DATA BOOK
DATA BOOK
DATA BOOK
DATA BOOK
DATA BOOK
DATA BOOK
DATA BOOK
DATA BOOK
EVAPORADOR
EVAPORADOR
EVAPORADOR
EVAPORADOR
EVAPORADOR
EVAPORADOR
EVAPORADOR
EVAPORADOR
CLIENTE: LOUIS DREYFUS
CLIENTE: LOUIS DREYFUS
LOCAL: PARAGUAÇU PAULISTA - SP
LOCAL: PARAGUAÇU PAULISTA - SP
��������
APRESENTAÇÃO APRESENTAÇÃO APRESENTAÇÃO
APRESENTAÇÃO... ... ... 3 GUIA DE INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO
GUIA DE INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO GUIA DE INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO
GUIA DE INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO ... .. 3 INFORMAÇÕES GERAIS INFORMAÇÕES GERAIS INFORMAÇÕES GERAIS INFORMAÇÕES GERAIS ... ... 3 RESPONSABILIDADE DO USUÁRIO RESPONSABILIDADE DO USUÁRIO RESPONSABILIDADE DO USUÁRIO RESPONSABILIDADE DO USUÁRIO ... ... .. 3 INSTALAÇÃO INSTALAÇÃO INSTALAÇÃO INSTALAÇÃO ... ... 3 OPERAÇÃO OPERAÇÃO OPERAÇÃO OPERAÇÃO ... 3 MANUTENÇÃO. MANUTENÇÃO. MANUTENÇÃO. MANUTENÇÃO... ... ... 4 ATENDIMENTO AO CLIENTE ATENDIMENTO AO CLIENTE ATENDIMENTO AO CLIENTE ATENDIMENTO AO CLIENTE ... ... 4 EVAPORADOR EV EVAPORADOR EV EVAPORADOR EV EVAPORADOR EV----2222... ... ... 5 CATEGORIA DO VASO SEGUNDO PORTARIA Nº23 / NR13
CATEGORIA DO VASO SEGUNDO PORTARIA Nº23 / NR13 CATEGORIA DO VASO SEGUNDO PORTARIA Nº23 / NR13
CATEGORIA DO VASO SEGUNDO PORTARIA Nº23 / NR13 ... ... 7 MEMORIAL DE CÁLCULOS
MEMORIAL DE CÁLCULOS MEMORIAL DE CÁLCULOS
MEMORIAL DE CÁLCULOS... ... ... 9 CÁLCULO DA PMTA AQUECEDOR
CÁLCULO DA PMTA AQUECEDOR CÁLCULO DA PMTA AQUECEDOR
CÁLCULO DA PMTA AQUECEDOR... ... 10 CÁLCULO ESPESSURA CAMARA DE EVAPORAÇÃO
CÁLCULO ESPESSURA CAMARA DE EVAPORAÇÃO CÁLCULO ESPESSURA CAMARA DE EVAPORAÇÃO
CÁLCULO ESPESSURA CAMARA DE EVAPORAÇÃO ... 11 CÁLCULO DA PMTA CAMARA DE EVAPORAÇÃO
CÁLCULO DA PMTA CAMARA DE EVAPORAÇÃO CÁLCULO DA PMTA CAMARA DE EVAPORAÇÃO
CÁLCULO DA PMTA CAMARA DE EVAPORAÇÃO ... ... 13 DATA
DATA DATA
DATA----SHEETSHEETSHEETSHEET... ... ... 14 PLACA DE IDENTIFICAÇÃO
PLACA DE IDENTIFICAÇÃO PLACA DE IDENTIFICAÇÃO
APRESENTAÇÃO
APRESENTAÇÃO
APRESENTAÇÃO
APRESENTAÇÃO
Para cumprir a determinação da portaria de Segurança e Saúde no Trabalho N° 23 de
27/11/1994, Portaria 57 de 19/06/2008, estamos encaminhando o prontuário do vaso de pressão,
que deverá ser arquivado para apresentação á fiscalização quando o mesmo for solicitado.
Este vaso de pressão foi calculado e projetado baseado na Norma ASME Seção VIII - Divisão I.
Edição 2007.
GUIA DE INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO
GUIA DE INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO
GUIA DE INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO
GUIA DE INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO
INFORMAÇÕES GERAIS
INFORMAÇÕES GERAIS
INFORMAÇÕES GERAIS
INFORMAÇÕES GERAIS
O Evaporador para Miscela é um vaso de pressão construído baseado na
Norma ASME
Seção VIII - Divisão I. Edição 2007 , visando utilização segura durante toda sua vida útil. Embora
sua operação e manutenção sejam simples e convencionais é importante atender as recomendações
deste guia.
RESPONSABILIDADE DO USUÁRIO
RESPONSABILIDADE DO USUÁRIO
RESPONSABILIDADE DO USUÁRIO
RESPONSABILIDADE DO USUÁRIO
Antes da instalação e operação do vaso de pressão, deverão ser atendidas as exigências
estabelecidas pela NR 13 do Ministério do
NR 13 do Ministério do
NR 13 do Ministério do Trabalho Brasileiro
NR 13 do Ministério do
Trabalho Brasileiro
Trabalho Brasileiro
Trabalho Brasileiro item 13.6
13.6
13.6 ao item 13.10.
13.6
13.10.
13.10.
13.10.
INSTALAÇÃO
INSTALAÇÃO
INSTALAÇÃO
INSTALAÇÃO
Antes de instalar seu vaso de pressão deverá ser atendido o item 13.7
13.7
13.7
13.7 da NR 13 MTB.
NR 13 MTB.
NR 13 MTB.Este
NR 13 MTB.
Evaporador foi projetado e construído para a evaporação do hexano da miscela.
O local para instalação do vaso deve prever meio adequado para que o jato de ar na abertura
da válvula de segurança e do purgador, não venha causar perigo ou incomodo.Verifique se a pressão de
abertura da válvula de segurança é compatível com a pressão do sistema.Nivele e fixe o vaso
corretamente para evitar a sua queda e possibilitar drenagem suficiente. O vaso deve ser instalado em
uma superfície que suporte seu peso cheio de água durante o teste hidrostático.Instale a tubulação com
suportes de maneira que a mesma não exerça forças no casco e bocais do vaso. Não conecte o vaso a
tubulações que apresente vibrações. Caso isto ocorra utilize acoplamentos flexíveis.
OPERAÇÃO
OPERAÇÃO
OPERAÇÃO
OPERAÇÃO
Antes de colocar o vaso em operação deverão ser atendidos os itens 13.8 e 13.10 da NR
13.8 e 13.10 da NR
13.8 e 13.10 da NR
13.8 e 13.10 da NR
13MTB.
13MTB.
13MTB.
13MTB. Verifique se o sistema de purga de condensado está trabalhando corretamente para que não
acumule condensado no corpo do aparelo. Verifique se a pressão de operação esta dentro da
especificada na placa de identificação. Antes de remover qualquer conexão do vaso, verifique se o
mesmo esta despressurizado, desconfie do manômetro e abra alguma válvula de purga para ter certeza.
MANUTENÇÃO.
MANUTENÇÃO.
MANUTENÇÃO.
MANUTENÇÃO.
Mantenha o vaso sempre pintado na cor atual. Antes de efetuar qualquer
manutenção no
vaso, devera ser atendido o item 13.9 da NR
13.9 da NR
13.9 da NR
13.9 da NR 13 MTB.
13 MTB.
13 MTB. Jamais solde qualquer peça diretamente na
13 MTB.
parte quando estiver com óleo, hexando ou pressurizada.Ao presenciar trincas em chapas ou nas
soldas no corpo do vaso, esvazie-o rapidamente e não recoloque em operação sem antes efetuar um
teste hidrostático.
ATENDIMENTO AO CLIENTE
ATENDIMENTO AO CLIENTE
ATENDIMENTO AO CLIENTE
ATENDIMENTO AO CLIENTE
Dúvidas relacionadas às características Técnicas do equipamento, deverão ser tratadas
diretamente com nosso Depto. de Engenharia, através do fone: 0XX-14-3302 5815
“A ruptura de um vaso de pressão pode causar acidentes
“A ruptura de um vaso de pressão pode causar acidentes
“A ruptura de um vaso de pressão pode causar acidentes
CADERNO DE DADOS
CADERNO DE DADOS
CADERNO DE DADOS
CADERNO DE DADOS
DATA BOOK
DATA BOOK
DATA BOOK
DATA BOOK
EVAPORADOR EV
EVAPORADOR EV
EVAPORADOR EV
EVAPORADOR EV----2222
EQUIPAMENTO: EQUIPAMENTO: EQUIPAMENTO: EQUIPAMENTO: EQUIPMENT: EQUIPMENT: EQUIPMENT: EQUIPMENT: EVAPORADOR TIPO: TIPO: TIPO: TIPO: TYPE: TYPE: TYPE:TYPE: CASCO / TUBO CODE:CODE:CCCCÓDIGO:CODE:CODE:ÓDIGO:ÓDIGO:ÓDIGO:
EV-2
ITEM: ITEM: ITEM: ITEM: ITEM: ITEM: ITEM:ITEM: PROJ.: PROJ.: PROJ.: PROJ.: PROJ.: PROJ.: PROJ.: PROJ.: E-754 04 0001 DESENHO: DESENHO: DESENHO: DESENHO: DRAWING: DRAWING: DRAWING:
DRAWING: JOB: JOB: JOB: JOB:OBRA:OBRA:OBRA:OBRA: CLIENTE: CLIENTE: CLIENTE: CLIENTE: CUSTOMER: CUSTOMER: CUSTOMER:
CUSTOMER: LOUIS DREYFUS – PARAGUAÇU PAULISTA
PEDIDO DE COMPRA: PEDIDO DE COMPRA: PEDIDO DE COMPRA: PEDIDO DE COMPRA: PURCHARSING ORDER: PURCHARSING ORDER: PURCHARSING ORDER:
PURCHARSING ORDER:
4500642519
4500642519
4500642519
4500642519
ITEM: ITEM: ITEM: ITEM: ITEM: ITEM: ITEM: ITEM: INSPEÇÃO: INSPEÇÃO: INSPEÇÃO: INSPEÇÃO: INSPECTED BY: INSPECTED BY: INSPECTED BY:INSPECTED BY: ALLIANCE
CONFORME CONFORMECONFORME
CONFORME SOLICITADO, ESTAMOS ANEXANDO OS DOCUMENTOSSOLICITADO, ESTAMOS ANEXANDO OS DOCUMENTOSSOLICITADO, ESTAMOS ANEXANDO OS DOCUMENTOSSOLICITADO, ESTAMOS ANEXANDO OS DOCUMENTOS AS REQUESTED, WE ARE SENDING ATTACHED THE FOLLOWING REPORTS
RELATADOS, REFERENTES AO EQUIPAMENTO EM EPIGRAFE. RELATADOS, REFERENTES AO EQUIPAMENTO EM EPIGRAFE. RELATADOS, REFERENTES AO EQUIPAMENTO EM EPIGRAFE. RELATADOS, REFERENTES AO EQUIPAMENTO EM EPIGRAFE. WITH REFERENCE TO THE ABOVE MENTIONED EQUIPMENT.
1-CERTIFICADO DE GARANTIA
2-CERTIFICADO DE TESTE HIDROSTÁTICO
TESTE: TESTE: TESTE: TESTE: TEST: TEST: TEST:
TEST: PERFORMED BY PERFORMED BY PERFORMED BY PERFORMED BY EXECUTADO EXECUTADO EXECUTADO EXECUTADO APPROVED BY APPROVED BY APPROVED BY APPROVED BY APROVADO APROVADO APROVADO APROVADO CUSTOMER APPROVALCUSTOMER APPROVALCUSTOMER APPROVALCUSTOMER APPROVAL APROV. CLIENTE APROV. CLIENTE APROV. CLIENTE APROV. CLIENTE APROVAÇÃO I. A. APROVAÇÃO I. A. APROVAÇÃO I. A. APROVAÇÃO I. A. NOME: NOME: NOME: NOME: NAME: NAME:NAME: NAME: THIAGO NATALE
CREA: 5601894703 CREA: 5062422333JOBSON DOS REIS DATA: DATA: DATA: DATA: DATE: DATE: DATE: DATE: 24/05/12 25/05/12
CERTIFICADO DE GARANTIA
CERTIFICADO DE GARANTIA
CERTIFICADO DE GARANTIA
CERTIFICADO DE GARANTIA
ASSURANCE CERTIFICATION
ASSURANCE CERTIFICATION
ASSURANCE CERTIFICATION
ASSURANCE CERTIFICATION
ALLIANCE INDÚSTRIA MECÂNICA LTDA ALLIANCE INDÚSTRIA MECÂNICA LTDA ALLIANCE INDÚSTRIA MECÂNICA LTDA
ALLIANCE INDÚSTRIA MECÂNICA LTDA
, ,, , localizada na AV. Feodor Gurtovenco, 141 - Distr. Ind. II –
Ourinhos-SP
ALLIANCE INDÚSTRIA MECÂNICA LTDA, ALLIANCE INDÚSTRIA MECÂNICA LTDA, ALLIANCE INDÚSTRIA MECÂNICA LTDA,
ALLIANCE INDÚSTRIA MECÂNICA LTDA,located at, AV. Feodor Gurtovenco, 141 - Distr. Ind. II – Ourinhos-SP CERTIFICA que o equipamento foi fabricado e testado conforme especificado abaixo, estando garantido 06 meses, CERTIFICA que o equipamento foi fabricado e testado conforme especificado abaixo, estando garantido 06 meses,CERTIFICA que o equipamento foi fabricado e testado conforme especificado abaixo, estando garantido 06 meses, CERTIFICA que o equipamento foi fabricado e testado conforme especificado abaixo, estando garantido 06 meses, após a emissão deste certificado
após a emissão deste certificado após a emissão deste certificado após a emissão deste certificado
The 06 months, after the issuing of this certificate. The 06 months, after the issuing of this certificate.The 06 months, after the issuing of this certificate. The 06 months, after the issuing of this certificate. Cliente:
Cliente:Cliente:
Cliente:
LOUIS DREYFUS COMMODITIES BRASIL S/A
LOUIS DREYFUS COMMODITIES BRASIL S/A
LOUIS DREYFUS COMMODITIES BRASIL S/A
LOUIS DREYFUS COMMODITIES BRASIL S/A
Customer:Tipo de Equipamento: Evaporador EV Tipo de Equipamento: Evaporador EV Tipo de Equipamento: Evaporador EV Tipo de Equipamento: Evaporador EV----2 22 2 Equipment type: Pedido do Cliente: Pedido do Cliente: Pedido do Cliente: Pedido do Cliente: 4500642519450064251945006425194500642519 Purchase Order: Item Nº: 1.01 Item Nº: 1.01 Item Nº: 1.01 Item Nº: 1.01 Tag Nº: EV Tag Nº: EV Tag Nº: EV Tag Nº: EV----2 22 2 Projeto: Projeto: Projeto: Projeto: Projecto: Data de Liberação: Data de Liberação: Data de Liberação: Data de Liberação: 25/05/12 25/05/12 25/05/12 25/05/12 Release Date: DADOS DE PROJET DADOS DE PROJET DADOS DE PROJET DADOS DE PROJETO:O:O:O:
DESIGN DATAS:
Materiais empregados conforme ASTM: Materiais empregados conforme ASTM: Materiais empregados conforme ASTM: Materiais empregados conforme ASTM: Materials used as per the ASTM:
COMPONENTE COMPONENTE COMPONENTE COMPONENTE
COMPONENT MATERIAL MATERIAL MATERIAL MATERIAL MATERIAL CASCO
CASCO CASCO
CASCO ASTM A-36
ESPELHOS ESPELHOS ESPELHOS
ESPELHOS ASTM A-36
TUBOS TUBOS TUBOS TUBOS A-249 TAMPOS TAMPOS TAMPOS TAMPOS ASTM-A36 CHICANAS CHICANAS CHICANAS CHICANAS AISI-304
SUPORTE PARA CHICANA SUPORTE PARA CHICANA SUPORTE PARA CHICANA
SUPORTE PARA CHICANA ASTM A-36
Dados de Pre Dados de Pre Dados de Pre
Dados de Pressão do Teste hidrostático : ssão do Teste hidrostático : ssão do Teste hidrostático : ssão do Teste hidrostático : Hidrostatic test pressure datas :
TEMPERARTURA DE PROJETO TEMPERARTURA DE PROJETO TEMPERARTURA DE PROJETO TEMPERARTURA DE PROJETO
DESIGN TEMPERATURE PRESSÃO DE PROJETOS PRESSÃO DE PROJETOS PRESSÃO DE PROJETOS PRESSÃO DE PROJETOSDESIGN PRESSURE PRESSÃO DE TESTE PRESSÃO DE TESTE PRESSÃO DE TESTE PRESSÃO DE TESTETEST PRESSURE FEIXE TUBULAR
FEIXE TUBULAR FEIXE TUBULAR FEIXE TUBULAR
CATEGORIA DO VASO SEGUNDO PORTARIA Nº23 / NR13
CATEGORIA DO VASO SEGUNDO PORTARIA Nº23 / NR13
CATEGORIA DO VASO SEGUNDO PORTARIA Nº23 / NR13
CATEGORIA DO VASO SEGUNDO PORTARIA Nº23 / NR13
CLASSE CLASSE CLASSE
CLASSE CATEGORIACATEGORIACATEGORIACATEGORIA GRUPO POTENCIAL DE RISCOGRUPO POTENCIAL DE RISCOGRUPO POTENCIAL DE RISCOGRUPO POTENCIAL DE RISCO
A
AA
A
I II I
I II I
NOTAS: Caso necessitar de orint NOTAS: Caso necessitar de orint NOTAS: Caso necessitar de orint
NOTAS: Caso necessitar de orintação suplementar ou em caso de defeito, contatar nosso Departamento de Assistência ação suplementar ou em caso de defeito, contatar nosso Departamento de Assistência ação suplementar ou em caso de defeito, contatar nosso Departamento de Assistência ação suplementar ou em caso de defeito, contatar nosso Departamento de Assistência Tecnica pelo telefone 55 (14) 3302
Tecnica pelo telefone 55 (14) 3302 Tecnica pelo telefone 55 (14) 3302
Tecnica pelo telefone 55 (14) 3302----5815 ou através do fax 55 (014) 33265815 ou através do fax 55 (014) 33265815 ou através do fax 55 (014) 33265815 ou através do fax 55 (014) 3326----4403.4403.4403.4403.
NOTES: In case you need complementary datas or in case of malfunctions, get in touch with our the Technical Service Department by the telephone nr 055-014-3302-5815 or by the fax nr 055-014-3326-4403
Este Certificado de Garantia não cobre eventuais danos causados por vibrações ou corrosão Este Certificado de Garantia não cobre eventuais danos causados por vibrações ou corrosão Este Certificado de Garantia não cobre eventuais danos causados por vibrações ou corrosão Este Certificado de Garantia não cobre eventuais danos causados por vibrações ou corrosão
This Assurance Certification does not cover incidental damages caused by vibration and or corrosion
_________________________ __________________________________________________ _________________________ THIAGO NATALE THIAGO NATALE THIAGO NATALE THIAGO NATALE CREA: 5601894703 CREA: 5601894703 CREA: 5601894703 CREA: 5601894703 Garantia da Qualidade Garantia da Qualidade Garantia da Qualidade Garantia da Qualidade Quality Assurance Quality AssuranceQuality Assurance Quality Assurance
CERTIFICADO DE TESTE HIDROSTÁTICO
CERTIFICADO DE TESTE HIDROSTÁTICO
CERTIFICADO DE TESTE HIDROSTÁTICO
CERTIFICADO DE TESTE HIDROSTÁTICO
HIDROSTA
HIDROSTA
HIDROSTA
HIDROSTATIC TEST REPORT
TIC TEST REPORT
TIC TEST REPORT
TIC TEST REPORT
EQUIPAMENTO: EQUIPAMENTO: EQUIPAMENTO: EQUIPAMENTO: EQUIPMENT: EVAPORADOR TIPO: TIPO: TIPO: TIPO:
TYPE: CASCO / TUBO CÓDIGO: EV CÓDIGO: EV----2CODE:CÓDIGO: EV CÓDIGO: EV 22 2 ITEM:
ITEM: ITEM: ITEM:
ITEM: PROJ.: PROJ.: PROJ.: PROJ.: E-754 04 0001PROJ.:
CLIENTE: CLIENTE: CLIENTE: CLIENTE:
CUSTOMER: LOUIS DREYFUS
PEDIDO DE COMPRA: PEDIDO DE COMPRA: PEDIDO DE COMPRA: PEDIDO DE COMPRA:
PURCHARSING ORDER: 4500642519450064251945006425194500642519 ITEM: ITEM: ITEM: ITEM: 4760 – 1.01ITEM: TESTE
TESTE TESTE
TESTE HIDROSTÁTICO HIDROSTÁTICO HIDROSTÁTICO HIDROSTÁTICO
HIDROSTATIC TEST PROCEDIMENTO Nº: PROCEDIMENTO Nº: PROCEDIMENTO Nº: PROCEDIMENTO Nº: 4760 / 1.01PROCEDURE Nº:
FEIXE TUBULAR CASCO
PRESSÃO PROJETO: PRESSÃO PROJETO: PRESSÃO PROJETO: PRESSÃO PROJETO:
DESIGN PRESSURE: 3 BAR G 13 BAR
PRESSÃO DE TESTE: PRESSÃO DE TESTE: PRESSÃO DE TESTE: PRESSÃO DE TESTE:
TEST PRESSURE: 3 BAR G 13 BAR
TEMPO DE DURAÇÃO: TEMPO DE DURAÇÃO: TEMPO DE DURAÇÃO: TEMPO DE DURAÇÃO:
HOLDING TIME: 2 Horas 2 Horas
FLUIDO UT FLUIDO UT FLUIDO UT
FLUIDO UTILIZADO: ILIZADO: ILIZADO: ILIZADO:
FLUID USED: Água Água
TEMPERATURA: TEMPERATURA: TEMPERATURA: TEMPERATURA:
TEMPERATURE: Ambiente Ambiente
RESULTADOS: RESULTADOS: RESULTADOS: RESULTADOS:
RESULTS: Aprovado Aprovado
PROCESSO DE SOLDAGEM PROCESSO DE SOLDAGEM PROCESSO DE SOLDAGEM
PROCESSO DE SOLDAGEM SEMI-AUTOMÁTICA MAG
ENSAIOS NÃO ENSAIOS NÃO ENSAIOS NÃO ENSAIOS NÃO DESTRUTIVOS DESTRUTIVOS DESTRUTIVOS DESTRUTIVOS
ULTRA-SOM NÃO EXECUTADO DATA:
ENSAIO VISUAL DE SOLDA 100% DAS SOLDAS DATA: 24/5/12 LIQUIDO PENETRANTE 100% DAS CONEXÕES DATA: 24/5/12 TESTE:
TESTE: TESTE: TESTE:
TEST: PERFORMED BY EXECUTADO EXECUTADO EXECUTADO EXECUTADO APPROVED BY APROVADO APROVADO APROVADO APROVADO APROV. CLIENTE APROV. CLIENTE APROV. CLIENTE APROV. CLIENTECUSTOMER APPROVAL APROVAÇÃO I.A. APROVAÇÃO I.A. APROVAÇÃO I.A. APROVAÇÃO I.A. I.A. APPROVAL NOME: NOME: NOME: NOME:
NAME: THIAGO NATALE
CREA: 5601894703 CREA: 5062422333JOBSON DOS REIS DATA:
DATA: DATA: DATA:
MEMORIAL DE CÁLCULOS
MEMORIAL DE CÁLCULOS
MEMORIAL DE CÁLCULOS
MEMORIAL DE CÁLCULOS
EEEEspessura do casco
spessura do casco
spessura do casco –––– Aquecedor EV
spessura do casco
Aquecedor EV
Aquecedor EV----2222
Aquecedor EV
Dados para construção
Pressão Interna:
Pi=13kgf / cm
2Diametro Interno
Di= 400mm (0,4M)
Comprimento entre Espelhos
CET = 6OOOmm (6M)
Temperatura
T = 150ºC
Eficiencia do casco
Ecasco= 0,85
Sobre espessura para corrosão
C= 3mm
Tensão Adimissivel do Material
S = 1104 kgf/cm
2Material do casco e do Tampo: ASTM A285 Gr C
Dimensionamento do Casco
t =
P . R
+ C
S.E – 0,6.P
t =
13 . 20
+0,3
1104 .0,85 – 0,6.13
t=0,579 cm = 5,79mm
Tampo Torosférico
Tampo Torosférico
Tampo Torosférico
Tampo Torosférico –––– Aquecedor EV
Aquecedor EV
Aquecedor EV
Aquecedor EV----2222
P = 7 kgf/cm
2Li = 400 mm (Raio da Calota)
M= 1,54
Onde; M=1/4. (3+ (Li/r)
½)
S=1104 kgf/cm
2(tensão do material)
t = Espessura calculada
t=
P. Li . M
2 . S - 0,2 . P
T = 7 . 40 . 1,54
2 . 1104 - 0,2 . 7
T = 0,195 cm = 1,95 mm
Valor Adotado = 6,35mm
Valor Adotado = 6,35mm
Valor Adotado = 6,35mm
Valor Adotado = 6,35mm
CÁLCULO DA PMTA AQUECEDOR
CÁLCULO DA PMTA AQUECEDOR
CÁLCULO DA PMTA AQUECEDOR
CÁLCULO DA PMTA AQUECEDOR
(pressão máxima de trabalho admissível)
PMTA= Pressão Máxima de Trabalho Admissível
R = 200 mm = 0,2 M (Raio do Corpo)
E= 0,8 (Eficiência da Solda)
S=1104 kgf/cm
2= 118,26 MPA (tensão do material)
t = 6,35mm Espessura do Corpo
PMTA = S . E . t
R + 0,6.t
PMTA = 118,26 . 0,8 . 6,35 . 10
-30,2 + 0,6 . 6,35 . 10
-3PMTA =
PMTA =
PMTA =
CÁLCULO ESPESSURA CAMARA DE EVAPORAÇÃO
CÁLCULO ESPESSURA CAMARA DE EVAPORAÇÃO
CÁLCULO ESPESSURA CAMARA DE EVAPORAÇÃO
CÁLCULO ESPESSURA CAMARA DE EVAPORAÇÃO
Para o cálculo da camara de evaporação, é utilizado o ábaco abaixo, confrme descreve a Norma
ASME Seção VIII, divisão 1, por se tratar de um equipamento que opera sobre vácuo.
A espessura adotada para a Camara de Evaporação foi = 6,35mm
A espessura adotada para a Camara de Evaporação foi = 6,35mm
A espessura adotada para a Camara de Evaporação foi = 6,35mm
A espessura adotada para a Camara de Evaporação foi = 6,35mm
CÁLCULO DA PMTA CAMARA DE EVAPORAÇÃO
CÁLCULO DA PMTA CAMARA DE EVAPORAÇÃO
CÁLCULO DA PMTA CAMARA DE EVAPORAÇÃO
CÁLCULO DA PMTA CAMARA DE EVAPORAÇÃO
(pressão máxima de trabalho admissível)
PMTA= Pressão Máxima de Trabalho Admissível
R = 800 mm = 0,8 M (Raio do Corpo)
E= 0,8 (Eficiência da Solda)
S=1104 kgf/cm
2= 118,26 MPA (tensão do material)
t = 6,35mm Espessura do Corpo
PMTA = S . E . t
R + 0,6.t
PMTA = 118,26 . 0,8 . 6,35 . 10
-30,8 + 0,6 . 6,35 . 10
-3PMTA = 0,75 MPA = 7,5 kgf/cm
PMTA = 0,75 MPA = 7,5 kgf/cm
PMTA = 0,75 MPA = 7,5 kgf/cm
PMTA = 0,75 MPA = 7,5 kgf/cm
22 2 2DATA
DATA
DATA
DATA----SHEET
SHEET
SHEET
SHEET
E-754 04 0001 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 PA 0,4BAR 41 PB -1/0BAR 42 PP 3BAR 43 PR 3BAR 44 TA 60°C 45 TB 75°C 46 TR 47 48 49 50 1 51 2 52 3 53 4 54 5 Qt. DN # DIN 55 6 1 1.1/2" 150 2440 56 7 1 4" 150 2440 57 8 1 1/2" - - 58 9 1 2" 150 2440 59 10 1 2" 150 2440 60 11 1 2" 150 2440 61 X SIM NÃO 12 1 300 - - 62 13 1 300 - - 63 14 1 510 - - 64 15 1 8" 150 2440 65 16 1 3/4" - 2440 66 17 1 3/4" - 2440 67
18 1 1/2" - - 68 Flanges ASTMA-36
19 1 1/2" - - 69 Tirante ASTMA-36
20 1 400 - - 70 Parafusos/Porcas Galvanizados
21 1 4" 150 2440 71
22 72
23 73
24 74
25 75
Tubos INOXAISI304
D9 D10 D11 Janela de Inspeção Aeração Indicador de Nível Indicador de Nível D12 D13 D14 D15 D16 D5 D6 Entrada de Miscela Entrada de Miscela D7 D8 Visor Visor Departamento de Engenharia
Evaporador Louis Dreyfus
Folha de dados de engenharia
EV-2 Evaporador de 2°Efeito
Revisão:
Verificado ProjetoN°: Data: Folha:
Observações:
DIMENSÕES RETIRADAS DE EQUIPAMENTO EXISTENTE. TODOS OS BOCAIS SÃO FORNECIDOS COM CONTRA-FLANGE Completo Processo: Nome do Projeto:
Dados do projeto
Desenhos Associados
Tabelas dos Bocais
Desenho de Referência E-754 04 0001 Desenho Adicional Número de tubos 177 Bocal Designação Entrada de Vapor Conexão (Corpo/Carretel) Válvula de Segurança Saída de Condensado D1 D2 D3 D4
Poço para Termômetro Vacuômetro
Conexão (Corpo nº01/Garrafa) Saída de Miscela
mm 1650
Diâmetro nominal Interno da Câmara
Diâm. nominal Int. do Troc. de Calor 400 mm
Espaçamento 25,4 mm
Espessura da parede 1,2 mm
Comprimento do tubo 6000 mm
Superficie do Trocador de Calor 63 m²
Volume Reservatório 5,7 m3
PesoVazio 2952 kg
13 BAR
Máx. Temp. de Trabalho Permitida Temperatura de Projeto
190°C
Peso Cheio de Água 16352 kg
PesoemTrabalho kg Pressão de Projeto Temperatura de Operação 13 BAR 180°C Vapor
Pressão Feixe Tubular Casco
10 BAR 10 BAR
Constituintes Corrosivos:
Dados do projeto, teste e operação
Miscela Médio
Pressão de Operação (abs) MáX. Pressão de Trabalho Permitida Pressão de Teste
Espelho ASTM A-36
Notas de Projeto e Construção Espessura do bocal do tubo
Fator de Solda 0,85 eletricamente soldado Radiografia:
Isolamento
Dispersor ASTM A-36
Chapa Dosagem de Miscela ASTM A-36 Materias da Construção Material
Casco / Câmara ASTM A-36
Olhais / Sapatas SAE 1020 Pintura
ASME -VIII Alliance
Para mais detalhes sobre a qualidade da costura da solda, tolerâncias de trabalho e pintura de proteção veja o desenho principal
Inspeção Oficial em: Projeto Pradrão/ Código Inspeção / Teste Densidade Viscosidade ����� ���� � � � �
PLACA DE IDENTIFICAÇÃO
PLACA DE IDENTIFICAÇÃO
PLACA DE IDENTIFICAÇÃO
PLACA DE IDENTIFICAÇÃO
Kgf/cm² Kgf/cm² Kgf/cm² Kgf/cm² Kgf/cm² Kgf/cm² CASCOShell TUBOTube MODELO DO EQUIPAMENTO Equipment Type PRESSÃO DE PROJETO Design Pressure PRESSÃO DE OPERAÇÃO Operating Pressure PRESSÃO DE TESTE Test Pressure
Av. Feodor Gurtovenco Nº141, Distrito Industrial II Fone:00 55 14 3302 5815 - Fax:00 55 14 3326 4403 Cx. Postal 241 -CEP 19913-520, Ourinhos - SP - Brasil
www.alliance.ind.br Nº. DE SÉRIE Serial Number Nº. DO PEDIDO Purchase Order DATA DE LIBERAÇÃO Release Date
Indústria Mecânica Ltda.
2º EVAPORADOR 13 -1/0 10 -0,4 13 3 25 / 5 / 2012 4500642519 111 / 12A