• Nenhum resultado encontrado

MINI HI-FI SYSTEM *MFL * MANUAL DE INSTRUÇÕES CM8360

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "MINI HI-FI SYSTEM *MFL * MANUAL DE INSTRUÇÕES CM8360"

Copied!
29
0
0

Texto

(1)

Antes de ligar seu aparelho, por favor, leia cuidadosa- mente este manual e mantenha-o para futuras refe- rĀncias/ Oesenhos e PspeciŅca—°es esto suoeitas a mudan—as sem pršvio aviso/

CM8360

MFL69412209 REV.00 JUN/16

*MFL69412209*

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MINI HI-FI

SYSTEM

(2)

Índice | 2

Índice

3 Instruções de Segurança

...

3 Cuidados relativos quanto ao uso do Cabo de Qor—a

4 Forma segura de remover as pilhas do controle remoto

4 Aviso importante

4 Iniciando

...

4 Apresentação 5 Características 5 Acessórios

5 Compatibilidade de Arquivos (MP3/WMA) 5 Dispositivos USB Compatíveis

6 Controle Remoto

7 Conhecendo a unidade (Painel Frontal) 8 Conhecendo a unidade (Painel Traseiro)

9 Conexões

...

9 Conectando as Caixas Acústicas 9 Conectando Equipamentos Opcionais I - Cone}o USM

C0 - Cone}o PZRT. IN C0 - Cone}o AUc IN C0 - Cone}o das Antenas

11 Operando

...

11 Operações Básicas CC - Zpera—°es CD / USM 11 - Auto Play

11 - Selecionando pastas e arquivos MP3/WMA 12 - Excluindo arquivos MP3/WMA

12 Efeitos de Reprodução 12 - Fun—o DU EFFECT 12 - Efeito SCRATCH 13 - Reprodu—o AUTZ DU 13 - Fun—o DU PRZ

13 Usando a Tecnologia Bluetooth 13 - Sobre o Mluetooth

13 - PerŅs Mluetooth

14 - Zuvir mºsica armaenada no dispositivo Mluetooth

14 - Parear a unidade e o dispositivo Mluetooth 1G - Controlar dispositivo Mluetooth conectado

1G - Usando o aplicativo ;Music Flo| Mluetooth<

1G - Instalando o aplicativo no dispositivo Mluetooth 15 - Instalar usando o QR code

15 - Instalar usando o “Google Android Market

"Google Play Store)<

16 Função Rádio

16 - Zuvindo esta—°es de RŒdio 16 - Melhorando a recep—o FM 16 - Memoriar esta—°es de RŒdio

16 - Deletar todas as esta—°es de rŒdio memoriadas 16 Ajustes de Som

16 - DeŅnindo o modo de Som 1J - Aoustando o USER EQ 17 Operações Avançadas 1J - Gravando para USM 1J - Pausando a grava—o

17 - Selecionando a taxa de bits e a velocidade da grava—o

18 - Copiar de USM para USM

18 Reprodução JUKE BOX (Lista programada) 19 - Criando uma Lista Programada

19 - Desfrutando da UUVE MZc 19 - Editando a UUVE MZc

19 - Apagar as faixas da lista UUVE MZc 19 Outras Operações

19 - Desligar o som temporariamente 19 - Modo CHILDSAFE

20 - Exibindo informa—°es do arquivo "ID3 TAG) 20 - Fun—o DEMZ

20 - Usando o Microfone

20 - aZICE CANCELLER "Cancelador de ao) 20 - VEd CHANGER

21 Ajustando o Relógio

21 - Aoustando "sincroniando) o rel­gio atravšs do aplicativo “Music Flo| Mluetooth<

21 - Usando a unidade como um despertador 21 - Fun—o Sleep Timer

22 - Fun—o Dimmer 22 - Auto Power Down 22 - Auto Power Zn

22 - Mudar de fun—o automaticamente 22 - Conectar via Mluetooth

22 - Conectar PZRT. IN 22 - Conectar com sua TV LG 22 - LG Sound Sync

23 - Conexo Wireless c-Moom Plus 24 - CertiŅca—o Anatel

25 Suporte

...

25 Manutenção / Notas sobre discos / Licenças e Marcas Comerciais

26 Solução de Problemas CI MivxmŃgehshiQeverxme

(3)

Instruções de Segurança | 3

Instruções de Segurança

Para sua maior seguran—a preste aten—o a todos os avisos, leia e siga todas essas instru—°es e mantenha-as para futuras consultas.

CUIDADO: PARA REDUeIR Z RISCZ DE CHZQUE ELÔTRICZ, NÊZ REMZVA A TAMPA TRASEIRA. NÊZ INSIRA ZMUETZS DENTRZ DZ APARELHZ. NÊZ EcISTEM PEÇAS PARA AUUSTE PELZ USUÆRIZ. EN- CAMINHE-Z AZ SERVIÇZ TÔCNICZ AUTZRIeADZ.

]Ÿqfspswkv‹Ńgsw4

ٴ 5 Indica a presen—a de alta voltagem no in- terior do aparelho e que qualquer contato com partes internas deste produto š perigoso.

ٴ 5 Alerta o usuŒrio quanto a existĀncia de ins- tru—°es importantes no manual que acompanha o produto referente a opera—o e manuten—o.

Avisos

ٴPARA REDUeIR Z RISCZ DE FZGZ ZU CHZQUE ELÔTRICZ, NÊZ EcPZNHA ESTE PRZDUTZ A CHUVA ZU A UMIDADE.

ٴNo instale este equipamento num espa—o conŅ- nado, como uma prateleira de livros ou em lugar similar.

Cuidado

ٴNo bloqueie as aberturas de ventila—o. Efetue a instala—o de acordo com as instru—°es do fabri- cante. As fendas e aberturas no gabinete foram prooetadas para permitir a ventila—o, para garantir o funcionamento seguro do produto e para pro- teger o produto contra o superaquecimento. As aberturas nunca podem ser bloqueadas, instalando o produto em cima de uma cama, sofŒ, tapete ou outra superf cie parecida. Z produto no deve ser instalado embutido em um armŒrio ou estante sem ventila—o adequada ou sem seguir as instru—°es do fabricante.

ٴNo use equipamentos elštricos de alta tenso perto da unidade. Isto pode resultar em mau fun- cionamento do produto.

ٴEste produto utilia um sistema a laser. Para usar este produto de maneira adequada, leia atenta- mente este manual e guarde-o para posterior con- sulta. Caso o aparelho precise de manuten—o, pro- cure um centro de assistĀncia tšcnica autoriada.

ٴZ uso de controles, aoustes ou procedimentos dis- tintos dos que aqui esto especiŅcados pode oca- sionar exposi—o a radia—o perigosa.

ٴPara evitar a exposi—o direta ao raio laser, no tente abrir o gabinete. Se aberto, a radia—o laser Ņca vis vel. NÊZ ZLHE PARA Z FEIcE.

Cuidados relativos quanto ao uso do Cabo de Força

ٴPara a maioria dos eletrodomšsticos š recomen- dŒvel que seoam ligados em um circuito dedicado, ou seoa, um ºnico circuito elštrico que alimente so- mente um aparelho e no tenha nenhuma tomada ou circuitos adicionais.

ٴNo sobrecarregue as tomadas da parede. Toma- das sobrecarregadas, folgadas ou daniŅcadas, ex- tenso, cabos de for—a estragados pelo tempo ou com o isolamento rachado so perigosos. Qualquer uma dessas condi—°es pode resultar em choque elštrico ou risco de incĀndio.

ٴPeriodicamente, o cabo de for—a deve ser veriŅca- do. Se sua aparĀncia indicar dano ou deteriora—o, desligue-o e o substitua por outro indicado pelo servi—o tšcnico autoriado.

ٴProteoa o cabo de for—a de estresse elštrico ou me- cnico, por exemplo, ser tran—ado, torcido, compri- mido, imprensado por uma porta ou pisado.

ٴDĀ aten—o especial Ćs tomadas e ao ponto de onde o cabo sai do aparelho. Para desligar a ener- gia, retire o cabo de for—a da tomada. Ao instalar o produto, certiŅque-se de ter acesso facilitado Ć tomada.

(4)

Instruções de Segurança / Iniciando | 4

Prezado Consumidor,

Parabšns e bem-vindo Ć Fam lia LG, vocĀ estŒ levando para sua casa um produto de alta tecnologia e de fŒcil opera—o. Usufrua de todos os recursos lendo aten- tamente este manual e seguindo as orienta—°es aqui descritas. Se ainda surgirem dºvidas fale conosco. Z nosso nºmero de atendimento estŒ na ºltima capa deste manual.

Meio Ambiente

Somos uma empresa preocupada com o meio ambien- te. Z nosso compromisso š promover o aprimoramen- to contínuo, procurando desenvolver produtos com o mŒximo de materiais reciclŒveis. A sua consciĀncia ambiental tambšm š importante, destine esses mate- riais de forma adequada. Siga as dicas abaixo e colabo- re com o meio ambiente:

1. Manuais e Embalagens:

Zs materiais utiliados nas embalagens "manuais, cai- xas de papelo, plŒsticos, sacos e cal—os de EPS - iso- por) dos produtos LG so 100 reciclŒveis. Procure faer esse descarte preferencialmente destinados a recicladores especialiados.

2. Pilhas e Baterias:

1. No š recomendŒvel o descarte de pilhas ou baterias em lixo co- mum.

Ap­s o uso, estes itens devem ser descartados de forma adequada, sob o risco de ocasionarem danos ao meio ambiente e Ć saºde huma- na (Conama n° 401 de 11/2008).

2. A LG criou o Programa Coleta Inteligente, para fa- cilitar e viabiliar o descarte adequado de aparelhos celulares, pilhas e baterias.

3. Atravšs do Programa Coleta Inteligente, a LG dis- ponibilia pontos de coleta em localidades diversas, incluindo assistĀncias tšcnicas autoriadas da LG Electronics. Para mais informa—°es visite o site www.

lg.com/br/coleta-seletiva ou contate nosso SAC atra- všs do nºmero 4004-5400 (Capitais e Regi°es me- tropolitanas) ou 0800-707-5454 (demais localida- des).

3. Produto:

No Ņm de sua vida ºtil destine corretamente materiais perigosos de nossos produtos (painšis, cinesc­pios, compressores, etc.), encaminhando-os Ćs companhias especialiadas em reciclagem. No queime e nem oo- gue em lixo domšstico.

Forma segura de remover as pilhas do controle remoto:

Remova as pilhas velhas seguindo os passos na ordem inversa da montagem. Para evitar contamina—o do ambiente e acarretar possíveis danos Ć saºde huma- na e animal, as pilhas velhas devem ser colocadas em contêineres apropriados nos locais designados de co- leta desse tipo de lixo. Ô recomendado que seoa usado sistemas de reembolso gratuito de pilhas e acumula- dores.

As pilhas no devem ser expostas a calor excessivo como raios de sol, ao fogo ou serem partidas.

Cuidado

ٴZ aparelho no deve ser exposto Ć Œgua (goteoa- mento ou respingo), nem se deve colocar em cima dele nenhum oboeto cheio de líquido, como vasos, oarras, etc.

Aviso importante

Para estabelecer um nível de Œudio seguro, recomen- damos aoustar o volume a um nível baixo e em seguida aumentar lentamente o som atš poder ouvi-lo confor- tavelmente e sem distor—°es.

Tambšm recomendamos evitar a exposi—o prolonga- da a ruídos muito altos.

Para referência, listamos abaixo alguns exemplos, com as respectivas intensidades sonoras em decibšis.

Evite o uso prolongado do aparelho com volume superior a 85 decibéis pois isto poderá prejudicar a sua audição.

Exemplos

Nível de Decibéis

30 Miblioteca silenciosa, sussurros leves.

40 Sala de estar, refrigerador, quarto longe do trânsito.

50 Trânsito leve, conversa—o normal, escrit­rio silencioso.

60 Ar condicionado a uma distância de 6 m, mŒ- quina de costura.

70 Aspirador de p­, secador de cabelo, restauran- te ruidoso.

80 TrŒfego mšdio de cidade, coletor de lixo, alar- me de despertador a uma distância de 60 cm.

Y]\_ØNY]KLKSbYZYNOW]O\ZO\SQY]Y]

EM CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE 90 Metr®, motocicleta, trŒfego de caminho, cor-

tador de grama.

100 Caminho de lixo, serra elštrica, furadeira pneumŒtica.

120 Show de banda de rock em frente Ćs caixas acºsticas, trovo.

140 Tiro de arma de fogo, avio a oato.

180 Lan—amento de foguete.

Informa—o cedida pela Deafness Research Foundation, por cortesia.

(5)

Iniciando | 5

Características

Bluetooth®

Zu—a as mºsicas armaenadas em um dispositivo Mluetooth.

Dispositivo Portátil (PORT.IN)

Zu—a mºsicas do seu dispositivo portŒtil.

Efeitos de Reprodução

Zu—a suas mºsicas com vŒrios sons e efeitos de re- produ—o.

Qveze–shmvixeteve_]L

Grava mºsicas para o seu dispositivo USM.

Music Flow Bluetooth

Este aplicativo foi criado para controlar alguns dos mais recentes dispositivos de Œudio da LG. Detalhes na se—o Usando o aplicativo “Music Flow Bluetooth”.

VQ]syrh]}rg

Controle o nível sonoro da unidade usando o controle remoto da TV LG compatível com a fun—o LG Sound Sync.

Acessórios

Ao desembalar certiŅque-se de que os acess­rios des- critos nesta se—o acompanham o produto. Caso haoa ausência de qualquer item, por favor contate o seu revendedor.

Item Quantidade

Manual de Instruções 01

Controle Remoto 01

Pilhas (AAA) 02

Antena FM 01

Antena AM 01

Compatibilidade de Arquivos ( MP3/WMA)

A compatibilidade de arquivos MP3/WMA com este aparelho estΠlimitado conforme abaixo:

ٴFrequência de amostragem: Entre 32 48 kH

(MP3) / 32 48kH (WMA).

ٴTaxa de bits: Entre 32 ~ 320 kbps (MP3) / 40 ~ 192 kbps (WMA).

ٴNºmero mŒximo de arquivos: CD de dados: 999 / USM: 2.000.

ٴNºmero mŒximo de pastas: CD de dados: 99 / USM:

200.

ٴExtens°es de Arquivos: “.mp3< / “.wma<.

ٴCertos arquivos MP3/WMA no podem ser repro- duidos dependendo do tipo ou formato do arqui- vo.

ٴFormato de arquivo CD-RZM: Formato ISZ 9660/

Uoliet.

ٴRecomendamos o uso do “Easy-CD Creator<, o qual cria um sistema de arquivos ISZ 9660.

Z DTS no š suportado. Em caso de formato de Œudio DTS, o Œudio no serŒ emitido.

Ô necessŒrio conŅgurar a op—o de formata—o do dis- co para !Mastered., a Ņm de que os discos seoam com- patíveis com os leitores LG. Ao deŅnir a op—o para Live File System, no serŒ possível utiliar em leitores LG. (Mastered/Live File System: Sistema de formato de disco para o Windows Vista).

Dispositivos USB Compatíveis

ٴMP3 Player: Reprodutor do tipo Flash MP3.

ٴUSM Flash Drive: Dispositivos suportados USM2.0 ou USM1.1.

ٴA fun—o USM deste aparelho no suporta todos os dispositivos USM.

Notas sobre os dispositivos USB

ٴUm dispositivo que necessite de instala—o de pro- gramas adicionais no š suportado por este apa- relho.

ٴNunca desconecte o dispositivo USM durante a re- produ—o.

ٴUm dispositivo USM com grande quantidade de ar- quivos armaenados, pode demorar alguns minu- tos para ser reconhecido.

ٴRecomendamos faer backup dos arquivos salvos no dispositivo USM.

ٴAo usar um cabo de extenso USM o dispositivo pode no ser reconhecido. Nesta conexo no co- necte HUM USM, o mesmo no serŒ reconhecido.

ٴSomente arquivos no sistema FAT 16/32 so su- portados. Para parti—°es NTFS ou outro formato o dispositivo no serŒ reconhecido.

ٴEsta unidade reconhece atš 2.000 arquivos.

ٴHDD Externo, Leitor de carto, dispositivos blo- queados ou SSD USM no so suportados nesta conexo.

ٴNo conecte o PC Ć porta USM do aparelho. Este dispositivo no pode ser utiliado como dispositivo de armaenamento.

ٴAlguns dispositivos USM podem no funcionar com esta unidade.

(6)

Iniciando | 6

Controle Remoto

Instalando as pilhas

ٴInsira as pilhas no comparti- mento combinando correta- mente os polos e depois feche o compartimento.

(R03)

(R03)

ٴInstale 2 pilhas AAA de 1.5V.

No misture pilhas de tipos diferentes e evite usar pilhas velhas.

Funções

ٴ (POWER): Liga/Desliga a unidade.

ٴ (OPEN/CLOSE): Abre e fe- cha a bandeoa de disco.

ٴVOL+/-: Aousta o nível sonoro da unidade.

ٴF (FUNCTION): Seleciona a fun—o ou a fonte de entrada deseoada.

ٴ MUTE (Mudo): Pressione para emudecer ou restaurar os sinais sonoros.

ٴPRESET/FOLDERW/S: ܮ Seleciona uma pasta dese-

oada num CD/USM com vŒ- rias pastas.

ܮ Seleciona uma esta—o de rŒdio previamente memo- riada.

ٴJUKEBOX/MEMORY:

ܮ Memoria esta—°es (rŒdio).

ܮ Deleta todas as esta—°es salvas.

ܮ Seleciona o modo UUVE- MZc.

ܮ Cria uma lista de faixas programadas.

ٴAUTO DJ: Ativa a fun—o (de- talhes na se—o Reprodução AUTO DJ).

ٴDELETE: Exclui arquivos MP3/

WMA (somente USM) / Apaga uma mºsica na lista programada.

ٴREPEAT (MENU): Reprodu ar- quivos/faixas de mºsicas repeti- damente ou aleatoriamente.

ٴ^_XSXQ%4 Procura por esta-

—°es de rŒdio.

ٴ (SKIP/SEARCH): Efe- tua busca em Retrocesso ou Avan—o. Avan—a ou Volta faixa durante a reprodu—o.

ٴ !Zpe}%Zeywi,4 Inicia ou pausa a reprodu—o / Seleciona o modo STEREZ/MZNZ.

ٴ (STOP): Para a reprodu—o ou grava—o / Cancela a fun—o DELETE (excluso).

ٴSOUND EFFECT: Seleciona um dos modos de som dispo- níveis.

ٴ\OQSYX O[4 Seleciona um modo de equalia—o regional.

ٴINFO / SLEEP: Arquivos MP3/

WMA normalmente so apre- sentados com tags. As tags fornecem informa—°es sobre o título, artista, Œlbum ou infor- ma—o de tempo.

ܮ Veoa o nome de todos dis- positivos Mluetooth conec- tados no modo Mluetooth.

ܮ No modo c-Moom Plus (co- nexo sem Ņo), o nome do dispositivo SLAVE (ESCRA- VZ) š exibido na unidade MASTER (PRINCIPAL) e o nome do dispositivo MAS- TER (PRINCIPAL) aparece na unidade SLAVE (ESCRA- VZ).

ܮ Mantenha a tecla pressio- nada para desligar auto- maticamente a unidade em um determinado período de tempo.

Dimmer: A intensidade do indicador luminoso no dis- play serΠreduida.

ٴTeclas Numéricas (0~9):

Seleciona faixas numeradas, arquivos ou esta—°es memori-

adas.

ٴCLOCK: Aousta o rel­gio e veri- Ņca as horas.

ٴALARM: Ativa/Desativa a fun-

—o ALARME.

ٴVOICE CANCELLER (Cance- lador de Voz): Desfrute desta fun—o diminuindo a vo do cantor durante a reprodu—o de uma mºsica.

ٴDJ EFFECT: Seleciona o modo DU EFFECT.

ٴSET: ConŅrma os aoustes.

ٴUOcMRKXQO\! / ): Altera a nota musical para se adequar ao alcance vocal do usuŒrio.

ٴDJ LEVEL: Aousta os níveis da fun—o DU EFFECT.

ٴ*: Tecla no disponível.

ٴUSB REC: Inicia uma grava—o para o dispositivo USM.

(7)

Iniciando | 7

Conhecendo a unidade (Painel Frontal)

1. (POWER): Liga/Desliga a unidade.

2. DJ EFFECT: Seleciona um modo DU EFFECT.

3. USER EQ: Seleciona o modo de equalia—o personaliado.

4. \OQSYXO[%LK]]LVK]^4

ܮ Seleciona um dos modos regionais disponíveis.

ܮ Mantenha pressionada para selecionar o modo MASS (MASS MLAST).

5. USB REC / DEMO:

ܮ Grava para o dispositivo USM.

ܮ Exibe o Modo de Demonstra—o do aparelho.

6. SEARCH: Ativa o modo de busca. Use-o para selecionar arquivo/faixa, tempo na faixa ou pas- ta durante a reprodu—o.

7. OK: ConŅrma a—°es ou a sele—o de uma pasta no modo de busca (tecla SEARCH).

8. VOICE CANCELLER (Cancelador de Voz):

ܮ Mantenha a tecla pressionada para ativar ou de- sativar a fun—o VOICE CANCELLER. Esta fun—o redu os vocais de uma mºsica durante a repro- du—o. Para usŒ-la š necessŒrio conectar o micro- fone.

9. Porta USB 1: Reprodua ou grave arquivos de

Œudio ao conectar um dispositivo USM.

10. BASS: Com o modo USER EQ ativado, use este controle para aoustar a equalia—o LK]]!Q\K- VES).

11. TeripehsNmwtpe}.

12. MASTER VOLUME: Aousta o nível sonoro da unidade (caixas acºsticas).

13. TREBLE: Com o modo USER EQ ativado, use este controle para aoustar a equalia—o TREB- VO!KQ_NY],.

14. Porta USB 2: Reprodua ou grave arquivos de

Œudio ao conectar um dispositivo USM.

15. SCRATCH / DJ EFFECT CONTROL:

ܮ Gire no sentido horŒrio ou anti-horŒrio para re- produir o som SCRATCH (ARRANHAR).

ܮ Aousta o nível da fun—o DU EFFECT.

16. Entrada MIC 1/2 (microfone) 17. ٠(STOP)

ܮ Para a reprodu—o ou cancela a fun—o DELE- TE.

(PLAY/PAUSE)

ܮ Inicia ou pausa a reprodu—o.

ܮ Seleciona Stereo (estšreo) / Mono.

(OPEN/CLOSE)

ܮ Abre e fecha a bandeoa de disco.

UOcMRKXQO\

ܮ Ativa o modo de controle de notas musicais.

CLUB, DRUM, USER (DJ PRO)

ܮ Mantenha pressionada para selecionar um dos conountos de sons disponíveis na fun—o DU PRZ: CLUM, DRUM ou USER.

1, 2, 3, 4 (DJ PRO PAD)

ܮ Com o modo DU PRZ selecionado, pressione para reproduir o som disponível nas teclas 1, 2, 3 e 4.

18. Bandeja de Disco

(8)

Iniciando | 8

1. CABO DE FORÇA

2. CONECTORES DAS CAIXAS ACÚSTICAS 3. ANTENNA (FM/AM)

4. AUX IN (Conectores L/R)

Conhecendo a unidade (Painel Traseiro)

1

2 3 4

19. MIC VOL. / KEY CONTROL (Volume do micro- fone/Controle de notas)

ܮ Aousta o nível sonoro do microfone.

ܮ Altera a nota musical para se adequar ao alcan- ce vocal do usuŒrio.

20. Entrada PORT IN (Portable) ܮ Conecte dispositivos portŒteis.

21. F (Function) / WIRELESS BOOM

ܮ Seleciona a fun—o ou a fonte de entrada.

ܮ Mantenha pressionada por aproximadamen- te 3 segundos para ativar o modo Wireless X-Boom Plus.

22. SEARCH Gire para:

ܮ Muscar Pasta/Arquivo/Faixa.

ܮ Muscar por se—o dentro de uma faixa/arquivo.

ܮ Selecionar esta—°es de rŒdio.

Cuidado:

ٴConecte, se possível, o cabo de for—a a uma tomada dedicada. Ao usar uma extenso, š altamente reco- mendŒvel que a mesma tenha as seguintes especi- Ņca—°es: 110 V / 15 A ou 230 V / 15 A, caso con- trŒrio, a unidade pode no funcionar corretamente.

Notas:

ٴNo sobrecarregue a extenso com carga elštrica excessiva.

(9)

Conexões | 9

Conectando as Caixas Acústicas

Conecte o plugue dos cabos das Caixas Acºsticas no conector do painel traseiro da unidade.

Conecte os plugues dos cabos das Caixas Acºsticas aos terminais (conectores) apropriados na unidade atš

ouvir um clique.

Cuidado:

ٴCertiŅque-se de que os conectores esteoam com- binados corretamente (CAIcA ACñSTICA ĺ UNI- DADE).

ٴCertiŅque-se de que os conectores esteoam Ņrme- mente conectados Ć unidade.

ٴNo tente levantar as caixas acºsticas soinho.

Quando for necessŒrio faer movimenta—°es, fa-

—a-a sempre com duas pessoas. Evite acidentes e preouíos desnecessŒrios.

ٴVeriŅque o nível sonoro (VZLUME) antes de iniciar o uso do aparelho. Isto evita que pessoas doentes, crian—as e mulheres grŒvidas se assustem com o nível sonoro elevado vindo da unidade.

ٴRecomendamos o uso do aparelho em espa—os amplos, o uso em ambientes conŅnados poderŒ

causar perda de audi—o devido a grande potência sonora da unidade.

ٴTenha cuidado para que as crian—as no coloquem as mos ou oboetos dentro dos Dutos das Caixas Acºsticas (aberturas que possibilitam a libera—o do ar gerado pelas ondas sonoras).

ٴUse apenas as caixas acºsticas fornecidas com este aparelho. Z uso de qualquer outro equipa- mento pode causar mau funcionamento e anular a garantia.

ٴAs caixas acºsticas contêm partes magnšticas (ím), que podem ocasionar interferências na tela das TVs ou Monitores. Por favor, mantenha as cai- xas acºsticas distante destes equipamentos.

ٴNo pressione o diafragma ou a prote—o contra poeira da Caixa Acºstica.

Conectando

Equipamentos Opcionais

Conexão USB

Conecte o seu dispositivo na porta USM da unidade.

Dispositivo USB

Nota:

ٴRemover o dispositivo USB da unidade.

ܮ Selecione outra fun—o ou fonte de entra- da usando a tecla F (Function) ou pressione 弄 (controle remoto) ou ٠ na unidade duas vees.

ܮ Remova o dispositivo USM da unidade.

(10)

Conexões | 10

Conexão PORT. IN

Conecte seus dispositivo portŒtil (MP3 player e etc.) Ć conexo PORT IN da unidade usando o cabo P2 (no fornecido).

Cabo P2

(não fornecido) MP3 player etc.

Reproduzindo a partir de dispositivo auxiliar (PORT. IN / AUX IN)

Use a unidade para reproduir de diversos dispositivos externos a ela conectados.

1. Conecte o dispositivo externo Ćs entradas PORT.

IN ou AUX IN na unidade. Lembre-se nenhum cabo de conexo š fornecido1

2. Ligue a unidade pressionando (POWER) (con- trole remoto) ou (POWER) (unidade).

3. Selecione a fun—o PORTABLE ou AUX pressio- nando F (FUNCTION) (controle remoto) ou F / WIRELESS BOOM (unidade).

4. Ligue o dispositivo externo e inicie a reprodu—o.

Nota:

ٴAo conectar um dispositivo na entrada PORT. IN, a unidade automaticamente selecionarŒ a fun—o PORTABLE.

Conexão AUX IN

Conecte o dispositivo na entrada AUX IN (L/R) da unidade.

Se o dispositivo possuir apenas uma saída de Œudio (Mono), conecte-o Ć entrada de Œudio (branco) da unidade.

Cabo de Áudio (não fornecido) Vermelho

Branco

DVD, Blu-ray player etc.

Conexão das Antenas

Conecte as antenas FM/AM (fornecidas) para sintoni-

ar emissoras (rŒdio).

1. Conecte o Ņo da antena FM ao conector da antena FM (F) / Conecte o Ņo da antena Loop AM ao co- nector da antena AM (A).

Antena AM

Antena FM

Notas:

ٴPara prevenir interferências ou ruídos durante a re- produ—o, mantenha a antena loop (AM) distante de outros aparelhos eletrônicos.

ٴAssegure-se de esticar completamente o Ņo da antena FM.

(11)

Operando | 11

Operações Básicas

Operações CD / USB

1. Insira o disco pressionando a tecla no controle remoto ou a tecla EJECT na unidade ou conecte o dispositivo USM Ć porta USM da unidade.

2. Selecione a fun—o CD ou USB pressionando a te- cla F (FUNCTION) (controle remoto) ou F / WI- RELESS BOOM (unidade).

Ação Função

Parar Pressione

弄 (controle remoto) ou ٠

(unidade).

Reproduir/

Pausar Pressione

弃/廪 no controle remoto ou

na unidade.

Musca em avan—o ou retrocesso.

No Controle Remoto:

Mantenha pressionada no con- trole remoto durante a reprodu—o e solte no ponto deseoado.

Na Unidade:

Pressione SEARCH e gire SEARCH (sentido horŒrio e anti-horŒrio) du- rante a reprodu—o.

Selecionar arquivos ou faixas diretamente

Pressione as teclas numšricas 0-9 no controle remoto para ir ao arquivo ou fai- xa deseoada.

Voltar ou Avan—ar arqui-

vos ou faixas

Em modo parado (STOP):

Pressione no controle remoto ou gire SEARCH na unidade para avan—ar Ć pr­xima faixa/arquivo ou voltar para faixa/arquivo anterior.

Durante a reprodução:

Ao usar as teclas :

•Pressione no controle remoto para ir Ć pr­xima faixa/arquivo.

•Reproduindo menos que 2 segundos, pressione no controle remoto para voltar Ć faixa/arquivo anterior.

•Reproduindo mais que 3 segundos, pressione no controle remoto para voltar ao início da faixa/arquivo atual.

Ao usar o controle SEARCH :

•Gire o controle SEARCH no sentido horŒrio para ir Ć pr­xima faixa/

arquivo.

•Reproduindo menos que 2 segundos, gire o controle SEARCH no sentido anti-horŒrio voltar Ć faixa/ar- quivo anterior.

•Reproduindo mais que 3 segundos, gire o controle SEARCH no sentido anti-horŒrio para voltar ao iní- cio da faixa/arquivo atual.

Reproduir repetidamente

ou aleatoria- mente

Pressione REPEAT no controle remoto re- petidamente. Consulte a se—o “Sobre a função repetir< para mais detalhes sobre a altera—o no display.

Sobre a função repetir:

ٴKgeheegmsreqirxshexigpe/shmwtpe}qyhere seguinte ordem:

USB MP3/WMA/CD CD de Áudio

RPT 1 RPT* DIR

RPT ALL RANDZM

ZFF

RPT 1 RPT DIR RPT ALL RANDZM

ZFF

RPT 1 - RPT ALL RANDZM

ZFF ٴ*DIR = Diretório (Pasta de arquivos).

ܮ Ao reproduir uma lista programada (UUVE MZc), somente RPT 1 e RPT ALL estaro dis- poníveis.

ܮ A unidade possui a fun—o resumo, ao desligar (standby) ou selecionar outra fun—o, š possível reproduir a faixa a partir do ponto onde parou.

ܮ Ao deixar a bandeoa de disco aberta durante 5 minutos, ela irŒ fechar automaticamente.

KyxsZpe}

ٴZs CD€s de Œudio e discos (MP3/WMA) sero re- produidos automaticamente ap­s fechamento da bandeoa de disco.

ٴQuando estiver usando outra fun—o e ABRIR/FE- CHAR a bandeoa de disco, a fun—o mudarŒ auto- maticamente para CD.

Selecionando pastas e arquivos MP3/WMA

Na unidade

1. Em modo parado (STOP), pressione SEARCH e gire SEARCH atš a pasta deseoada. Se deseoar voltar Ć pasta RAIZ (ROOT), pressione a tecla SEARCH novamente.

2. Para iniciar a reprodu—o, na unidade, pressione OK ou no arquivo selecionado. Ap­s selecionar a pasta, pressione OK ou novamente para ini- ciar a reprodu—o, se preferir use 弃/廪 (controle remoto).

No controle remoto

1. Pressione PRESET • FOLDER no controle re- motorepetidamente atš a pasta deseoada.

2. Pressione para reproduir. Z primeiro arquivo da pasta serΠreproduido.

(12)

Operando | 12

Notas:

ٴA estrutura de pastas e arquivos em um CD/

USB serão reconhecidos da seguinte forma:

RAIZ PASTA

PASTA 1

PASTA 3

PASTA 4

PASTA 2

PASTA 5

PASTA 6

PASTA 7

PASTA 8

ARQUIVO

ARQUIVO 5 ARQUIVO 6 ARQUIVO 7

ARQUIVO 3 ARQUIVO 4

ARQUIVO 1 ARQUIVO 2

ARQUIVO 8 ARQUIVO 9 ARQUIVO 10

ARQUIVO 11 ARQUIVO 12 ARQUIVO 13 ARQUIVO 14

ٴSe no houver arquivo em uma pasta, ela no irŒ

ser exibida.

ٴAs pastas sero exibidas na seguinte ordem: RAIe ĺ PASTA 1 ĺ PASTA 3 ĺ PASTA 7 ĺ PASTA 8 ĺ PASTA 5 ĺ PASTA 6. A exibi—o no display segue o nome das pastas no dispositivo. Para uma correta exibi—o evite usar caracteres especiais para nomear as pastas.

ٴAo selecionar uma pasta os arquivos sero repro- duidos em ordem, do primeiro atš o ºltimo arqui- vo da pasta.

ٴArquivos e pastas sero apresentados em ordem registradas e podem ser apresentados de forma di- ferente de acordo com as circunstâncias dos discos.

ٴ*RAIe: Ô o primeiro diret­rio a ser visualiado quan- do o dispositivo for conectado ao computador.

Excluindo arquivos MP3/WMA

Exclua arquivo, pasta ou formate a unidade USM, pres- sionando a tecla DELETE. Esta fun—o š suportada apenas em modo parado e somente em dispositivos USM.

1. Selecione o arquivo deseoado e pressione a tecla DELETE.

ܮ Selecione a pasta deseoada pressionando PRE- SET • FOLDER (controle remoto) e pres- sione DELETE (controle remoto).

ܮ Mantenha pressionada a tecla DELETE para formatar o dispositivo USM.

Zu

Para selecionar uma fun—o, pressione DELE- TE repetidamente. As fun—°es disponíveis so DEL FILE ĺ DEL DIR ĺ FORMAT. Respec- tivamente, EXCLUIR ARQUIVO ĺEXCLUIR PASTA ĺ FORMATAR USB.

2. ConŅrme a fun—o pressionando 弃/廪 (controle remoto) / (unidade) ou cancele pressionando 弄 (STOP) no controle remoto ou ٠ (STOP) na unidade.

Estas fun—°es excluem o arquivo/pasta ou formata o dispositivo deŅnitivamente. Excluso ou forma- ta—o so a—°es de responsabilidade do usuŒrio.

Cuidado:

ٴNo remova o dispositivo USM durante uso (repro- duir, apagar, etc).

ٴRecomendamos faer backup dos arquivos salvos no dispositivo USM.

ٴPara dispositivos protegidos, a fun—o excluir/for- matar pode no estar disponível.

Efeitos de Reprodução

Esta unidade suporta vŒrios sons e efeitos de repro- du—o: DJ EFFECT, SCRATCH, DJ PRO e AUTO DJ.

Função DJ EFFECT

Com a fun—o desfrute de efeitos sonoros variados como, Flanger, Phaser, Wah e Nipe}.

1. Pressione DJ EFFECT repetidamente para selecio- nar o efeito sonoro deseoado, no display a ordem

š a seguinte: PVKXQO\ ĺ PHASER ĺ WAH ĺ DELAY ĺ DJ OFF (fun—o desativada).

2. Aouste o nível da fun—o DJ EFFECT girando (sen- tido horŒrio ou anti-horŒrio) o controle SCRATCH/

DJ EFFECT CONTROL, o nível varia de 0 a 15.

Notas:

ٴAo pressionar DJ EFFECT, serŒ exibido na oanela do display, o modo atual da fun—o.

ٴZ nível da fun—o serŒ exibido somente quando o aouste DJ EFFECT CONTROL for selecionado.

ٴCaso mude de fun—o ou desligue e ligue a unidade, a fun—o DJ EFFECT assim como o modo selecio- nado sero desativados.

Efeito SCRATCH

Ô possível adicionar Ć saída sonora e aos efeitos de som o aouste SCRATCH (ARRANHAR).

(13)

Operando | 13 Gire SCRATCH / DJ EFFECT CONTROL para inserir o som “ARRANHAR< durante a reprodu—o.

ܮ Z efeito “ARRANHAR< varia de acordo com o uso do controle SCRATCH / DJ EFFECT CON- TROL.

Reprodução AUTO DJ

A fun—o Auto DJ diminui os intervalos entre o Ņm de uma faixa e o início da outra, equaliando o volu- me entre faixas proporcionando um reprodu—o sem interrup—°es.

Pressione a tecla AUTO DJ (controle remoto) repeti- damente, a oanela do display muda na seguinte ordem:

AUTO DJ RANDOM - modo aleat­rio de reprodu—o ĺ AUTO DJ SEQUENTIAL - modo de reprodu—o se- quencialmente repetida (ordem das faixas) ĺAUTO DJ OFF (MZDZ DESATIVADZ).

Modo TeripehsNmwtpe} Descrição

ZFF AUTZ DU ZFF -

RANDZM AUTZ DU

RANDZM Modo aleat­rio de reprodu—o.

REPEAT AUTZ DU

SEQUENTIAL

Modo de reprodu—o sequencialmente repetida (ordem de

faixas).

Notas:

ٴZ modo AUTO DJ no suporta a fun—o busca de uma se—o dentro de uma faixa/arquivo ou para re- produir repetidamente ou aleatoriamente.

ٴAo mudar de fun—o ou interromper a reprodu—o usando a tecla 弄 (controle remoto) ou ٠ (unida- de), o modo AUTO DJ serŒ desativado.

ٴA fun—o AUTO DJ no š suportada em arquivos de mºsica cuoa a dura—o seoa menor que 60 se- gundos.

ٴQuando estiver usando AUTO DJ, a fun—o de gra- va—o (USB REC) estarŒ indisponível.

ٴAo reproduir uma Lista Programada (UUVE MZc), somente AUTO DJ SEQUENTIAL estarŒ disponí- vel.

Função DJ PRO

Usando a fun—o, š possível adicionar Ć saída sonora 4 efeitos de som de acordo com um dos modos dis- poníveis.

1. Selecione o modo DJ PRO deseoado mantendo a tecla pressionada atš que o modo deseoado seoa exibido na oanela do display. Zs modos disponíveis so: CLUB, DRUM ou USER.

2. Para selecionar o efeito sonoro deseoado, basta pressionar uma das teclas 1/CLUB, 2/DRUM, 3/

USER ou 4.

Notas:

ٴPara o modo USER, š necessŒrio estar conectado via aplicativo “Music Flow Bluetooth”. Caso no esteoa, “EMPTY (VAZIO)” ou “NO SOUND (SEM SOM)” serŒ exibido na oanela do display.

ܮ Para gravar os efeitos do modo USER, no apli- cativo “Music Flow Bluetooth”, selecione a op—o REC. No Criador de Sampler, grave o efeito e salve-o. Feito isto, selecione a op—o Transferência do Criador de Sampler e Ņnali-

e o aouste selecionando o boto deseoado.

ٴZ modo inicial da fun—o DJ PRO serŒ CLUB.

ٴZ modo DJ PRO serŒ exibido por 3 segundos ao pressionar qualquer uma das teclas 1/CLUB, 2/

DRUM, 3/USER ou 4

ٴZs efeitos sonoros sero reproduidos somen- te quando uma das teclas 1/CLUB, 2/DRUM, 3/

USER ou 4 for pressionada.

ٴÔ possível reproduir somente um efeito sonoro por ve, logo, ao pressionar qualquer tecla, a se- le—o atual serŒ cancelada e o efeito selecionado serŒ reproduido.

Usando a Tecnologia Bluetooth

Sobre o Bluetooth

Mluetooth š uma tecnologia de comunica—o sem Ņo para conexo de curto alcance.

Z som poderŒ ser interrompido quando a conexo so- frer interferência eletromagnštica ou se o dispositivo for conectado em outro local.

A conexo de dispositivos individuais com a tecnologia sem Ņos Bluetooth® no estŒ suoeito a cobran—as.

Um telefone celular com tecnologia sem Ņos Blue- tooth® pode ser operado via Cascade (Cascata) se a conexo tiver sido efetuada atravšs da tecnologia sem Ņos Bluetooth®.

Dispositivos disponíveis: telefone celular, MP3, lap- top, PDA.

ZivŃwLpyixssxl

Para utiliar a tecnologia sem Ņo Mluetooth, os dispo- sitivos devem ser capaes de interpretar certos perŅs.

Esta unidade š compatível com o perŅl A2DP (PerŅl Avan—ado de Distribui—o de Æudio) com Codec SMC.

(14)

Operando | 14

Ouvir música armazenada no dispositivo Bluetooth

Parear a unidade e o dispositivo Bluetooth

Antes de iniciar o procedimento de conexo, veriŅque se o recurso Mluetooth estŒ ativado no seu dispositi- vo bluetooth. Consulte o Manual de Instru—°es do seu dispositivo Mluetooth para mais detalhes. Uma ve que a opera—o de conexo for realiada, no serŒ neces- sŒrio refaê-la novamente.

1. Ligue a unidade.

2. Acesse as conŅgura—°es Mluetooth do dispositivo externo e conecte-se a unidade. Quando procurar por esta unidade com o dispositivo Mluetooth, uma lista dos dispositivos encontrados podero ser exibidos no dispositivo Mluetooth (dependendo do tipo de dispositivo Mluetooth).

Sua unidade aparece como “VQMWJDGA!bb,<. Notas:

ٴcc signiŅca os dois ºltimos dígitos do endere—o MT. Por exemplo, se sua unidade tem um ende- re—o MT - 9C:02:98:4A:F7:08, serŒ exibido “LG CM8360(08)< no seu dispositivo Mluetooth.

ٴDependendo do tipo, alguns dispositivos Mluetooth possuem formas diferentes de pareamento. Entre com o c­digo PIN (0000) quando necessŒrio.

ٴUtiliando o mštodo descrito acima, serŒ possível conectar a unidade simultaneamente com atš 3 dispositivos Mluetooth.

ٴZ multi-pareamento serŒ suportado somente em dispositivos Android ou iZS (o multi-pareamento pode no ser suportado dependendo das especiŅ- ca—°es do dispositivo conectado).

ٴDispositivo Mluetooth removível ou destacŒvel (por exemplo Dongle etc.) no suporta multi-parea- mento.

3. Ap­s a conexo entre o dispositivo e a unidade, a exibi—o no display mudarŒ automaticamente para

“PAIRED”. Em seguida, BT serŒ visualiado na oa- nela do display

Notas:

ٴAo conectar um dispositivo que suporte multi-pa- reamento, “PAIRED” serŒ exibido momentanea- mente na oanela do display.

ٴSe a fun—o estiver indisponível, para o nome do dispositivo serŒ exibido na unidade “_<.

4. Reprodua suas mºsicas.

Para uma correta reprodu—o, consulte sempre o manual do dispositivo bluetooth para mais deta- lhes sobre formatos de reprodu—o compatíveis.

Notas:

ٴTenha cuidado1 Para evitar distor—°es na unidade, no use o volume mŒximo no dispositivo Mluetoo- th. Aplique um nível de volume adequado para ou- vir suas mºsicas.

ٴPara uma boa conexo, o dispositivo e a unidade devem estar o mais pr­ximo possível.

No entanto, poderá haver mau funcionamento nos casos abaixo:

ܮ Houver obstŒculos entre a unidade e o disposi- tivo Mluetooth.

ܮ Houver dispositivo utiliando a mesma frequência da tecnologia Bluetooth®, como equipamentos mšdicos, forno micro-ondas ou dispositivo sem Ņo.

ٴAo reiniciar a unidade serŒ necessŒrio conectar no- vamente o dispositivo Mluetooth.

ٴMesmo que esta unidade esteoa conectada com atš 3 dispositivos Mluetooth, serŒ possível repro- duir e controlar a mºsica usando apenas um dos dispositivos conectados.

ٴQuando esta unidade estiver conectada com mºl- tiplos dispositivos Mluetooth, apenas o dispositivo que estiver reproduindo irŒ manter a conexo Mluetooth mesmo ap­s a mudan—a de fun—o.

ٴZ som poderŒ ser interrompido quando a conexo sofrer algum tipo de interferência.

ٴNo š possível controlar o dispositivo Mluetooth usando esta unidade.

ٴDependendo do tipo do dispositivo, você no pode- rŒ ser capa de usar a fun—o Mluetooth.

ٴDesfrute do sistema sem Ņo usando um Smartphone, MP3 Player, Notebook, etc.

ٴSe houver uma grande distância entre o seu dispo- sitivo Mluetooth e a unidade, a qualidade do som serŒ baixa.

ٴA conexo Mluetooth serŒ desconectada quando a unidade estiver desligada ou o dispositivo Mluetoo- th estiver muito longe da unidade.

ٴCaso a conexo Mluetooth seoa perdida, conecte novamente o dispositivo Ć unidade.

ٴ“BT READY” serŒ exibido na oanela do display, quando o dispositivo bluetooth no estiver conec- tado.

ٴAo usar a fun—o MT, aouste o volume para um nível adequado no dispositivo Mluetooth.

ٴSe no estiver na fun—o MT, apenas um dispositivo pode ser conectado.

(15)

Operando | 15 ٴQuando usar uma TV LG conectada a um dispositi-

vo Mluetooth, ela serŒ desconectada e o dispositivo serŒ conectado Ć unidade.

ٴQuando você conectar o dispositivo Mluetooth (dispositivo iZS etc.) a esta unidade ou operar o dispositivo, o nível de volume poderŒ ser sincroni-

ado.

Controlar dispositivo Bluetooth conectado

É possível controlar a partir da unidade algumas fun-

—°es de reprodu—o como, reproduzir, pausar, parar ou avançar/voltar faixas.

Notas:

ٴA utilia—o destas fun—°es estŒ disponível somen- te em dispositivos com sistema Android e iZS.

ٴDependendo do dispositivo Mluetooth ou a forma de opera—o, estas fun—°es podem no ser supor- tadas.

Usando o aplicativo “Music Flow Bluetooth”

Nota:

ٴZ aplicativo “Music Flow Bluetooth” estŒ dispo- nível somente para dispositivos compatíveis com o sistema Android.

Sobre o aplicativo “Music Flow Bluetooth”

Com o aplicativo “Music Flow Mluetooth< tenha acesso a novas funcionalidades disponíveis para controle da unidade.

Desfrute de mais recursos, efetue agora mesmo o download do aplicativo “Music Flow Mluetooth< dispo- nibiliado gratuitamente.

Multi Juke box: Com atš três dispositivos conectados, aumente sua liberdade durante a reprodu—o de mº- sicas, criando listas personaliadas aumentando seu entretenimento.

Sampler Creator: Libere a criatividade1 Grave efeitos no dispositivo bluetooth e de forma fŒcil e rŒpida sin- cronie-os com a unidade.

Instalando o aplicativo no dispositivo Bluetooth

Existem duas maneiras de instalar o aplicativo “Music Flow Mluetooth< no seu dispositivo.

Instalar usando o QR code

1. Instale o aplicativo “Music Flow Mluetooth< usando o QR code. Use um software de digitalia—o para digitaliŒ-lo.

2. ConŅrme a abertura do link para efetuar o down- load do aplicativo.

3. Na looa da Google, clique no boto “Instalar”.

Notas:

ٴCertiŅque-se de que seu dispositivo Mluetooth estŒ conectado Ć internet.

ٴCertiŅque-se de que seu dispositivo Mluetooth estŒ equipado com “Google Android Market (Goo- gle Play Store)<.

ٴCertiŅque-se de que seu dispositivo possui o apli- cativo para leitura de c­digo QR. Se no, baixe-o do

“Google Android Market (Google Play Store)<. ٴDependendo da Œrea, o c­digo QR pode no fun-

cionar.

Srwxepevywerhss:QsskpiKrhvsmh Wevoix!QsskpiZpe}]xsvi,;

1. Toque no ícone “Google Android Market (Google Play Store)<.

2. Na barra de busca, digite “Music Flow Mluetooth< e inicie a pesquisa.

3. Na lista de resultados, localie e toque no aplica- tivo.

4. Inicie o processo de instala—o tocando no item

“INSTALAR”.

Notas:

ٴCertiŅque-se de que seu dispositivo Mluetooth estŒ conectado Ć internet.

ٴCertiŅque-se de que seu dispositivo Mluetooth estŒ equipado com “Google Android Market (Goo- gle Play Store)<.

Ativando o uso do aplicativo

Z uso do aplicativo facilita a conexo e o uso do dispo- sitivo bluetooth nesta unidade.

1. Toque no ícone do aplicativo “Music Flow Mluetoo- th< para executŒ-lo. No aplicativo, acesse o menu principal e selecione o item deseoado.

2. Para ativar o guia de utilia—o, acesse Inicio >

MsrŃkyve–s e ative a op—o Qymehs_xmpm~ehsv.

(16)

Operando | 16 Para mais detalhes de uso, acesse no menu MsrŃ- guração a op—o Ajuda.

Notas:

ٴZ aplicativo “Music Flow Mluetooth< estŒ disponí- vel somente para o Android 4.0.3 ou superior.

ٴAo usar o aplicativo “Music Flow Mluetooth< para opera—o, pode haver algumas diferen—as de uso entre o aplicativo e o controle remoto fornecido.

Use o controle remoto fornecido, conforme sua necessidade.

ٴZ aplicativo “Music Flow Mluetooth< poderŒ no funcionar dependendo do dispositivo bluetooth.

ٴAp­s a conexo do aplicativo “Music Flow Mluetoo- th<, se a mºsica no puder ser emitida a partir do dispositivo, tente refaer o processo de conexo novamente.

ٴAo operar outros aplicativos ou alterar as conŅ- gura—°es em seu dispositivo Mluetooth enquanto estiver usando o aplicativo “Music Flow Mluetooth,<

o aplicativo “Music Flow Mluetooth< poderŒ operar de forma anormal.

ٴQuando o aplicativo “Music Flow Mluetooth< ope- rar de forma anormal, veriŅque o seu dispositivo Mluetooth e a conexo do aplicativo “Music Flow Mluetooth< e, em seguida, tente se conectar nova- mente.

ٴDependendo da verso do Android, podero haver algumas diferen—as de opera—o do “Music Flow Mluetooth<.

ٴVeriŅque a conŅgura—o do Mluetooth no seu dis- positivo se a conexo do aplicativo “Music Flow Mluetooth< no estiver funcionando corretamente.

Função Rádio

Antes de iniciar o uso da fun—o, certiŅque-se de que as antenas AM e FM esto conectadas corretamente.

Ouvindo estações de Rádio

1. Ligue a unidade. Pressione a tecla F / WIRELESS BOOM (unidade) ou F (controle remoto) atš AM/

FM aparecer na oanela do display.

A ºltima esta—o sintoniada serŒ exibida no dis- play.

2. Sintonização Automática:

Mantenha pressionada a tecla ^_XSXQ%(con- trole remoto) por aproximadamente 2 segundos atš a indica—o de frequência mudar, em seguida solte-a. Zu pressione SEARCH e gire SEARCH na unidade. A busca para quando a unidade sin- tonia uma esta—o.

Ou Sintonização Manual:

Pressione repetidamente ^_XSXQ % (controle remoto) ou gire SEARCH (unidade).

3. Aouste o nível de Œudio girando VOLUME (unidade) ou pressione a tecla VOL +/- (controle remoto).

Melhorando a recepção FM

Se uma esta—o FM estiver com ruídos, pressione a tecla 弃/ᰨ (controle remoto) ou (unidade) para mudar o sintoniador de estšreo (STEREZ) para mono (MZNZ), melhorando a recep—o.

Memorizar estações de Rádio

Memorie atš 50 esta—°es para FM/AM. Ao memo- riar diminua o volume para diminuir o nível de ruído durante a sintonia—o.

1. Ligue a unidade. Pressione a tecla F / WIRELESS BOOM (unidade) ou F (controle remoto) atš AM/

FM aparecer na oanela do display.

2. Pressione a tecla ^_XSXQ% (controle remoto) ou gire SEARCH (unidade) para selecionar a frequência deseoada.

3. Pressione JUKEBOX / MEMORY (controle remo- to). Um nºmero prš-selecionado piscarŒ na oanela do display.

4. Pressione a tecla PRESET•FOLDER (con- trole remoto) e selecione o nºmero deseoado para a esta—o.

5. Pressione novamente a tecla JUKEBOX / ME- MORY (controle remoto), a esta—o serŒ memo- riada.

6. Repita os passos 2 atš 5 para memoriar outras esta—°es.

7. Para selecionar uma esta—o, pressione a tecla PRESET•FOLDER ou as teclas numšricas de 0-9 (controle remoto).

Deletar todas as estações de rádio memorizadas

1. Mantenha pressionada a tecla JUKEBOX/ME- MORY (controle remoto) atš “ERASE ALL< piscar na oanela do display.

2. Em seguida pressione-a novamente para apagar todas as esta—°es salvas.

Ajustes de Som

NiŃrmrhssqshshi]sq

Esta unidade possui diversos tipos de sons prš- programados. Selecione o modo de som deseoado pressionando a tecla SOUND EFFECT (controle remoto). Zs modos de equalia—o podem ser diferentes, dependendo das fontes e do efeito de som.

(17)

Operando | 17

Nmwtpe} Descrição

PZP CLASSIC

UAee RZCV

Estes efeitos fornecem, conforme a equalia—o selecionada, um am- biente sonoro com uma sensa—o rica e real.

MASS (MASS MLAST)

Durante a reprodu—o, reforce os agudos, baixos e os efeitos de som surround.

FZZT MALL Este modo sonoro simula o efeito em um estŒdio de futebol.

STANDARD Desfrute de efeitos sonoros com níveis padr°es para qualquer tipo de conteºdo.

ٴSelecione o modo de som deseoado usando a tecla

\OQSYXO[(controle remoto).

Nmwtpe} Região Descrição FUNV, REGUETZN,

SAMMA, MANDA, MERENGUE, AcE (AcÉ), SALSA, SERTANEU (SER- TANEUZ), CUMMIA,

TECNZ MR (TECNZ MREGA), FZRRZ (FZRRå)

Amšrica Latina

Efeito de som otimi-

ado para o gênero musical preferido em cada regio.

ARAMIC Zriente Mšdio DANGDUT Indonšsia

AFRZ Æfrica

INDIA Índia

Notas:

ٴEm algumas caixas acºsticas, talve alguns sons no seoam perceptíveis dependendo do modo so- noro selecionado. Isto no š defeito.

ٴMantenha pressionada a tecla \OQSYXO[%LK]]

BLAST por aproximadamente 3 segundos (unida- de) para selecionar diretamente o efeito BASS (BASS BLAST).

Ajustando o USER EQ

Aplique aoustes personaliados aos controles de gra- ves (BASS) e agudos (TREBLE).

1. Pressione USER EQ (unidade). A informa—o

“USER EQ< serŒ exibida no display.

2. Para personaliar os níveis sonoros, gire os contro- les BASS ou TREBLE (ambos na unidade).

3. Com os aoustes salvos, pressione novamente a te- cla USER EQ para usar o modo de selecionado.

Operações Avançadas

Qvezerhsteve_]L

Grave as mºsicas de vŒrias fontes (CD, AUc, PZRTA- MLE, FM, AM e USM) para o dispositivo USM.

1. Conecte o dispositivo USM na unidade.

2. Selecione a fonte de entrada pressionando a tecla F / WIRELESS BOOM (unidade) ou F (controle remoto).

Qvezerhsyqejem|e%evuymzs4Grave para o dispo- sitivo USM ap­s iniciar a reprodu—o de um arquivo/

faixa deseoada.

Qvezerhs xshew ew jem|ew%evuymzsw4 Em modo parado (STOP) inicie a grava—o de todas as fai- xas/arquivos.

QvezerhsepmwxeZvskveqehe!T_UOLYb,4 Ap­s exibir a lista programada, grave-a para o dispositi- vo USM (consulte a se—o Reprodução JUKEBOX para maiores detalhes).

3. Inicie a grava—o pressionando a tecla USB REC (controle remoto) ou USB REC / DEMO (unidade).

ܮ Quando dois dispositivos estiveram conecta- dos, a informa—o USB 1 ou USB 2 piscam re- petidamente no display. Selecione o dispositivo deseoado pressionando a tecla USB REC quan- do ele estiver sendo exibido.

4. Para parar a grava—o, pressione a tecla 弄 (con- trole remoto) ou ٠ (unidade).

Pausando a gravação

Durante a grava—o, pressione a tecla 弃/ᰨ no con- trole remoto ou na unidade para faer uma pausa na grava—o. Para continuar a grava—o, pressione-a novamente. Fun—o disponível somente em (FM / AM / AUc / PZRTAMLE).

Notas:

ٴDurante uma grava—o em velocidade c1 SPEED (CD de Æudio), serŒ possível controlar a intensida- de sonora do microfone usando MIC VOL. / KEY CONTROL.

ٴVOICE CANCELLER ou UOcMRKXQO\ sero rei- niciados, ao usar a fun—o de grava—o.

ٴVOICE CANCELLER ou UOcMRKXQO\ no po- dero ser operados durante a fun—o de grava—o.

Selecionando a taxa de bits e a velocidade da gravação

Para selecionar a taxa de bits ou a velocidade, reco- mendamos que a reprodu—o esteoa parada.

1. Mantenha pressionada a tecla USB REC (unidade ou controle remoto) por mais de 3 segundos.

(18)

Operando | 18 2. Pressione a tecla no controle remoto ou

gire na unidade para selecionar a taxa de bits deseoada.

3. Pressione a tecla USB REC (unidade ou controle remoto) para conŅrmar o aouste.

4. Pressione a tecla no controle remoto ou gire na unidade para selecionar a velocidade da grava—o deseoada (somente CD de Æudio).

X1 SPEED (normal)

ܮ Nesta velocidade š possível ouvir a mºsica en- quanto grava.

X2 SPEED (rápida)

ܮ Nesta velocidade serŒ efetuada a grava—o sem reprodu—o.

5. Pressione a tecla USB REC (unidade ou controle remoto) para Ņnaliar o aouste.

Copiar de USB para USB

Efetue a c­pia completa de um dispositivo USM para outro.

1. Conecte um dispositivo USM que contšm os arqui- vos a serem copiados na entrada USB1.

2. Conecte um dispositivo USM (vaio) na entrada USB2.

3. Pressione a tecla USB REC (unidade ou controle remoto). A grava—o serŒ iniciada.

4. Para parar a grava—o, pressione tecla ٠ (unidade) ou 弄 (controle remoto).

A realia—o de c­pias no autoriadas, de c­pia de material protegido, incluindo programas de compu- tador, arquivos, transmiss°es e grava—°es sonoras, podem ser uma viola—o de direitos autorais e consti-

tuírem um crime de acordo com a legisla—o em vigor.

Este equipamento no deve ser utiliado para tais Ņns.

Seja responsável, respeite os direitos autorais.

Notas:

ٴVeriŅque na oanela do display o percentual da gra- va—o atual (somente CD/MP3/WMA).

ٴAo gravar CD que contenha arquivos MP3/ WMA, no haverŒ reprodu—o sonora.

ٴDurante uma grava—o do CD para USM, indepen- dente do aouste sonoro (controle de volume), a uni- dade manterŒ a grava—o num nível sonoro estŒvel.

ٴDurante a grava—o de CDs de Æudio, o nível de vo- lume estarŒ limitado a MIN ~ 30.

ٴAo parar a grava—o durante a reprodu—o, os da- dos armaenados atš este momento sero grava- dos (exceto arquivos MP3/WMA).

ٴNo remova o dispositivo USM ou desligue a uni- dade durante a grava—o. Caso o fa—a, um arquivo incompleto poderŒ ser gravado e no poderŒ ser excluído no PC.

ٴSe a grava—o para o dispositivo USM no funcio- nar, as mensagens “NZ USM<, “ERRZR<, “USM FULL<,

“NZT SUPPZRT< ou “FILE MAc< podero aparecer na oanela do display.

ٴDispositivos como HDD Externo, Multi-Leitor de Cart°es no funcionam na unidade. No tente usŒ-los1

ٴPara grava—°es longas o tamanho mŒximo de um arquivo š de 512 Mb.

ٴÉ possível gravar usando os diversos modos sono- ros como, DJ EFFECT, SCRATCH, DJ PRO ou MIC 1/2, exceto para c­pia de USM.

ٴDurante uma grava—o (CD de Æudio), serŒ possível controlar a intensidade sonora usando MIC VOL.

/ KEY CONTROL

ٴNo š possível gravar mais do que 2000 arquivos.

ٴNo š possível gravar no modo AUTZ DU.

ٴNa fun—o CD, os efeitos sonoros aplicados com MIC, SCRATCH, DJ PRO ou DJ EFFECT sero gra- vados somente para CDs de Áudio e na velocidade X1 SPEED.

ٴCaso o arquivo MP3/WMA no seoa suportado, a grava—o do arquivo poderŒ ser interrompida.

ٴZs arquivos sero armaenados e visualiados (no computador) conforme abaixo:

CD de Áudio MP3/WMA

Outras Fontes* RÁDIO

* Fontes auxiliares.

RÁDIO: A frequência da estação atual será exibida.

Reprodução JUKE BOX (Lista programada)

Esta fun—o permite armaenar temporariamente uma lista de faixas favoritas de um CD ou dispositivo USM conectado. Uma lista UUVE MZc pode conter atš

100 faixas/arquivos.

(19)

Operando | 19

Criando uma Lista Programada

Esta fun—o atua somente no modo parado.

1. Mantenha pressionada a tecla JUKE BOX / ME- MORY (controle remoto) para entrar no modo de edi—o.

2. Pressione (controle remoto) ou gire (unidade) para selecionar uma faixa/arquivo.

3. Pressione JUKE BOX / MEMORY novamente para salvar a faixa ou arquivo selecionado. Para mais fai- xas/arquivos, repita os passos 2 ~ 3.

4. Com o modo de edi—o ativado, modiŅque a lis- ta programada pressionando PRESET FOLDER para selecionar a faixa a ser modiŅcada. Se- lecione outro arquivo/faixa e pressione JUKE BOX / MEMORY novamente para salvar a altera—o.

5. Pressione 弃/ᰨ para iniciar a reprodu—o da lista programada.

Nota:

ٴAo criar ou modiŅcar a lista programada, o modo REPEAT serŒ desativado.

Desfrutando do JUKE BOX

Pressione JUKE BOX / MEMORY uma ve no esta- do parado. “JUKE BOX ON< serŒ exibido na oanela do display. Para reproduir a lista UUVE MZc, pressione 弃/ᰨ(controle remoto) ou (unidade).

Notas:

ٴPara cancelar a fun—o, pressione JUKE BOX / MEMORY uma ve. “JUKE BOX OFF< aparecerŒ

na oanela do display.

Editando a JUKE BOX

Esta fun—o atua somente no modo parado.

1. Mantenha pressionada a tecla JUKE BOX / ME- MORY (controle remoto) para entrar no modo de edi—o.

2. No modo de edi—o, pressione PRESET FOLDER (controle remoto) para selecionar a faixa/

arquivo deseoado para edi—o.

3. Pressione (controle remoto) ou gire (unidade) para salvar uma faixa/

arquivo.

4. Pressione a tecla JUKE BOX / MEMORY.

Para armaenar mais faixas/arquivos, repita os passos 2 ~ 3. Pressione a tecla JUKE BOX / ME- MORY novamente para salvar a faixa selecionada.

5. Para reproduir a lista UUVE MZc, pressione 弃/ᰨ.

Apagar faixas da lista JUKE BOX

Com a reprodu—o parada, mantenha pressionada a tecla JUKE BOX / MEMORY para acessar o modo de edi—o.

1. Com a reprodu—o parada, mantenha pressiona- da a tecla JUKE BOX / MEMORY para acessar o modo de edi—o. Selecione uma faixa pressionando PRESET FOLDER repetidamente.

2. Pressione DELETE (controle remoto) para apagar a faixa selecionada. Para apagar continuamente pressione-a repetidamente.

Notas:

ٴVeriŅque o status da fun—o pressionando a tecla JUKE BOX / MEMORY uma ve.

ٴCaso no exista nenhuma lista UUVE MZc, “JUKE BOX NONE< serŒ exibido na oanela do display ao pressionar a tecla JUKE BOX / MEMORY.

ٴA reprodução da lista será cancelada caso:

ܮ Mudar a fun—o.

ܮ Desligar/Ligar a unidade.

ܮ Usar as teclas numšricas do controle remoto.

ܮ Reproduindo um arquivo usando SEARCH e .

ٴA lista será apagada caso:

ܮ Remover o disco ou dispositivo USM.

ܮ Deletar ou gravar arquivos de mºsica no dispo- sitivo USM.

Outras Operações

Desligar o som temporariamente

Pressione MUTE para silenciar a unidade.

Desabilite o som da unidade, por exemplo, para aten- der o telefone. A informa—o “MUTE” serŒ exibida na oanela do display.

Para cancelar a fun—o pressione a tecla MUTE novamente ou altere o nível sonoro (VZLUME).

Modo CHILDSAFE

Esta fun—o aouda a impedir o desconforto sonoro ao ligar a unidade caso a mesma tenha sido desligada com o volume muito elevado.

Aouste o nível sonoro em “MIN<, em seguida, mantenha pressionada a tecla OK para ativar o modo CHILDSA- FE.Neste modo, o nível sonoro serŒ elevado gradualmen- te. Com o modo CHILDSAFE ativado, aouste o volume em “MIN< e desative a fun—o mantendo pressionada a tecla OK.

(20)

Operando | 20

Nota:

ٴAo ligar a unidade nas fun—°es CD, USB ou Blue- tooth, e aguardar mais de 2 minutos para iniciar a reprodu—o, a fun—o CHILDSAFE mesmo ligada, no atuarŒ.

Exibindo informações do arquivo

!SND^KQ,

Ao reproduir arquivos no formato MP3 que conte- nham informa—°es como, título, artista, gênero e etc, visualie as informa—°es pressionando a tecla INFO / SLEEP no controle remoto.

Para retornar ao modo de reprodu—o normal pressio- ne a tecla INFO / SLEEP novamente.

Função DEMO

No modo standby, pressione a tecla DEMO / USB REC na unidade para que o modo de demonstra—o automŒtica seoa visualiado na oanela do display. Para cancelar a fun—o, pressione a tecla DEMO / USB REC novamente.

Notas:

ٴEsta unidade irŒ manter o status DEMZ, mesmo se o cabo de for—a for desconectado.

ٴDurante o modo DEMZ algumas fun—°es podero ser utiliadas. Ao utiliŒ-las o modo serŒ tempora- riamente suspenso.

ٴCaso nenhuma tecla seoa acionada em um período de 10 segundos, a fun—o DEMZ serŒ reproduida automaticamente.

Usando o Microfone

1. Conecte o microfone na entrada MIC 1/2.

2. Reprodua a mºsica deseoada.

3. Cante normalmente. Use o controle MIC VOL / KEY CONTROL para aoustar o nível sonoro do mi- crofone.

Notas:

ٴQuando no estiver usando o microfone, aouste o controle MIC VOL / KEY CONTROL em mínimo ou remova o microfone da entrada MIC.

ٴSe o microfone estiver muito perto das caixas acºsticas, um som agudo pode ser produido (mi- crofonia). Neste caso, afaste o microfone das cai- xas acºsticas ou diminua o nível sonoro, usando o controle MIC VOL / KEY CONTROL (unidade).

ٴSe o som atravšs do Microfone for extremamente alto, o som pode Ņcar distorcido. Neste caso, gire o controle MIC VOL / KEY CONTROL atš selecionar o nível sonoro deseoado.

ٴQuando o nível sonoro do microfone no for satis- fat­rio (mesmo aoustado no volume mŒximo), serŒ

possível aoustar somente o volume da unidade para um nível mais baixo.

Siga os passos a seguir:

1. Com o microfone conectado, mantenha pressiona- da a tecla UOcMRKXQO\(unidade) para acessar o modo "BAL MAX".

2. Com o modo ativado, redua o volume da unidade girando MASTER VOLUME (sentido anti-horŒrio).

Para voltar ao aouste padro, basta desligar a uni- dade.

VOICE CANCELLER (Cancelador de Voz)

Esta fun—o redu a vo do cantor de uma mºsica em vŒrias fontes de entrada.

1. Mantenha pressionada a tecla VOICE CANCEL- LER. A informa—o “ON< serŒ exibida na oanela do display.

2. Para cancelar a fun—o, mantenha pressionada a tecla VOICE CANCELLER atš a informa—o "OFF"

ser exibida na oanela do display.

A qualidade do VOICE CANCELLER pode ser dife- rente dependendo das condi—°es de grava—o dos arquivos de mºsica.

Notas:

ٴEsta fun—o estŒ disponível nas fun—°es CD, USB ou BT (Mluetooth), desde que o microfone esteoa conectado.

ٴSe a fun—o no estiver disponível, “NOT SU- PPORT” serŒ exibido na oanela do display.

ٴEsta fun—o estŒ disponível para uso somente quando um microfone estiver conectado.

ٴSe um microfone no estiver conectado, “NOT SU- PPORT” serŒ exibido na oanela do display.

ٴFun—o indisponível na fonte MZNZ.

ٴPara inicialiar, altere a fun—o ou desconecte o microfone.

ٴEsta fun—o no pode ser inicialiada, dependendo do status dos dispositivos conectados.

UOcMRKXQO\

Aouste a nota musical em 9 níveis (4 "sustenidos", 4

"bem­is" e 1 original).

Na unidade

1. Com o microfone conectado, aouste a fun—o pres- sionando a tecla UOcMRKXQO\.

2. Enquanto a informa—o "0 KEY" estiver sendo exi- bida (oanela do display), aouste a nota musical gi- rando o controle MIC VOL / KEY CONTROL.

(21)

Operando | 21 No Controle Remoto

Para a nota sustenido ( ), pressione UOcMRKXQO\

( ) no controle remoto repetidamente durante a re- produ—o.

Para notas bem­is ( ), pressione UOc MRKXQO\ ( ) no controle remoto repetidamente durante a repro- du—o.

Notas:

ٴEsta fun—o estŒ disponível nas fun—°es CD, USB ou BT (Mluetooth).

ٴA fun—o atuarŒ somente se o microfone estiver conectado, caso no esteoa, a mensagem “NOT SUPPORT” serŒ exibida na oanela do display.

ٴPara inicialiar, altere a fun—o, desconecte o mi- crofone ou mude a mºsica.

ٴEsta fun—o no pode ser inicialiada, dependendo do status dos dispositivos conectados.

Ajustando o Relógio

1. Ligue a unidade.

2. Mantenha pressionada a tecla CLOCK (controle remoto).

3. Com os indicadores piscando, selecione um ciclo de 12 ou 24 horas pressionando no controle remoto.

4. Pressione SET (controle remoto) para conŅrmar o aouste.

5. Selecione as horas pressionando no con- trole remoto.

6. Pressione SET (controle remoto) para conŅrmar o aouste.

7. Selecione os minutos pressionando no controle remoto.

8. Pressione SET (controle remoto) para conŅrmar o aouste.

Ajustando (sincronizando) o relógio através do aplicativo

“Music Flow Bluetooth”

Instale o aplicativo “Music Flow Mluetooth< no seu dis- positivo Android.

Z rel­gio da unidade serŒ automaticamente sincroni-

ado com o dispositivo ao ativar a conexo Mluetooth via aplicativo “Music Flow Mluetooth<.

Usando a unidade como um despertador

1. Ligue a unidade.

2. Mantenha pressionada a tecla ALARM (controle remoto).

3. Pressione no controle remoto para alterar as horas e os minutos e em seguida pressione SET (controle remoto) para salvar.

4. Pressione no controle remoto para sele- cionar a fun—o (CD, USM 1 / 2 ou TUNER (RŒdio)) e em seguida pressione SET (controle remoto) para salvar.

ܮ Pressione para selecionar um nºmero na mem­ria, quando a sele—o for TUNER (RŒ- dio), e ento pressione SET.

Se no houver nºmero na mem­ria, este passo deve ser ignorado.

5. Pressione no controle remoto para aous- tar o nível do volume e em seguida pressione SET (controle remoto) para salvar o aouste.

Notas:

ٴPara visualiar a hora na unidade, pressione a tecla CLOCK, mesmo com a unidade desligada (modo standby).

ٴPara usar a fun—o ALARME š necessŒrio que o aouste de horas esteoa deŅnido.

ٴMesmo com a unidade desligada (modo standby), veriŅque os aoustes de hora e alarme (caso esteoa ativado) pressionando a tecla ALARM.

ٴCom a unidade ligada, pressione a tecla ALARM para ativar (ON) ou desativar (OFF) a fun—o.

Função Sleep Timer

1. Mantenha pressionada a tecla INFO / SLEEP (a intensidade do indicador luminoso no display serŒ

reduida).

2. Para ativar a fun—o pressione a tecla INFO / SLE- EP (controle remoto) repetidamente e serŒ exibido SLEEP 180, informando que a unidade irŒ desligar ap­s 180 minutos. A cada acionamento da tecla, o intervalo de tempo muda na ordem: 180 ĺ 150 ĺ 120 ĺ 90 ĺ 80 ĺ 70 ĺ 60 ĺ 50 ĺ 40 ĺ 30 ĺ 20 ĺ 10 ĺOFF (DESATIVADA).

3. Para cancelar a fun—o SLEEP, pressione a te- cla INFO / SLEEP repetidamente atš “OFF” ser visualiado na oanela do display.

Notas:

ٴVocê poderŒ veriŅcar o tempo que resta antes da unidade ser desligada.

Referências

Documentos relacionados

◎ Quando Wireless X-Boom Plus estiver conectado, a conexão Bluetooth não está disponível no status.. Suporte |

gurações em seu dispositivo Bluetooth enquanto estiver usando o aplicativo “Music Flow Bluetooth,” o aplicativo “Music Flow Bluetooth” poderá operar de forma anormal..

ٴ Lt htsjhyfw WR ^tzsi ^~sh vzfsit t fuqnhfyn{t “Music Flow Bluetooth” estiver conectado, con- ywtqjfywf{šxitfuqnhfyn{tvzjjxyŒinxuts {jq/ ٴ Caso desligue a

A fun—o atuará somente se o microfone estiver conectado, caso no esteoa, a mensagem “INSERT MIC” será exibida na oanela do display. Para inicializar, altere a fun—o,

Ao conectar LG Sound Sync quando o aplicativo “Music Flow Bluetooth” estiver conectado, controle através do aplicativo que está disponível.. Caso desligue a unidade

◎ Ao mudar de função ou interromper a reprodução usando a tecla ENTER (controle remoto) ou (unidade), o modo AUTO DJ será desativado.. ◎ A função AUTO DJ não é

Pressione REC novamente no painel frontal ou controle remoto para confi rmar o ajuste e em se- guida use as teclas / para selecionar a velocidade de gravação (X1 SPEED

Mantenha pressionada a tecla JUKEBOX / ME- MORY (controle remoto) para entrar no modo de jin—t/. Pressione / (controle remoto) ou gire SCRATCH/LEVEL CONTROL / SEARCH KNOB