• Nenhum resultado encontrado

LÍNGUA PORTUGUESA

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "LÍNGUA PORTUGUESA"

Copied!
5
0
0

Texto

(1)

LÍNGUA PORTUGUESA Diferentemente dos americanos do norte

(OMUNDONÃOÉCHATO - CAETANOVELOSO)

Nosso povo, diferentemente dos americanos do Norte e de quase todos os europeus, não se identifica com o Estado. Isso pode atribuir-se ao fato geral de que o Estado é uma inconcebível abstração. O Estado é impessoal: nós só concebemos relações pessoais. Por isso, para nós, roubar dinheiros públicos não é um crime. Somos indivíduos, não cidadãos. (....) Os filmes elaborados em Hollywood repetidamente propõem que se admire o caso de um homem (geralmente um jornalista) que procura a amizade de um criminoso para depois entregá-lo à polícia: nós, que temos a paixão da amizade e consideramos a polícia uma máfia, sentimos que esse “herói” dos filmes americanos é um incompreensível canalha. Sentimos com Don Quixote que “lá se haja cada um com seu pecado” e que “não é bom que os homens honrados sejam verdugos dos outros homens”.

Essas palavras que acabei de pronunciar podem parecer referir-se a nós, brasileiros. E não tenho dúvida de que, se ditas hoje por um brasileiro diante de brasileiros, podem causar – a despeito da encantadora elegância com que estão dispostas, ou principalmente por causa dela – certo mal-estar. Na verdade, são palavras de uma argumentação sobre o caráter argentino a que Jorge Luis Borges recorreu mais de uma vez em seus impecáveis escritos. O fato de que tal argumentação poderia provocar certo constrangimento mesmo entre os argentinos de 1930 – quando suponho que ela foi pela primeira vez levada a público – não parece ter passado despercebido do próprio Borges que, numa nota de pé de página completando a observação sobre a licença tácita de roubar dinheiros públicos, faz a ressalva: “Comprovo um fato, não o justifico ou desculpo”.

Mas, se decidi abrir esta conversa repetindo aquelas palavras de Borges, não foi porque quisesse criar na sala esse mal-estar – embora, indubitavelmente, ele me sirva para estabelecer o tipo de comunicação desejado: se o fiz foi sobretudo porque me interessa ressaltar, antes de mais nada, o risco que todos corremos – todos nós que falamos em nome de países perdedores da História – de tomar as mazelas decorrentes do subdesenvolvimento por quase-virtudes idiossincráticas de nossas nacionalidades.

01. Se compararmos o título dado ao texto com o primeiro período do texto, constatamos que: a) o título contradiz o conteúdo do primeiro período;

b) o primeiro período corrige o conteúdo do título do texto; c) o primeiro período amplia a informação contida no título; d) o título é explicitado no primeiro período do texto;

e) o primeiro período do texto resume a informação contida no título. 02. O segundo período do texto em relação ao primeiro, tem valor de uma: a) explicação;

b) causa;

c) conseqüência; d) retificação; e) conclusão.

03. As gramáticas normativas de língua portuguesa ensinam que alguns advérbios de modo são resultantes da junção da forma feminina do adjetivo com o sufixo –mente. O advérbio do texto em que isso se pode constatar claramente é:

a) diferentemente; b) repetidamente; c) geralmente; d) principalmente; e) indubitavelmente.

(2)

04. “não parece ter passado despercebido do próprio Borges”; o autor empregou corretamente a forma sublinhada, não a confundindo com seu parônimo desapercebido. A alternativa abaixo que mostra uma troca INDEVIDA de parônimos é:

a) Quantias vultosas são roubadas dos cofres públicos; b) Nem todos os ladrões são presos em flagrante delito;

c) Devia-se infligir penas duras aos ladrões de colarinho branco; d) As leis não devem sortir o efeito desejado;

e) Deve-se atuar sempre com muita discrição.

05. “O Estado é impessoal: nós só concebemos relações pessoais”; nesse segmento do texto, o conectivo que NÃO pode ser empregado em lugar dos dois pontos (:) por ser semanticamente

inadequado é: a) enquanto; b) ao passo que; c) visto que; d) e; e) contudo.

06. “Essas palavras que acabei de pronunciar podem parecer referir-se a nós, brasileiros”; as palavras a que esse início do segundo parágrafo alude são:

a) as palavras ditas por Don Quixote;

b) a última citação do parágrafo anterior, de autor não-identificado; c) todas as palavras do primeiro parágrafo;

d) as duas últimas citações do texto; e) as que vão ser ditas a seguir.

07. “Nosso povo, diferentemente dos americanos do Norte e de quase todos os europeus, não se identifica com o Estado”; a forma INADEQUADA de reproduzir-se esse mesmo período do texto é:

a) Nosso povo não se identifica com o Estado, diferentemente dos americanos do Norte e de quase todos os europeus;

b) Diferentemente dos americanos do Norte e de quase todos os europeus, nosso povo não se identifica com o Estado;

c) Os americanos do Norte e quase todos os europeus, diferentemente do nosso povo, não se identifica com o Estado;

d) Não só os americanos do Norte, mas também quase todos os europeus, se identificam com o Estado, diferentemente de nosso povo;

e) Os americanos do Norte e quase todos os europeus, diferentemente de nosso povo, se identificam com o Estado.

08. No primeiro parágrafo, a presença de parênteses com pontos em seu interior indica que: a) uma parte do texto original foi suprimida;

b) parte do texto original era incompreensível; c) partes da palestra não puderam ser registradas; d) houve censura em certas partes do texto; e) o autor fez uma longa pausa em sua palestra.

09. As citações colocadas ao final do primeiro parágrafo a) contradizem as palavras anteriores do mesmo parágrafo;

b) apóiam a idéia de que não deve haver roubo de dinheiros públicos; c) demonstram a loucura do personagem que as fez;

(3)

d) indicam um argumento a favor das teses do autor do texto; e) servem para opor-se à idéia de que o Estado é uma abstração. 10. Todas as palavras iniciais foram incluídas no texto para: a) levar, por semelhança, a uma discussão sobre o Brasil; b) demonstrar algo que aproxima todos os povos;

c) indicar uma idéia que deve ser combatida por todos;

d) mostrar o caminho que todos os países subdesenvolvidos devem evitar; e) provar que o Estado pode deixar de ser uma abstração.

GABARITO 01. C

Comentário: Se compararmos o título dado ao texto com o primeiro período do texto, constatamos que: o primeiro período amplia a informação contida no título

O título não permite que o leitor perceba o assunto que será desenvolvido. Esta foi a razão da ampliação da informação logo no primeiro período a fim de despertar a atenção para o assunto e assumir o compromisso de discorrer sobre ele.

02. A

Comentário:O segundo período do texto em relação ao primeiro, tem valor de uma: explicação Após fazer o esclarecimento sobre o assunto a ser tratado, o autor, inicia o segundo período com uma expressão com função explicativa (Isso pode atribuir-se ao fato de...)

03. B

Comentário: As gramáticas normativas de língua portuguesa ensinam que alguns advérbios de modo são resultantes da junção da forma feminina do adjetivo com o sufixo – mente. O advérbio do texto em que isso se pode constatar claramente é: repetidamente

Os adjetivos que formam advérbios de modo com o acréscimo de mente, devem usar a forma feminina em razão da concordância com -mente (forma feminina). Assim, somente os adjetivos biformes (que têm forma masculina e feminina) podem formar advérbios com o acréscimo de mente.

04. D

Comentário: “não parece ter passado despercebido do próprio Borges”; o autor empregou corretamente a forma sublinhada, não a confundindo com seu parônimo desapercebido. A alternativa abaixo que mostra uma troca indevida de parônimos é: As leis não devem sortir o efeito desejado

Parônimos são palavras diferentes no sentido, mas com muita semelhança na escrita e na pronúncia. Sortir significa abastecer e surtir significa produzir efeito.

Observação:

1. Dei um passo em falso. ® Dei um pulo até o paço.

2. Falou meia hora sobre a poluição. ® É preciso que sobre um dinheirinho. 3. A manga estava deliciosa. ® Veio com um vestido sem manga.

Os pares: passo e paço; sobre e sobre; manga e manga são homônimos.

Parônimas são palavras parecidas, como: descrição (ato de descrever) e discrição (ato de ser discreto (a)).

Alguns homônimos e parônimos importantes:

amoral (indiferente à moral) e imoral (contra a moral) apreender (assimilar) e aprender (instruir-se)

(4)

apressar (ter pressa) e apreçar (colocar preço) ascender (elevar-se) e acender (pôr fogo)

assoar (limpar a secreção do nariz) e assuar (vaiar) caçar (apanhar) e cassar (anular)

celeiro (depósito) e seleiro (fabricante de selas) cerrar (fechar) e serrar (cortar com serra) chá (infusão) e xá (soberano)

chácara (sítio) e xácara (toada)

cheque (ordem de pagamento) e xeque (contratempo) concerto (composição musical) e conserto (reparo) conjetura (hipótese) e conjuntura (ensejo)

coser (costurar) e cozer (cozinhar)

cumprimentos (saudação) e comprimento (medida de extensão) deferida (aceita) e diferida (transferida)

delação (denúncia) e dilação (adiamento)

desapercebido (desprevenido) e despercebido (que não se viu) discente (relacionado a alunos) e docente (relacionado a professores) dispensa (licença) e despensa (copa)

emersão (reaparição) e imersão (mergulho) emigrar (sair) e imigrar (entrar)

eminente (importante, elevado) e iminente (prestes a ocorrer) esbaforido (ofegante) e espavorido (apavorado)

espiar (ver) e expiar (pagar culpa, padecer) estância (morada) e instância (insistência) estrato (resumo) e extrato (formação de nuvens) incidente (episódio) e acidente (desgraça)

incipiente (que não tem experiência) e insipiente (que não tem instrução) inflação (inchação) e infração (violação)

infligir (aplicar) e infringir (transgredir) intemerato (puro) e intimorato (destemido) intenção (desígnio) e intensão (veemência)

intercessão (interferência) e interseção (ponto de encontro de duas semi-retas) lustre (lampadário) e lustro (5 anos)

mandado (ordem judicial) e mandato (delegação) passo (andar) e paço (palácio)

pleito (eleição) e preito (homenagem)

preeminente (elevado) e proeminente (distinto) prescrição (recomendação) e proscrição (banimento) ratificação (confirmação) e retificação (correção) servo (criado) e cervo (veado)

sessão (tempo decorrido), cessão (ato de ceder) e seção (setor, departamento) tráfego (movimento) e tráfico (comércio)

05. C

Comentário: “O Estado é impessoal: nós só concebemos relações pessoais”; nesse segmento do texto, o conectivo que NÃO pode ser empregado em lugar dos dois pontos (:) por ser

semanticamente inadequado é: visto que

Visto que estabeleceria uma relação de causa – a relação existente entre as duas orações é de oposição, adversidade.

(5)

06. C

Comentário: “Essas palavras que acabei de pronunciar podem parecer referir-se a nós, brasileiros”; as palavras a que esse início do segundo parágrafo alude são: todas as palavras do primeiro parágrafo

O pronome demonstrativo essa está exercendo função de coesão, quando o vocábulo remete o leitor para palavras, expressões, orações citadas em parágrafos anteriores.

07. C

Comentário: “Nosso povo, diferentemente dos americanos do Norte e de quase todos os europeus, não se identifica com o Estado”; a forma INADEQUADA de reproduzir-se esse mesmo

período do texto é: Os americanos do Norte e quase todos os europeus, diferentemente do nosso povo, não se identifica com o Estado

Na transcrição houve troca dos termos que exercem a função de sujeito do verbo identificar. No texto, o sujeito de identificar é nosso povo; na transcrição, o sujeito o mesmo verbo é os americanos do Norte e quase todos os europeus.

08. A

Comentário: No primeiro parágrafo, a presença de parênteses com pontos em seu interior indica que: uma parte do texto original foi suprimida

As reticências, no texto, são empregadas com propósito suspensivo, ou seja, quando queremos assinalar uma interrupção de uma frase, ou trechos. Sempre devem ser usadas entre parênteses. 09. D

Comentário: As citações colocadas ao final do primeiro parágrafo: indicam um argumento a favor das teses do autor do texto

A argumentação é o elemento mais importante de uma dissertação. É o que o autor faz nesse texto. Ele argumenta apresentando elementos que comprovem a tese.

10. A

Comentário: Todas as palavras iniciais foram incluídas no texto para: levar, por semelhança, a uma discussão sobre o Brasil

As palavras iniciais foram uma estratégia do autor para introduzir a tese de que o brasileiro não se identifica com o Estado porque entendem que o Estado é abstrato e impessoal e o povo só concebe relações pessoais.

Referências

Documentos relacionados

O software PcModel pode ser uma ferramenta bastante útil, quando aplicado na previsão e estimativa do cálculo de energia envolvendo as conformações mais e menos estáveis do

* Para os alunos da área de concentração em Biologia Celular e Saúde Toxicologia Geral é obrigatória para quem optar pela grade nova e optativa para quem optar pela antiga.

O processo de gerenciamento da capacidade foi desenhado para assegurar que a capacidade da infraestrutura de TI esteja alinhada com as necessidades do negócio. O

Com base nos resultados da pesquisa referente à questão sobre a internacionalização de processos de negócios habilitados pela TI com o apoio do BPM para a geração de ganhos para

b) a compatibilidade da deficiência constatada com o exercício das atividades inerentes à função ao qual concorre, tendo por referência a descrição das atribuições

ABSTRACT: The toxicological effects of crude ethanolic extracts (CEE) of the seed and bark of Persea americana have been analyzed on larvae and pupae of

A espectrofotometria é uma técnica quantitativa e qualitativa, a qual se A espectrofotometria é uma técnica quantitativa e qualitativa, a qual se baseia no fato de que uma

O vereador Anderson pede aparte e comenta sua preocupaçao com relação ao PPE, pois segundo ele os projetos aprovados pela camara o Prefeito Laercio não cumpre, e