• Nenhum resultado encontrado

UTP Video POWER VIDEO. UTP Video Transmitter UTP POWER VIDEO

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "UTP Video POWER VIDEO. UTP Video Transmitter UTP POWER VIDEO"

Copied!
20
0
0

Texto

(1)

LE04178AA Le produit est un ensemble transmetteur/récepteur vidéo actif (amplifié) mono-canal. Il permet la réception en temps réel et haute performance des flux vidéo couleur ou monochrome (noir et blanc) de télévision en circuit fermé via un câble UTP. Grâce à son circuit d'amplification intégré, le récepteur actif permet de diriger le flux vidéo en sortie vers deux destinations. Des interrupteurs d'ajustement permettent d'ajuster la qualité de l'image en fonction des distances de transmission.

430 606 : Transmetteur vidéo actif une caméra

430 607 : Récepteur vidéo actif une caméra

Application type

Description

Écr an Écran Enregistreur vidéo numérique Câble coaxial Alimentation Récepteur actif réf. 430 607 Câble UTP CAT5/5E/6

1200 m maxi Transmetteur actif réf. 430 606 Caméra CCTV Écr an Écran Câble coaxial Récepteur actif réf. 430 607 Alimentation

Câble UTP CAT5/5E/6 600 m maxi Caméra CCTV Transmetteur passif réf. 430 605 POWER VIDEO UTP Video

UTP Video Transmitter

POWER VIDEO

UTP Video

UTP Video Receiver

• Transmetteur vidéo actif une caméra

Récepteur vidéo actif une caméra

• Single camera active video transmitter Single camera active video receiver

• Transmisor de vídeo activo de cámara única

Receptor de vídeo activo de cámara única 430 606/607

• Transmissor de vídeo activo de câmara única

Receptor de vídeo activo de câmara única

• Aktywny nadajnik sygnału wizyjnego z jednej kamery

Aktywny odbiornik sygnału wizyjnego z jednej kamery

- L’installation et le réglage doivent être effectués par un personnel qualifié.

- Ne pas ouvrir sous risque d’électrocution.

N’utilisez que dans les conditions de température suivantes : de -10 °C à +50 °C.

Ne pas utiliser à une tension autre que celles indiquées. Attention

Consignes de sécurité

Ce produit doit être installé conformément aux règles d’installation et de préférence par un électricien qualifié. Une installation et une utilisation incorrectes peuvent entraîner des risques de choc électrique ou d’incendie. Avant d’effectuer l’installation, lire la notice, tenir compte du lieu de montage spécifique au produit.

Ne pas ouvrir, démonter, altérer ou modifier l’appareil sauf mention particulière indiquée dans la notice. Tous les produits Legrand doivent exclusivement être ouverts et réparés par du per-sonnel formé et habilité par Legrand. Toute ouverture ou réparation non autorisée annule l’in-tégralité des responsabilités, droits à remplacement et garanties.

Utiliser exclusivement les accessoires de la marque Legrand.

Enregistreur vidéo numérique

(2)

- Utilisation d'un câble UTP CAT5/5E/6 ;

- Distance de transmission élevée : jusqu'à 1200 m ; - Compatible PAL, NTSC, SECAM, etc. ;

- Bornes d'alimentation + et - inversibles ;

- Alimentation avec large plage de tensions d'entrée D.C./A.C. ; - Protection contre les surtensions et les surintensités ;

- Réglage de l'appareil en fonction de la distance de transmission ; - Installation "Plug and Play" simplifiée ;

- Excellente protection contre les interférences ;

- Excellente protection conte les surtensions et les tensions transitoires ;

Schémas des panneaux

Procédure d'installation

Caractéristiques

2 1 3 4 6 1 2 3 4 5

N° Composant Description N° Composant Description

1 Bornier vert Entrée d'alimentation 4 Interrupteurs bleus 4 broches Voir le "Diagramme d'ajustement"

2 Bornier vert Mise à la terre 5 BNC femelle Entrée vidéo

3 Bornier vert Pour câble UTP 6 BNC femelle Entrée vidéo

Transmetteur actif

Récepteur actif

Éteignez la caméra, le PC, l'enregistreur vidéo numérique et l'écran utilisés. 1.

Connectez la caméra au transmetteur vidéo à l'aide d'un câble BNC. 2.

Connectez l'enregistreur vidéo numérique au récepteur vidéo à l'aide d'un câble BNC. 3.

Connectez le transmetteur au récepteur à l'aide d'un câble UTP. 4.

Connectez l'appareil à l'alimentation (12 Vdc/ac, bornes + et - inversibles). 5.

Mettez l'appareil à la terre via la broche de mise à la terre verte. 6.

Procédez aux ajustements nécessaires en fonction de la distance réelle afin d'obtenir la meilleure image possible. 7.

Allumez la caméra, l'enregistreur vidéo numérique, l'écran, etc. 8.

(3)

Caractéristiques

Élément Description

Fonction

Entrée du transmetteur 1 canal

Sortie du récepteur 2 canaux

Distance de transmission Passif vers actif : jusqu'à 600 m ; Actif vers actif : jusqu'à 1200 m

Propriétés d'alimentation

Alimentation à tension adaptative Alimentation à tension adaptative

Puissance consommée <1,5 W

Protection contre les surtensions 40 Vdc

Protection contre les surtensions et

les tensions transitoires > 2 KV/1 KA, conforme IEC6100– 4-5

Propriétés vidéo

Connecteur vidéo BNC femelle

Connecteur de câble UTP Bornier vert

Compatible avec PAL, NTSC, SECAM, etc.

Bande de transmission du signal 0-6 MHz

Protection contre les interférences > 75 dB

Protection du connecteur vidéo 2 KV (mode commun) conforme IEC6100–4-5

Protection du connecteur de câble UTP

2 KV (mode différent), 4 KV (mode commun), conforme IEC61000–4-5

Ajustement Interrupteur d'ajustement Méthode d'ajustement Voir le "Diagramme d'ajustement"4 interrupteurs bleus

Témoin LED Témoin LED d'alimentation Rouge

Témoin LED de signal Jaune

Protection ESD Décharge de contact : 6000 V - Décharge dans l'air : 8000 VConforme IEC6100–4-2

Fiabilité Temps moyen entre défaillances > 10 000 H

Propriétés physiques

Dimensions (Lxlxh) 115 x 82 x 22 mm

Boîtier externe Métal ferreux

Couleur Blanc argenté

Poids net Transmetteur : 170 g Récepteur : 180 g

Environnement

Température de fonctionnement 0 °C - 50 °C

Température de stockage -20 °C - +80 °C

Taux d'humidité relative 0 - 95 % (sans condensation)

Diagramme d'ajustement

Mode

1

2

3

4

5

Distance

0 - 600 m 150 - 750 m 300 - 900 m 450 - 1050 m 600 - 1200 m

Interrupteur

Tableau 1

-

Transmetteur vidéo actif une caméra (430 606)

-

Récepteur vidéo actif une caméra (430 607) fonctionnant avec un transmetteur vidéo actif une caméra (430 606)

- Distance réelle inférieure à 600 m : choisissez le mode 1 du tableau 2 pour le récepteur ; choisissez le mode correspondant du tableau 1 pour le transmetteur.

- Distance réelle supérieure à 600 m : choisissez le mode 5 du tableau 1 pour le transmetteur ; choisissez le mode correspondant du tableau 2 pour le concentrateur-récepteur.

Mode

1

2

3

4

5

Distance

0 - 600 m 150 - 750 m 300 - 900 m 450 - 1050 m 600 - 1200 m

Interrupteur

Tableau 2

- Récepteur vidéo actif une caméra (430 607) fonctionnant avec un balun passif une caméra (430 605)

- La distance réelle ne peut excéder 600 m : reportez-vous au tableau 3 pour le concentrateur-récepteur vidéo actif. Le transmetteur passif ne nécessite aucun ajustement.

Mode

1

2

3

4

5

Distance

0 - 50 m 50 - 250 m 250 - 400 m 400 - 500 m 500 m - 700 m

Interrupteur

(4)

FAQ

Existence d'une bande ou absence totale de signal ?

- Vérifiez que l'alimentation est normale et que le témoin LED d'alimentation est allumé. - Assurez-vous que les bornes video+ et video- sont correctement connectées.

- Vérifiez que le branchement BNC est normal.

Affichage de traces, image sombre ou ombres portées à côté des objets ?

- Recommencez l'ajustement conformément au diagramme d'ajustement.

- Utilisez un câble UTP cat5e de meilleure qualité et abandonnez les câbles STP. - La distance réelle est supérieure à la distance de transmission autorisée.

Image de bonne qualité le jour, mais de mauvaise qualité la nuit ?

- Vérifiez l'alimentation des caméras.

- Vérifiez l'alimentation du transmetteur et du récepteur.

Quelle peut être la longueur du câble coaxial entre la caméra et le transmetteur ?

- Le câble peut mesurer jusqu'à 50 m, en fonction de sa qualité.

L'appareil doit-il être mis à la terre ?

(5)

The product is single channel active (amplified) video transmitter/receiver. It allows reception of real-time and high-performance color or monochrome (B/W) CCTV video over UTP cable. With a built-in amplication circuit the active receiver provides dual output for two destinations. Adjusting switches are available for quality image according to different transmisssion distances.

430 606 : Transmetteur vidéo actif une caméra

430 607 : Récepteur vidéo actif une caméra

Typical application

Description

Monitor Monitor DVR Coaxial ca ble Power supply Active receiver ref. 430 607 UTP CAT5/5E/6 cable

1200 m maxi Active transmitter ref. 430 606 CCTV camera Monitor Monitor DVR Coaxial ca ble Active receiver ref. 430 607 Power supply

UTP CAT5/5E/6 cable 600 m maxi CCTV camera Passive transmitter ref. 430 605 POWER VIDEO UTP Video

UTP Video Transmitter

POWER VIDEO

UTP Video

UTP Video Receiver

- The installation and calibration must be carried out by highly skilled personnel.

- Do not open there may be a risk of electric shock.

Use only for the following temperature conditions: from (-10) to (+50) °C. Do not use with voltages different from the ones specified.

Warning This product should be installed in line with installation rules, preferably by a qualified Safety instructions electrician. Incorrect installation and use can lead to risk of electric shock or fire.

Before carrying out the installation, read the instructions and take account of the product’s specific mounting location.

Do not open up, dismantle, alter or modify the device except where specifically required to do so by the instructions. All Legrand products must be opened and repaired exclusively by personnel trained and approved by Legrand. Any unauthorised opening or repair completely cancels all liabilities and the rights to replacement and guarantees.

(6)

- Using CAT5/5E/6 UTP cable;

- Long transmission distance up to 1200 m; - Compatible with PAL, NTSC, SECAM, etc.; - Power+ and power- can be reversed;

- Power supply features wide voltage AC/DC input; - Over voltage and current protection available;

- Adjustment available up to different transmission distance; - Plug and play, simple installation.

- Super interference rejection;

- Super surge and transcient protection;

Panels diagrams

Installation procedure

Features

2 1 3 4 6 1 2 3 4 5

NO. Component Description NO. Component Description

1 Green terminal block Power supply input 4 4PIN blue switches Please refer to “Adjustment Diagram”

2 Green terminal block Grounding 5 BNC-F Video input

3 Green terminal block For UTP cable 6 BNC-F Video input

Active transmitter

Active receiver

Switch off camera, PC, DVR, IPC and monitor which are to be used; 1.

Connect cameras with video transmitter via BNC cable; 2.

Connect DVR with video receiver via BNC cable; 3.

Connect transmitter and receiver via UTP cable; 4.

Connect the device with power supply(12V DC/AC,+ or - can be reversed); 5.

Connect the device with ground via green grounding pin; 6.

Make adjustment according to real distance for best image; 7.

Power camera, DVR, monitor etc. 8.

(7)

Specifications

Item

Description

Function

Transmitter Input 1 channel

Receiver Output 2 channels

Transmission Distance Passive to active: up to 600 m; Active to active: up to 1200 m

Power Properties

Adaptive Voltage Arrange Adaptive Voltage Arrange

Power Consumption <1.5W

Over-voltage Protection DC 40V

Surge&Transient Protection >2KV/1KA Per : IEC6100– 4-5

Video Properties

Video Connector BNC-F

UTP Cable Connector Green terminal block

Compatible with PAL,NTSC,SECAM etc.

Signal Transmission Band 0-6MHz

Interference Rejection >75db

Video Connector Protection 2KV (common mode) Per : IEC6100–4-5

UTP Cable Connector Protection 2KV (different mode) 4KV (common mode) Per: IEC61000–4-5

Adjustment

Adjusting Switch Adjusting Method Please refer to “Adjustment Diagram”4 Blue Switches

LED Indicator

Power LEDSignal LED YellowRed

Protection

ESD Contact Discharge: 6000V Air Discharge: 8000VPer : IEC6100–4-2

Reliability

MTBF >10000H

Physical Properties

Size(LWH) 115 x 82 x 22 mm

Outer Shell Iron Metal

Color Silver White

N.W. Transmitter: 170 g Receiver: 180 g

Environmental

Operation Temperature 0-50°C

Storage Temperature -20-80°C

Relative Humidity 0–95% (non-condensing)

Adjustment diagram

Mode

1

2

3

4

5

Distance

0 - 600 m 150 - 750 m 300 - 900 m 450 - 1050 m 600 - 1200 m

Switch

Table 1

-

Transmetteur vidéo actif une caméra (430 606)

-

Récepteur vidéo actif une caméra (430 607) working with transmetteur video actif une caméra (430 606)

- Real distance less than 600 m: choose mode 1 in table 2 for receiver; choose relative mode in table 1 for transmitter; - Real distance more than 600 m: choose mode 5 in table 1 for transmitter; choose relative mode in table 2 for receiver hub.

Mode

1

2

3

4

5

Distance

0 - 600 m 150 - 750 m 300 - 900 m 450 - 1050 m 600 - 1200 m

Switch

Table 2

- Récepteur vidéo actif une caméra (430 607) working with balun passif une caméra (430 605)

- Real distance should be no more than 600 m: refer to table 3 for the active video receiver hub,the passive transmitter needs no adjustment.

Mode

1

2

3

4

5

Distance

0 - 50 m 50 - 250 m 250 - 400 m 400 - 500 m 500 m - 700 m

Switch

(8)

FAQ

Stripe exists or totally no signal?

- Check if power supply is normal,if power LED is on. - Make sure video+ & video- is correctly connected. - If BNC connection is normal.

Any potting or glommy image, or drop shadow beside any object?

- Redo the adjustment according to adjustment diagram.

- Choose better quality cat5e UTP cable and give up STP cable. - The real distance exceeds allowed transmission distance.

Good image in day, but bad in night?

- Check power supply of cameras.

- Check power supply of transmitter and receiver.

How long can be the coaxial cable from camera to transmitter?

- Should be less than 50 m, it’s up to the quality of cable.

If should connect the device with ground?

(9)

El producto es un transmisor/receptor de vídeo (amplificado) activo de canal único. Permite la recepción de vídeo CCTV de color o monocromo (B/N) de alto rendimiento en tiempo real a través de un cable UTP. Gracias a un circuito de amplificación integrado, el receptor activo proporciona una doble salida para dos destinos. Hay disponibles conmutadores de ajuste de la calidad de la imagen de acuerdo con diferentes distancias de transmisión.

Aplicación típica

Descripción

Monitor Monitor DVR Ca ble coaxial Fuente de alimentación Receptor activo ref. 430 607 Cable UTP CAT5/5E/6

1200 m máx. Transmisor activo ref. 430 606 Cámara CCTV Monitor Monitor DVR Ca ble coaxial Receptor activo ref. 430 607 Fuente de alimentación

Cable UTP CAT5/5E/6 600 m máx. Cámara CCTV Transmisor pasivo ref. 430 605 POWER VIDEO UTP Video

UTP Video Transmitter

POWER VIDEO

UTP Video

UTP Video Receiver 430 606: Transmisor de vídeo activo de cámara única

430 607: Receptor de vídeo activo de cámara única

- La instalación y la calibración deben ser realizadas únicamente por personal altamente cualificado.

- No abra el dispositivo, ya que puede existir riesgo de descarga eléctrica. Utilice el dispositivo únicamente para las siguientes condiciones de temperatura: de -10 a +50 °C.

No utilice el dispositivo con tensiones diferentes de las especificadas.

Advertencia Este producto debe instalarse conforme a las normas de instalación y preferiblemente por un Consignas de seguridad electricista cualificado. Una instalación y una utilización incorrectas pueden entrañar riesgos de choque eléctrico o de incendio. Antes de efectuar la instalación, leer las instrucciones, tener en cuenta el lugar de montaje específico del producto.

No abrir, desmontar, alterar o modificar el aparato salvo que esto se indique específicamente en las instrucciones. Todos los productos Legrand deben ser abiertos y reparados exclusivamente por personal formado y habilitado por Legrand. Cualquier apertura o reparación no autorizada anula la totalidad de las responsabilidades, derechos a sustitución y garantías.

(10)

- Cable CAT5/5E/6 UTP

- Larga distancia de transmisión de hasta 1200 m. - Compatible con PAL, NTSC, SECAM, etc. - Alimentación + y alimentación - pueden invertirse.

- Fuente de alimentación con amplio rango de tensiones CA/CC. - Protección contra sobretensión y sobrecorriente disponible. - Ajuste disponible para distancia de transmisión diferente. - Instalación sencilla "Plug and Play".

- Superrechazo de interferencias.

- Superprotección contra sobretensiones y transitorios.

Diagramas de los paneles

Procedimiento de instalación

Características

2 1 3 4 6 1 2 3 4 5

N.º Componente Descripción N.º Componente Descripción

1 Bloque de terminales

verde Entrada de alimentación

4 Conmutadores azules de

4 pines Consulte “Diagrama de ajuste”.

2 Bloque de terminales

verde Conexión a tierra

5 BNC hembra Entrada de vídeo

3 Bloque de terminales

verde Para cable UTP

6 BNC hembra Entrada de vídeo

Transmisor activo

Receptor activo

Apague la cámara, el PC, el DVR y el monitor que se van a utilizar. 1.

Conecte las cámaras con el transmisor de vídeo a través del cable BNC. 2.

Conecte el DVR con el receptor de vídeo a través del cable BNC. 3.

Conecte el transmisor y el receptor a través del cable UTP. 4.

Conecte el dispositivo con la fuente de alimentación (12 V CC/CA; + o - pueden invertirse). 5.

Conecte el dispositivo a tierra a través del pin verde. 6.

Realice el ajuste de acuerdo con la distancia real para obtener la mejor imagen posible. 7.

Encienda la cámara, el DVR, el monitor, etc. 8.

(11)

Especificaciones

Elemento Descripción

Función

Entrada de transmisor 1 canal

Salida de receptor 2 canales

Distancia de transmisión De pasivo a activo: hasta 600 m; de activo a activo: hasta 1200 m.

Propiedades de alimentación

Función de tensión adaptable Función de tensión adaptable

Consumo de energía <1,5 W

Protección contra sobretensiones CC 40 V

Protección contra sobretensiones y

transitorios >2 KV/1 KA, de acuerdo con IEC 6100 – 4-5

Propiedades de vídeo

Conector de vídeo BNC hembra

Conector de cable UTP Bloque de terminales verde

Compatible con PAL, NTSC, SECAM, etc.

Banda de transmisión de señal 0-6 MHz

Rechazo de interferencias >75 db

Protección de conector de vídeo 2 KV (modo común), de acuerdo con IEC 6100-4-5

Protección de conector de cable UTP 2 KV (modo diferente), 4 KV (modo común), con arreglo a IEC 61000-4-5

Ajuste Conmutador de ajuste Método de ajuste Consulte “Diagrama de ajuste”.Cuatro conmutadores azules

Indicador LED LED de alimentaciónLED de señal AmarilloRojo

Protección Descargas electrostáticas Descarga por contacto: 6000 V; descarga en aire: 8000 VDe acuerdo con IEC6100 – 4-2

Fiabilidad MTBF >10 000 h

Características físicas

Tamaño (L. × An. × Al.) 115 × 82 × 22 mm

Carcasa exterior Metal ferroso

Color Blanco de plata

P. N. Transmisor: 170 g Receptor: 180 g

Entorno

Temperatura de funcionamiento 0-50 °C

Temperatura de almacenamiento –20-80 °C

Humedad relativa 0-95% (sin condensación)

Diagrama de ajuste

Modo

1

2

3

4

5

Distancia

0-600 m 150-750 m 300-900 m 450-1050 m 600-1200 m

Conmutador

Tabla 1

-

Transmisor de vídeo activo de cámara única (430 606)

- Receptor de vídeo activo de cámara única (430 607) que funciona con transmisor de vídeo activo de cámara única (430 606)

- La distancia real es inferior a 600 m: seleccione el modo 1 de la tabla 2 para el receptor y el modo relativo en la tabla 1 para el transmisor.

- La distancia real es superior a 600 m: seleccione el modo 5 de la tabla 1 para el transmisor y el modo relativo en la tabla 2 para el concentrador receptor.

Modo

1

2

3

4

5

Distancia

0-600 m 150-750 m 300-900 m 450-1050 m 600-1200 m

Conmutador

Tabla 2

- Receptor de vídeo activo de cámara única (430 607) que funciona con un balun pasivo de cámara única (430 605)

- La distancia real no debe ser superior a 600 m: consulte el concentrador receptor de vídeo activo en la tabla 3; no es necesario ajustar el transmisor pasivo.

Modo

1

2

3

4

5

Distancia

0-50 m 50-250 m 250-400 m 400-500 m 500-700 m

Conmutador

(12)

Preguntas frecuentes

¿Hay bandas o no hay ninguna señal?

- Compruebe que el estado de la alimentación sea normal y que el LED de alimentación esté encendido. - Asegúrese de que vídeo + y vídeo - estén correctamente conectados.

- Compruebe que la conexión de BNC sea correcta.

¿Hay potting, imágenes oscuras o doble imagen?

- Vuelva a realizar el ajuste de acuerdo con el diagrama.

- Elija un cable UTP cat5e de mejor calidad y deje de utilizar el cable STP. - La distancia real supera la distancia de transmisión permitida.

¿Buena imagen durante el día, pero mala por la noche?

- Compruebe la alimentación de las cámaras.

- Compruebe la alimentación del transmisor y receptor.

¿Qué longitud puede tener el cable coaxial entre la cámara y el transmisor?

- Debe ser inferior a 50 m; depende de la calidad del cable.

¿Debe conectarse el dispositivo a tierra?

(13)

O produto é um transmissor/receptor de vídeo activo (amplificado) de canal único. Permite a recepção de vídeo de CFTV em tempo real e de elevado desempenho a cores ou monocromático (P/B) através de cabo UTP. Com um circuito de amplificação incorporado, o receptor activo permite uma emissão dupla para dois destinos. Estão disponíveis interruptores de afinação para imagem de qualidade de acordo com diferentes distâncias de transmissão.

430 606 : Transmissor de vídeo activo de câmara única

430 607 : Receptor de vídeo activo de câmara única

Aplicação normal

Descrição

Monitor Monitor DVR Ca bo coaxial Fonte de alimentação Receptor activo ref. 430 607 Cabo UTP CAT5/5E/6

1200 m máx. Transmissor activo ref. 430 606 Câmara CFTV Monitor Monitor DVR Cabo coaxial Receptor activo ref. 430 607 Fonte de alimentação

Cabo UTP CAT5/5E/6 600 m máx. Câmara CFTV Transmissor passivo ref. 430 605 POWER VIDEO UTP Video

UTP Video Transmitter

POWER VIDEO

UTP Video

UTP Video Receiver

- A instalação e a calibragem devem ser efectuadas por pessoal altamente qualificado.

- Não abra pois poderá existir risco de choques eléctricos. Utilize apenas em condições com as seguintes temperaturas: de (-10) a (+50) °C.

Não utilize com voltagens diferentes das especificadas. Aviso

Instruções de segurança

Este produto deve ser instalado de acordo com as regras de instalação e de preferência por um electricista qualificado. A instalação e o uso incorrectos podem provocar riscos de choque eléctrico ou de incêndio.

Antes de efectuar a instalação, ler as instruções e ter em conta a localização adequada para a montagem do produto.

Não abrir, desmontar, alterar ou modificar o aparelho salvo especificação em contrário nas instruções do produto. Todos os produtos Legrand só devem ser abertos e reparados exclusivamente por pessoal formado e autorizado pela Legrand. Qualquer abertura ou reparação não autorizada cancela todas as responsabilidades, direitos de substituição e garantias. Utilizar exclusivamente os acessórios da marca Legrand.

(14)

- Utilização de cabo UTP CAT5/5E/6;

- Longa distância de transmissão até 1200 m; - Compatível com PAL, NTSC, SECAM, etc.; - Alimentação+ e alimentação- podem ser invertidos;

- Fonte de alimentação com entrada CA/CC de alta voltagem; - Protecção de sobretensão e de corrente disponível;

- Afinação disponível para diferentes distâncias de transmissão; - Instalação plug-and-play simples;

- Super-rejeição de interferência;

- Super-protecção contra sobretensão e cortes.

Diagramas de painéis

Procedimento de instalação

Características

2 1 3 4 6 1 2 3 4 5

N.º Componente Descrição N.º Componente Descrição

1 Bloco do terminal verde Entrada da fonte de alimentação

4 Interruptores azuis de 4 pinos Consulte o "Diagrama de afinação"

2 Bloco do terminal verde Ligação à terra 5 BNC-F Entrada de vídeo

3 Bloco do terminal verde Para cabo UTP 6 BNC-F Entrada de vídeo

Transmissor activo

Receptor activo

Desligue a câmara, o PC, o DVR e o monitor que irão ser utilizados; 1.

Ligue as câmaras ao transmissor de vídeo através do cabo BNC; 2.

Ligue o DVR ao receptor de vídeo através do cabo BNC; 3.

Ligue o transmissor e o receptor através do cabo UTP; 4.

Ligue o dispositivo à fonte de alimentação (12 V CC/CA, + ou - podem ser invertidos); 5.

Ligue o dispositivo à terra através do pino verde de ligação à terra; 6.

Efectue as afinações de acordo com a distância real para uma melhor imagem; 7.

Ligue a câmara, o DVR, o monitor, etc. 8.

(15)

Especificações

Item Descrição

Função

Entrada do transmissor 1 canal

Saída do receptor 2 canais

Distância de transmissão Passivo para activo: até 600 m; Activo para activo: até 1200 m

Propriedades de alimentação

Disposição para voltagem adaptativa Disposição para voltagem adaptativa

Consumo energético <1,5 W

Protecção de sobretensão CC 40 V

Protecção contra sobretensão e cortes >2 KV/1 KA Por: IEC6100– 4-5

Propriedades de vídeo

Ficha de vídeo BNC-F

Ficha do cabo UTP Bloco do terminal verde

Compatível com PAL, NTSC, SECAM, etc.

Banda de transmissão do sinal 0-6 MHz

Rejeição de interferência >75 db

Protecção da ficha de vídeo 2 KV (modo comum) Por: IEC6100–4-5

Protecção da ficha do cabo UTP 2 KV (modo diferente) 4 KV (modo comum) Por: IEC61000–4-5

Afinação Interruptor de afinação Método de afinação Consulte o "Diagrama de afinação"4 interruptores azuis

Indicador LED LED de alimentaçãoLED de sinal VermelhoAmarelo

Protecção ESD Descarga de contacto: 6000 V Descarga aérea: 8000 VPor: IEC6100–4-2

Fiabilidade MTBF >10000 H

Propriedades físicas

Dimensão (C x L x A) 115 x 82 x 22 mm

Revestimento exterior Metal de ferro

Cor Branco prateado

Peso líquido Transmissor: 170 g Receptor: 180 g

Ambiental

Temperatura de funcionamento 0-50 °C

Temperatura de armazenamento -20-80 °C

Humidade relativa 0–95% (sem condensação)

Diagrama de afinação

Modo

1

2

3

4

5

Distância

0 - 600 m 150 - 750 m 300 - 900 m 450 - 1050 m 600 - 1200 m

Interruptor

Tabela 1

-

Transmissor de vídeo activo de câmara única (430 606)

- Receptor de vídeo activo de câmara única (430 607) a trabalhar com um transmissor de vídeo activo de câmara única (430 606)

- Distância real inferior a 600 m: seleccione o modo 1 na tabela 2 para o receptor; seleccione o modo relativo na tabela 1 para o transmissor;

- Distância real superior a 600 m: seleccione o modo 5 na tabela 1 para o transmissor; seleccione o modo relativo na tabela 2 para o concentrador do receptor.

Modo

1

2

3

4

5

Distância

0 - 600 m 150 - 750 m 300 - 900 m 450 - 1050 m 600 - 1200 m

Interruptor

Tabela 2

- Receptor de vídeo activo de câmara única (430 607) a trabalhar com um balun passivo de câmara única (430 605)

- A distância real não deverá ser superior a 600 m: consulte a tabela 3 para o concentrador do receptor de vídeo activo, o transmissor passivo não necessita de afinação.

Modo

1

2

3

4

5

Distância

0 - 50 m 50 - 250 m 250 - 400 m 400 - 500 m 500 m - 700 m

Interruptor

(16)

FAQ

Existe uma faixa ou uma inexistência total de sinal?

- Verifique se a fonte de alimentação está normal, se o LED de alimentação está ligado. - Certifique-se de que vídeo+ e vídeo- estão correctamente ligados.

- Se a ligação BNC está normal.

Existe alguma imagem esbatida ou marcada ou alguma sombra junto de algum objecto?

- Volte a efectuar a afinação de acordo com o diagrama de afinação.

- Escolha um cabo UTP cat5e de melhor qualidade e deixe de utilizar cabos STP. - A distância real excede a distância de transmissão permitida.

Possui uma boa imagem durante o dia e má durante a noite?

- Verifique a fonte de alimentação das câmaras.

- Verifique a fonte de alimentação do transmissor e do receptor.

Até que distância se pode situar o cabo coaxial da câmara até ao transmissor?

- Deverá ser inferior a 50 m, dependendo da qualidade do cabo.

O dispositivo deverá estar ligado à terra?

(17)

Produkt jest aktywnym (z wzmocnieniem), jednokanałowym nadajnikiem/odbiornikiem sygnału wizyjnego Umożliwia odbiór w czasie rzeczywistym sygnału wizyjnego wysokiej jakości kolorowego lub monochromatycznego przez przewód UTP. Dzięki wbudowanemu obwodowi wzmacniającemu aktywny odbiornik udostępnia dwa wyjścia dla dwóch urządzeń docelowych. Przełączniki konfiguracyjne służą do zmiany ustawień w celu uzyskania najlepszej jakości obrazu w zależności od odległości przesyłu.

430 606 : Aktywny nadajnik sygnału wizyjnego z jednej kamery

430 607 : Aktywny odbiornik sygnału wizyjnego z jednej kamery

Typowe zastosowanie

Opis

Monit or Monitor DVR Przewód konc entryczn y Zasilanie Odbiornik aktywny ref. 430 607 Przewód UTP kategorii 5/5E/6

maks. 1200 m Nadajnik aktywny ref. 430 606 Kamera CCTV Monit or Monitor DVR Odbiornik aktywny ref. 430 607 Zasilanie

Przewód UTP kategorii 5/5E/6 maks. 600 m Kamera CCTV Nadajnik pasywny ref. 430 605 POWER VIDEO UTP Video

UTP Video Transmitter

POWER VIDEO

UTP Video

UTP Video Receiver

- Instalację i kalibrację mogą wykonywać wyłącznie wysoce wyspecjalizowani pracownicy.

- Nie otwierać, może istnieć ryzyko porażenia prądem.

Można stosować wyłącznie w następujących warunkach cieplnych: od -10 do +50 °C.

Nie podłączać do napięć innych od podanych. Ostrożnie

Przepisy bezpieczeństwa

Produkt ten powinien być montowany zgodnie z zasadami instalacji, najlepiej przez wykwalifikowanego elektryka. Niepoprawna instalacja lub złe użytkowanie mogą spowodować ryzyko porażenia prądem lub pożaru.

Przed przystąpieniem do instalacji, zapoznać się z instrukcją i uwzględnić miejsce montażu urządzenia. Nie otwierać, nie demontować ani nie modyfikować urządzenia, jeśli nie ma na ten temat specjalnej wzmianki w instrukcji. Wszystkie produkty Legrand mogą być otwierane i naprawiane wyłącznie przez pracowników przeszkolonych i upoważnionych przez Legrand. Każde otwarcie lub naprawa dokonane bez odpowiedniego upoważnienia zwalnia Legrand od wszelkiej odpowiedzialności, powoduje utratę prawa do wymiany produktu i wygaśnięcie gwarancji.

Używać wyłącznie oryginalnych części marki Legrand.

Przewód konc

entryczn y

(18)

- Wykorzystuje przewód UTP kategorii 5/5E/6. - Duża odległość przesyłu, do 1200 m. - Zgodność z PAL, NTSC, SECAM, itd. - Możliwość zamiany biegunów + i -.

- Zasilanie zgodne z szerokim zakresem napięć AC/DC.

- Dostępne zabezpieczenie przeciwprzepięciowe i nadmiarowe. - Możliwość konfiguracji w zależności od różnych odległości przesyłu. - Plug and play, prosta instalacja.

- Wydajna eliminacja zakłóceń.

- Wydajne zabezpieczenie przeciwprzepięciowe i przed stanami nieustalonymi.

Schematy połączeń

Procedura instalacji

Cechy

2 1 3 4 6 1 2 3 4 5

Lp. Element Opis Lp. Element Opis

1 Zielona kostka połączeniowa

Wejście zasilania 4 Niebieskie przełączniki czterostykowe

Patrz schemat ustawień

2 Zielona kostka

połączeniowa Uziemienie

5 BNC-F Wejście wideo

3 Zielona kostka

połączeniowa Do przewodu UTP

6 BNC-F Wejście wideo

Nadajnik aktywny

Odbiornik aktywny

Wyłączyć kamerę, komputer, DVR i monitor, które mają zostać użyte. 1.

Połączyć kamery z nadajnikiem wideo za pomocą przewodu BNC. 2.

Połączyć DVR z odbiornikiem wideo za pomocą przewodu BNC. 3.

Połączyć nadajnik i odbiornik za pomocą przewodu UTP. 4.

Podłączyć urządzenie do zasilania (12 V DC/AC, + lub - można odwrócić). 5.

Połączyć urządzenie z uziemieniem poprzez zielony styk uziemiający. 6.

W celu uzyskania najlepszego obrazu skonfigurować ustawienia w zależności od rzeczywistej odległości. 7.

Włączyć zasilanie kamery, DVR, monitora itd. 8.

(19)

Specyfikacje

Element Opis

Funkcja Wejście nadajnikaWyjście odbiornika 2 kanały1 kanał

Odległość przesyłu Pasywny do aktywnego: do 600 m; Aktywny do aktywnego: do 1200 m

Właściwości zasilania

Adaptacyjny zakres napięcia Adaptacyjny zakres napięcia

Pobór mocy <1,5 W

Zabezpieczenie przeciwprzepięciowe DC 40 V

Zabezpieczenie przeciwprzepięciowe

i przed stanami nieustalonymi >2 KV/1 KA wg IEC6100– 4-5

Właściwości wideo

Złącze wideo BNC-F

Złącze przewodu UTP Zielona kostka połączeniowa

Zgodność z PAL,NTSC,SECAM itp.

Pasmo nadawania sygnału 0-6 MHz

Eliminacja zakłóceń >75 db

Zabezpieczenie złącza wideo 2 KV (tryb wspólny) wg IEC6100–4-5

Zabezpieczenie złącza przewodu UTP 2 KV (tryb różnicowy) 4 KV (tryb wspólny) wg IEC61000–4-5

Ustawienia Przełącznik konfiguracyjny Metoda konfiguracji 4 niebieskie przełącznikiPatrz schemat ustawień

Wskaźnik LED Dioda LED zasilaniaDioda LED sygnału CzerwonaŻółta

Zabezpieczenie ESD Wyładowanie stykowe: 6000 V Wyładowanie powietrzne: 8000 Vwg IEC6100–4-2

Niezawodność MTBF > 10000 godz.

Właściwości fizyczne

Wielkość (dł. x szer. x wys.) 115 x 82 x 22 mm

Obudowa zewnętrzna Metalowa żelazna

Kolor Srebrnobiały

Waga netto Nadajnik: 170 g Odbiornik: 180 g

Środowisko Temperatura roboczaTemperatura przechowywania -20-80°C0-50°C

Wilgotność względna 0–95% (bez kondensacji)

Schemat ustawień

Tryb

1

2

3

4

5

Odległość

0 - 600 m 150 - 750 m 300 - 900 m 450 - 1050 m 600 - 1200 m

Przełącznik

Tabela 1

-

Aktywny nadajnik sygnału wizyjnego z jednej kamery (430 606)

-

Aktywny odbiornik sygnału wizyjnego z jednej kamery (430 607) współpracujący z aktywnym nadajnikiem sygnału wizyjnego

z jednej kamery (430 606)

- Rzeczywista odległość mniejsza niż 600 m: wybrać tryb 1 w tabeli 2 dla odbiornika; wybrać odpowiedni tryb w tabeli 1 dla nadajnika; - Rzeczywista odległość większa niż 600 m: wybrać tryb 5 w tabeli 1 dla nadajnika; wybrać odpowiedni tryb w tabeli 2 dla zespołu odbiornika.

Tryb

1

2

3

4

5

Odległość

0 - 600 m 150 - 750 m 300 - 900 m 450 - 1050 m 600 - 1200 m

Przełącznik

Tabela 2

- Aktywny odbiornik sygnału wizyjnego z jednej kamery (430 607) współpracujący z pasywnym transformatorem wideo z jednej kamery (430 605)

- Rzeczywista odległość nie powinna przekraczać 600 m: tabela 3 zawiera informacje o zespole odbiornika, nadajnik pasywny nie wymaga regulacji.

Tryb

1

2

3

4

5

Odległość

0 - 50 m 50 - 250 m 250 - 400 m 400 - 500 m 500 m - 700 m

Przełącznik

(20)

Często zadawane pytania

Pasek na obrazie lub zupełny brak sygnału?

- Sprawdzić, czy zasilanie działa poprawnie oraz czy świeci się dioda LED zasilania. - Sprawdzić poprawność połączenia video+ i video.

- Sprawdzić, czy połączenie BNC jest poprawne.

Czy obraz jest niewyraźny lub ciemny, lub też czy obok dowolnego obiektu widoczny jest cień?

- Powtórzyć regulację zgodnie ze schematem ustawień.

- Zastosować lepszej jakości przewód UTP kategorii 5e i zrezygnować z przewodu STP. - Rzeczywista odległość jest większa od dopuszczalnej odległości przesyłu sygnału.

Dobry obraz w dzień, ale zły w nocy?

- Sprawdzić zasilanie kamer.

- Sprawdzić zasilanie nadajnika i odbiornika.

Jak długi może być przewód koncentryczny między kamerą i nadajnikiem?

- Nie powinien przekroczyć 50 m, w zależności od jakości przewodu.

Czy urządzenie należy połączyć z uziemieniem?

Referências

Documentos relacionados

O exposto acima começa a responder à pergunta: “Os direitos humanos ainda são uma linguagem eficaz para produzir mudança social?” A questão pode ser reformulada como: a

13h às 17h TCI Prática Apresentação dos resultados obtidos Todos Profs Leandro Lobo, Bernadette Carvalho, Regina Domingues e Rosana Ferreira Quarta-feira. 20/05 8h às 12h Biod

As companhias abertas deverão divulgar, em nota explicativa às Informações Trimestrais – ITR de 2008, uma descrição das alterações que possam ter impacto sobre as suas

O Coletivo nega é mais uma dessas vozes que fala Salloma Salomão e que emerge na ilha da magia contra o branqueamento, higienização e gentrificação, mas que além da luta comum

As dificuldades em se determinar bons critérios de parada para os méto- dos de projeção podem ser parcialmente contornadas combinando algum método de regularização de

representam oportunidades para atuação do profissional de Relações Públicas, porque procuram diferenciação no mercado, preocupam-se com a qualificação de seu público interno,

O objetivo deste trabalho foi produzir conteúdo ligado à gastronomia, no formato de uma revista digital, a “Viva Gastronomia”, de forma a destacar sua importância cultural,

O PADE destina-se a empresários e dirigentes com o mínimo de 10 anos de experiência de gestão em posições de Alta Direção e Direção-Geral e constitui uma oportunidade real de