• Nenhum resultado encontrado

Bloco compacto de regulação

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Bloco compacto de regulação"

Copied!
28
0
0

Texto

(1)

14

mm Tamanho real

A dimensão da ligação instantânea pode ser modificada.

Série

ARM5

Recto

Distância

14

mm

Distância

14

mm

Bloco compacto de regulação

Modelo de alimentação centralizada Modelo de alimentação individual

Bloco

Unidade simples

Horizontal

Posição da ligação

Unidade simples / Mod. de alimentação individual

Lado de Entrada Lado de Saída

Tipo de racor

D.E da tubagem aplicável Metros Polegadas 4 6 8 — — 5/32 1/4 5/16 — — Recto / horizontal Recto / horizontal Posição da ligação

Modelo de alimentação centralizada

Lado de Entrada Lado de Saída

Tipo de racor

D.E da tubagem aplicável Metros Polegadas 46 85/321/4 5/16 — Recto / horizontal Recto / horizontal

Série

ARM5

Série

ARM5

Lado de saída Lado de entrada

Estão disponíveis dois modelos de montagem.

A função de caudal inverso

está equipada como standard.

Montagem directa

Montagem sobre calha DIN

(Montagem directa) (Montagem directa) (Montagem sobre calha DIN)

(Montagem sobre calha DIN)

(2)

Bloco compacto de regulação

Modelo de alimentação centralizada

Série

ARM5A

Como encomendar

A

ARM5

A

1

4

07

A

Símbolo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 M Estações 1 estação 2 estações 3 estações 4 estações 5 estações 6 estações 7 estações 8 estações 9 estações 10 estações

2. Posição da tubagem de alimentação centralizada (Entrada) 1. Montagem do bloco

3. Estações do bloco de regulação 4. Modelo de racor entrada/saída (consulte a figura abaixo.) Modelo de alimentação centralizada

Símbolo Como montar Aspecto A Montagem directa B

Montagem sobre calha DIN

Símbolo Pos. da tubagem Aspecto 1 Inferior 2 Superior

Saída EntradaSaídaSaída Saída Saída

Entrada

Saída Saída Saída

Lado de Entrada

Recto

Racor em joelho Recto

1

estaçãoestações2 estações3

Lado de Saída (lado posterior)

Dimensão métrica 07 08 09 10 19 20 21 22 26 27 28 29 33 34 35 36 Lado de Entrada

Recto Racor em joelho Recto Racor em joelho

Lado de Saída Pos. de montagem Tipo de racor Símbolo Dimensão em polegadas 57 58 59 60 69 70 71 72 76 77 78 79 83 84 85 86 Lado de Entrada

Recto Racor em joelho Recto Racor em joelho

Lado de Saída Pos. de montagem Tipo de racor Símbolo ø6 ø8 ø6 ø8 ø4 ø6 ø4 ø6 ø1/4 ø5/16 ø1/4 ø5/16 ø5/32 ø1/4 ø5/32 ø1/4 Racor em joelho

(3)

Série

ARM5A

Bloco compacto de regulação

Modelo de alimentação centralizada

Características standard

Símbolo

Manómetro de pressão Nota)

Sim Nenhum Lado L

(Esquerda)

Lado R (direita)

Lado B (ambos) Posição de montagem do bloco de alimentação centralizada

Símbolo

-1 2 3

Nenhum 0.35 MPa Ajuste deNota) alívioSem

Nota) Está instalado um manómetro com escala total de 0.8 MPa.

Símbolo

-Z

Descrição

Nota) Esta opção está disponível apenas para utilização fora do Japão. (No Japão tem de ser utilizada a unidade SI.)

Nota)

Acção directa Tipo de êmbolo

Tipo alívio Modelo sem alívio

Incorporado ø6, ø8, ø1/4", ø5/16" ø4, ø6, ø5/32", ø1/4" 1.5 MPa 1.0 MPa 0.05 a 0.7 MPa

0.05 a 0.35 MPa (tipo de baixa pressão) Ar

5 a 60°C

Construção do regulador Princípio de trabalho Mecanismo de alívio Função de caudal inverso

D.E da tubagem do lado de Entrada D.E da tubagem do lado de Saída Pressão de teste

Pressão máxima de trabalho Margem da pressão de ajuste Fluido

Temperatura ambiente e do fluido

Standard Opcional

Standard Opcional

Nota) É necessária uma pressão de ajuste de 0.1 MPa ou mais quando é utilizado no caudal inverso.

Modelo ARM5A Entrada Saída Saída Entrada Saída Saída Símbolo JIS

Modelo alívio Modelo sem alívio

A B C D E F

Nota) Os manómetros não estão disponíveis com a característica sem cobre.

Bloco de alimentação centralizada Bloco de alimentação centralizada Bloco de alimentação centralizada

5. Acessórios

6. Opções 7. Representação da unidade

Unidade de medida para a placa de identificação do produto e para o manómetro: MPa Unidade de medida para a placa de identificação

(4)

Características do caudal (Valores representativos)

Série

ARM5A

Características da pressão (Valores representativos)

Taxa do caudal

l

/min (ANR)

Pressão de saída (MPa)

0.7 0.6 0.5 0.4 0.3 0.2 0.1 0 0 50 100 150 200 250

ARM5AA1-307 (Ligações instantâneas: Entrada ø6, Saída ø4)

Condição:Pressão de entrada 0.7 MPa

Taxa do caudal

l

/min (ANR)

Pressão de saída (MPa)

0.35 0.30 0.25 0.20 0.15 0.10 0.05 0 0 50 100 150 200

ARM5AA1-307-1 (Ligações instantâneas: Entrada ø6, Saída ø4)

Condição:Pressão de entrada 0.5 MPa

Taxa do caudal

l

/min (ANR)

Pressão de saída (MPa)

0.7 0.6 0.5 0.4 0.3 0.2 0.1 0 0 50 100 150 200 250

ARM5AA1-309 (Ligações instantâneas: Entrada ø8, Saída ø4)

Condição:Pressão de entrada 0.7 MPa

Taxa do caudal

l

/min (ANR)

Pressão de saída (MPa)

0.7 0.6 0.5 0.4 0.3 0.2 0.1 0 0 50 100 150 200 250

ARM5AA1-308 (Ligações instantâneas: Entrada/Saída ø6)

Condição:Pressão de entrada 0.7 MPa

ARM5AA1-310 (Ligações instantâneas: Entrada ø8, Saída ø6)

Condição:Pressão de entrada 0.7 MPa

Taxa do caudal

l

/min (ANR)

Pressão de saída (MPa)

0.7 0.6 0.5 0.4 0.3 0.2 0.1 0 0 50 100 150 200 250

Taxa do caudal

l

/min (ANR)

Pressão de saída (MPa)

0.35 0.30 0.25 0.20 0.15 0.10 0.05 0 0 50 100 150 200 250

ARM5AA1-308-1 (Ligações instantâneas: Entrada/Saída ø6)

Condição:Pressão de entrada 0.5 MPa

Taxa do caudal

l

/min (ANR)

Pressão de saída (MPa)

0.35 0.30 0.25 0.20 0.15 0.10 0.05 0 0 50 100 150 200

ARM5AA1-309-1 (Ligações instantâneas: Entrada ø8, Saída ø4)

Condição:Pressão de entrada 0.5 MPa

Taxa do caudal

l

/min (ANR)

Pressão de saída (MPa)

0.35 0.30 0.25 0.20 0.15 0.10 0.05 0 0 50 100 150 200 250

ARM5AA1-310-1 (Ligações instantâneas: Entrada ø8, Saída ø6)

Condição:Pressão de entrada 0.5 MPa

Pressão de entrada (MPa)

Pressão de saída (MPa)

0.30 0.25 0.20 0.15 0.10

ARM5AA1-308

Pressão de saída 0.2 MPaCaudal 20 l/min (ANR) Condição:

Pressão de entrada 0.7 MPa

0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0

Pressão de entrada (MPa)

Pressão de saída (MPa)

0.30 0.25 0.20 0.15 0.10 0.2 0.3 0.4 5.0 0.5 0.7 0.8 0.9 1.0

ARM5AA1-308-1

Pressão de saída 0.2 MPaCaudal 20 l/min (ANR) Condição:

Pressão de entrada 0.5 MPa

(5)

Construção (bloco regulador do modelo de alimentação centralizada)

Série

ARM5A

Bloco compacto de regulação

Modelo de alimentação centralizada

Corpo (para alimentação centralizada) Cobertura

Comando Válvula

Conjunto do êmbolo Conjunto do parafuso de ajuste Mola de ajuste Mola da válvula Guia da válvula 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Material PBT PBT POM HNBR, liga de alumínio POM, NBR — Aço inoxidável Aço inoxidável Latão

Lista de peças

Junta tórica Conjunto dos racores Tampão da ligação Clip A B C D Material NBR — PBT, HNBR Aço inoxidável Referência 136019 Consulte a pág. 13. Consulte a pág. 14. 136010

Peças de substituição

Descrição N.º N.º Descrição X X HS U P K CO L A-A A A

Entrada (Alimentação centralizada)

(6)

Dimensões

Série

ARM5A

ARM5AA

Modelo de alimentação

centralizada

(Montagem directa)

ARM5AB

Modelo de alimentação

centralizada

(Montagem sobre

calha DIN)

Consulte as páginas 10 a 14 para obter as dimensões das ligações instantâneas e as opções do bloco.

Ref. da calha DIN

Estações dimensãoL2 VVQ1000-90-7 VVQ1000-90-8 VVQ1000-90-9 VVQ1000-90-11 VVQ1000-90-12 VVQ1000-90-13 VVQ1000-90-14 VVQ1000-90-15 VVQ1000-90-16 VVQ1000-90-17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 M 98 110.5 123 148 160.5 173 185.5 198 210.5 223 Entrada SMC H S U PLOCK H S U PLOCK Entrada Entrada SMC Entrada H S U PLOC K H S U PLOC K Entrada Entrada 29 25 X 2-4.3 L2=(14 x n)+29 L 3 =50+ R +V T S V L 4 =50+ T +X U Y W 55 (Máx. 58) Nota) 15 33 14 L1=(14 x n)+36 10 16

∗ n = Número de estações para o bloco regulador

∗ n = Número de estações para o bloco regulador 14 14 10 R 50 Manómetro (Acessório) L2-10.5 L 3 =50+ R +V T X V S L 4 =50+ T +X U W Y 11.5 L2 17

57 (em manípulo bloqueado)

35 16 5.3 5. 5 8 R L1=(14 x n)+56 10 10 14 14 16 10 10 50 Manómetro (Acessório) ø4, ø5/32 ø6 ø1/4 ø8, ø5/16 Tamanho do racor

Lado de entrada Lado de saída

Recto R — 3 3 5 Racor em joelho S — 12.5 12.5 13.5 Racor em joelho T — 19 19 21 Racor em joelho U — 35.5 35.5 38.5 Recto V 2.5 3 6.5 — Racor em joelho W 6 6.5 6 — Racor em joelho X 11 11 11.5 — Racor em joelho Y 35.5 36 38.5 — ø4, ø5/32 ø6 ø1/4 ø8, ø5/16 Tamanho do racor

Lado de entrada Lado de saída

Recto R — 3 3 5 Racor em joelho S — 12.5 12.5 13.5 Racor em joelho T — 19 19 21 Racor em joelho U — 37.5 37.5 40.5 Recto V 2.5 3 6.5 — Racor em joelho W 6 6.5 6 — Racor em joelho X 11 11 11.5 — Racor em joelho Y 37.5 38 40.5 — Orifício roscado M3

Nota) A dimensão máxima é aquela em que o manípulo está desbloqueado.

(7)

A 4 07

B

ARM5

Modelo de alimentação individual

Símbolo Como montar Aspecto A Montagem directa B

Montagem sobre calha DIN

Símbolo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 M Estações 1 estação 2 estações 3 estações 4 estações 5 estações 6 estações 7 estações 8 estações 9 estações 10 estações 1

estaçãoestações2 estações3

Símbolo

-1 2 3

Nenhum 0.35 MPa Ajuste deNota) alívioSem

Nota) Está instalado um manómetro com escala total de 0.8 MPa.

1. Montagem do bloco

3. Posição de Entrada/Saída da tubagem

2. Estações do bloco de regulação

6. Opções 7. Representação da unidade 4. Acessórios Símbolo -A

Manómetro de pressão Nota)

Nenhum

Configuração

Sim

Nota) Os manómetros não estão disponíveis com a execução sem cobre.

Lado de Entrada Lado de Saída (lado posterior)

Símbolo JIS

Tipo alívio

Modelo sem alívio Saída Entrada Entrada Saída Saída Entrada Entrada Saída Recto Racor em joelho Recto Racor em joelho 06 07 08 18 19 20 25 26 27 32 33 34 Lado de Entrada ø4 ø6 ø4 ø6 ø4 ø6 ø4 ø6 Recto Racor em joelho

Recto Racor em joelho

Lado de Saída Dimensão métrica Pos. de montagem Tipo de racor Símbolo 56 57 58 68 69 70 75 76 77 82 83 84 Lado de Entrada ø5/32 ø1/4 ø5/32 ø1/4 ø5/32 ø1/4 ø5/32 ø1/4 Recto Racor em joelho

Recto Racor em joelho

Lado de Saída Dimensão em polegadas Pos. de montagem Tipo de racor Símbolo

Como encomendar

Símbolo -Z Descrição

Nota) Esta opção está disponível apenas para utilização fora do Japão. (No Japão tem de ser utilizada a unidade SI.)

Nota)

Unidade de medida para a placa de identificação do produto e para o manómetro: MPa Unidade de medida para a placa de identificação

do produto e para o manómetro: PSI

Bloco compacto de regulação

Modelo de alimentação individual

(8)

Características standard

Construção (bloco regulador do modelo de alimentação individual)

Série

ARM5B

Nota) É necessária uma pressão de ajuste de 0.1 MPa ou mais quando é utilizado no caudal inverso.

HS

U P K C O L

A-A

Corpo (para alimentação individual) Cobertura

Comando Válvula

Conjunto do êmbolo Conjunto do parafuso de ajuste Mola de ajuste Mola da válvula Guia da válvula 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Material PBT PBT POM HNBR, liga de alumínio POM, NBR — Aço inoxidável Aço inoxidável Latão

Componentes

Conjunto dos racores Tampão da ligação Clip A B C Material — PBT, HNBR Aço inoxidável Referência Consulte a pág. 13. Consulte a pág. 14. 136010

Peças de substituição

Descrição N.º N.º Descrição A A Acção directa Tipo de êmbolo Tipo alívio Modelo sem alívio

Incorporado ø4, ø6, ø5/32", ø1/4" ø4, ø6, ø5/32", ø1/4" 1.5 MPa 1.0 MPa 0.05 a 0.7 MPa

0.05 a 0.35 MPa (tipo de baixa pressão) Ar

5 a 60°C

Construção do regulador Princípio de trabalho Mecanismo de alívio Função de caudal inverso D.E da tubagem do lado de entrada D.E da tubagem do lado de saída Pressão de teste

Pressão máxima de trabalho Margem da pressão de ajuste Fluido

Temperatura ambiente e do fluido

Standard Opcional Standard Opcional Modelo ARM5B Saída Entrada

(9)

Série

ARM5B

Bloco compacto de regulação

Modelo de alimentação individual

Características do caudal (Valores representativos)

Características da pressão (Valores representativos)

Taxa do caudal

l

/min (ANR)

Pressão de saída (MPa)

0.35 0.30 0.25 0.20 0.15 0.10 0.05 0 0 50 100 150 200 250 300

ARM5BA-308-1 (Ligações instantâneas: Entrada/Saída ø6)

Condição:Pressão de entrada 0.5 MPa

Taxa do caudal

l

/min (ANR)

Pressão de saída (MPa)

0.7 0.6 0.5 0.4 0.3 0.2 0.1 0 0 50 100 150 200 250 300

ARM5BA-308 (Ligações instantâneas: Entrada/Saída ø6)

Condição:Pressão de entrada 0.7 MPa

Taxa do caudal

l

/min (ANR)

Pressão de saída (MPa)

0.7 0.6 0.5 0.4 0.3 0.2 0.1 0 0 50 100 150 200 250

ARM5BA-307 (Ligações instantâneas: Entrada ø6, Saída ø4)

Condição:Pressão de entrada 0.7 MPa

Taxa do caudal

l

/min (ANR)

Pressão de saída (MPa)

0.35 0.30 0.25 0.20 0.15 0.10 0.05 0 0 50 100 150 200

ARM5BA-307-1 (Ligações instantâneas: Entrada ø6, Saída ø4)

Condição:Pressão de entrada 0.5 MPa

Taxa do caudal

l

/min (ANR)

Pressão de saída (MPa)

0.7 0.6 0.5 0.4 0.3 0.2 0.1 0 0 50 100 150 200

ARM5BA-306 (Ligações instantâneas: Entrada/Saída ø4)

Condição:Pressão de entrada 0.7 MPa

ARM5BA-306

Pressão de entrada (MPa)

Pressão de saída (MPa)

0.30 0.25 0.20 0.15 0.10 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0

Pressão de entrada (MPa)

Pressão de saída (MPa)

0.30 0.25 0.20 0.15 0.10 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0

ARM5BA-306-1

ARM5BA-306-1 (Ligações instantâneas: Entrada/Saída ø4)

Condição:Pressão de entrada 0.5 MPa

Taxa do caudal

l

/min (ANR)

Pressão de saída (MPa)

0.35 0.30 0.25 0.20 0.15 0.10 0.05 0 0 50 100 150 200

Pressão de saída 0.2 MPa Caudal 20 l/min (ANR) Condição:

Pressão de entrada 0.7 MPa Condição:Pressão de entrada 0.5 MPa

Ponto de ajuste Ponto deajuste

Pressão de saída 0.2 MPa Caudal 20 l/min (ANR)

(10)

Série

ARM5B

ARM5BA

Modelo de alimentação

individual

(montagem directa)

ARM5BB

Modelo de alimentação individual

(montagem sobre calha DIN)

Ref. da calha DIN

Estações dimensãoL2 VVQ1000-90-6 VVQ1000-90-7 VVQ1000-90-8 VVQ1000-90-9 VVQ1000-90-10 VVQ1000-90-12 VVQ1000-90-13 VVQ1000-90-14 VVQ1000-90-15 VVQ1000-90-16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 M 85.5 98 110.5 123 135.5 160.5 173 185.5 198 210.5

Dimensões

ø4, ø5/32 ø6 ø1/4 Tamanho do racor

Lado de entrada Lado de saída

Recto R 2.5 3 6.5 Racor em joelho S 6 6.5 6 Racor em joelho T 11 11 11.5 Racor em joelho U 35.5 36 38.5 Recto V 2.5 3 6.5 Racor em joelho W 6 6.5 6 Racor em joelho X 11 11 11.5 Racor em joelho Y 35.5 36 38.5 Entrada H S U PLOCK H S U P LOCK Entrada SM C SMC H S U P LOCK H S U PLOCK Entrada Entrada L 3 =50+ R + V L2-10.5 L2 X T R V Y S W U L 4 =50+ T + X L1=(14 x n)+40 11.5 57 (e m co m an do b loq ue ad o) 35 16 5.3 5.5 8 10 10 14 14 10 10 50 Manómetro (acessório) 29 25 L3=50+ R + V 2-ø4.3 L2=(14 x n)+13 X T V R U Y S L1=(14 x n)+20 W 55 (Máx. 58) Nota) 33 14 10 14 14 10 50 Manómetro (acessório) L 4 =50+ T + X ø4,ø5/32 ø6 ø1/4 Tamanho do racor

Lado de entrada Lado de saída

Recto R 2.5 3 6.5 Racor em joelho S 6 6.5 6 Racor em joelho T 11 11 11.5 Racor em joelho U 37.5 38 40.5 Recto V 2.5 3 6.5 Racor em joelho W 6 6.5 6 Racor em joelho X 11 11 11.5 Racor em joelho Y 37.5 38 40.5

∗ n = Número de estações do bloco regulador

∗ n = Número de estações do bloco regulador Orifício roscado M3

Nota) A dimensão máxima é aquela em que o manípulo está desbloqueado.

(11)

Modelo de alimentação centralizada

Modelo de alimentação individual

Bloco compacto de regulação

Opções

Lado L do bloco final

Calha DIN

Bloco de alimentação centralizada

Ligação instantânea para bloco de regulação

Manómetro de pressão

Lado R do bloco final

Tampão

Bloco regulador para modelo de alimentação centralizada

Ligação instantânea para bloco de alimentação centralizada

Lado de saída

Ligação instantânea para bloco de regulação Manómetro de pressão

Lado R do bloco final

Lado de entrada

Ligação instantânea para bloco de regulação Lado L do bloco final

Tirante para juntar a um regulador Nota)

Tirante Tirante para bloco de alimentação centralizada

Tirante

(12)

Bloco de regulação

Série

ARM5A/B

ARM5A R 04

ARM5B R 06 A

A

56 57 58 68 69 70 75 76 77 82 83 84 Lado de Entrada ø5/32 ø1/4 ø5/32 ø1/4 ø5/32 ø1/4 ø5/32 ø1/4 Recto Racor em joelho

Recto Racor em joelho

Lado de Saída 06 07 08 18 19 20 25 26 27 32 33 34 Lado de Entrada ø4 ø6 ø4 ø6 ø4 ø6 ø4 ø6 Recto Racor em joelho

Recto Racor em joelho

Lado de Saída Dimensão em polegadas Dimensão métrica Símbolo -1 2 3

Nota) Está instalado um manómetro com escala total de 0.8 MPa.

Nota) Está instalado um manómetro com escala total de 0.8 MPa.

Nota) Está instalada uma junta tórica na ligação do bloco.

Símbolo

-1 2 3

Nenhum 0.35 MPa Ajuste deNota)Sem alívio

Símbolo

A B C D

Manómetro de pressão Nota)

Sim Nenhum Sim Nenhum Tirante de extensão Símbolo A B C D

Manómetro de pressão Nota)

Sim Nenhum Sim Nenhum Tirante de extensão

1. Modelo de racor Entrada/Saída 3. Opções

3. Opções

4. Representação da unidade 4. Representação da unidade

2. Acessórios 2. Acessórios

1. Modelo de racor de Saída

04 05 16 17

ø4 ø6 ø4 ø6 Recto Racor em joelho

Dimensão em polegadas 54 55 66 67 ø5/32 ø1/4 ø5/32 ø1/4 Recto Racor em joelho

Dimensão métrica

Modelo de alimentação individual

Modelo de alimentação centralizada

Nota) Os manómetros não estão disponíveis com uma execução sem cobre.

Junta tórica

Nota) Os manómetros não estão disponíveis com uma execução sem cobre.

Símbolo Sí m bo lo Sí m bo lo Símbolo

Nenhum 0.35 MPa Ajuste deNota 1) alívioSem

Símbolo

-Z

Descrição

Nota) Esta opção está disponível apenas para utilização fora do Japão. (No Japão tem de ser utilizada a unidade SI.)

Nota)

Unidade de medida para a placa de identificação do produto e para o manómetro: MPa Unidade de medida para a placa de identificação

do produto e para o manómetro: PSI

Símbolo

-Z

Descrição

Nota) Esta opção está disponível apenas para utilização fora do Japão. (No Japão tem de ser utilizada a unidade SI.)

Nota)

Unidade de medida para a placa de identificação do produto e para o manómetro: MPa Unidade de medida para a placa de identificação

(13)

Bloco de alimentação centralizada

Bloco compacto de regulação

Série

ARM5A/B

Bloco final

ARM5A 1 S 01

Recto ø5/32 ø1/4 ø5/32 ø1/4 Horizontal Símbolo Símbolo 51 52 63 64 01 02 13 14 Recto

Lado de entrada Lado de entrada

ø6 ø8 ø6 ø8 Horizontal Dimensão em polegadas Dimensão métrica -T Sem tirante Com tirante Símbolo Descrição 33 15 2 18.6 16 50

Nota) Está instalada uma junta tórica na ligação do bloco.

Junta tórica

ARM5 E

Características da alimentação pneumática

Posição de montagem Bloco final

Símbolo

1 2

Características da alimentação pneumática Alimentação centralizada Alimentação individual Símbolo L R Posição de montagem Esquerda Direita

L

Montagem do bloco Símbolo A B Montagem Montagem directa Montagem sobre calha DIN

A

Junta tórica

Montagem sobre calha DIN Montagem directa

Montagem directa Montagem sobre calha DIN

Lado L do bloco final Lado R do bloco final Lado L do bloco final Lado R do bloco final

10 3.5 50 33 SMC 10 3.5 33 50 SM C 12.6 10 3.5 33 50 SMC 12.6 10 3.5 33 50 SMC

∗1 Aplicável apenas para o lado direito do bloco final. Não introduza nada no lado esquerdo do bloco final. ∗2 Para as características da

alimentação de ar centralizada está instalada uma junta tórica do lado direito do bloco final.

Símbolo Posição de tubagem 1 Inferior 2 Superior Aspecto Entrada Entrada

Nota) Para obter mais informações, consulte a página 14. 3. Modelo de racor Entrada

1. Posição da tubagem de alimentação centralizada (Entrada)

(14)

Calha DIN

Série

ARM5A/B

N.º Dimensão L 1 23 2 35.5 3 48 4 60.5 5 73 6 85.5 7 98 8 110.5 9 123 10 135.5 N.º Dimensão L 11 148 12 160.5 13 173 14 185.5 15 198 16 210.5 17 223 18 235.5 19 248 20 260.5 N.º Dimensão L 21 273 22 285.5 23 298 24 310.5 25 323 26 335.5 27 348 28 360.5 29 373 30 385.5 N.º Dimensão L 31 398 32 410.5 33 423 34 435.5 35 448 36 460.5 37 473 38 485.5 39 498 40 510.5 Nota) Coloque uma referência apropriada da tabela abaixo no lugar de "n".

Consulte as "Dimensões" para a dimensão L.

VVQ1000 90 n

5.5 25 35 L 1.25 P=12.5 5.25 7.5 1.5 Dimensão L L=12.5 x n+10.5

Ligações instantâneas para bloco de regulação

VVQ1000 50A

C4

Tipo de racor Tamanho do racor Ligações instantâneas para bloco de regulação L1 -Recto Racor em joelho Símbolo C4 C6 N3 N7 Tamanho ø4 ø6 ø5/32 ø1/4 X W V Y

Ligações instantâneas para bloco de alimentação centralizada

VVQ1000 51A

C6

Tipo de racor

Tamanho do racor Ligações instantâneas

para bloco de

alim. centralizada L1- Racor em joelhoRecto

Símbolo C6 C8 N7 N9 Tamanho ø6 ø8 ø1/4 ø5/16

Modelo recto Modelo de racor em joelho Modelo recto Modelo de racor em joelho

T S R U ø4, ø5/32 ø6 ø1/4 ø8, ø5/16 Tamanho do racor

Ligações instantâneas para bloco de alimentação centralizada Recto R — 3 3 5 Racor em joelho S — 12.5 12.5 13.5 Racor em joelho T — 19 19 21 Racor em joelho U — 35.5 35.5 38.5

Nota) Está instalada uma junta tórica.

Para mais informações sobre como substituir, consulte a página final 4.

ø4, ø5/32 ø6 ø1/4 ø8, ø5/16 Tamanho do racor

Ligações instantâneas para bloco de regulação Recto V 2.5 3 6.5 — Racor em joelho W 6 6.5 6 — Racor em joelho X 11 11 11.5 — Racor em joelho Y 35.5 36 38.5 —

Nota) Está instalada uma junta tórica.

(15)

Manómetro de pressão

Tampão de ligação

Bloco compacto de regulação

Série

ARM5A/B

G14

8 JA

Unidade de indicação Regulador da unidade simples /Tampão de ligação para bloco regulador

10 ø10

VVQ0000 58A

-P MPa PSI Símbolo Unid. de indicação

0 a 0.8 MPa 0 a 120 PSI

Margem da indicação de pressão

Nota) Está instalada uma junta tórica.

Para mais informações sobre como substituir, consulte a página final 5.

18.5 8.5

14

Nota) Está instalada uma junta tórica.

Para mais informações sobre como substituir, consulte a página final 5.

O comprimento do tirante varia de acordo com o número de estações.

 Para bloco regulador

Estações do bloco

de regulação Referênciado tirante 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 14 28 42 56 70 84 98 112 126 140 Comprimento 136016-1A 136016-2A 136016-3A 136016-4A 136016-5A 136016-6A 136016-7A 136016-8A 136016-9A 136016-10A

 Para bloco de alimentação centralizada

Quantidade de bloco de alimentação centralizada Referência do tirante 1 2 16 32 Comprimento 136017-1A 136017-2A Para adicionar um regulador Referência do tirante

Para adicionar 1 estação 14 Comprimento

136020A

Nota 1) Quando adicionar um bloco regulador utilize o comprimento de tirante correcto que corresponde ao número de estações pretendidas, ou adicione o tirante de extensão.

Nota 2) A referência é para um par de peças (2).

Nota 1) Quando adicionar o bloco de alimentação de ar centralizado, adicione o tirante para alimentação de ar centralizado ao tirante do bloco regulador. Tenha particular atenção ao seu comprimento já que difere do comprimento do tirante de extensão regulador.

Nota 2) A referência é para um par de peças (2).

16 Tirante para bloco de

alimentação centralizada

Bloco de alimentação centralizada Bloco de regulação

Para 1 estação→14 mm x 1 estação = 14 mm Comprimento

Para 2 estações→14 mm x 2 estações = 28 mm Para 3 estações→14 mm x 3 estações = 42 mm

Para 10 estações→14 mm x 10 estações = 140 mm Tirante

16 14

Tirante para bloco de

alimentação centralizada Tirante para adicionara um regulador

(16)

Série

ARM5A/B

Como adicionar uma estação de bloco

Antes de desmontar, certifique-se de que não é aplicada nenhuma pressão de entrada ou de saída e liberte cuidado-samente a pressão de saída antes de começar a trabalhar. Após montar, se a ligação entre cada bloco ou o aperto dos parafusos do tirante forem insuficientes, pode ocorrer uma fuga de ar. Antes de ligar o ar, confirme que todos os componentes estão bem instalados e que não existe nenhuma fuga de ar.

Precaução

Desmontagem

Peças adicionais

(Prepare separadamente.)

1

2

Montagem

3

 No caso do modelo de alimentação de ar centralizado

É possível acrescentar um bloco de alimentação de ar centralizado ou um bloco regulador e também alterar a sua posição.

Vista em explosão

Junta tórica

Lado L do bloco final

Ranhura da ligação

Junta tórica

Ranhura da ligação

Parafuso de cabeça redonda Phillips (com SW) (M3)

Binário de aperto recomendado: 0.32 ± 0.03 Nm

Bloco de alimentação centralizada Tirante para adicionar

a um regulador

Tirante

Junta tórica

Lado R do bloco final Bloco regulador para modelo de

alimentação centralizada

Tirante para bloco de alimentação centralizada

 Como retirar calha DIN por modelo de montagem sobre calha DIN

Vista em explosão

Parafuso de combinação

de cabeça redonda (M4) Binário de aperto recomendado: 1 ± 0.1 Nm Calha DIN Suporte retentor Bloco de modelo de alimentação centralizada

Desmontagem

1

Montagem

Desaperte os 4 parafusos de cabeça redonda Phillips nas esquinas de cada bloco final.

Retire o tirante do bloco final, do bloco de alimentação de ar centralizado e do bloco regulador.

Bloco de alimentação centralizada, bloco regulador Tirante

Nota) Será necessário um tirante, que corresponda às estações do bloco regulador, ou um tirante adicional para aumentar a estação.

Ligue os tirantes.

Insira o tirante no lado esquerdo do bloco final e aperte tempora-riamente os parafusos de cabeça redonda Phillips. (2 parafusos) Verifique que a junta tórica esteja instalada na ranhura de li-gação de cada bloco e insira cada bloco no tirante.

Aperte os parafusos de cabeça redonda Phillips temporaria-mente do lado direito. (2 parafusos)

Aperte os parafusos de cabeça redonda Phillips adicionalmente nos dois lados do bloco com o binário de aperto recomendado.

Desaperte os parafusos de cabeça redonda. (situados dos dois lados)

Retire a calha DIN, fazendo-a deslizar na horizontal. Retire o suporte retentor.

Ajuste o suporte retentor à posição original. Insira a calha DIN.

Aperte os parafusos de cabeça redonda com o binário de aperto recomendado. (situados dos dois lados)

(17)

Bloco compacto de regulação

Série

ARM5A/B

Antes de desmontar, certifique-se de que não é aplicada nenhu-ma pressão de entrada ou de saída e liberte cuidadosamente a pressão de saída antes de começar a trabalhar.

Precaução

Desmontagem

Peças adicionais

(Prepare separadamente.)

1

2

Montagem

3

 No caso do modelo de alimentação de ar individual

É possível adicionar o bloco regulador e também alterar a posição.

 Como retirar a calha DIN por modelo de montagem sobre calha DIN

Parafuso de combinação de cabeça redonda (M4) Binário de aperto recomendado: 1 ± 0.1 Nm Calha DIN Suporte retentor Bloco de modelo de alimentação individual

Desmontagem

1

Desaperte os parafusos de cabeça redonda. (situados dos dois lados)

Retire a calha DIN, fazendo-a deslizar na horizontal. Retire o suporte retentor.

Ajuste o suporte retentor à posição original. Insira a calha DIN.

Aperte os parafusos de cabeça redonda com o binário de aperto recomendado. (situados dos dois lados)

2

Bloco regulador para modelo de alimentação individual

Tirante para adicionar a um regulador

Parafuso de cabeça redonda Phillips (com SW)

(M3)

Binário de aperto recomendado: 0.32 ± 0.03 Nm

Lado R do bloco final

Tirante

Lado L do bloco final

Parafuso de cabeça redonda Phillips (com SW) (M3)

Binário de aperto recomendado: 0.32 ± 0.03 Nm

Desaperte os 4 parafusos de cabeça redonda Phillips nas esquinas de cada bloco final.

Retire o tirante do bloco final e do bloco regulador.

Bloco de regulação Tirante

Nota) Será necessário um tirante, que corresponda às estações do bloco regulador, ou um tirante adicional para aumentar a estação.

Ligue os tirantes.

Insira o tirante no lado direito do bloco final e aperte temporaria-mente os parafusos de cabeça redonda Phillips. (2 parafusos) Insira cada bloco no tirante.

Aperte os parafusos de cabeça redonda Phillips temporaria-mente do lado direito. (2 parafusos)

Aperte os parafusos de cabeça redonda Phillips adicional-mente nos dois lados do bloco com o binário de aperto reco-mendado.

Montagem

Vista em explosão

(18)

Regulador

Modelo de unidade simples

Série

ARM5S

Características standard

07

Acção directa Tipo de êmbolo Tipo alívio Tipo sem alívio

Incorporado ø4, ø6, ø5/32", ø1/4" ø4, ø6, ø5/32", ø1/4" 1.5 MPa 1.0 MPa 0.05 a 0.7 MPa

0.05 a 0.35 MPa (tipo de baixa pressão) Ar 5 a 60°C 33 g Construção do regulador Princípio de trabalho Mecanismo de alívio Função de caudal inverso D.E da tubagem do lado de entrada D.E da tubagem do lado de saída Pressão de teste

Pressão máxima de trabalho

Fluido

Temperatura ambiente e do fluido Peso (em ARM5SA-08-A)

Modelo

Standard Opcional

Standard Opcional

Nota) É necessária uma pressão de ajuste de 0.1 MPa ou mais quando é utilizado no caudal inverso.

Símbolo

-Z

Descrição

Unidade de medida para a placa de identificação do produto e para o manómetro: MPa Unidade de medida para a placa de identificação do produto e para o manómetro: PSI

Nota) Esta opção está disponível apenas para utilização fora do Japão. (No Japão tem de ser utilizada a unidade SI.)

Nota)

A

ARM5S Símbolo -A Acessórios Sem manómetro Com manómetro

S

ARM5

Modelo de unidade simples

Nota) Está instalado um manómetro com escala total de 0.8 MPa.

2. Modelo de racor Entrada/Saída

5. Representação da unidade 1. Montagem do regulador 3. Acessórios 4. Opções Símbolo -1 2 3

Nenhum 0.35 MPa Ajuste deNota) Sem alívio

Símbolo Como montar Aspecto A Montagem directa B

Montagem sobre calha DIN Nota)

Nota) Tanto a porca quadrada como o parafuso da tampa sextavado estão fixados por um modelo de monta-gem sobre calha DIN. (A calha DIN não está fixada.) Consulte a página final 4 para utilização. Lado de entrada recto Lado de entrada horizontal Lado de saída

horizontal Manómetro de pressão

Sem manómetro de pressão Lado de saída

recto

Tipo alívio

Símbolo JIS

Modelo sem alívio

06 07 08 18 19 20 25 26 27 32 33 34 Lado de Entrada Recto ø4 ø6 ø4 ø6 ø4 ø6 ø4 ø6

Racor em joelho Recto Racor em joelho

Lado de Saída Dimensão métrica Pos. de montagem Tipo de racor Símbolo 56 57 58 68 69 70 75 76 77 82 83 84 Lado de Entrada Recto ø5/32 ø1/4 ø5/32 ø1/4 ø5/32 ø1/4 ø5/32 ø1/4

Racor em joelho Recto Racor em joelho

Lado de Saída Dimensão em polegadas Pos. de montagem Tipo de racor Símbolo

Como encomendar

Margem da pressão de ajuste

(19)

Série

ARM5S

Regulador

Modelo de unidade simples

Características do caudal (Valores representativos)

Características da pressão (Valores representativos)

ARM5SA-06 (Ligações instantâneas: Entrada/Saída ø4)

Condição:Pressão de entrada 0.7 MPa

Taxa do caudal

l

/min (ANR)

Pressão de saída (MPa)

0.7 0.6 0.5 0.4 0.3 0.2 0.1 0 0 50 100 150 200

ARM5SA-07 (Ligações instantâneas: Entrada ø6, Saída ø4)

Condição:Pressão de entrada 0.7 MPa

Taxa do caudal

l

/min (ANR)

Pressão de saída (MPa)

0.7 0.6 0.5 0.4 0.3 0.2 0.1 0 0 50 100 150 200 250

ARM5SA-08 (Ligações instantâneas: Entrada/Saída ø6)

Condição:Pressão de entrada 0.7 MPa

Taxa do caudal

l

/min (ANR)

Pressão de saída (MPa)

0.7 0.6 0.5 0.4 0.3 0.2 0.1 0 0 50 100 150 200 250 300

ARM5SA-07-1 (Ligações instantâneas: Entrada ø6, Saída ø4)

Condição:Pressão de entrada 0.5 MPa

Taxa do caudal

l

/min (ANR)

Pressão de saída (MPa)

0.35 0.30 0.25 0.20 0.15 0.10 0.05 0 0 50 100 150 200

ARM5SA-08-1 (Ligações instantâneas: Entrada/Saída ø6)

Condição:Pressão de entrada 0.5 MPa

Taxa do caudal

l

/min (ANR)

Pressão de saída (MPa)

0.35 0.30 0.25 0.20 0.15 0.10 0.05 0 0 50 100 150 200 250 300

ARM5SA-08

Pressão de entrada (MPa)

Pressão de saída (MPa)

0.30 0.25 0.20 0.15 0.10 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0

ARM5SA-08-1

Pressão de entrada (MPa)

Pressão de saída (MPa)

0.30 0.25 0.20 0.15 0.10 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0

ARM5SA-06-1 (Ligações instantâneas: Entrada/Saída ø4)

Condição:Pressão de entrada 0.5 MPa

Taxa do caudal

l

/min (ANR)

Pressão de saída (MPa)

0.35 0.30 0.25 0.20 0.15 0.10 0.05 0 0 50 100 150 200

Ponto de ajuste Ponto de ajuste

Pressão de saída 0.2 MPa Taxa do caudal 20 l/min (ANR) Condição:

Pressão de entrada 0.7 MPa

Condição:

Pressão de entrada 0.5 MPa

Pressão de saída 0.2 MPa Taxa do caudal 20 l/min (ANR)

(20)

Construção (regulador)

Dimensões

Série

ARM5S

Consulte a pág. 20 para obter as dimensões das ligações instantâneas e acessórios.

ARM5SA

Modelo de unidade simples

(montagem directa)

ARM5SB

Modelo de unidade simples

(montagem sobre calha DIN)

Dim. do painel em corte transversal

Corpo (para unidade simples) Cobertura

Comando Válvula

Conjunto do êmbolo Conjunto do parafuso de ajuste Mola de ajuste Mola da válvula Guia da válvula Clip 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Material PBT PBT POM HNBR, liga de alumínio POM, NBR — Aço inoxidável Aço inoxidável Latão Aço inoxidável

Componentes

Conjunto dos racores Tampão da ligação Clip A B C Material — PBT, HNBR Aço inoxidável Referência Consulte a pág. 20. Consulte a pág. 14. 136010

Peças de substituição

Descrição N.º Descrição N.º HS U P K CO L

Lado de Entrada Lado de Saída Recto R 2.5 3 6.5 Racor em joelho S 6 6.5 6 Racor em joelho T 11 11 11.5 Racor em joelho U 35.5 36 38.5 Recto V 2.5 3 6.5 Racor em joelho W 6 6.5 6 Racor em joelho X 11 11 11.5 Racor em joelho Y 35.5 36 38.5 Tamanho do racor ø4,ø5/32 ø6 ø1/4

Lado de Entrada Lado de Saída Recto R 2.5 3 6.5 Horizontal S 6 6.5 6 Horizontal T 11 11 11.5 Horizontal U 37.5 38 40.5 Recto V 2.5 3 6.5 Horizontal W 6 6.5 6 Horizontal X 11 11 11.5 Horizontal Y 37.5 38 40.5 Tamanho do racor ø4,ø5/32 ø6 ø1/4 HS U P K CO L Entrada SMC Saída HS U P K CO L Entrada SMC Saída 41.5 55 (e m c om an do b lo qu ea do ) 14 11 20 Orifício roscado M3 2-ø3.2 ø14.5 (co m ma nóme tro de press ão) 8.2 16.5 14.5 42 2-ø3. 2 4 25 8.2 19 2-ø3.2 14 L1=50+R+V T R X L2=50+T+X 50 U Y S W V Manómetro de pressão (Acessório) 55 (e m c om an do b lo qu ea do ) 14 43.5 L2=50+T+X L1=50+R+V 6 25 42 19 2-ø3.2 8.2 V 2-ø3.2 T R X S W 14 Y U 50 Manómetro de pressão (Acessório) A Saída A Entrada A-A

(21)

Ligações instantâneas para regulador

Manómetro de pressão

Regulador/Modelo de unidade simples

Opções

VVQ1000 50A

C4

Tipo de racor Ligações instantâneas

para regulador Recto

Horizontal -L1 Tamanho do racor C4 C6 N3 N7 ø4 ø6 ø5/32 ø1/4 Modelo recto V Modelo horizontal X W Y ø4, ø5/32 ø6 ø1/4 ø8, ø5/16 Tamanho do racor

Ligações instantâneas para regulador Recto V 2.5 3 6.5 — Racor em joelho W 6 6.5 6 — Racor em joelho X 11 11 11.5 — Racor em joelho Y 35.5 36 38.5 —

G14

8 JA

Unidade de indicação -P MPa PSI Símbolo Unidade de indicação

0 a 0.8 MPa 0 a 120 PSI Margem da indicação de pressão

Nota) Está instalada uma junta tórica.

Para mais informações sobre como substituir, consulte a página final 5.

18.5 8.5

14

Nota) Está instalada uma junta tórica.

(22)

Série ARM5

1. A compatibilidade do equipamento pneumático é da responsabilidade exclusiva da pessoa que

desenha ou decide as suas especificações.

Uma vez que os produtos aqui especificados podem ser utilizados em diferentes condições de trabalho, a sua compatibilidade par a uma aplicação determinada deve basear-se em especificações ou na realização de análises/provas posteriores, de forma a corresponder a requisitos específicos. O desempenho e a segurança esperados são da responsabilidade do indivíduo que tenha determinado a compatibilidade do sistema. Esta pessoa deve rever frequentemente se os elementos especificados são os adequados, consultando a última informação do catálogo para poder ter em conta qualquer possibilidade de falha do equipamento ao configurar o sistema.

2. As máquinas e equipamentos pneumáticos devem ser utilizados apenas por pessoal qualificado.

O ar comprimido pode ser perigoso se utilizado incorrectamente. O manuseamento, assim como os trabalhos de montagem e reparação dos sistemas pneumáticos devem ser realizados por pessoal qualificado. (Incluem-se entre outras normas de segurança, a aplicação da Normativa para Sistemas Pneumáticos JIS B 8370)

3. Não realize trabalhos de manutenção em máquinas e equipamento, nem tente substituir

componentes sem tomar as medidas de segurança correspondentes.

1. A inspecção e manutenção da maquinaria/equipamento não devem ser efectuados sem antes terem sido confirmadas as medidas que evitem a queda ou deslizamento dos objectos accionados.

2. Para substituir componentes, confirme que foram tomadas as medidas de segurança tal como se indica acima. Elimine a pressão que alimenta o equipamento e coloque em escape todo o ar residual do sistema (pressão de líquidos, mola, condensador, gravidade) 3. Antes de reiniciar o equipamento tome as medidas necessárias para prevenir possíveis acidentes de arranque, entre outros, da haste

do cilindro.

4. Consulte a SMC se previr o uso do produto numa das seguintes condições:

1. As condições de aplicação fora das especificações indicadas ou se o produto for usado ao ar livre (intempérie).

2. Instalação do equipamento em conjunto com energia atómica, caminhos de ferro, navegação aérea, veículos, equipamento médico, alimentação e bebidas, equipamento recreativo, circuitos de paragem de emergência, circuito de travagem em aplicações de prensagem, ou equipamento de segurança.

3. Se o produto for usado para aplicações que possam provocar consequências negativas em pessoas, bens ou animais e requer uma análise especial de segurança.

4. Se os produtos forem utilizados num circuito de segurança, prepare um circuito de segurança duplo com uma função de protecção mecânica, para prevenir avarias. Examine ainda os aparelhos periodicamente, quer estejam a funcionar normalmente ou não.

Normas de segurança

O objectivo destas normas de segurança é evitar situações de risco e/ou danos no equipamento. Estas normas

indicam o nível de perigo potencial através das etiquetas

"Precaução”, "Advertência" ou "Perigo". Para assegurar

a segurança, respeite ISO 4414

Nota 1)

, JIS B 8370

Nota 2)

e os outros regulamentos de segurança.

Nota 1) ISO 4414: Sistemas pneumáticos – Normativa para os sistemas pneumáticos Nota 2) JIS B 8370: Normativa para sistemas pneumáticos

Nota 3) Lesões indicam ferimentos ligeiros, queimaduras e choques eléctricos que não requeiram hospitalização ou deslocações ao hospital para tratamentos prolongados. Nota 4) Equipamento danificado refere-se a danos extensos no equipamento e nos aparelhos envolventes.

Perigo

Em casos extremos podem causar séries lesões e inclusive a morte.

Advertência

O uso indevido pode causar sérias lesões e inclusive a morte.

Precaução

O uso indevido pode causar prejuízos Nota 3) ou danos Nota 4) no equipamento.

Etiquetas

Explicação das etiquetas

 Explicação das etiquetas

 Selecção/Manuseamento/Aplicações

1. A SMC, os seus representantes e funcionários ficarão isentos de responsabilidade por quaisquer perdas ou danos resultantes de terramotos ou incêndios, actos praticados por terceiros, erros do cliente - intencionais ou não - utilização incorrecta do produto e quaisquer outros danos provocados por condições de funcionamento anormais.

2. A SMC, os seus representantes e funcionários ficarão isentos de responsabilidade por quaisquer perdas ou danos directos ou indirectos, incluindo perdas ou danos posteriores, perda de lucros ou perda de oportunidades, reclamações, exigências, procedimentos, custos, despesas, prémios, julgamentos e quaisquer outras responsabilidades, incluindo custos e despesas legais que possam resultar, seja sob a forma de danos (incluindo negligência), contratos, quebra de deveres estatutários, equidade ou outros.

3. A SMC está isenta de responsabilidades por quaisquer danos provocados por utilizações não previstas nos catálogos e/ou manual de instruções e por utilizações fora do âmbito de aplicação.

4. A SMC está isenta de responsabilidades por quaisquer perdas ou danos provocados por mau funcionamento dos seus produtos quando combinados com outros equipamentos ou software.

(23)

Série

ARM5

Bloco compacto de regulação

Precauções específicas do produto 1

Ler atentamente antes de utilizar.

1. Confirme as características.

Os produtos descritos neste catálogo foram exclusivamente concebidos para serem utilizados em sistemas de ar comprimido. Não os utilize fora das margens especificadas de pressão, temperatura, etc., visto que pode provocar danos ou um funcionamento defeituoso. Consulte a SMC se forem utilizados fluídos para além do ar comprimido.

2. Não utilize os produtos deste catálogo como

“acessórios de segurança” estipulados no Art.

1º, parágrafo 2.1.3 e Art. 3º, parágrafo 1.4 da

Directiva de equipamento de pressão (97/23/EC).

A directiva de equipamento de pressão define um acessório de segurança como sendo um dispositivo concebido para evitar que o equipamento de pressão exceda os valores limite admissíveis.

3. Confirme o ajuste da regulação de pressão.

Instale dispositivos de segurança porque uma pressão de saída para além da margem da regulação de pressão pode provocar danos ou um funcionamento defeituoso do lado da saída.

4. Quando a pressão de entrada é libertada

ali-via também a pressão residual.

Em casos em que a pressão de entrada seja retirada com a pressão de saída num estado de ajuste de pressão reduzida, pode não ser possível eliminar a pressão de saída. Instale um circuito de alívio de pressão residual se precisar de eliminar a pressão de saída de forma fiável.

5. Quando é utilizado com um circuito de saída

fechado e um circuito de balanço.

Contacte a SMC porque existem situações em que o produto não pode ser utilizado.

3. Depois de inserir a tubagem, puxe ligeiramente para confirmar

que está preso. Se o tubo não for inserido até ao fim, pode saltar ou provocar fugas de ar.

4. Quando realizar a tubagem, aumente o comprimento da

tubagem para permitir um deslocamento, aumento de tensão ou carga momentânea, etc. nos racores e na tubagem.

2) Para retirar o tubo

1. Pressione tanto o botão de desencravamento como o suporte. 2. Puxe o tubo enquanto pressiona o botão de desencravamento

de forma a não ficar bloqueado novamente. Uma pressão insuficiente no botão de desencravamento vai provocar uma força maior de fixação que vai impedir que a tubagem seja retirada.

3. Quando voltar a utilizar um tubo que foi retirado, corte a secção

deformada. Se a secção deformada da tubagem for utilizada, pode provocar fugas de ar ou impedir que a tubagem seja retirada.

Quando utilizar tubos de outros fabricantes

pa-ra além da SMC, confirme que a tolerância do

diâmetro externo do tubo satisfaz as seguintes

características.

1. Tubagem de nylon ±0.1 mm ou menos

2. Tubos de nylon flexível ±0.1 mm ou menos

3. Tubagem de poliuretano +0.15 mm ou menos/–0.2 mm ou menos

Não utilize a tubagem se não se situar dentro dos níveis de precisão do diâmetro externo. A ligação da tubagem pode ser impossível, pode haver fugas de ar ou o tubo pode soltar-se depois de efectuar a ligação.

Desenho e selecção

Advertência

1. Leia atentamente o manual de instruções.

O produto deve ser montado e utilizado depois de ler cuidadosamente o manual e de compreender o seu conteúdo. Do mesmo modo, guarde o manual num local onde possa ser consultado em caso de necessidade.

2. Deixe espaço para a manutenção.

Deixe o espaço necessário para as operações de manutenção.

3. Respeite o binário de aperto dos parafusos.

Aperte os parafusos com o binário recomendado na instalação.

Montagem

Advertência

1. Utilizar ar limpo.

Não utilize o regulador se o ar comprimido tiver óleo sintético incluindo químicos ou solventes orgânicos, sal ou gás corrosivo. Pode provocar danos ou um funcionamento defeituoso.

Alimentação de ar

Advertência

1. Instalar um filtro de ar.

Instale um filtro de ar no lado de entrada perto do regulador. Seleccione um modelo com 5µm ou menos de filtração.

2. Instale um refrigerador, um secador de ar ou

um filtro fino micrónico (colector de purga),

para retirar a purga.

O ar comprimido que contenha uma purga excessiva pode provocar um funcionamento defeituoso do regulador, do pressostato e de outros equipamentos pneumáticos.

3. Se for criada uma quantidade excessiva de

pó de carbono, instale um filtro fino

micróni-co micróni-como medida preventiva.

Se for criado um valor excessivo de pó de carbono pelo compressor, pode aderir ao interior do regulador e provocar um funcionamento defeituoso.

Consulte o catálogo Best Pneumatics para

ob-ter mais informações sobre a qualidade do ar

comprimido.

Precaução

Tubagem

Precaução

Precauções das ligações instantâneas

1) Instalação da tubagem

1. Utilize um tubo que não tenha falhas em toda a sua periferia e

cortar em ângulo recto. Utilize o alicate corta-tubos TK-1, 2 ou 3 para cortar a tubagem. Não utilize alicates de corte, tenazes ou tesouras, etc. O tubo pode ser cortado na diagonal ou pode achatar-se, tornando impossível a instalação ou provocando problemas como fazer com que o tubo se solte ou que tenha fugas de ar. Deixe também comprimento suficiente de tubagem.

2. Segure o tubo e empurre ligeiramente, colocando-o

completamente no racor.

Tubagem

(24)

Série

ARM5

Bloco compacto de regulação

Precauções específicas do produto 2

Ler atentamente antes de utilizar.

Regulador

1. Ajuste o regulador verificando a pressão indicada nos manó-metros do lado de entrada e do lado de saída. Se rodar de-masiado o comando pode danificar as peças internas. 2. Rode o comando de ajuste após desbloquear. Se tentar rodar

o comando quando este estiver bloqueado, a peça de ligação, que está entre o corpo e a cobertura pode ficar danificado. 3. O comando de ajuste tem de ser utilizado manualmente. É

permitida a utilização de uma chave sextavada, mas a sua uti-lização para fazer baixar a pressão poderia provocar danos.

Ajuste

Advertência

Regulador

1. Ajuste o regulador depois de verificar

cuida-dosamente a pressão indicada nos

manóme-tros do lado de entrada e do lado de saída.

2. Defina a pressão de saída dentro de uma

margem de 85% da pressão de entrada.

Do mesmo modo, também não deve

ultra-passar a margem de pressão definida.

3. Liberte o bloqueio para ajustar a pressão.

Depois do ajuste, active o bloqueio. Caso

não siga este procedimento, pode danificar

o comando ou provocar uma flutuação na

pressão de saída.

4. Rodar o comando de ajuste de pressão no

sentido dos ponteiros do relógio aumenta a

pressão de saída e rodar no sentido inverso

dos ponteiros do relógio reduz a pressão.

(Para conseguir a pressão de ajuste final,

aumente gradualmente desde a pressão

re-duzida até conseguir chegar à pressão

pre-tendida.)

Precaução

Ambiente de trabalho

1. Não utilize em ambientes com gases

corro-sivos, químicos, água salgada, água ou

va-por, ou em ambientes em que esteja em

contacto com os mesmos.

2. Nos locais sujeitos à incidência directa dos

raios solares, utilize algo para tapar o

pro-duto da luz do sol.

3. Não utilize em locais com vibrações ou

im-pactos.

4. Não utilize em locais próximos de fontes de

calor ou onde receba radiações de calor.

Advertência

Manómetro de pressão e ligações instantâneas

1. O manómetro e as ligações instantâneas

es-tão em modelo cassete, o que os impede de

ser rodados e ajustados ao ângulo

pretendi-do.

Mas deve-se garantir que não se aplica

pressão internamente e que o ar é

comple-tamente libertado previamente.

Ajuste

Precaução

1. A manutenção deve ser efectuada de acordo

com o procedimento indicado no manual de

instruções.

Uma utilização inadequada provoca um funcionamento defeituoso e danos no equipamento.

2. Operações de manutenção

A utilização incorrecta do ar comprimido é perigosa. Assim, para além de observar as características do produto, a substituição dos filtros assim como os outros serviços de manutenção devem ser efectuados por pessoal com conhecimentos suficientes e experiência no campo dos equipamentos pneumáticos.

3. Procedimentos prévios à manutenção

Quando retirar este produto, desligue a corrente e certifique-se de que desliga a entrada de pressão e que liberta o ar comprimido do sistema. Leve a cabo a manutenção apenas depois de confirmar que toda a pressão foi libertada para a atmosfera.

4. Procedimentos posteriores à manutenção

Depois da instalação ou da reparação, volte a ligar o ar comprimido e a electricidade e leve a cabo as respectivas inspecções para confirmar um funcionamento correcto. Se ouvir uma fuga de ar, ou se o equipamento não funcionar correctamente, interrompa o funcionamento e confirme que está correctamente instalado.

5. É proibido fazer modificações.

Não modifique ou reconstrua a unidade.

Manutenção

(25)

Série

ARM5

Blocos

Precauções específicas do produto 1

Ler atentamente antes de utilizar.

Respeite o binário de aperto do parafuso

du-rante a instalação.

Se apertar demasiado pode danificar os parafusos de montagem, blocos ou detectores.

Se a força de aperto for inferior à margem do binário de aperto, a junta roscada pode desapertar-se.

1. Binário de aperto para parafusos de cabeça

redonda Phillips para tirantes do bloco

re-gulador.

Advertência

2. Binário de aperto para parafusos de

ca-beça redonda para calha DIN do bloco

re-gulador.

3. Binário de aperto para parafusos de ajuste

sextavados para calha DIN do bloco

regula-dor.

Substituição da ligação instantânea

Para facilidade na substituição, as ligações instantâneas são instaladas em modelo cassete. As ligações instantâneas são retidas com clips inseridos nos sentidos indicados na figura abaixo. Para substituir as ligações instantâneas, retire os clips com uma chave de fendas plana, etc. Quando realizar a instalação, insira a ligação instantânea até ao fundo e volte a inserir o clip na posição especificada.

1. Bloco de regulação

Nota 1) Nota 2) Nota 3) Nota 4) Nota 5)

Precaução

2. Bloco de alimentação centralizada

Funcionamento

Clip Junta tórica Racor Ligação macho Junta tórica Bloco final 0.32 ± 0.03 Nm

Parafuso de cabeça redonda Phillips (com SW) (M3) 1 ± 0.1 Nm Parafuso de combinação de cabeça redonda (M4) Suporte retentor Calha DIN Regulador Porca quadrada (M3) 0.32 ± 0.03 Nm

Parafuso de ajuste sextavado (distância entre faces 1.5)

Clip

Junta tórica Racor Racor

Junta tórica

Antes de substituir, confirme que não é aplicada nen-huma pressão do lado de entrada e saída e que a pressão interna é completamente libertada. É perigo-so substituir com a pressão ainda retida.

Retire o clip cuidadosamente com a mão. Puxar com força pode provocar que o clip salte, o que provoca-ria uma substituição perigosa.

Quando retirar a ligação instantânea de modelo recto de cada bloco, retire o clip, ligue o tubo ou tampão (KQP-) com a ligação instantânea e puxe-a segurando o tubo (ou tampão).

O rolamento pode ficar danificado se for solto ao fixar o botão de desencravamento da ligação instantânea. Insira o clip cuidadosamente após ter instalado as peças de substituição. Se utilizar com o clip mal in-serido, pode provocar que o clip se liberte o que re-sulta num funcionamento perigoso.

Quando insirir um tubo num modelo horizontal de li-gação instantânea, prenda o corpo do racor nas mãos e insira o tubo. Se o tubo for inserido sem su-porte, pode ser aplicada uma força demasiado gran-de nos blocos ou ligações instantâneas, o que resul-ta em fuga de ar e falhas no produto.

(26)

Série

ARM5

Blocos

Precauções específicas do produto 2

Ler atentamente antes de utilizar.

Funcionamento

Precaução

Nota 1)

Nota 2) Nota 3)

Antes de substituir, confirme que não é aplicada nen-huma pressão do lado de entrada e saída e que a pressão interna é completamente libertada. É perigo-so substituir com a pressão ainda retida.

Retire o clip cuidadosamente com a mão. Puxar com força pode provocar que o clip salte, o que pro-vocaria uma substituição perigosa.

Insira o clip cuidadosamente após ter inserido as peças de substituição. Se utilizar com o clip mal in-serido, pode provocar que o clip se liberte o que re-sulta em funcionamento perigoso.

Substituição do manómetro de pressão e do

tampão de ligação

É possivel substituir o manómetro de pressão e o tampão de ligação da mesma forma que a substituição da ligação instantânea. Junta tórica Montagem do manómetro de pressão Ligação macho Junta tórica Clip

(27)

Referências

Documentos relacionados

Quando todas as asnas estão colocadas, procede-se à colocação e fixação dos elementos de contraventamento e madres de cobertura através de ligações aparafusadas. Todas as chapas

Devemos glorificar a Deus por mais um ano de serviço na sua Obra. O ano de 2012 se foi e temos a oportunidade de vivenciarmos mais um início de ano. Quantos gostariam de ter essa

Com esta proposta de trabalho pretendemos que os alunos construam modelos de sólidos, calculem o seu volume, utilizando um cubo como unidade de volume.. Será igualmente calculada

 Posicionamento: “para os fins da Resolução Normativa - RN Nº 413, de 11 de novembro de 2016, que dispõe sobre a contratação eletrônica de planos privados de assistência

Diversos fatores podem contribuir para uma melhor obtenção de compostos bioativos, como por exemplo, a composição química do material, tamanho das partículas, solvente a ser

Os exames médicos e respectivos laudos dos candidatos considerados INAPTOS só serão devolvidos ao mesmo, após decorridos 30 (trinta) dias da realização da Junta Especial Militar

Durante o curso Como Vender no Mercado Livre, trabalharemos utilizando o máximo de recursos possíveis do ecossistema (Mercado Livre, Mercado Pago, Mercado Envios, Mercado

O MINISTRO DE ESTADO DA EDUCAÇÃO, no uso de suas atribuições, CONSIDERANDO a necessidade de estimular a formação de mestres profissionais habilitados para desenvolver atividades