• Nenhum resultado encontrado

semanais... Nível do óleo do motor.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "semanais... Nível do óleo do motor."

Copied!
25
0
0

Texto

(1)

Manuten¸c˜ao

96

REVIS ˜OES DE ROTINA

A seguran¸ca, a fiabilidade e a performance do seu ve´iculo depender˜ao em grande medida do modo como ´e mantido. A manuten¸c˜ao ´e da responsabilidade do/a propriet´ario/a; assegure-se de que todas as revis˜oes de rotina, bem como as inspec¸c˜oes ao abrigo da garantia, s˜ao efectuadas conforme as recomenda¸c˜oes do fabricante e nos intervalos indicados no Guia de Servi¸co. Encontrar´a este livro entre as outras publica¸c˜oes que recebeu com o ve´iculo.

O Guia de Servi¸co tamb´em inclui uma sec¸c˜ao de Registo de Servi¸co, a qual permite que se mantenha um registo de todas as revis˜oes de rotina feitas - assegure-se de que o seu concession´ario assina e carimba o livro no final de cada revis˜ao.

Controlo das emiss˜oes

O seu ve´iculo est´a equipado com v´arios dispositivos de controlo das emiss˜oes de escape, sem os quais n˜ao seria poss´ivel

respeitar-se a legisla¸c˜ao anti-polui¸c˜ao em vigor em v´arios pa´ises. ´E importante estar-se ciente de que a substitui¸c˜ao, a modifica¸c˜ao ou a altera¸c˜ao n˜ao autorizada deste equipamento, seja feita pelo propriet´ario ou numa garagem qualquer, poder´a ser ilegal e sujeita a multas pesadas.

Para al´em disto, as afina¸c˜oes do motor n˜ao podem ser de modo algum alteradas. Estas foram estabelecidas, de modo a assegurar que o ve´iculo esteja em conformidade com as restritas regula¸c˜oes em vigor no tocante ao controlo das emiss˜oes de escape. Afina¸c˜oes incorrectas n˜ao s´o poder˜ao afectar as emiss˜oes de escape, a performance do motor e o consumo de combust´ivel, como tamb´em podem dar azo a elevadas temperaturas que, por seu turno, poderiam causar danos no catalisador e no ve´iculo.

MANUTEN ¸C˜AO A CARGO DO PROPRIET´ARIO Para al´em das revis˜oes de rotina e das inspec¸c˜oes ao abrigo da garantia referidas atr´as, v´arias verifica¸c˜oes simples dever˜ao ser efectuadas mais frequentemente. Estas est˜ao indicadas aqui. Pode ser vocˆe pr´oprio a efectuar estas verifica¸c˜oes, para o que encontrar´a conselhos ´uteis nas p´aginas que se seguem.

Verifica¸c˜oes di´arias...

Funcionamento das luzes, da buzina, dos indicadores de direc¸c˜ao, dos limpa/lava vidros e das luzes avisadoras.

Funcionamento dos cintos de seguran¸ca e dos trav˜oes.

Veja se h´a fluido derramado por baixo do ve´iculo, que possa indicar a existˆencia de uma fuga.

Verifica¸c˜oes semanais...

N´ivel do ´oleo do motor.

N´ivel do l´iquido de refrigera¸c˜ao.

Ligue o ar condicionado (se existir).

N´iveis dos fluidos dos trav˜oes e da direc¸c˜ao assistida.

N´ivel do l´iquido do lava-vidros.

Press˜oes e estado dos pneus.

(2)

Manuten¸c˜ao

CONDI ¸C ˜OES DE UTILIZA ¸C ˜AO ESPECIAIS

Quando um ve´iculo ´e utilizado em condi¸c˜oes extremamente ´arduas ou constantemente em terrenos muito poeirentos, alagados ou lamacentos, as revis˜oes previstas dever˜ao ser efectuadas a intervalos mais frequentes.

Por exemplo: se o seu ve´iculo for constantemente utilizado para atravessar cursos de ´agua fundos, poder´a ser necess´ario efectuar a sua manuten¸c˜ao numa base DI ´ARIA, de modo a se poder assegurar o seu funcionamento seguro e fi´avel.

Aconselhe-se num concession´ario Land Rover.

SEGURAN ¸CA NA GARAGEM

Se precisar de efectuar opera¸c˜oes de manuten¸c˜ao, tome sempre as precau¸c˜oes que se seguem:

Mantenha as m˜aos, as ferramentas e pe¸cas de vesti´ario afastadas das correias e das polias.

Se o ve´iculo tiver sido conduzido recentemente, N ˜AO TOQUE nos componentes dos sistemas de escape e de arrefecimento antes do motor ter arrefecido completamente.

N ˜AO TOQUE nos cabos ou em componentes el´ectricos com o motor a trabalhar ou com o interruptor do motor de arranque ligado.

NUNCA deixe o motor a trabalhar numa ´area sem ventila¸c˜ao - os gases de escape s˜ao venenosos e extremamente perigosos.

N ˜AO trabalhe por baixo do ve´iculo com este apoiado apenas no macaco.

N˜ao permita fa´iscas e luzes nuas perto do compartimento do motor.

Antes de come¸car a trabalhar no compartimento do motor, tire todas as pulseiras e an´eis que tiver.

N ˜AO permita que os terminais ou os cabos da bateria fiquem em contacto com ferramentas ou com componentes met´alicos do ve´iculo.

Fluidos venenosos

Os fluidos utilizados nos ve´iculos motorizados s˜ao venenosos e nunca dever˜ao ser ingeridos ou entornados em feridas abertas. Estes incluem: ´acido da bateria, anticongelante, fluido dos trav˜oes e da direc¸c˜ao assistida, bem como gasolina, gas´oleo, ´oleo de motor e aditivos do lava-vidros. Respeite sempre todas as instru¸c˜oes

CUIDADO! As ventoinhas de arrefecimento poder˜ao come¸car a funcionar at´e 4 minutos depois do motor ser desligado, ficando ent˜ao a girar durante at´e 8 minutos. Ao trabalhar no compartimento do motor, mantenha-se sempre bem afastado de todas as ventoinhas.

Para a sua seguran¸ca...

Dever´a informar imediatamente o seu concession´ario de qualquer descida significativa ou s´ubita do n´ivel de um fluido, ou de qualquer ind´icio de desgaste irregular dos pneus.

Quest˜oes a atender...

O ´oleo do motor dever´a ser verificado com maior frequˆencia, caso o ve´iculo seja conduzido a altas velocidades durante per´iodos prolongados.

Para a sua seguran¸ca...

O contacto prolongado com ´oleo de motor pode causar problemas dermatol´ogicos graves, incluindo dermatite e cˆancro da pele. Lave-se minuciosamente ap´os contacto.

Ambiente...

´E ilegal poluir drenos, cursos de ´agua ou o solo. Utilize os locais autorizados para

(3)

Abrir o capˆo

98

1. Dentro do habit´aculo, puxe pelo man´ipulo de abertura do capˆo. 2. Levante a alavanca do fecho de seguran¸ca e suba o capˆo. 3. Solte o var˜ao de suporte.

4. Encaixe o var˜ao de suporte no rasgo na superf´icie interior do capˆo.

Fechar o capˆo

Recoloque o var˜ao de suporte no clipe e baixe o capˆo, deixando-o cair nos ´ultimos 30 cent´imetros aproximadamente.

CUIDADO! N ˜AO conduza com o capˆo retido apenas pelo fecho de seguran¸ca.

Para a sua seguran¸ca...

Depois de fechar o capˆo, confirme que o fecho engrenou completamente, tentando levantar a borda dianteira do capˆo. N˜ao dever´a sentir qualquer movimento.

H2328A

1

4

2

3

(4)

Compartimento do motor

Motores a gasolina CUIDADO! Enquanto trabalha no compartimento do motor, respeite sempre as precau¸c˜oes de seguran¸ca indicadas sob o t´itulo "Seguran¸ca na Garagem", numa p´agina anterior.

1. Reservat´orio do fluido da

direc¸c˜ao assistida

2. Dep´osito de expans˜ao do

sistema de arrefecimento

3. Reservat´orio do fluido dos

trav˜oes

4. Reservat´orio do

lava-vidros (tamp˜ao azul)

5. Tamp˜ao do ´oleo do motor

e vareta de verifica¸c˜ao do n´ivel

H2432

4

5

(5)

Compartimento do motor

100 Motores diesel CUIDADO! Enquanto trabalha no compartimento do motor, respeite sempre as precau¸c˜oes de seguran¸ca indicadas sob o t´itulo "Seguran¸ca na Garagem", numa p´agina anterior.

1. Reservat´orio do fluido da

direc¸c˜ao assistida

2. Dep´osito de expans˜ao do

sistema de arrefecimento

3. Reservat´orio do fluido dos

trav˜oes

4. Reservat´orio do

lava-vidros (tamp˜ao azul)

5. Vareta de verifica¸c˜ao do

n´ivel do ´oleo do motor (amarela)

6. Tamp˜ao do ´oleo do motor

H2433

1

4

2

3

(6)

Motor

Motores a gasolina

Motores diesel

Especifica¸c˜ao do ´oleo Para os motores a gasolina:

´

Oleo de motor 10W/40, da especifica¸c˜ao RES. 22.OL.G4 ou ACEA A2:96.

Para os motores diesel:

´

Oleo de motor 10W/40 oy 15W/40, da especifica¸c˜ao RES. 22.OL.PD2 ou ACEA B2:96 ´

Oleo das especifica¸c˜oes acima indicadas s˜ao recomendados para utiliza¸c˜ao em ´areas com temperaturas ambiente entre -20˚ e +30˚C (se a temperatura subir ou descer acima destes limites, aconselhe-se no seu concession´ario).

N˜ao se recomenda a mistura de aditivos no ´oleo de motor, pois isso poderia causar danos no motor. H2348A MIN MAX MIN MAX H2302A

(7)

Motor

102

VERIFICAR E ATESTAR O N´IVEL DO ´OLEO Verifique o n´ivel do ´oleo semanalmente ou sempre que se reabastece de combust´ivel. Idealmente, o n´ivel do ´oleo dever´a ser verificado com o motor frio e o ve´iculo estacionado numa superf´icie plana. Se o motor j´a estiver quente, antes de verificar o n´ivel do ´oleo, espere pelo menos dois minutos depois de parar o motor. 1. Tire a vareta de verifica¸c˜ao do n´ivel do ´oleo e limpe a lˆamina. 2. Reintroduza a vareta, tire-a outra vez e verifique o n´ivel do ´oleo. 3. Se o n´ivel do ´oleo estiver perto da marca inferior na lˆamina da

vareta, desenrosque o tamp˜ao do ´oleo e acrescente uma quantidade suficiente de ´oleo para recolocar o n´ivel deste entre as marcas superior e inferior na vareta.

NOTA: Nas vers˜oes Diesel, ´e necess´ario abrir a tampa de acesso -levante a patilha (seta) e abra. Antes de tirar, limpe a ´area `a volta da tampa de acesso e lembre-se de a recolocar depois de atestar. 4. Espere alguns minutos e depois verifique novamente o n´ivel,

acrescentando mais ´oleo se necess´ario.

5. Finalmente, recoloque o tamp˜ao e confirme que ficou

enroscado com firmeza. Nas vers˜oes Diesel, monte a tampa de acesso.

Se o consumo de ´oleo parecer excessivo, inspeccione o sistema quanto a fugas e entre em contacto com o concession´ario.

Conselho importante...

Verifique o n´ivel do ´oleo sempre que se reabastece de combust´ivel (reabaste¸ca-se primeiro e depois verifique o n´ivel do ´oleo - isto dar´a tempo para que o ´oleo drene de novo para o c´arter antes de se verificar o n´ivel).

Quest˜oes a atender...

Tenha cuidado em evitar entornar ´oleo em cima do motor quente - poderia resultar num incˆendio!

NUNCA encha acima da marca superior!

Verifique o ´oleo do motor com maior frequˆencia, se conduzir o ve´iculo a altas velocidades por per´iodos prolongados.

CUIDADO! Conduzir o ve´iculo com o n´ivel do ´oleo do otor ACIMA da marca superior ou ABAIXO da marca inferior na lˆamina da vareta causar´a danos no motor.

(8)

Sistema de arrefecimento

VERIFICAR E ATESTAR O L´IQUIDO DE REFRIGERA ¸C˜AO O n´ivel do l´iquido de refrigera¸c˜ao dever´a ser verificado

semanalmente quando o sistema est´a frio e com o ve´iculo parado numa superf´icie plana. Se o n´ivel estiver abaixo da marca "MIN" no lado do reservat´orio, ateste `a marca "MAX" com uma mistura de 50% de anticongelante e 50% de ´agua.

Se o n´ivel do l´iquido tiver descido consideravelmente num per´iodo curto, suspeite de fugas ou de que o motor est´a a sobreaquecer. Pe¸ca imediatamente no seu concession´ario que inspeccionem o ve´iculo.

Se o sistema de arrefecimento for atestado ANTES do ve´iculo deixar de ser conduzido durante o Inverno, misture o anticongelante com a ´agua antes de deitar a mistura no sistema de arrefecimento. Depois de atestar, recoloque o tamp˜ao e aperte-o com firmeza.

CUIDADO! Se entornar anticongelante na pele ou nos olhos, lave imediatamente com muita ´agua.

Anticongelante ´e um produto venenoso, que pode ser fatal se ingerido -mantenha fora do alcance de crian¸cas. Se suspeitar de que anticongelante foi ingerido acidentalmente, consulte imediatamente um m´edico.

Para a sua seguran¸ca...

N ˜AO tire o tamp˜ao do dep´osito de expans˜ao enquanto o sistema de arrefecimento estiver quente - poderia escaldar-se com o vapor ou o l´iquido a ferver.

Tenha cuidado para n˜ao entornar anticongelante no motor quente - poderia resultar num incˆendio.

Quest˜oes a atender...

N ˜AO misture no l´iquido de refrigera¸c˜ao quaisquer inibidores da corros˜ao ou outros aditivos - estes poder˜ao n˜ao ser compat´iveis com o l´iquido de refrigera¸c˜ao ou com os componentes do motor. O anticongelante danificar´a a pintura do ve´iculo.

(9)

Sistema de arrefecimento

104

Anticongelante

O teor de anticongelante do l´iquido de refrigera¸c˜ao deve ser mantido todo o ano a pelo menos 50% (mas nunca dever´a exceder 60%). Para garantir que as propriedades anticorros˜ao do l´iquido de refrigera¸c˜ao s˜ao mantidas, o teor de anticongelante dever´a ser verificado anualmente pelo concession´ario, al´em do que o l´iquido de refrigera¸c˜ao dever´a ser mudado completamente cada dois anos, independentemente da quilometragem percorrida.

Para a preven¸c˜ao m´axima da corros˜ao, utilize o produto "Anti-freeze and Summer Coolant", que tem o n´umero de pe¸ca Land Rover RTC5779A. Se este n˜ao estiver dispon´ivel, utilize um anticongelante `a base de etileno glicol, da especifica¸c˜ao BS 6580 e BS 5117.

Especifica¸c˜ao do l´iquido de refrigera¸c˜ao

Mistura de 50% de ´agua e de Produto Land Rover nº RTC5779A - Anti-freeze e Summer Coolant, ou qualquer outro anticongelante `a base de etileno glicol da especifica¸c˜ao BS 6580 e BS 5117.

(10)

Trav˜oes

VERIFICAR E ATESTAR O FLUIDO DOS TRAV ˜OES O n´ivel do fluido no reservat´orio dos trav˜oes poder´a descer ligeiramente com a passagem do tempo, mas nunca dever´a ficar abaixo da marca "MIN". Se o n´ivel descer consideravelmente num curto per´iodo, entre em contacto com o seu concession´ario Land Rover.

Atestar

Limpe o tamp˜ao do reservat´orio antes de o retirar, para impedir o ingresso de sujidades. Desatarraxe o tamp˜ao e ateste o reservat´orio `a marca "MAX", utilizando um fluido recomendado.

Utilize apenas fluido novo, tirado duma embalagem selada (fluido velho, que tenha estado guardado em recipientes destapados, ou fluido sangrado previamente do sistema, ter´a absorvido humidade do ar e, se fosse utilizado, reduziria consideravelmente a eficiˆencia dos trav˜oes).

NOTA: Nos ve´iculos com caixa de velocidades manual, a

embraiagem n˜ao requer manuten¸c˜ao. O sistema hidr´aulico ´e selado, tornando desnecess´ario atestar o reservat´orio.

Especifica¸c˜ao do fluido

Para a sua seguran¸ca...

O fluido dos trav˜oes ´e altamente t´oxico - mantenha os recipientes hermeticamente tapados e fora do alcance de crian¸cas. Se suspeitar de que fluido dos trav˜oes foi ingerido acidentalmente, consulte imediatamente um m´edico. Se entornar fluido na pele ou salpicar os olhos, lave imediatamente com grandes quantidades de ´agua.

Quest˜oes a atender...

Tenha cuidado para n˜ao entornar fluido dos trav˜oes no motor quente - poderia resultar num incˆendio.

Fluido dos trav˜oes danificar´a a pintura do ve´iculo: enxugue imediatamente quaisquer derrames com um pano absorvente e lave a ´area com uma mistura de champˆo para carros e ´agua.

CUIDADO! N ˜AO conduza o ve´iculo se o n´ivel do fluido estiver abaixo da marca "MIN". O fluido dos trav˜oes tem de ser completamente mudado cada trˆes anos ou 60.000 km.

(11)

Direc¸c˜ao assistida

106

N´IVEL DO FLUIDO DA DIREC ¸C ˜AO ASSISTIDA Verifique e ateste o n´ivel do fluido APENAS quando o motor est´a frio. Antes de parar o motor e verificar o n´ivel do fluido, dever´a assegurar-se de que as rodas dianteiras est˜ao na posi¸c˜ao de condu¸c˜ao em linha recta.

Limpe o tamp˜ao do reservat´orio antes de o retirar, para impedir o ingresso de sujidades. Gire o tamp˜ao meia volta, tire-o e ateste o reservat´orio at´e `a marca de n´ivel superior, utilizando fluido da direc¸c˜ao assistida da especifica¸c˜ao IID ou III.

N˜ao encha demasiado!

NOTA: A cor dos fluidos dispon´iveis no mercado pode ser diferente da cor do fluido utilizado em produ¸c˜ao para se encher o sistema da direc¸c˜ao assistida. Isto n˜ao dever´a ser causa de preocupa¸c˜ao. Accionamento de emergˆencia

Qualquer queda pronunciada ou s´ubita do n´ivel do fluido ter´a de ser investigada imediatamente por um concession´ario qualificado. Se for poss´ivel estabelecer que a perca de fluido ´e lenta, o reservat´orio poder´a ser atestado `a marca de n´ivel superior, de modo a poder conduzir o ve´iculo para o concession´ario mais pr´oximo, onde o sistema dever´a ser inspeccionado

minuciosamente.

Especifica¸c˜ao do fluido Dexron IID ou III.

´

Oleo das especifica¸c˜oes acima indicadas s˜ao recomendados para utiliza¸c˜ao em ´areas com temperaturas ambiente entre -20˚ e +30˚C (se a temperatura subir ou descer acima destes limites,

aconselhe-se no seu concession´ario).

CUIDADO! Se o n´ivel do fluido tiver descido abaixo da marca de n´ivel inferior, ateste o reservat´orio antes de pˆor o motor a trabalhar, caso contr´ario a bomba da direc¸c˜ao assistida poder´a ficar danificada.

Para a sua seguran¸ca...

O fluido da direc¸c˜ao assistida ´e altamente t´oxico - mantenha os recipientes hermeticamente tapados e fora do alcance de crian¸cas. Se suspeitar de que fluido da direc¸c˜ao assistida foi ingerido acidentalmente, consulte imediatamente um m´edico.

Se entornar fluido da direc¸c˜ao assistida na pele ou salpicar os olhos, lave imediatamente com grandes quantidades de ´agua.

Quest˜oes a atender...

Tenha cuidado para n˜ao entornar fluido da direc¸c˜ao assistida no motor quente -poderia resultar num incˆendio. O fluido da direc¸c˜ao assistida causar´a danos nas superf´icies pintadas: enxugue

imediatamente quaisquer derrames com um pano absorvente e lave a ´area com uma mistura de champˆo para carros e ´agua.

(12)

Lava-vidros

LAVA-VIDROS

O reservat´orio do lava-p´ara-brisas tamb´em alimenta os bicos do lava-vidro traseiro. Verifique o n´ivel do l´iquido no reservat´orio pelo menos semanalmente; para impedir que congele em clima frio, ateste com uma mistura de ´agua e l´iquido lava-vidros Land Rover Parts STC8249. De preferˆencia misture as quantidades

recomendadas de ´agua e de l´iquido lava-vidros num recipiente separado antes de atestar o sistema. Cumpra sempre as instru¸c˜oes inclu´idas na embalagem.

Bicos do lava-p´ara-brisas

Os bicos do lava-p´ara-brisas s˜ao alinhados em fabrico e n˜ao precisam de ser ajustados.

NOTA: O bico do lava-vidro traseiro faz parte integral do bra¸co do limpa-vidro e n˜ao requer manuten¸c˜ao.

Quest˜oes a atender...

Se um bico ficar entupido, desentupa-o com um arame fino ou uma agulha.

CUIDADO! N˜ao deite anticongelante ou uma mistura de vinagre/´agua no reservat´orio do lava-vidros - o anticongelante danificar´a as superf´icies pintadas, enquanto o vinagre poder´a danificar a bomba do lava-p´ara-brisas.

CUIDADO! Alguns l´iquidos lava-vidros s˜ao inflam´aveis,

especialmente se concentra¸c˜oes elevadas ou n˜ao dilu´idas forem expostas a fa´iscas. N˜ao permita que o l´iquido lava-vidros fique em contacto com chamas nuas ou fontes de igni¸c˜ao. O l´iquido lava-vidros poder´a causar o desbotamento da pintura dos pain´eis da carro¸caria. Tenha cuidado para evitar derrames, especialmente se o l´iquido n˜ao estiver dilu´ido ou se a

concentra¸c˜ao da mistura for elevada. Se ocorrerem derrames, lave imediatamente com ´agua todas as ´areas afectadas.

(13)

Limpa-vidros

108

SUBSTITUI ¸C˜AO DA ESCOVA DO LIMPA-VIDRO Escovas do limpa-p´ara-brisas

Levante o bra¸co do limpa-p´ara-brisas. Com a escova a 90˚ em rela¸c˜ao ao bra¸co, como ilustrado, solte a escova (2), carregando para dentro na patilha de fixa¸c˜ao (1) e deslize-a at´e ao fundo do bra¸co (3).

Coloque a escova de substitui¸c˜ao pelo processo inverso; posicione a nova escova no bra¸co do limpa-p´ara-brisas e deslize-a em direc¸c˜ao `a extremidade em gancho do bra¸co, at´e engrenar em posi¸c˜ao. Antes de poisar a escova e bra¸co no vidro, confirme que a escova ficou bem fixa.

Utilize apenas escovas de substitui¸c˜ao idˆenticas `as da especifica¸c˜ao original.

Quest˜oes a atender...

Massa, silicone e produtos `a base de gasolina reduzir˜ao a capacidade de limpeza da escova. Lave as escovas do limpa-vidro com ´agua morna e sab˜ao e verifique o seu estado a intervalos regulares. Se a borracha apresentar ind´icios de endurecimento ou estaladelas, ou se o limpa-p´ara-brisas deixar manchas ou ´areas do vidro por limpar, dever´a substituir as escovas.

Lave regularmente o p´ara-brisas com um produto aprovado de lavagem de vidros e assegure-se de que o vidro est´a bem limpo antes de colocar escovas de substitui¸c˜ao nos bra¸cos do limpa-p´ara-brisas. H2367A

1

3

2

(14)

Limpa-vidros

Escova do limpa-vidro traseiro (se existir)

Levante o bra¸co do limpa-vidro traseiro, tanto quanto o suporte da roda sobressalente o permitir. Gire o conjunto da escova para fora do bra¸co (no sentido da seta), superando a resistˆencia sentida, at´e as duas patilhas de fixa¸c˜ao desengrenarem dos rasgos na extremidade do bra¸co. Recoloque cuidadosamente o bra¸co na posi¸c˜ao de parque.

Para substituir, posicione o bra¸co do limpa-vidro na abertura no meio do conjunto da escova, alinhe as patilhas de fixa¸c˜ao com os rasgos correspondentes no bra¸co do limpa-vidro e empurre com firmeza at´e a escova engrenar em posi¸c˜ao.

(15)

Pneus

110

CUIDADOS COM OS PNEUS

Conduza sempre com a considera¸c˜ao devida pelos pneus e inspeccione estes frequentemente quanto a ind´icios de deforma¸c˜ao ou danos no piso e nas paredes laterais (procure especialmente ind´icios de bolhas e cortes).

As causa mais comuns de danos nos pneus quando se conduz na estrada s˜ao:

Bater contra os passeios

Conduzir com press˜ao excessiva ou baixa nos pneus A condu¸c˜ao em todo-o-terreno causa um desgaste adicional dos pneus, pelo que estes precisam de ser inspeccionados com maior frequˆencia e mais cuidado.

Se for poss´ivel, proteja os pneus de serem contaminados com ´oleo, massa, combust´ivel e outros fluidos utilizados em ve´iculos motorizados.

Press˜oes dos pneus

Pneus cheios `as press˜oes correctas proporcionar˜ao a melhor combina¸c˜ao poss´ivel de longevidade, conforto na condu¸c˜ao, poupan¸ca de combust´ivel e seguran¸ca na estrada.

Pneus mal cheios desgastam mais depressa e irregularmente, causam problemas de comportamento do ve´iculo na estrada, aumentam o consumo de combust´ivel e poder˜ao ficar

permanentemente danificados. Pneus demasiado cheios redundam numa condu¸c˜ao mais "dura", em desgaste irregular e poder˜ao ficar danificados com mais facilidade.

Verifique as press˜oes dos pneus (incluindo o pneu da roda sobressalente) pelo menos semanalmente (mais frequentemente se conduzir em todo-o-terreno), de preferˆencia enquanto os pneus est˜ao frios - lembre-se de que ´e preciso conduzir-se apenas 1,6 km para os pneus aquecerem o suficiente para causarem uma altera¸c˜ao na press˜ao.

A press˜ao dos pneus aumenta naturalmente quando est˜ao quentes; se for necess´ario verificar as press˜oes dos pneus enquanto est˜ao quentes (depois do ve´iculo ter sido conduzido algum tempo, mesmo em clima frio), espere que as press˜oes tenham aumentado naturalmente entre 0.3 e 0.4 bar. Nestas circunstˆancias, N ˜AO tire ar dos pneus, de modo a coloc´a-los `as press˜oes recomendadas. As press˜oes recomendadas para os pneus est˜ao indicadas em "Especifica¸c˜oes" mais adiante neste manual de instru¸c˜oes.

CUIDADO! PNEUS DANIFICADOS OU GASTOS S ˜AO PERIGOSOS! N ˜AO conduza o ve´iculo com qualquer um dos pneus excessivamente gasto, danificado ou com a press˜ao incorrecta.

Para a sua seguran¸ca...

Pneus incorrectos podem afectar a estabilidade do seu ve´iculo - utilize apenas pneus de substitui¸c˜ao idˆenticos aos da especifica¸c˜ao original.

Conselho importante...

A press˜ao do pneu sobressalente dos ve´iculos equipados com jantes em a¸co pode ser verificada atrav´es do tamp˜ao da roda (desde que a roda esteja bem posicionada no seu suporte).

(16)

Pneus

Indicadores de desgaste dos pneus

Os pneus do seu ve´iculo incorporam indicadores de desgaste do piso em v´arios pontos `a sua volta. Quando o piso desgastar at´e uma profundidade de apenas 1,6 mm, o indicador de desgaste ficar´a vis´ivel a toda a largura do piso do pneu.

Os indicadores mostram que o piso do pneu j´a n˜ao tem espessura suficiente para proporcionar uma boa trac¸c˜ao, especialmente em estradas molhadas. Por raz˜oes de seguran¸ca, um pneu TEM que ser substitu´ido logo que o seu indicador de desgaste fica vis´ivel. Se o desgaste do pneu for irregular (apenas num lado do pneu) ou se for anormalmente excessivo, pe¸ca no concession´ario que verifiquem o alinhamento das rodas.

Pneus furados

O seu ve´iculo foi equipado com pneus sem cˆamara de ar, os quais geralmente n˜ao esvaziam se forem penetrados por um objecto pontiagudo, desde que o objecto seja deixado espetado no pneu. Se sentir que isto ocorreu, reduza imediatamente a velocidade e conduza com cuidado para um local onde possa mudar a roda. Lembre-se de que pneus furados ou danificados tˆem que ser reparados permanentemente ou substitu´idos logo que for poss´ivel. N ˜AO CONDUZA COM UM PNEU FURADO!

CUIDADO! Coloque SEMPRE pneus radiais do mesmo tipo `a frente e atr´as. N ˜AO utilize pneus de tela cruzada.

Para a sua seguran¸ca...

N ˜AO substitua as jantes por outras de qualquer outro tipo. Utilize exclusivamente pe¸cas genu´inas da Land Rover. As jantes e os pneus com que o ve´iculo ´e fornecido s˜ao indicados para condu¸c˜ao na e fora da estrada, al´em do que tˆem uma grande influˆencia na estabilidade do ve´iculo. Jantes alternativas, diferentes da especifica¸c˜ao do equipamento original, nunca devem ser instaladas no ve´iculo.

Quest˜oes a atender...

Mantenha as carrapetas das v´alvulas aparafusadas com firmeza - impedem que sujidades entrem nas v´alvulas. Ao verificar a press˜ao do pneu, verifique a v´alvula quanto a fugas (veja se ouve um sibilo caracter´istico).

(17)

Pneus

112

Pneus de substitui¸c˜ao

Para sua pr´opria seguran¸ca, utilize APENAS pneus de substitui¸c˜ao que sejam idˆenticos aos pneus da especifica¸c˜ao original, indicada em"Especifica¸c˜oes" mais adiante neste manual de instru¸c˜oes. Adicionalmente, assegure-se de que a classifica¸c˜ao de carga indicada na parede lateral do pneu ´e igual `a classifica¸c˜ao dos pneus originais. Se precisar de mais informa¸c˜oes ou ajuda, informe-se no concession´ario Land Rover.

Idealmente, os pneus deveriam ser substitu´idos como jogos de quatro, mas se isto n˜ao for poss´ivel, pelo menos substitua-os aos pares por eixo. Ao substituir os pneus em jogos de eixo, coloque sempre os pneus novos no eixo traseiro.

Depois de substituir, mande sempre reequilibrar as jantes e os pneus.

Correntes para a neve

Correntes para a neve s´o podem ser utilizadas em ve´iculos equipados com pneus 195/80 x 15.

Correntes para a neve n˜ao aprovadas poder˜ao causar danos nos pneus, nas jantes, na suspens˜ao, nos trav˜oes ou na carro¸caria do ve´iculo. Utilize apenas correntes recomendadas por um

concession´ario Land Rover e que tenham sido aprovadas para instala¸c˜ao no seu ve´iculo.

As correntes para a neve aprovadas pela Land Rover foram concebidas apenas para utiliza¸c˜ao na estrada, em situa¸c˜oes extremas de neve; n˜ao s˜ao recomendadas para utiliza¸c˜ao fora da estrada ou todo o terreno. Respeite sempre as seguintes instru¸c˜oes:

Instale EXCLUSIVAMENTE correntes para a neve aprovadas pela Land Rover.

As correntes s´o podem ser colocadas nas rodas dianteiras ou nas quatro rodas.

Respeite sempre as instru¸c˜oes de montagem e ajuste das correntes, bem como as recomenda¸c˜oes quanto `a velocidade limite para as diferentes condi¸c˜oes da estrada. NUNCA exceda 50 km/h.

Evite causar danos nos pneus e o desgaste excessivo das correntes, tirando estas logo que chegar a uma estrada sem neve.

Para mais informa¸c˜oes no tocante `as correntes para a neve aprovadas, informe-se no concession´ario Land Rover.

CUIDADO! N ˜AO coloque correntes para a neve n˜ao aprovadas -poderiam danificar os componentes dos trav˜oes.

(18)

Limpeza e cuidados com o ve´iculo

LAVAR O VE´ICULO Lavar a pintura

Se o ve´iculo estiver particularmente sujo, antes de o lavar, tire com uma mangueira toda a gordura e sujidades da estrada agarradas `a pintura. Em seguida, lave o ve´iculo com ´agua fria ou morna misturada com um champˆo para carros de boa qualidade. Utilize sempre muita ´agua, para se assegurar de que todas as sujidades s˜ao lavadas da superf´icie e n˜ao ficam incrustadas na pintura. Depois de lavar, passe o ve´iculo por ´agua limpa e seque-o com uma camur¸ca.

NOTA: Nos ve´iculos de 3 portas equipados com pain´eis da capota Targa compostos, n˜ao aplique cera de polir nos pain´eis, pois poderia ficar incrustada no acabamento texturado.

Lavar a parte inferior da carro¸caria

Durante os meses de Inverno, se for deitado sal nas estradas, lave a parte inferior da carro¸caria com uma mangueira, prestando especial aten¸c˜ao `as cavas das rodas e `as costuras dos pain´eis e removendo todas as acumula¸c˜oes de lama presentes.

Tirar n´odoas de alcatr˜ao

As manchas de alcatr˜ao e de massa podem ser tiradas com aguarr´as. Lave imediatamente a seguir com ´agua e sab˜ao, removendo todos os res´iduos de aguarr´as.

CUIDADO! Alguns dos sistemas de lavagem de alta press˜ao s˜ao suficientemente poderosos para que a ´agua penetre atrav´es das borrachas das portas, das janelas e do tecto de abrir ou danifique os

mecanismos dos fechos das portas. N ˜AO aponte os jactos de ´agua directamente contra componentes fr´ageis.

Quest˜oes a atender...

NUNCA lave o ve´iculo com ´agua quente.

N ˜AO utilize detergentes ou l´iquido de lavar a lou¸ca.

Em dias de calor, N ˜AO lave o ve´iculo directamente `a luz do sol.

Se utilizar uma mangueira, N ˜AO aponte o jacto de ´agua directamente contra as borrachas das janelas, das portas ou do tecto de abrir, nem contra a capota de lona traseira (se existir) ou, atrav´es das aberturas das jantes, contra os componentes dos trav˜oes.

Se lavar o ve´iculo numa m´aquina de lavagem autom´atica (apenas vers˜oes de 5 portas), retire a antena do r´adio antes de entrar na m´aquina. N ˜AO lave uma

Compartimento do motor CUIDADO!

(19)

Limpeza e cuidados com o ve´iculo

114

Lavar a capota de lona e r´igida traseira

Antes de lavar, tire a poeira e as sujidades da capota de lona ou r´igida traseira com uma escova macia (n˜ao passe esta nas janelas) e, com ´agua e um sab˜ao macio, amole¸ca e remova as sujidades incrustadas e quaisquer n´odoas presentes.

Lave com um sab˜ao fraco e ´agua e depois tire toda a espuma da capota de lona ou r´igida com ´agua morna ou fria. Lave com ´agua limpa at´e remover todos os res´iduos de sab˜ao.

Nunca lave a capota de lona, a capota r´igida e as janelas desta com aguarr´as, gasolina, produtos de limpeza `a base de cloro ou produtos de lavagem/enceramento - os produtos de polir/cera poder˜ao ficar incrustados no acabamento texturado.

Nunca lave o ve´iculo numa m´aquina de lavagem autom´atica ou com uma mangueira de alta press˜ao.

Nunca aponte o jacto de ´agua directamente contra os fechos de correr e as borrachas.

Antes de dobrar e retirar, assegure-se de que a capota est´a seca.

Uma lavagem incorrecta e falta de cuidados poder˜ao causar danos na capota de lona e nos vidros, resultando em entradas de ´agua.

Lavar as janelas da capota de lona ou r´igida traseira

N ˜AO lave as janelas com escovas, solventes, gasolina, ´agua quente, detergentes fortes ou produtos de limpeza abrasivos.

Limpe a poeira ou sujidades com um pano macio humedecido.

N ˜AO passe um pano nas janelas secas.

Lave as janelas com uma esponja ou um pano limpo, isento de gravilha e uma mistura de ´agua fria ou morna e detergente macio para m´aquinas de lavar lou¸ca. Molhe as janelas totalmente e limpe-as com um pano macio humedecido.

Tire o gelo e a neve com ´agua morna - n˜ao utilize um raspador. Tenha cuidado ao tirar o gelo ou neve dos pain´eis das janelas, pois riscam muito facilmente e poderiam estalar a baixas temperaturas.

N˜ao cole etiquetas (emblemas, auto-colantes, etc.) nos pain´eis de vidro - isso poder´a resultar em danos ou desbotamento.

CUIDADO! N ˜AO utilize produtos abrasivos ou solventes para limpar a capota de lona ou r´igida traseira,

especialmente N ˜AO nos pain´eis das janelas remov´iveis.

Utilize apenas detergentes suaves.

Quest˜oes a atender...

Os pain´eis das janelas remov´iveis instalados na capota de lona traseira, s˜ao suscept´iveis de ficarem riscados por sujidades e gravilha. Por esta raz˜ao, ´e importante lav´a-los frequentemente. Quando n˜ao est˜ao a uso, guarde sempre os pain´eis das janelas no saco fornecido -antes de guardar os pain´eis, assegure-se de que est˜ao secos.

(20)

Limpeza e cuidados com o ve´iculo

Proteger contra danos na pintura

Depois de lavar, inspeccione a pintura quanto a danos. Repare pequenos defeitos e arranh˜oes com um pincel e tinta de retoque Land Rover. Se os danos tiverem deixado o metal exposto, proteja primeiro a ´area com prim´ario colorido e em seguida aplique a pintura final e, se for apropriado, termine com uma camada de verniz. Efectue este tratamento depois de lavar, mas antes de polir ou aplicar cera.

Danos mais extensos na pintura ou nos pain´eis da carro¸caria ter˜ao que ser reparados conforme as recomenda¸c˜oes do fabricante. Aconselhe-se no concession´ario Land Rover.

Polir

Trate ocasionalmente a superf´icie pintada com um produto de polir aprovado, contendo as propriedades que se seguem:

Abrasivos muito suaves, para tirar a contamina¸c˜ao da superf´icie sem remover ou danificar a pintura.

Massas de enchimento que preencham arranh˜oes e reduzam a sua visibilidade.

Cera para proporcionar uma camada de protec¸c˜ao entre a pintura e a atmosfera.

Escovas dos limpa-vidros

Lave com ´agua morna e sab˜ao. NUNCA utilize aguarr´as, nem nenhum fluido que contenha gasolina.

Vidros das janelas e retrovisores

Limpe regularmente todos os vidros das janelas, por dentro e por fora, com um produto aprovado de limpeza de vidros.

P´ara-brisas:

Limpe o lado de fora do vidro com produto de limpar vidros, especialmente depois de lavar o ve´iculo com produtos de lavagem e enceramento e antes de montar escovas novas nos limpa-vidros. Vidro traseiro:

Limpe o vidro por dentro com um pano macio, deslocando este apenas na horizontal, para evitar causar danos nas resistˆencias do desembaciador. N ˜AO raspe o vidro, nem utilize produtos de limpeza abrasivos - isto danificar´a as resistˆencias do desembaciador. Retrovisores:

Lave com ´agua e sab˜ao. Tire o gelo com um raspador de pl´astico. N ˜AO limpe com produtos abrasivos ou raspadores de metal.

Quest˜oes a atender...

Se for poss´ivel, evite aplicar produtos de polir ou cera no vidro ou nas borrachas deste.

N ˜AO raspe, nem utilize produtos abrasivos na superf´icie interior do ´oculo traseiro - isto danificar´a as resistˆencias do

desembaciador.

N ˜AO utilize um produto de polir que contenha abrasivos fortes - estes remover˜ao a pel´icula de tinta e causar˜ao danos no acabamento brilhante.

(21)

Limpeza e cuidados com o ve´iculo

116

LIMPAR O INTERIOR Materiais em pl´astico

Lave com produto dilu´ido de limpeza de estofos e limpe com um pano h´umido.

Alcatifas e forros de pano

Limpe com produto para forros dilu´ido - comece por experimentar numa ´area escondida.

Materiais de cabedal

Limpe os bancos revestidos a cabedal com ´agua morna e um sab˜ao n˜ao detergente. Seque e dˆe polimento com um pano seco, limpo, que n˜ao largue pˆelos.

Tampas dos m´odulos dos airbags

Para evitar causar danos no SRS airbag, o volante e a ´area do tablier onde se encontra o airbag do passageiro devem ser limpos APENAS com um pano h´umido e produto de limpeza de forros. NUNCA permita que estas ´areas fiquem encharcadas de l´iquido e NUNCA utilize gasolina, detergentes, creme ou produtos de polir mobili´ario.

Grupo de instrumento, rel´ogio e r´adio

Limpe com um pano seco - N ˜AO utilize fluidos de limpeza ou pulverizadores.

Cintos de seguran¸ca

Desenrole os cintos e lave-os com ´agua morna e um sab˜ao n˜ao detergente. Deixe os cintos de seguran¸ca secarem naturalmente; N ˜AO os retraia, nem utilize o ve´iculo, antes de estarem

completamente secos.

Coberturas de borracha montadas no tablier

As coberturas s˜ao remov´iveis para poderem ser lavadas - substitua com cuidado.

PRODUTOS RECOMENDADOS Descongelador...STC717 Produto de limpeza das jantes...STC718 Produto de limpeza de vidros...STC719 Produto de limpeza dos p´ara-choques...STC721 Champˆo...STC722 Produto de polir a superf´icie exterior da

carro¸caria...STC723

Quest˜oes a atender...

N ˜AO aplique produto de polir nos componentes em pl´astico do tablier - estes dever˜ao ser mantidos ba¸cos, n˜ao reflectores.

N ˜AO aplique lex´ivias, produtos de tingir ou solventes nos cintos de seguran¸ca.

(22)

Bateria

Manuten¸c˜ao da bateria

A bateria ´e do tipo "sem manuten¸c˜ao" e n˜ao precisa de ser atestada. Encontrar´a no topo da bateria um indicador do estado de carga desta (apontado pela seta na ilustra¸c˜ao). Observe o indicador a intervalos regulares, para verificar o estado de carga da bateria. Quando o indicador revelar:

VERDE - a bateria est´a bem carregada.

ESCURO (a virar a preto) - a bateria precisa de ser carregada.

TRANSPARENTE (ou amarelo claro) - a bateria tem de ser substitu´ida. Se a bateria estiver neste estado, n˜ao a carregue, nem utilize uma bateria doadora.

Se a pinta verde tiver desaparecido, a bateria precisa de ser carregada.

CUIDADO! As baterias contˆem ´acido sulf´urico, que ´e um ´acido corrosivo e venenoso. Se ocorrerem derrames: Na roupa ou na pele - tire imediatamente qualquer pe¸ca de vestu´ario contaminada, lave a pele com grandes quantidades de ´agua e consulte urgentemente um m´edico. Nos olhos - lave imediatamente com ´agua durante pelo menos 15 minutos. Consulte urgentemente um m´edico. A ingest˜ao de ´acido da bateria poder´a ter consequˆencias fatais, salvo se forem tomadas medidas IMEDIATAS - consulte urgentemente um m´edico.

Conselho importante...

Ao verificar o indicador da carga da bateria:

Se for necess´ario, limpe o topo da bateria, para assegurar uma vis˜ao desobstru´ida. Se a ilumina¸c˜ao for fraca, utilize uma lanterna.

Se o indicador estiver transparente ou amarelo, bata-lhe ao de leve com uma chave de parafusos, para dispersar quaisquer bolhas de ar presentes. Se a cor do indicador n˜ao alterar, a bateria ter´a de ser substitu´ida.

(23)

Bateria

118

Desmontar e substituir a bateria

Antes de desligar a bateria, desactive o alarme e depois confirme que o interruptor do motor de arranque e todo o equipamento el´ectrico est˜ao desligados.

Para desmontar: Primeiro desligue o cabo negativo ("-") da bateria e, em seguida, o cabo positivo ("+"). Ao ligar novamente, primeiro ligue o cabo positivo e depois o cabo negativo. N˜ao permita que os terminais da bateria fiquem em contacto com componentes met´alicos do ve´iculo.

Para tirar a bateria do ve´iculo, desatarraxe o parafuso e desmonte a placa de fixa¸c˜ao da bateria (vide ilustra¸c˜ao).

Baterias de substitui¸c˜ao

Instale apenas uma bateria de substitui¸c˜ao que seja do mesmo tipo e especifica¸c˜ao da bateria original - outras baterias poder˜ao ser de tamanho diferente e terem os terminais noutras posi¸c˜oes, o que poderia criar um risco de incˆendio, quando ligadas ao sistema el´ectrico do ve´iculo.

Para a sua seguran¸ca...

Antes de come¸car a trabalhar no compartimento do motor, tire todas as pulseiras e an´eis que tiver.

N˜ao permita que os terminais ou os cabos da bateria fiquem em contacto com ferramentas ou com componentes met´alicos do ve´iculo.

Quest˜oes a atender...

NUNCA ponha o motor a trabalhar com a bateria desligada, nem desligue esta com o motor a trabalhar. N ˜AO inverta a polaridade da bateria - o sistema el´ectrico poder´a ficar danificado, se os cabos da bateria forem ligados aos terminais errados. Mantenha sempre a bateria na vertical - poder˜ao ocorrer danos se a bateria for inclinada num ˆangulo superior a 45 graus.

(24)

Bateria

Carregar a bateria

`A medida que envelhece, a bateria poder´a n˜ao reter a sua carga t˜ao eficientemente como quando era nova. As baterias de ve´iculos que s˜ao utilizados com pouca frequˆencias, que s˜ao muito usados para viagens curtas ou que s˜ao utilizados em climas frios, poder˜ao precisar de serem carregadas a intervalos regulares. Antes de come¸car a carregar, verifique sempre o indicador de carga da bateria.

As baterias geram gases explosivos, contˆem ´acido corrosivo e produzem n´iveis de corrente suficientes para causarem les˜oes graves. Enquanto carrega a bateria, tome sempre as seguintes precau¸c˜oes.

Antes de carregar, desligue e retire a bateria do ve´iculo -carregar a bateria com os cabos ligados poder´a causar danos no sistema el´ectrico do ve´iculo.

ANTES de ligar o carregador, confirme que os cabos da bateria est˜ao bem fixos nos terminais. N˜ao mexa nos cabos depois de ligar o carregador.

Proteja os olhos e evite debru¸car-se por cima da bateria.

Mantenha a ´area `a volta do topo da bateria bem ventilada.

N˜ao permita chamas nuas perto da bateria (as baterias geram hidrog´enio inflam´avel durante e depois de serem carregadas).

Depois de carregar, desligue o carregador ANTES de desligar os cabos dos terminais da bateria.

Depois de carregar a bateria, deixe-a repousar durante uma hora antes de a instalar no ve´iculo - isto dar´a tempo a que os gases explosivos dispersem, reduzindo-se assim o risco de incˆendio ou explos˜ao.

CUIDADO! N ˜AO carregue a bateria se estiver ligada ao ve´iculo -isto poderia causar danos graves no sistema el´ectrico do ve´iculo.

N ˜AO carregue a bateria se suspeitar de que est´a congelada. N ˜AO tente carregar a bateria se o indicador de carga estiver transparente ou amarelo claro.

Conselho importante...

Lembre-se de que uma bateria demora mais tempo a carregar num ambiente frio.

A bateria estar´a

suficientemente carregada logo que o indicador de carga revelar a cor VERDE.

Ambiente...

As baterias usadas podem ser recicladas. Tamb´em s˜ao perigosas. Indague no concession´ario Land Rover ou na cˆamara local sob o modo mais seguro de se descartar de baterias usadas.

(25)

Bateria

120

EFEITOS DE SE DESLIGAR A BATERIA Alguns dos sistemas el´ectricos do ve´iculo ser˜ao afectados se a bateria for desligada. Estes est˜ao indicados em baixo, juntamente com os sintomas que poder´a observar depois da bateria ser ligada novamente e as ac¸c˜oes requeridas para se restaurar o

funcionamento normal.

R´adio/leitor de cassetes

A palavra "CODE" aparecer´a no mostrador e a unidade n˜ao funcionar´a. Para restaurar o funcionamento, introduza o c´odigo de seguran¸ca pelo processo descrito no livro "Sistema Audio".

Vidro da porta da retaguarda

Se a bateria tiver sido desligada, o vidro da porta da retaguarda ter´a de ser recalibrado. Se o alarme estava activado quando a bateria foi desligada (ou descarregada), desactive-o depois de ligar novamente a bateria - o vidro da porta da retaguarda descer´a completamente. Isto acontecer´a automaticamente se o alarme estava desactivado quando a bateria foi desligada.

Depois de ligar a bateria, suba completamente o vidro da porta da retaguarda (se o vidro n˜ao for completamente subido, soar´a um "blipe" de erro) - o vidro da porta da retaguarda fica assim recalibrado.

Sistema de alarme

O sistema de alarme voltar´a automaticamente ao estado em que se encontrava antes da bateria ter sido desligada, mas o plip precisar´a de ser resincronizado (vide"Fechaduras e alarme").

Referências

Documentos relacionados

Esse é um resultado interessante já que os indicadores do trabalho de Sasseron e Carvalho (2008) foram propostos e testados em atividades do ensino fundamental

região do Cone do Amazonas se ori- ginaram na Seqüência Pré-Cone II em decorrência do espessamento do material argiloso, no domínio dis- tal, quando sua movimentação

tempo dedicado ao desenvolvimento por parte do aluno de um projecto concreto de aplicação dos conhecimentos e da experiência adquiridos ao longo da formação. As componentes

Neste artigo, apresenta-se uma análise quantitativa do caderno de Geografia do professor, do ensino fundamental II e ensino médio, a fim de verificar a dimensão da cartografia

O PROGRAMA AGENTES LOCAIS DE INOVAÇÃO, por este Edital, torna público a Retificação do Edital 03/2011, a Lista de Convocados para Realização das Dinâmicas de Grupo e

Espessura da camada de gás adsorvida.. COMPARAÇÃO ENTRE ADSORÇÃO FÍSICA & QUÍMICA.. COMO DISTINGUI-LAS? Distinção Qualitativa Velocidade de ocorrência Calor de

O acesso aos acervos e aos ambientes de estudos é livre a todos os usuários nos termos deste regulamento e demais orientações e normativas da biblioteca, podendo o

Este artigo apresenta a integração do modelo organizacional de unidades de negócio e de um sistema de custo como base para o gerenciamento dos resultados de um grupo