• Nenhum resultado encontrado

VPS (VideoProgrammingSystem)/ PDC (ProgrammeDeliveryControl)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "VPS (VideoProgrammingSystem)/ PDC (ProgrammeDeliveryControl)"

Copied!
35
0
0

Texto

(1)

1. LIGAR O COMBINADO TV/V´IDEO. . . . 4

Conectar os cabos . . . 4

Ligar um descodificador ou outros aparelhos adicio-nais . . . 4

2. COLOCA ¸C ˜AO EM FUNCIONAMENTO . . . . 5

Primeira instala ¸c ˜ao. . . 5

Programar um descodificador . . . 5

Busca manual de canais de TV . . . 6

Receptor sat ´elite. . . 7

Possibilidades de instala ¸c ˜ao especiais . . . 7

Busca autom ´atica de canais . . . 7

Busca de novos canais de TV. . . 8

Atribui ¸c ˜ao de n ´umeros de canal . . . 9

Limpar um canal de TV. . . 9

Regula ¸c ˜ao do idioma . . . 10

Acertar as horas e a data . . . 10

3. NOTAS PARA A UTILIZA ¸C ˜AO . . . . 12

O GUIA DO UTILIZADOR EM RESUMO . . . 12

Guia do utilizador (OSD). . . 12

4. AS FUN ¸C ˜OES DO TELEVISOR . . . . 14

Selec ¸c ˜ao de um canal televisivo . . . 14

Seleccionar a regula ¸c ˜ao da imagem (SMART PIC-TURE). . . 14

Ligar/desligar o Incredible Surround. . . 15

Seleccionar a regula ¸c ˜ao do som (SMART SOUND) . . . 15

Regula ¸c ˜ao autom ´atica do volume (AVL). . . 15

Escolha do canal de som. . . 15

Como ler o TELETEXTO?. . . 16

5. FUN ¸C ˜OES DE REPRODU ¸C ˜AO. . . . 17

Reprodu ¸c ˜ao de uma cassete gravada . . . 17

Reprodu ¸c ˜ao NTSC . . . 17

Indica ¸c ˜ao da posi ¸c ˜ao actual da fita . . . 17

Busca de uma posi ¸c ˜ao na fita com imagem (busca de imagem). . . 17

Imagem parada . . . 17

C ˆamara lenta . . . 17

Busca de uma posi ¸c ˜ao na fita sem imagem (bobina-gem). . . 18

A fun ¸c ˜ao ’Instant View’ . . . 18

Busca autom ´atica de uma posi ¸c ˜ao na fita (Busca de ’VPS’ (Video Programming System)/ ’PDC’ (Program-me Delivery Control). . . 22

Programar grava ¸c ˜oes (com ’ShowView’). . . 22

Programar grava ¸c ˜oes (sem ShowView). . . 23

Programar grava ¸c ˜oes com TELETEXTO . . . 24

Grava ¸c ˜ao autom ´atica a partir de um receptor de sat ´elite (GRAVA ¸C ˜AO SAT). . . 25

Verificar ou corrigir uma programa ¸c ˜ao (um bloco TIMER) . . . 26

8. FUN ¸C ˜OES ESPECIAIS. . . . 27

Alterar o sistema de TV . . . 27

Seguran ¸ca para crian ¸cas . . . 27

Activar e desactivar informa ¸c ˜oes OSD. . . 28

Comutar para ecr ˜a largo 16:9 . . . 28

Ligar/desligar os altifalantes internos. . . 29

Reprodu ¸c ˜ao de som sem imagem . . . 29

Comuta ¸c ˜ao das ordens por telecomando. . . 30

Reprodu ¸c ˜ao cont´ınua de uma cassete . . . 30

Fun ¸c ˜ao de desligar (SLEEP TIMER) . . . 31

Fun ¸c ˜ao de ligar (WAKE-UP TIMER). . . 31

9. ANTES DE CHAMAR O T ´ECNICO . . . . 32

Termos t ´ecnicos utilizados . . . 33

(2)

O telecomando

TELETEXT e TELETEXTO: ligar/desligar o TELETEXTO

STANDBY m Desligar: desligar o aparelho, interromper

qualquer fun ¸c ˜ao, interromper a grava ¸c ˜ao pro-gramada (TIMER)

SURROUND SURROUND SOUND: ligar/desligar o som

Su-rround

SMART SMART PICTURE: chamar regula ¸c ˜oes de

imagem predefinidas

SMART # SMART SOUND: chamar regula ¸c ˜oes de som

predefinidas

AUDIO AUDIO: seleccionar o canal de som pretendido

0-9 Teclas numeradas: 0 - 9

(3)

S´ımbolos na frente do aparelho

8 Interruptor principal : para desligar o aparelho completamente da rede de corrente Aten ¸c ˜ao: ao utilizar o interruptor principal, n ˜ao s ˜ao ent ˜ao poss´ıveis grava ¸c ˜oes programadas!

m Desligar : desligar o aparelho, interromper qualquer fun ¸c ˜ao, interromper a grava ¸c ˜ao programada

(TIMER)

AUDIO L/R Tomada de entrada de ´audio esquerdo/direito est ´ereo

VIDEO Tomada de entrada de v´ıdeo: tomada para conectar um camcorder ou jogos de v´ıdeo

w Tomada auscultador: tomada para conectar um auscultador

S´ımbolos na parte de tr ´as do aparelho

2 Tomada de entrada de antena: tomada de liga ¸c ˜ao da antena

AUDIO OUT L/R Sa´ıda de ´audio esquerda/direita est ´ereo: para conectar altifalantes activos, uma aparelhagem HiFi ou

(4)

Parab ´ens! Possui a partir de agora um dos aparelhos

(combinado TV/v´ıdeo) mais sofisticados e mais simples de usar que existem no mercado. Pode ser usado para ver televis ˜ao e para gravar e ver cassetes VHS.

Leia este modo de emprego antes da primeira coloca ¸c ˜ao em funcionamento.

Instru ¸c ˜oes de seguran ¸ca e outras

ACuidado! Existe alta tens ˜ao neste aparelho! N ˜ao o abra! Corre o risco de um choque el ´ectrico!

AO aparelho n ˜ao cont ´em componentes que possam ser repara-dos pelo utilizador. Para o desligar por completo tem de se carregar no interruptor principal.

BVerifique se o ar pode circular livremente `a volta do aparelho. BEvite a entrada de objectos ou l´ıquidos atrav ´es das aberturas de

ventila ¸c ˜ao. No caso de ter entrado algum l´ıquido, desligue o aparelho da corrente e dirija-se aos Servi ¸cos de Assist ˆencia. BN ˜ao o utilize logo ap ´os o ter deslocado de um local frio para um

local aquecido e vice versa, ou sob condi ¸c ˜oes de elevada humidade.

Aguarde, pelo menos tr ˆes horas, para efectuar a instala ¸c ˜ao. C Este modo de emprego foi impresso em papel ’amigo do

ambiente’.

C Deposite as pilhas gastas do telecomando nos contentores apropriados.

C Aproveite as possibilidades existentes no seu pa´ıs para assegu-rar uma remo ¸c ˜ao ecol ´ogica da embalagem do aparelho. C Este aparelho electr ´onico cont ´em muitos materiais que podem

ser reutiliz ´aveis. Informe-se sobre as possibilidades de reutiliza-¸c ˜ao do seu aparelho velho.

DShowView ´e marca registada de Gemstar Development Corpo-ration. O sistema ShowView est ´a fabricado sob licen ¸ca de Gemstar Development Corporation.

Por forma a poder identificar o seu aparelho em caso de roubo, registe aqui o n ´umero de s ´erie. O n ´umero de s ´erie est ´a impresso na placa de tipo fixada na parte posterior do seu aparelho:

MODEL NO. 21PV708-715-908/39 PROD.NO: . . . .

Este aparelho cumpre as normas da directiva 73/23/CEE + 89/336/CEE + 93/68/CEE.

Especifica ¸c ˜oes t ´ecnicas

Dimens ˜oes em cm 708/715 (L/A/P): 51.0/50.5/48.2 Dimens ˜oes em cm 908 (L/A/P): 52.4/52.0/48.0

Consumo de energia (em estado desligado): 59W (menos de

4W)

Dimens ˜oes em cm (L/A/P): 51.0/ 50.5/48.2

Consumo de energia (em estado desligado): 65W (menos de

4W)

Tens ˜ao de rede: 198-264V/ 50Hz

Auscultadores: resist ˆencia de sa´ıda inferior a 120 Ohm, tens ˜ao

de sa´ıda m ´axima superior a 2,6V com 120 Ohm

Desligar de emerg ˆencia

Este aparelho e o telecomando possuem um dispositivo para ’desligar de emerg ˆencia’. Pode usar a tecla STANDBY m para interromper qualquer fun ¸c ˜ao. Se quiser interromper uma grava ¸c ˜ao TIMER em curso, tem de manter a tecla

STANDBY m premida por v ´arios segundos.

Sempre que tenha qualquer problema no funcionamento do aparelho, poder ´a simplesmente interromper qualquer fun ¸c ˜ao e come ¸car de novo.

Pode praticar o funcionamento do aparelho sem quaisquer problemas. N ˜ao importa que tecla tenha premido: n ˜ao estra-gar ´a o seu aparelho.

(5)

Particularidades do seu combinado TV/v´ıdeo

Quando um canal de TV, no qual se visualize TELETEXTO/PDC, se encontra memorizado sob o n ´umero de programa ’P01’, a hora e a data s ˜ao aceites autom ´aticamente.

Este sistema garante-lhe a melhor reprodu ¸c ˜ao de imagem gra ¸cas `a combinado-na ¸c ˜ao das mais recentes inova ¸c ˜oes Philips: Natural Colour, Smart Picture, Digital Studio Picture Control e cabe ¸cas cortadas a laser.

A Philips desenvolveu um sistema para conseguir a melhor qualidade poss´ıvel de reprodu ¸c ˜ao. As falhas que antes at ´e agora notava em cassetes de v´ıdeo antigas, usadas muitas vezes, diminuem consideravelmente. Em cassetes de excelente qualidade, os pormenores s ˜ao real ¸cados.

Oferecemos-lhe a oportunidade de, em cada reprodu ¸c ˜ao, regular a imagem ao seu gosto particular. Fa ¸ca a sua pr ´opria regula ¸c ˜ao para o tipo de filme a que estiver a assistir.

Oferecemos-lhe a oportunidade de, em cada reprodu ¸c ˜ao, regular o som ao seu gosto particular. Fa ¸ca a sua pr ´opria regula ¸c ˜ao para o tipo de filme a que estiver a assistir.

Assim que tiver ligado o seu combinado TV/v´ıdeo `a tomada da parede, aparece no ecr ˜a uma imagem OSD. S ´o precisa de seguir as informa ¸c ˜oes na ’linha de ajuda inteligente’ para o passo de opera ¸c ˜ao seguinte. Aprecie a busca/memori-za ¸c ˜ao autom ´atica de canais e a regula ¸c ˜ao autom ´atica da hora.

Automatic Volume Leveller. Impede que o volume de som suba de repente, por ex. quando passam spots publicit ´arios.

Incredible Surround ´e a ´ultima novidade de som efectuada de Philips. Facilita a impress ˜ao de um amplo efeito est ´ereo mesmo que os altifalantes est ˜ao ao lado um do outro.

Sistema simples de programa ¸c ˜ao para o combinadonado TV/v´ıdeo. A programa-¸c ˜ao de grava programa-¸c ˜oes torna-se t ˜ao f ´acil como telefonar. Introduza o n ´umero correspondente ao programa. Encontra este n ´umero na sua revista habitual da programa ¸c ˜ao televisiva.

O leitor de precis ˜ao da Philips com alta velocidade de bobinagem (100 seg.) e detec ¸c ˜ao autom ´atica do comprimento da fita.

(6)

Conectar os cabos

a Introduza a ficha da antena na tomada 2 .

b Introduza a ficha do cabo de liga ¸c ˜ao `a rede na tomada.

c Se n ˜ao acender a luzinha vermelha na parte da frente do aparelho, ligue o aparelho. O interruptor principal 8 encontra-se do lado esquerdo do aparelho.

Ligar um descodificador ou outros

aparelhos adicionais

Tamb ´em pode ligar outros aparelhos como descodificador `a tomada EXT. 1 ou um receptor sat ´elite, Camcorder e outros do g ´enero `a tomada EXT. 2 .

E Se n˜ao utilizar um descodificador, ligue os outros aparelhos adicionais `a tomada EXT. 1 .

´E poss´ıvel conectar uma aparelhagem HiFi ou um descodifica-dor ’Dolby Prologic’ aos conectores AUDIO OUT L/R (sa´ıda de ´audio esquerda/direita).

D Se quiser desligar os altifalantes internos, consulte no cap´ıtulo ’FUN ¸C ˜OES ESPECIAIS’ a sec ¸c ˜ao ’Ligar/desligar os altifalantes internos’.

(7)

Primeira instala ¸c ˜ao

a Abra o compartimento das pilhas do telecomando e coloque as pilhas tal como ´e descrito na figura.

b Volte a fechar o compartimento das pilhas.

c Seleccione com a tecla B ou A a l´ıngua que preten-de para a visualiza ¸c ˜ao no ecr ˜a (OSD).

d Confirme com a tecla OK .

e Seleccione por meio da tecla B ou A o pa´ıs em que se encontra.

Caso o seu pa´ıs n ˜ao apare ¸ca, escolha ’OUT.’.

f Confirme com a tecla OK .

g Depois de ter ligado a antena no combinado TV/v´ıdeo, carregue na tecla OK .

A ’busca autom ´atica de canais’ come ¸ca. Aparecer ´a no ecr ˜a:

Busca em curso... CANAIS ENCONTRADOS:

//////,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

E Seguidamente aparece para confirma¸c˜ao ’Hora’, ’Ano’, ’MÃes’, ’Data’.

Busca automÂatica completada CANAIS ENCONTRADOS: 08 Hora 15:36 Ano 2000 MÃes 06 Data 08 ã Sair: « carregue MENU

h Verifique a hora indicada na linha ’Hora’. Se necess ´a-rio, altere-a com as teclas num ´ericas 0-9 do telecoman-do.

i Verifique da mesma forma ’Ano’, ’MÃes’, ’Data’. Seleccione o campo de entrada por meio da tecla B ou

A .

j Confirme os dados introduzidos com a tecla OK . E assim termina a primeira instala ¸c ˜ao.

D Se tiver ligado um descodificador, deve instal´a-lo conforme descrito na sec ¸c ˜ao seguinte.

D Se tiver ligado um receptor sat´elite, leia a sec¸c˜ao ’Receptor sat ´elite’.

Programar um descodificador

Algumas emissoras emitem sinais misturados de televis ˜ao, que apenas poder ˜ao ser vistos atrav ´es de um descodificador. Poder ´a ligar um descodificador (descrambler) a este aparelho. Com esta fun ¸c ˜ao o descodificador conectado ser ´a autom ´ati-camente activado para o canal de TV desejado.

a Seleccione no combinado TV/v´ıdeo com a tecla

qP r ou com as teclas numeradas 0-9 do telecoman-do, o canal de TV ao qual deseja atribuir um

(8)

d Seleccione por meio da tecla B ou A a linha ’Sintoniz. manual’ e confirme com a tecla

C .

e Seleccione por meio da tecla B ou A a linha ’ Des-codificador’.

SINTONIZA¸C˜AO MAN.

Canal/Frequˆencia FREQU Sistema de TV PAL-BG Busca 123 Sinto precisÄao (,,,,=,,,,$ EdiËcÄao nome xxx NÂumero de programa 01 Descodificador DESLIG. NICAM LIG. ã Sair: « carregue MENU

f Seleccione por meio da tecla D ou C a fun ¸c ˜ao ’LIG.’. Se quiser desligar a fun ¸c ˜ao, seleccione ’ DES-LIG.’.

g Confirme com a tecla OK .

h Termine carregando na tecla MENU .

O descodificador est ´a agora atribu´ıdo a este canal de TV.

i Carregue de novo na tecla MENU .

D Se programou um bloco TIMER, uma fun¸c˜ao de desligar (SLEEP TIMER) ou uma fun ¸c ˜ao de ligar (WAKE-UP TIMER), n ˜ao poder ´a activar a fun ¸c ˜ao ’Sintoniz. manual’ no menu.

Busca manual de canais de TV

Em certos casos a ’Busca autom ´atica de canais’ pode n ˜ao ser a melhor para encontrar todos os canais de TV (por exemplo canais de TV codificados). Poder ´a usar este m ´etodo manual para efectuar a regula ¸c ˜ao dos canais.

a Carregue na tecla MENU . O menu principal aparece no ecr ˜a.

b Seleccione por meio da tecla B ou A a linha ’ Ins-talaËcÄao’ e confirme com a tecla C .

c Seleccione por meio da tecla B ou A a linha ’ Sin-toniz. manual’ e confirme com a tecla C .

SINTONIZA¸C˜AO MAN.

Canal/Frequˆencia FREQU Sistema de TV PAL-BG Busca 123 Sinto precisÄao (,,,,=,,,,$ EdiËcÄao nome xxx NÂumero de programa 01 Descodificador DESLIG. NICAM LIG. ã Sair: « carregue MENU

d Seleccione na linha ’Canal/FrequÃencia’ o modo desejado:

FREQU’: entrada de frequ ˆencia C CH’: entrada de n ´umero de canal

S CH’: entrada de n ´umero de canal especial

e Se conhecer o n ´umero de frequ ˆencia ou de canal de um determinado canal de TV, poder ´a introduzir os dados directamente na linha ’Busca’ por meio das teclas numeradas 0-9 .

D Se n˜ao conhecer o n´umero de frequˆencia ou de canal de um determinado canal de TV, carregue na tecla C para iniciar a busca de canais.

f Escolha por meio da tecla D ou C na linha ’NÂ ume-ro de pume-rograma’ o n ´umero de programa deseja-do, p.ex., ’01’.

g Caso deseje alterar o nome do canal, estando na linha ’EdiËcÄao nome’, carregue na tecla C .

E Escolha a posi¸c˜ao do car´acter com a tecla D ou C . Escolha o car ´acter pretendido com a tecla B ou A . Proceda do mesmo modo para seleccionar a seguinte posi ¸c ˜ao de car ´acter.

(9)

E Carregue na tecla OK para confirmar a entrada.

h Seleccione na linha ’NICAM’ por meio da tecla D ou C a fun ¸c ˜ao ’LIG.’ ou ’DESLIG.’.

i Se quiser afinar com precis ˜ao a regula ¸c ˜ao autom ´atica dos canais de TV, seleccione a linha ’Sinto pre-cisÄao’.

Com a tecla D ou C poder ´a variar a regula ¸c ˜ao auto-m ´atica dos canais de TV. Aten ¸c ˜ao: Este tipo de sintonia s ´o se torna necess ´ario e ´util em casos especiais, por exemplo, quando existirem riscos na imagem em siste-mas de TV por cabo.

j Carregue na tecla OK para memorizar o canal de TV. D Se quiser buscar mais canais de TV, recomece a

partir do passoe.

k Se quiser terminar, carregue na tecla MENU . D Se programou um bloco TIMER, uma fun¸c˜ao de

desligar (SLEEP TIMER) ou uma fun ¸c ˜ao de ligar (WAKE-UP TIMER), n ˜ao poder ´a activar a fun ¸c ˜ao ’Sintoniz. manual’ no menu.

Receptor sat ´elite

Os canais do receptor sat ´elite s ˜ao recebidos pela tomada Scart EXT. 1 .

Para tal, escolha com a tecla qP r o n ´umero do canal ’E1’. Os canais do receptor sat ´elite t ˆem de ser seleccionados no receptor sat ´elite.

Possibilidades de instala ¸c ˜ao especiais

Pode escolher a partir das seguintes possibilidades de instala ¸c ˜ao, afim de adequar o combinado TV/v´ıdeo `as suas prefer ˆencias pessoais.

Busca autom ´atica de canais

O combinado TV/v´ıdeo procura-lhe todos os canais existentes. Se quiser repetir a busca autom ´atica de canais, proceda assim:

a Carregue na tecla MENU no telecomando. O menu princi-pal aparece no ecr ˜a.

b Seleccione por meio da tecla B ou A a linha ’ Ins-talaËcÄao’ e confirme com a tecla C .

c Seleccione por meio da tecla B ou A a linha ’Busca automÂatica’.

d Carregue na tecla C .

e Seleccione o pa´ıs no qual se encontra por meio da tecla B ou A .

(10)

f Confirme com a tecla OK . A busca autom ´atica de ca-nais come ¸ca.

Busca em curso... CANAIS ENCONTRADOS:

//////,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

g Uma vez completada a busca de canais, aparecer ´a ’Busca automÂatica completada’ no ecr ˜a. E Seguidamente aparece para confirma¸c˜ao ’Hora’,

’Ano’, ’MÃes’, ’Data’.

Busca automÂatica completada CANAIS ENCONTRADOS: 08 Hora 15:36 Ano 2000 MÃes 06 Data 08 ã Sair: « carregue MENU

h Verifique a hora indicada na linha ’Hora’. Se necess ´a-rio, altere-a com as teclas num ´ericas 0-9 do telecoman-do.

i Verifique da mesma forma ’Ano’, ’MÃes’, ’Data’. Seleccione o campo de entrada por meio da tecla B ou

A . Confirme os dados introduzidos com a tecla OK .

Para saber como procurar um canal de TV manualmente, consulte a sec ¸c ˜ao ’Busca manual de canais de TV’.

D Se programou um bloco TIMER, uma fun¸c˜ao de desligar (SLEEP TIMER) ou uma fun ¸c ˜ao de ligar (WAKE-UP TIMER), n ˜ao poder ´a activar a fun ¸c ˜ao ’Busca auto-mÂatica’ no menu.

D Classifica¸c˜ao autom´atica com ACI:

Alguns operadores de redes de TV por cabo ou esta ¸c ˜oes de TV oferecem com ’ACI’ a possibilidade de classificar os canais de TV autom ´aticamente.

A classifica ¸c ˜ao proposta e a sua selec ¸c ˜ao s ˜ao explica-das no ´ecr ˜a.

Este aparelho reconhece e classifica autom ´aticamente com ’ACI’.

Os canais de TV ser ˜ao ent ˜ao memorizados em ordem crescente a partir do n ´umero de programa 1. Se o ’ACI’ n ˜ao conhecer um canal de TV, ´e poss´ıvel procur ´a-lo com o m ´etodo descrito no par ´agrafo ’Busca manual de canais’.

Busca de novos canais de TV

a Carregue na tecla MENU . O menu principal aparece no ecr ˜a.

b Seleccione por meio da tecla B ou A a linha ’ Ins-talaËcÄao’ e confirme com a tecla C .

c Seleccione por meio da tecla B ou A a linha ’ Ac-tualizar canais’ e confirme com a tecla C . A busca autom ´atica de canal come ¸ca.

d Carregue na tecla OK para memorizar o canal de TV.

e Repita o passod, at ´e que tenha atribu´ıdo um n ´umero de programa a cada canal televisivo desejado.

D Se programou um bloco TIMER, uma fun¸c˜ao de desligar (SLEEP TIMER) ou uma fun ¸c ˜ao de ligar (WAKE-UP TIMER), n ˜ao poder ´a activar a fun ¸c ˜ao ’Actualizar canais’ no menu.

(11)

Atribui ¸c ˜ao de n ´umeros de canal

a Carregue na tecla MENU . O menu principal aparece no ecr ˜a.

b Seleccione por meio da tecla B ou A a linha ’ Ins-talaËcÄao’ e confirme com a tecla C .

c Seleccione por meio da tecla B ou A a linha ’Reordenar canais’ e confirme com a tecla

C . REORDENAR CANAIS 01 zzz 04 aaa 02 yyy 05 bbb 03 xxx 06 ccc ã Sair: Reordenar:

« carregue MENU carregue OK

d Seleccione por meio da tecla B , A , D ou C o canal televisivo ao qual deseja atribuir um determinado n ´umero de programa e confirme com a tecla OK .

e Permite deslocar o programa para a posi ¸c ˜ao pretendida com a tecla B , A , D ou C e confirme com a tecla OK .

f Repita os passosdat ´e e, at ´e que tenha atribu´ıdo um n ´umero de programa a cada canal televisivo desejado.

g Termine carregando na tecla MENU .

D Se programou um bloco TIMER, uma fun¸c˜ao de desligar (SLEEP TIMER) ou uma fun ¸c ˜ao de ligar (WAKE-UP TIMER), n ˜ao poder ´a activar a fun ¸c ˜ao ’Reordenar canais’ no menu.

Limpar um canal de TV

a Carregue na tecla MENU . O menu principal aparece no ecr ˜a.

b Seleccione por meio da tecla B ou A a linha ’ Ins-talaËcÄao’ e confirme com a tecla C .

c Seleccione por meio da tecla B ou A a linha ’Reordenar canais’ e confirme com a tecla

C . REORDENAR CANAIS 01 zzz 04 aaa 02 yyy 05 bbb 03 xxx 06 ccc ã Sair: Reordenar:

« carregue MENU carregue OK

d Seleccione por meio da tecla B , A , D ou C o canal de TV que deseja limpar e carregue na tecla

CLEAR .

e Repita o passod, at ´e ter limpado todos os canais de TV desejados.

f Termine carregando na tecla MENU .

D Se programou um bloco TIMER, uma fun¸c˜ao de desligar (SLEEP TIMER) ou uma fun ¸c ˜ao de ligar (WAKE-UP TIMER), n ˜ao poder ´a activar a fun ¸c ˜ao ’Reordenar canais’ no menu.

(12)

Regula ¸c ˜ao do idioma

Pode escolher uma de entre v ´arias l´ınguas para a visualiza ¸c ˜ao no ecr ˜a (OSD).

a Carregue na tecla MENU no telecomando. O menu princi-pal aparece no ecr ˜a.

MENU PRINCIPAL Imagem Som RegulaËcÄoes Fita InstalaËcÄao ã Sair: « carregue MENU

b Seleccione por meio da tecla B ou A a linha ’ Ins-talaËcÄao’ e confirme com a tecla C .

INSTALA¸C˜AO

Actualizar canais Reordenar canais Busca automÂatica Sintoniz. manual Acerto do relÂogio

Idioma ENGLISH

ã Sair:

« carregue MENU

c Seleccione por meio da tecla B ou A a linha ’Idioma’.

d Seleccione o idioma preferido por meio da tecla D ou C .

e Termine carregando na tecla MENU .

Acertar as horas e a data

a Carregue na tecla MENU . O menu principal aparece no ecr ˜a.

b Seleccione por meio da tecla B ou A a linha ’ Ins-talaËcÄao’ e confirme com a tecla C .

c Seleccione por meio da tecla B ou A a linha ’Acerto do relÂogio’ e confirme com a tecla

C .

ACERTO DO REL´OGIO

Hora 15:36

Ano 2000

MÃes 06

Data 08

Smart clock LIG.

ã Sair:

« carregue MENU

d Verifique a hora indicada na linha ’Hora’. Se necess ´a-rio, altere-a com as teclas num ´ericas 0-9 do telecoman-do.

e Verifique da mesma forma ’Ano’, ’MÃes’, ’Data’. Seleccione o campo de entrada por meio da tecla B ou

A . Confirme os dados introduzidos com a tecla OK .

(13)

Acerto autom ´atico das horas/da data

(SMART CLOCK)

D Quando um canal de TV, no qual se visualize TXT, se encontra memorizado sob o n ´umero de programa ’P01’, a hora correcta foi recolhida a partir do TXT.

D A hora actual ´e autom´aticamente acertada, mesmo quando se muda da hora de Inverno para a hora de Ver ˜ao e vice-versa.

a Carregue na tecla MENU no telecomando. O menu princi-pal aparece no ecr ˜a.

b Seleccione por meio da tecla B ou A a linha ’ Ins-talaËcÄao’ e confirme com a tecla C .

c Seleccione por meio da tecla B ou A a linha ’Acerto do relÂogio’ e confirme com a tecla

C .

d Seleccione por meio da tecla B ou A a linha ’Smart clock’.

e Active a fun ¸c ˜ao por meio da tecla D ou C . f Confirme com a tecla OK .

(14)

O GUIA DO UTILIZADOR EM RESUMO

O menu OSD oferece-lhe as seguintes possibilidades. Para mais indica ¸c ˜oes, leia os respectivos cap´ıtulos.

MENU PRINCIPAL Imagem Som RegulaËcÄoes Fita InstalaËcÄao ã Sair: « carregue MENU

Guia do utilizador (OSD)

Com a visualiza ¸c ˜ao no ecr ˜a (OSD = On Screen Display) visualizam-se as respectivas fun ¸c ˜oes sob a forma de menu no ecr ˜a. Assim, pode verificar as suas defini ¸c ˜oes comodamente. Nesta p ´agina voc ˆe encontra uma panor ˆamica dos menus. Na margem inferior do ecr ˜a visualizam-se, numa linha de ajuda, as fun ¸c ˜oes das teclas mais importantes.

E Chamar o menu: Com a tecla MENU .

E Seleccionar uma linha: Com a tecla B ou A . E Seleccionar dentro de uma linha: Com a tecla D ou

C .

E Introduzir/Alterar: Com as teclas numeradas 0-9 ou com a tecla D ou C .

E Introduzir/Alterar no campo de entrada TIMER: Com a tecla A ou B .

E Interromper: Com a tecla MENU. E Memorizar: Com a tecla OK . E Confirmar: Com a tecla C . E Sair do menu: Com a tecla MENU .

E Confirmar as indica¸c˜oes visualizadas a vermelho: Com a tecla OK .

E Pode ligar com a tecla qP r , z , 0-9 ou introdu-zindo uma cassete.

IMAGEM Brilho (,,,,,,,,, Cor (,,,,,,,,, Contraste (,,,,,,,,, Nitidez (,,,,,,,,, Tom NATURAL

Contrast Plus DESLIG. Memo. preferÃencia NÄAO

ã Sair:

« carregue MENU

Cap´ıtulo ’AS FUN ¸C ˜OES DO TELEVISOR’

SOM

Volume (,,,,,,,,,

EquilÂıbrio (,,,,=,,,,$

Baixos (,,,,=,,,,$

Agudos (,,,,=,,,,$

Modo de som NEUTRAL Surround

Surround

Surround DESLIG.

Contr. auto volume LIG. Memo. preferÃencia NÄAO

ã Sair:

« carregue MENU

Cap´ıtulo ’AS FUN ¸C ˜OES DO TELEVISOR’

REGULA¸C˜OES

Controlo dos pais DESLIG. IndicaËcÄao no ecrÄa MAX Formato 16:9 NORMAL Altifalantes LIG. SÂo som LIG. VCR 1/2 VCR 1 ã Sair: « carregue MENU

Cap´ıtulo ’FUN ¸C ˜OES ESPECIAIS’

FITA

Velocidade da fita SP Contador da fita RESTANT Repetir reproduËcÄao DESLIG. Sistema vÂıdeo AUTO

VibraËcÄoes (,,,,=,,,,$

Tracking (,,,,=,,,,$

Limpeza

ã Sair:

« carregue MENU

Cap´ıtulo ’FUN ¸C ˜OES DE REPRODU ¸C ˜AO’

(15)

Notas importantes sobre o respectivo

funcionamento

E Recomendamos que daqui em diante desligue o aparelho carregando na tecla STANDBY m na parte da frente do aparelho ou utilizando o telecomando.

Em estado desligado, uma luzinha vermelha acende na parte da frente do aparelho.

E Pode ligar o aparelho com a tecla qP r , z , 0-9 ou inserindo uma cassette.

AAten¸c˜ao: Ao utilizar o interruptor principal 8 na parede lateral, o aparelho ´e desligado completamente da rede de corrente. En dicho caso no se podr ´an efectuar las grabaciones programadas. N ˜ao s ˜ao ent ˜ao poss´ıveis grava ¸c ˜oes programadas. A luzinha vermelha na parte da frente do aparelho n ˜ao acende. A regula ¸c ˜ao da data e do rel ´ogio perdem-se ap ´os algum tempo.

Recomendamos que mantenha o seu combinado TV/V´ıdeo permanentemente ligado `a corrente e o inte-rruptor principal ligado, para garantir que se fa ¸cam as grava ¸c ˜oes programadas e se realizem as fun ¸c ˜oes de televis ˜ao. O consumo de energia ´e muito baixo. E Aten¸c˜ao: Se desligue o aparelho com o interruptor

principal 8 , retire a cassete possivelmente inserida carregando na tecla ? .

E Quando o combinado TV/V´ıdeo est´a desligado da rede, os dados de emissoras y de TIMER ficam memorizados um ano e os dados de rel ´ogio 30 minutos aproximadamente.

(16)
(17)

D Para gravar as defini¸c˜oes por forma a serem adoptadas por defeito, seleccione por meio da tecla

B ou A a linha ’Memo. preferÃencia’. Seleccione ’SIM’ e confirme com a tecla OK . D Para chamar as regula¸c˜oes standard, desligue o

aparelho e volte a lig ´a-lo ou seleccione a regula ¸c ˜ao ’Smart Sound’ ’Pessoal’.

Ligar/desligar o Incredible Surround

a Quando quiser ligar ’Incredible Surround’, seleccione na linha ’Surround’ com a tecla D ou C LIG.’. E Tamb´em pode sempre activar/desactivar a fun¸c˜ao

carre-gando simplesmente na tecla SURROUND do telecoman-do.

D Quando a fun¸c˜ao Surround est´a ligada, a linha ’Modo de som’ desactiva-se no menu de som.

Seleccionar a regula ¸c ˜ao do som

(SMART SOUND)

D ’SMART SOUND’: Regula¸c˜ao de som atrav´es do teleco-mando.

E Carregue v´arias vezes na tecla SMART # at ´e conseguir a regula ¸c ˜ao desejada do som.

D Quando a fun¸c˜ao Surround est´a ligada, o ’Smart Sound’ comuta para ’MANUAL’.

Regula ¸c ˜ao autom ´atica do volume (AVL)

E Activa ’Contr. auto volume’, para regular

auto-m ´aticaauto-mente o voluauto-me de soauto-m. Iauto-mpede que o voluauto-me de som suba de repente, por ex. quando passam spots publicit ´arios ou ao mudar entre canais de televis ˜ao. D A regula¸c˜ao autom´atica do volume de som s´o tem efeito

sobre os altifalantes internos.

Escolha do canal de som

Poder ´a escolher o canal de som que pretende ouvir. Isto ´e de particular interesse no caso de transmiss ˜oes multi-l´ıngues. E Carregue na tecla AUDIO para optar entre as seguintes

op ¸c ˜oes:

No caso de transmiss ˜oes em est ´ereo: ’EstÂereo’ e ’Mono’.

No caso de transmiss ˜oes multi-l´ıngues: ’Dual I’ e ’Dual II’.

D Durante a reprodu¸c˜ao pode seleccionar uma das seguin-tes op ¸c ˜oes: ’Direito’, ’Esqu.’, ’Mistur.’. No modo ’Mistur.’ pode escutar o som mono da pista sonora normal (linear) juntamente com o som da pista sonora em est ´ereo. Poder ´a assim reproduzir grava ¸c ˜oes que tenham sido sonorizadas posteriormente.

(18)

Como ler o TELETEXTO?

E Carregue na tecla TELETEXT e para ligar e desligar o descodificador do TELETEXTO. O combinado TV/v´ıdeo mostra-lhe agora o TELETEXTO do canal de TV que seleccionou.

E Se pretender memorizar a p´agina actual como p´agina por defeito, carregue na tecla OK .

Esta p ´agina ser ´a autom ´aticamente visualizada da pr ´oxi-ma vez que cha´oxi-mar o TELETEXTO.

E Se quiser ler uma outra p´agina, introduza o n´umero por interm ´edio das teclas 0-9 . As teclas coloridas do tele-comando, permitem seleccionar directamente as p ´aginas visualizadas na parte inferior do ecr ˜a.

Fun ¸c ˜oes especiais do TELETEXTO

Se quiser utilizar as fun ¸c ˜oes especiais do TELETEXTO, carregue na tecla MENU durante o funcionamento do TELE-TEXTO.

E Se quiser aumentar o tamanho dos caracteres, seleccio-ne o s´ımbolo ’g’ e confirme com a tecla OK .

E Se quiser desligar temporariamente o descodificador do TELETEXTO, seleccione o s´ımbolo ’d’ e confirme com a tecla OK .

E Se pretender chamar uma subp´agina do TELETEXTO:

a Seleccione o s´ımbolo ’}’ e confirme com a tecla OK .

b Indique o n ´umero da subp ´agina (por ex. 0123) por interm ´edio das teclas 0-9 .

E Se quiser chamar informa¸c˜oes ocultas, seleccione o s´ımbolo ’b’ e confirme com a tecla OK .

E Se quiser parar a mudan¸ca de p´aginas, seleccione o s´ımbolo ’f’ e confirme com a tecla OK .

E Quando quiser visualizar o TELETEXTO de forma transpa-rente, seleccione o s´ımbolo ’-’e confirme com a tecla

(19)

Reprodu ¸c ˜ao de uma cassete gravada

a Introduza uma cassete dentro do respectivo

comparti-mento.

b Carregue na tecla de reprodu ¸c ˜ao PLAY G . E Se carregue na tecla STOP h uma vez, o aparelho

comuta a Pausa. Quando carregar na tecla outra vez comuta a Stop.

E Para retirar a cassete carregue na tecla ? no apa-relho ou mantenha premida a tecla STOP h do teleco-mando durante alguns segundos.

D Se quiser transportar o combinado TV/V´ıdeo, da aten ¸c ˜ao que nenhuma cassete est ´e introduzida. D Se inserir uma cassete com protec¸c˜ao contra

grava ¸c ˜ao, o combinado TV/V´ıdeo come ¸ca autom ´ati-camente a reproduzir a fita.

D Diversas cassetes alugadas apresentam m´a quali-dade de imagem/som. Isso n ˜ao ´e um defeito do seu aparelho. Rogamos-lhe que leia a sec ¸c ˜ao ’Eliminar interfer ˆencias na imagem’.

D Algumas fun¸c˜oes desligam-se autom´aticamente ap ´os algum tempo (p. ex. pausa, imagem parada, busca de imagem). Isto protege a sua cassete e evita um consumo desnecess ´ario de energia.

Reprodu ¸c ˜ao NTSC

Neste aparelho podem ser reproduzidas cassetes gravadas noutros gravadores de v´ıdeo com o sistema NTSC (por ex. cassetes americanas).

D Durante a reprodu¸c˜ao NTSC, algumas fun¸c˜oes especiais (p. ex. imagem parada) n ˜ao podem ser executadas.

Indica ¸c ˜ao da posi ¸c ˜ao actual da fita

D Carregue na tecla OK para activar a indica ¸c ˜ao da posi-¸c ˜ao actual da fita.

D Para alterar o modo de indica¸c˜ao, siga os seguintes passos:

a Carregue durante a reprodu ¸c ˜ao na tecla MENU.

b Seleccione por meio da tecla B ou A a linha ’Fita’ e confirme com a tecla C .

c Seleccione por meio da tecla B ou A a linha ’ Con-tador da fita’.

d Escolha por meio da tecla D ou C entre

’DECORR.’ para o tempo decorrido e ’RESTANT’ para o tempo restante.

e Confirme com a tecla OK .

Busca de uma posi ¸c ˜ao na fita com imagem

(busca de imagem)

a Carregue durante a reprodu ¸c ˜ao v ´arias vezes na tecla H (rebobinagem) ou I (bobinagem).

b Pare a fita na posi ¸c ˜ao pretendida com a tecla PLAY G . D A qualidade da imagem ´e afectada durante a busca

de imagem. N ˜ao h ´a som durante a busca.

Imagem parada

a Carregue na tecla STILL R . A imagem ficar ´a parada.

b De cada vez que de novo carregue na tecla STILL R , a imagem avan ¸car ´a um quadro.

C ˆamara lenta

(20)

Busca de uma posi ¸c ˜ao na fita sem imagem

(bobinagem)

a Pare a fita com a tecla STOP h .

b Carregue na tecla H (rebobinagem) ou na tecla I (bobinagem).

c Pare a fita na posi ¸c ˜ao pretendida com a tecla STOP h .

A fun ¸c ˜ao ’Instant View’

Com a fun ¸c ˜ao ’’Instant View’ pode activar directamente a busca de imagem durante o processo de bobinagem.

a Ao manter a tecla H ou I premida durante o pro-cesso de bobinagem, ´e activada a busca de imagem.

b Mal deixe de carregar na tecla, o combinado TV/v´ıdeo passa autom ´aticamente a executar a fun ¸c ˜ao de bobina-gem.

Busca autom ´atica de uma posi ¸c ˜ao na fita

(Busca de marca)

O aparelho grava na fita umas marcas de c ´odigo de cada vez que come ¸ca uma grava ¸c ˜ao.

a Para buscar a marca do c ´odigo anterior ou seguinte carregue na tecla INDEX E e depois na tecla H ou

I .

b Uma vez encontrada a marca, autom ´aticamente ser ´a iniciada a reprodu ¸c ˜ao.

Eliminar interfer ˆencias na imagem

Se a qualidade da imagem for m ´a, siga os seguintes passos:

Regula ¸c ˜ao da posi ¸c ˜ao da cabe ¸ca de v´ıdeo

durante a reprodu ¸c ˜ao (Tracking)

a Carregue durante a reprodu ¸c ˜ao na tecla MENU.

b Seleccione por meio da tecla B ou A a linha ’Fita’ e confirme com a tecla C .

c Seleccione por meio da tecla B ou A a linha ’Tracking’.

d Carregue na tecla D ou C logo que a qualidade da reprodu ¸c ˜ao for a melhor.

e Confirme com a tecla OK .

f Termine carregando na tecla MENU . Esta regula ¸c ˜ao manter-se- `a at ´e a cassete ser retirada.

Regula ¸c ˜ao da estabilidade vertical durante

a imagem parada

Se a imagem parada apresentar vibra ¸c ˜oes verticais, siga os seguintes passos:

a Carregue durante a imagem parada na tecla MENU .

b Seleccione por meio da tecla B ou A a linha ’Fita’ e confirme com a tecla C .

c Seleccione por meio da tecla B ou A a linha ’ Vi-braËcÄoes’.

d Carregue na tecla D ou C logo que a qualidade da imagem for a melhor.

e Confirme com a tecla OK .

f Termine carregando na tecla MENU .

D Repare no entanto, que esta interferˆencia poder´a acontecer com cassetes de qualidade inferior.

(21)

Limpeza das cabe ¸cas

Se durante a reprodu ¸c ˜ao aparecerem riscas horizontais de interfer ˆencia, pode limpar as cabe ¸cas.

a Carregue durante a reprodu ¸c ˜ao na tecla MENU.

b Seleccione por meio da tecla B ou A a linha ’Fita’ e confirme com a tecla C .

c Seleccione por meio da tecla B ou A a linha ’ Lim-peza’.

d Carregue na tecla OK . A mensagem ’LIMPEZA’ apa-recer ´a no ecr ˜a.

e Espere at ´e a mensagem desaparecer e carregue na tecla MENU .

(22)

Use a ’Grava ¸c ˜ao manual’, para come ¸car espontaneamente uma grava ¸c ˜ao (por ex.: programa de TV actual).

E Se tiver come¸cado uma grava¸c˜ao manualmente e a quiser terminar, leia a sec ¸c ˜ao ’Gravar sem paragem autom ´atica’.

E Se tiver come¸cado uma grava¸c˜ao manualmente e a quiser terminar autom ´aticamente, leia a sec ¸c ˜ao ’Gravar com paragem autom ´aticamente’.

Gravar sem desligar autom ´atico

a Introduza uma cassete.

b Seleccione por meio da tecla qP r o n ´umero de pro-grama que deseja gravar, por ex.: ’P01’.

D O n´umero de programa ’E1’ ´e apropriado para gravar a partir de fontes externas (atrav ´es da tomada Scart EXT. 1 ).

D O n´umero de programa ’AV’ ´e apropriado para gravar a partir de fontes externas (atrav ´es a entrada audio/video AUDIO L/R na parte da frente do aparel-ho).

c Para iniciar a grava ¸c ˜ao, carregue na tecla

RECORD/OTR n no telecomando ou no combinado TV/v´ıdeo na tecla 5 .

Durante a grava ¸c ˜ao, acende-se a luzinha vermelha de grava ¸c ˜ao na parte da frente do aparelho.

d Para terminar a grava ¸c ˜ao carregue na tecla STOP h . D Se quiser desligar o ecr˜a durante a grava¸c˜ao,

carregue uma vez na tecla STANDBY m . D Para ligar novamente o ecr˜a, carregue na tecla

qP r .

D Durante uma grava¸c˜ao, tamb´em pode mudar para outros canais de TV.

Gravar com desligar autom ´atico

(OTR One-Touch-Recording)

a Introduza uma cassete dentro do respectivo comparti-mento.

b Seleccione por meio da tecla qP r o n ´umero de pro-grama que deseja gravar.

c Carregue na tecla RECORD/OTR n no telecomando. Durante a grava ¸c ˜ao, acende-se a luzinha vermelha de grava ¸c ˜ao na parte da frente do aparelho.

d Carregue v ´arias vezes na tecla RECORD/OTR n at ´e conse-guir a hora de terminar da grava ¸c ˜ao desejada.

D Se quiser anular a entrada, carregue na tecla CLEAR .

e Confirme com a tecla OK .

f Termine carregando na tecla MENU .

Protec ¸c ˜ao contra grava ¸c ˜ao

Para n ˜ao haver o perigo de apagar inadvertidamente uma grava ¸c ˜ao importante, pode partir, com uma chave de fendas, a patilha com a fun ¸c ˜ao de protec ¸c ˜ao contra grava ¸c ˜ao, existente do lado estreito da cassete, ou ent ˜ao desloc ´a-la para a esquerda. Caso pretenda anular a protec ¸c ˜ao contra grava ¸c ˜ao, pode voltar a tapar a abertura com fita adesiva ou ent ˜ao deslocar novamente a patilha para a direita.

Montagem autom ´atica de grava ¸c ˜oes

Para unir grava ¸c ˜oes individuais sem qualquer vibra ¸c ˜ao entre as grava ¸c ˜oes, siga os seguintes passos:

a Procure durante a reprodu ¸c ˜ao a posi ¸c ˜ao correcta na fita.

b Carregue na tecla STOP h no telecomando. Aparecer ´a ’Pausa’ no ecr ˜a.

c Comece a grava ¸c ˜ao da maneira habitual, carregando na tecla RECORD/OTR n no telecomando.

(23)

Comuta ¸c ˜ao da velocidade de grava ¸c ˜ao

(SP/LP)

Poder ´a reduzir a meio a velocidade de grava ¸c ˜ao. Isto possibilita-lhe gravar, por exemplo, 8 horas em vez de 4 horas numa cassete E 240.

a Carregue na tecla MENU . O menu principal aparece no ecr ˜a.

b Seleccione por meio da tecla B ou A a linha ’Fita’ e confirme com a tecla C .

c Seleccione por meio da tecla B ou A a linha ’ Ve-locidade da fita’.

d Seleccione por meio da tecla D ou C a velocidade de grava ¸c ˜ao desejada.

D ’LP’: LongPlay = metade da velocidade de grava ¸c ˜ao

(dobro do tempo de grava ¸c ˜ao)

SP’: StandardPlay = velocidade normal de

grava-¸c ˜ao.

D Conseguir´a a melhor qualidade de imagem se gravar na velocidade normal (’SP’).

D Durante a reprodu¸c˜ao o aparelho autom´aticamente escolher ´a a velocidade correcta de reprodu ¸c ˜ao.

e Confirme com a tecla OK .

(24)

Use a grava ¸c ˜ao programada, para come ¸car ou terminar autom ´aticamente uma grava ¸c ˜ao mais tarde.

Ter ´a de dar ao combinado TV/v´ıdeo a seguinte informa ¸c ˜ao para cada grava ¸c ˜ao programada que deseja fazer: * a data em que a grava ¸c ˜ao dever ´a ser feita * o n ´umero de programa do canal de TV

* a hora de in´ıcio e a hora de terminar da grava ¸c ˜ao * VPS/PDC ligado ou desligado

* velocidade de grava ¸c ˜ao (SP/LP)

O aparelho memoriza todas as informa ¸c ˜oes acima indicadas no que ´e designado por um bloco TIMER. Pode programar com um m ˆes de anteced ˆencia at ´e 6 blocos TIMER.

’VPS’ (Video Programming System)/

’PDC’(Programme Delivery Control)

A esta ¸c ˜ao de TV comanda, atrav ´es do ’VPS’/’PDC’, o in´ıcio e a dura ¸c ˜ao das grava ¸c ˜oes programadas. Se um programa de TV que tenha sido programado para ser gravado, se iniciar mais cedo ou mais tarde do que o hor ´ario previsto, o aparelho ligar-se- ´a e desligar-se- ´a na hora exacta.

Geralmente a hora de come ¸co corresponde ao c ´odigo de hora ’VPS’/’PDC’. Se a revista indicar um c ´odigo de hora

’VPS’/’PDC’ diferente, por ex.: ’20.15 (VPS/PDC 20.14)’, ao programar h ´a que indicar a hora ’VPS’/’PDC’ 20.14, com os

minutos exactos.

Se quiser introduzir uma hora diferente do c ´odigo de hora ’VPS’/’PDC’, ter ´a de desligar o ’VPS’/’PDC’.

Programar grava ¸c ˜oes (com ’ShowView’)

Ao introduzir o c ´odigo ShowView o combinado TV/v´ıdeo obt ´em todas as informa ¸c ˜oes importantes relativas `a progra-ma ¸c ˜ao de uprogra-ma grava ¸c ˜ao.

a Carregue na tecla TIMER s do telecomando.

b Seleccione por meio da tecla B ou A a linha ’ShowView’ e confirme com a tecla C .

c Digite o c ´odigo ShowView. Esse c ´odigo (de nove casas no m ´aximo) encontra-se na sua revista de televis ˜ao ao lado da hora de in´ıcio do correspondente programa televisivo.

por ex..: 5-234-89 ou 5 234 89

Digite 523489 como c ´odigo ShowView.

No caso de se enganar ao digitar, anule a entrada com a tecla CLEAR . ShowView CÂODIGO REPETIËCÄAO ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 1 2 3 4 5 6( ( ( UMA VEZ 0-9 Memorizar: carregue OK

d Para programar uma grava ¸c ˜ao di ´aria ou semanal selec-cione a coluna ’REPETIËCÄAO’ por meio da tecla A ou

B .

UMA VEZ’: grava ¸c ˜ao uma sola vez

Sg-Se’: grava ¸c ˜oes diarias de segunda-feira at ´e

sexta-feira.

Sg-Do’: grava ¸c ˜oes diarias de segunda-feira at ´e

domin-go.

SEMANAL’: grava ¸c ˜oes semanais no mesmo dia.

e Confirme com a tecla OK . Ap ´os a confirma ¸c ˜ao, os dados correspondentes do TIMER aparecem no ecr ˜a.

PROGRAMA¸C˜AO TIMER

VPS DATA PROG. INÂIC. FIM LP PDC REP. ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

15 xxx 15:36 15:50 - * 1 VEZ

ã è Memorizar:

« carregue OK

D Se o ShowView n˜ao reconhecer o canal de TV, aparecer ´a no ecr ˜a ’P??’. Seleccione usando as teclas 0-9 do telecomando o n ´umero do programa pretendido (nome de canal) em vez de ’P??’.

(25)

D Se no ecr˜a aparecer ’Erro cÂodigo’, ent ˜ao o n ´umero de c ´odigo est ´a errado ou a data foi digitada erradamente. Repita a digita ¸c ˜ao ou termine com a tecla TIMER s .

D Se no ecr˜a aparecer ’Erro diario’, ent ˜ao a data foi digitada erradamente.

D Seleccione a fun¸c˜ao ’VPS’/’PDC’ no campo de entrada ’VPS/PDC’ com a tecla B ou A . D Seleccione a velocidade de grava¸c˜ao ’SP’ ou ’LP’ no

campo de entrada ’LP’ com a tecla B ou A . D Se um ou v´arios dos blocos de ’TIMER’ estiverem

ocupados, a luzinha do TIMER na parte da frente do aparelho acende.

D Durante a grava¸c˜ao, acende-se a luzinha vermelha de grava ¸c ˜ao na parte da frente do aparelho. D Se o final de uma cassete for atingido durante uma

grava ¸c ˜ao programada, o aparelho autom ´aticamente ejectar ´a a cassete.

D Se tiver esquecido de introduzir uma cassete antes de gravar, aparecer ´a ’Falta cassete’. D Se por acaso tiver introduzido uma cassete com a

protec ¸c ˜ao contra a grava ¸c ˜ao e tentar gravar com ela, a cassete ser ´a autom ´aticamente ejectada.

f Confirme com a tecla OK .

g Confirme a mensagem que aparece no ecr ˜a com a tecla OK .

A grava ¸c ˜ao TIMER s ´o funciona quando o aparelho n ˜ao ´e usado para outras fun ¸c ˜oes de gravador de v´ıdeo (por ex.: reprodu ¸c ˜ao).

h Termine carregando na tecla TIMER s .

Programar grava ¸c ˜oes (sem ShowView)

a Carregue na tecla TIMER s do telecomando.

b Seleccione por meio da tecla B ou A a linha ’ PRO-GRAMAËCÄAO TIMER’ e confirme com a tecla C .

PROGRAMA¸C˜AO TIMER

VPS DATA PROG. INÂIC. FIM LP PDC REP. ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

-- -- --:-- --:--- -

---ã Sair: InÂıcio: « carreg. TIMER carregue è

c Carregue na tecla C .

PROGRAMA¸C˜AO TIMER

VPS DATA PROG. INÂIC. FIM LP PDC REP. ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

15 xxx 15:36 15:50 - * 1 VEZ

ã è Memorizar:

« carregue OK

d Seleccione o campo de entrada por meio da tecla D ou C .

e Introduza os dados desejados por meio da tecla B , A ou com as teclas numeradas 0-9 .

D Pode seleccionar a grava¸c˜ao di´aria ou semanal no campo de entrada ’REP.’ por meio da tecla B ou

A .

(26)

D Seleccione a velocidade de grava¸c˜ao ’SP’ ou ’LP’ no campo de entrada ’LP’ com a tecla B ou A . f Confirme com a tecla OK .

g Confirme a mensagem que aparece no ecr ˜a com a tecla OK .

A grava ¸c ˜ao TIMER s ´o funciona quando o aparelho n ˜ao ´e usado para outras fun ¸c ˜oes de gravador de v´ıdeo (por ex.: reprodu ¸c ˜ao).

h Termine carregando na tecla TIMER s .

E Os dados foram memorizados num bloco ’TIMER’.

i Introduza uma cassete sem protec ¸c ˜ao contra grava ¸c ˜ao.

Programar grava ¸c ˜oes com TELETEXTO

Com esta fun ¸c ˜ao pode seleccionar no TELETEXTO os progra-mas de TV que deseja gravar e pass ´a-los directamente para um bloco TIMER. A programa ¸c ˜ao fica, assim, bastante facilitada. As descri ¸c ˜oes das fun ¸c ˜oes do TELETEXTO encon-tram-se no cap´ıtulo ’AS FUN ¸C ˜OES DO TELEVISOR’.

a Seleccione o canal de TV a partir do qual pretende fazer a grava ¸c ˜ao.

b Carregue na tecla TELETEXT e para activar o TELETEX-TO. O combinado TV/v´ıdeo mostra o TELETEXTO do canal de TV seleccionado por si.

c Seleccione com as teclas num ´ericas 0-9 as p ´aginas de TELETEXTO com a panor ˆamica dos programas de televi-s ˜ao. Pode memorizar etelevi-sta p ´agina como p ´agina norma (veia a sec ¸c ˜ao ’Como ler o TELETEXTO?’).

d Carregue na tecla TIMER s . Na margem inferior do ecr ˜a aparece a piscar a mensagem ’PLEASE WAIT...’. De seguida, a linha superior fixada aparece na margem superior do ecr ˜a.

D Se aparecer a mensagem ’NO TIMER INFOR-MATION ON THIS PAGE’, n ˜ao pode usar a programa ¸c ˜ao do TELETEXTO para o canal de TV seleccionado. Neste caso, programe a grava ¸c ˜ao tal como descrito na sec ¸c ˜ao ’Programar grava ¸c ˜oes’.

e Remova agora com a tecla B ou A o cursor (h) ao programa de TV que pretende gravar.

D Quando quiser interromper a fun¸c˜ao, carregue na tecla TELETEXT e .

f Carregue na tecla OK . Aparece o menu do TIMER. Os dados da grava ¸c ˜ao para a emiss ˜ao pretendida s ˜ao passados para um bloco TIMER. Verifique-os.

PROGRAMA¸C˜AO TIMER

VPS DATA PROG. INÂIC. FIM LP PDC REP. ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

15 xxx 15:36 15:50 - * 1 VEZ

ã è Memorizar:

« carregue OK

g Se querer modificar os dados, seleccione por meio da tecla o campo de entrada correspondente D ou C . Introduza os dados desejados por meio da tecla B ,

A ou com as teclas numeradas 0-9 .

D Para programar uma grava¸c˜ao di´aria ou semanal seleccione a coluna ’REP.’ por meio da tecla

B ou A .

1 VEZ’: grava ¸c ˜ao uma sola vez

Sg-Se’: grava ¸c ˜oes diarias de segunda-feira at ´e

sexta-feira

Sg-Do’: grava ¸c ˜oes diarias de segunda-feira at ´e

domingo

SEMAN’: grava ¸c ˜oes semanais no mesmo dia

D Pode ligar ou desligar a fun¸c˜ao ’VPS/PDC’ no campo de entrada ’VPS/PDC’ com a tecla B ou A . D Seleccione a velocidade de grava¸c˜ao ’SP’ ou ’LP’ no

campo de entrada ’LP’ com a tecla B ou A . h Se os dados estiverem correctos, confirme com a tecla

OK .

i Confirme a mensagem que aparece no ecr ˜a com a tecla OK .

A grava ¸c ˜ao TIMER s ´o funciona quando o aparelho n ˜ao ´e usado para outras fun ¸c ˜oes de gravador de v´ıdeo (por ex.: reprodu ¸c ˜ao).

D Os dados foram memorizados num bloco ’TIMER’.

j Termine carregando na tecla TIMER s .

(27)

Grava ¸c ˜ao autom ´atica a partir de um

receptor de sat ´elite (GRAVA ¸C ˜AO SAT)

Pode usar esta fun ¸c ˜ao se tiver um receptor de sat ´elite que possa ser comandado atrav ´es de um cabo Euroconector e uma fun ¸c ˜ao de programa ¸c ˜ao de outro aparelho.

(28)

Verificar ou corrigir uma programa ¸c ˜ao

(um bloco TIMER)

a Carregue na tecla TIMER s do telecomando.

b Seleccione por meio da tecla B ou A a linha ’ PRO-GRAMAËCÄAO TIMER’ e confirme com a tecla C .

c Seleccione com a tecla B ou A a programa ¸c ˜ao (TIMER) que quer verificar ou corrigir e confirme com a tecla OK .

d Seleccione o campo de entrada com a tecla D ou C .

e Com a tecla B , A ou com as teclas numeradas 0-9 pode corrigir os dados indicados.

D Seleccione a velocidade de grava¸c˜ao ’SP’ ou ’LP’ no campo de entrada ’LP’ com a tecla B ou A . f Confirme com a tecla OK .

g Termine carregando na tecla TIMER s .

h Certifique-se de que ´e introduzida uma cassete sem protec ¸c ˜ao contra grava ¸c ˜ao.

Limpar um bloco TIMER

a Carregue na tecla TIMER s do telecomando.

b Seleccione por meio da tecla B ou A a linha ’ PRO-GRAMAËCÄAO TIMER’ e confirme com a tecla C .

c Seleccione por meio da tecla B ou A o bloco TIMER que quer limpar.

d Carregue na tecla CLEAR .

(29)

Alterar o sistema de TV

Se reproduzir grava ¸c ˜oes feitas noutros gravadores de v´ıdeo (por ex. do sistema NTSC), podem ocorrer perturba ¸c ˜oes das cores durante a comuta ¸c ˜ao autom ´atica entre os sistemas de TV. Pode desactivar a comuta ¸c ˜ao autom ´atica da seguinte forma.

a Carregue na tecla MENU . O menu principal aparece no ecr ˜a.

b Seleccione por meio da tecla B ou A a linha ’Fita’ e confirme com a tecla C .

FITA

Velocidade da fita SP Contador da fita RESTANT Repetir reproduËcÄao DESLIG. Sistema vÂıdeo AUTO

VibraËcÄoes (,,,,=,,,,$

Tracking (,,,,=,,,,$

Limpeza

ã Sair:

« carregue MENU

c Seleccione por meio da tecla D ou C na linha ’ Sis-tema vÂıdeo’ o sistema de TV desejado.

d Confirme com a tecla OK .

e Termine carregando na tecla MENU .

Seguran ¸ca para crian ¸cas

Com esta fun ¸c ˜ao poder ´a impedir o uso n ˜ao autorizado do seu combinado TV/V´ıdeo.

D As grava¸c˜oes programadas ser˜ao efectuadas e n˜ao ser ˜ao interrompidas apesar da seguran ¸ca para crian ¸cas.

a Carregue na tecla MENU . O menu principal aparece no ecr ˜a.

b Seleccione por meio da tecla B ou A a linha ’ Re-gulaËcÄoes’ e confirme com a tecla C .

REGULA¸C˜OES

Controlo dos pais DESLIG. IndicaËcÄao no ecrÄa MAX Formato 16:9 NORMAL Altifalantes LIG. SÂo som LIG. VCR 1/2 VCR 1 ã Sair: « carregue MENU

c Seleccione por meio da tecla D ou C na linha ’ Con-trolo dos pais’ a fun ¸c ˜ao ’LIG.’.

d Confirme com a tecla OK .

e Termine carregando na tecla MENU . Mantenha o telecomando em lugar seguro.

f Desligue o aparelho com a tecla STANDBY m . D Se quiser desligar a seguran¸ca para crian¸cas,

seleccione na linha ’Controlo dos pais’ a fun ¸c ˜ao ’DESLIG.’.

D Qualquer tecla premida no aparelho com a seguran-¸ca para crian seguran-¸cas activada, far ´a com que apare seguran-¸ca a indica ¸c ˜ao ’Controlo dos pais activo’.

(30)

Activar e desactivar informa ¸c ˜oes OSD

Pode activar ou desactivar no ecr ˜a a informa ¸c ˜ao de opera ¸c ˜ao actual.

a Carregue na tecla MENU . O menu principal aparece no ecr ˜a.

b Seleccione por meio da tecla B ou A a linha ’ Re-gulaËcÄoes’ e confirme com a tecla C .

REGULA¸C˜OES

Controlo dos pais DESLIG. IndicaËcÄao no ecrÄa MAX Formato 16:9 NORMAL Altifalantes LIG. SÂo som LIG. VCR 1/2 VCR 1 ã Sair: « carregue MENU

c Seleccione por meio da tecla B ou A a linha ’ In-dicaËcÄao no ecrÄa’.

d Seleccione por meio da tecla D ou C uma das possibilidades indicadas.

MAX’: Sempre que seleccione outro modo de

funciona-mento, surge a informa ¸c ˜ao OSD durante alguns segun-dos, apagando depois de novo.

MIN’: a informa ¸c ˜ao OSD aparece minimizada.

N.PROG.’: O n ´umero do programa est ´a sempre vis´ıvel. CONTAD.’: A posi ¸c ˜ao da fita est ´a sempre vis´ıvel.

e Confirme com a tecla OK .

f Termine carregando na tecla MENU .

D A tecla OK permite visualizar no ecr ˜a o modo de funcionamento actual do aparelho.

Comutar para ecr ˜a largo 16:9

Ao utilizar videocassetes com grava ¸c ˜oes em formato ecr ˜a largo, pode seleccionar a regula ¸c ˜ao desejada do formato da imagem da seguinte maneira:

a Carregue na tecla MENU . O menu principal aparece no ecr ˜a.

b Seleccione por meio da tecla B ou A a linha ’ Re-gulaËcÄoes’ e confirme com a tecla C .

REGULA¸C˜OES

Controlo dos pais DESLIG. IndicaËcÄao no ecrÄa MAX Formato 16:9 NORMAL Altifalantes LIG. SÂo som LIG. VCR 1/2 VCR 1 ã Sair: « carregue MENU

c Seleccione por meio da tecla B ou A a linha ’ For-mato 16:9’.

d Seleccione por meio da tecla D ou C uma das possibilidades indicadas.

NORMAL’: Imagem em tamanho normal. ESTEND.’: Imagem alargada.

COMPR.’: Imagem em formato 16:9.

D Enquanto estiver em modo televis˜ao, encontram-se `a sua disposi ¸c ˜ao as seguintes regula ¸c ˜oes ’ ES-TEND.’ e ’NORMAL’.

e Confirme com a tecla OK .

(31)

Ligar/desligar os altifalantes internos

Se quiser conectar uma aparelhagem HiFi ou um descodifica-dor ’Dolby Prologic’ aos conectores AUDIO OUT L/R (sa´ıda de ´audio esquerda/direita) e desligar os altifalantes internos, proceda como segue:

a Carregue na tecla MENU . O menu principal aparece no ecr ˜a.

b Seleccione por meio da tecla B ou A a linha ’ Re-gulaËcÄoes’ e confirme com a tecla C .

REGULA¸C˜OES

Controlo dos pais DESLIG. IndicaËcÄao no ecrÄa MAX Formato 16:9 NORMAL Altifalantes LIG. SÂo som LIG. VCR 1/2 VCR 1 ã Sair: « carregue MENU

c Seleccione por meio da tecla B ou A a linha ’ Al-tifalantes’

d Seleccione por meio da tecla D ou C na linha ’Altifalantes’ a fun ¸c ˜ao a fun ¸c ˜ao ’DESLIG.’.

e Confirme com a tecla OK .

f Termine carregando na tecla MENU .

D Se quiser ligar outra vez os altifalantes, seleccione na linha ’Altifalantes’ a fun ¸c ˜ao ’LIG.’. N ˜ao olvidar de colocar do novo o volume do som no seu lugar.

Reprodu ¸c ˜ao de som sem imagem

Para reproduzir apenas o som enquanto a televis ˜ao est ´a ligada ou durante a reprodu ¸c ˜ao, poder ´a desligar a imagem. Passar ´a ent ˜ao a ouvir apenas o som.

a Carregue na tecla MENU . O menu principal aparece no ecr ˜a.

b Seleccione por meio da tecla B ou A a linha ’ Re-gulaËcÄoes’ e confirme com a tecla C .

REGULA¸C˜OES

Controlo dos pais DESLIG. IndicaËcÄao no ecrÄa MAX Formato 16:9 NORMAL Altifalantes LIG. SÂo som LIG. VCR 1/2 VCR 1 ã Sair: « carregue MENU

c Seleccione por meio da tecla B ou A a linha ’SÂo som’.

d Active ou desactive a fun ¸c ˜ao por meio da tecla D ou C .

e Confirme com a tecla OK .

(32)

Comuta ¸c ˜ao das ordens por telecomando

Se utilizar um gravadore de v´ıdeo que reajam `a mesma ordem do telecomando, pode mudar o telecomando e o respectivo gravador de v´ıdeo.

a Carregue na tecla MENU . O menu principal aparece no ecr ˜a.

b Seleccione por meio da tecla B ou A a linha ’ Re-gulaËcÄoes’ e confirme com a tecla C .

REGULA¸C˜OES

Controlo dos pais DESLIG. IndicaËcÄao no ecrÄa MAX Formato 16:9 NORMAL Altifalantes LIG. SÂo som LIG. VCR 1/2 VCR 1 ã Sair: « carregue MENU

c Seleccione por meio da tecla B ou A a linha ’VCR 1/2’.

d Seleccione por meio da tecla D ou C VCR 1’ ou ’VCR 2’.

e Confirme com a tecla OK .

f Carregue simultaneamente na tecla STOP h e na tecla numerada 2 do telecomando para fazer a comuta ¸c ˜ao ao ’VCR 2’.

D Se quiser comutar de novo para ’VCR 1’ carregue simultaneamente na tecla STOP h e na tecla nu-merada 1 .

g Confirme com a tecla STOP h .

h Termine carregando na tecla MENU .

D Depois de substituir as pilhas do telecomando, este regressa ao estado ’VCR 1’.

D Se, depois de ter carregado numa tecla, aparecer a seguinte mensagem ’VCR 1’ no ecr ˜a, tem de mudar o telecomando para ’VCR 2’.

Reprodu ¸c ˜ao cont´ınua de uma cassete

Voc ˆe tem a possibilidade de fazer reproduzir uma cassete continuamente. Assim que se chegar ao fim da cassete ou da grava ¸c ˜ao, a cassete volta ao princ´ıpio e a reprodu ¸c ˜ao recome ¸ca.

a Carregue na tecla MENU . O menu principal aparece no ecr ˜a.

b Seleccione por meio da tecla B ou A a linha ’Fita’. Confirme com a tecla C .

FITA

Velocidade da fita SP Contador da fita RESTANT Repetir reproduËcÄao DESLIG. Sistema vÂıdeo AUTO

VibraËcÄoes (,,,,=,,,,$

Tracking (,,,,=,,,,$

Limpeza

ã Sair:

« carregue MENU

c Seleccione por meio da tecla B ou A a linha ’ Re-petir reproduËcÄao’.

d Seleccione por meio da tecla D ou C LIG.’. Se se-leccionar ’DESLIG.’, a fun ¸c ˜ao ´e desligada.

e Confirme com a tecla OK .

(33)

Fun ¸c ˜ao de desligar (SLEEP TIMER)

Pode deixar o seu aparelho desligar-se ap ´os um espa ¸co de tempo pr ´edeterminado.

a Carregue na tecla TIMER s do telecomando.

b Seleccione por meio da tecla B ou A a linha ’ Ti-mer desligar’ e confirme com a tecla C . c Seleccione com a tecla B ou A em passos de 15

minutos os minutos que devem decorrer at ´e o aparelho desligar.

D Carregando na tecla CLEAR a fun ¸c ˜ao de desligar ´e anulada.

d Confirme com a tecla OK .

e Termine carregando na tecla TIMER s .

Fun ¸c ˜ao de ligar (WAKE-UP TIMER)

Pode fazer o aparelho ligar-se a uma hora predeterminada.

a Carregue na tecla TIMER s do telecomando.

b Seleccione por meio da tecla B ou A a linha ’ Ti-mer ligaËcÄao’ e confirme com a tecla C .

c Seleccione o campo de entrada por meio da tecla D ou C .

d Introduza os dados desejados por meio da tecla B , A ou com as teclas numeradas 0-9 .

e Active ou desactive a fun ¸c ˜ao no campo de entrada ’LIG.’.

(34)

Caso tenha mais problemas com a utiliza ¸c ˜ao do seu combina-do TV/v´ıdeo, isso pode ficar a dever-se a uma das causas abaixo mencionadas. No entanto, poder ´a contactar os

Servi-¸cos de Assist ˆencia do seu pa´ıs.

O respectivo n ´umero de telefone encontra-se no certificado de garantia fornecido com o aparelho. Tenha pronto o n ´umero de s ´erie (MODEL NO) e o n ´umero de produc ¸c ˜ao (PROD.NO.).

Problemas t ´ecnicos:

• Pode colocar no seu lugar as regula ¸c ˜oes do aparelho (Cautela: a memoria completa dos dados foi apagada): Mantenha premidas algunos segundos as teclas H e I cuando o aparelho ´e ligado at ´e o ecr ˜a desligar ´a.

O aparelho n ˜ao reage a qualquer tecla que seja premida:

• A alimenta ¸c ˜ao n ˜ao est ´a ligada. Verifique a alimenta ¸c ˜ao. • Neste momento est ´a a decorrer uma grava ¸c ˜ao programada.

Interromper a grava ¸c ˜ao programada quando manter premida a tecla STANDBY m .

• A seguran ¸ca para crian ¸cas est ´a activada. Desligue a seguran ¸ca para crian ¸cas.

• A reprodu ¸c ˜ao cont´ınua est ´a activada. Desligue a reprodu ¸c ˜ao cont´ınua.

Cassete prende:

• N ˜ao empregar for ¸ca. Desligar o aparelho, durante 30 segundos, com a tecla 8 e voltar a lig ´a-lo.

O telecomando n ˜ao funciona:

• Telecomando n ˜ao apontado na direc ¸c ˜ao do aparelho. Oriente o telecomando para o combinado TV/v´ıdeo.

• As pilhas est ˜ao gastas. Mude as pilhas.

• C ´odigo de telecomando errado. Leia no cap´ıtulo ’Fun ¸c ˜oes especiais’ a sec ¸c ˜ao ’Comuta ¸c ˜ao das ordens por telecomando’.

N ˜ao h ´a reprodu ¸c ˜ao do combinado TV/v´ıdeo:

• N ˜ao h ´a grava ¸c ˜ao na cassete: mude a cassete.

A reprodu ¸c ˜ao do combinado TV/v´ıdeo ´e m ´a:

• Cassete em mau estado ou de fraca qualidade: mude a cassete. • Posi ¸c ˜ao de leitura da cabe ¸ca de v´ıdeo mal seleccionada,

cabe ¸cas de v´ıdeo sujas: consulte no cap´ıtulo ’FUN ¸C ˜OES DE REPRODU ¸C ˜AO’ a sec ¸c ˜ao ’Limpeza das cabe ¸cas’.

• Leia a sec ¸c ˜ao ’Eliminar interfer ˆencias na imagem’. • Estando introduzida uma cassete com grava ¸c ˜ao de longa

dura ¸c ˜ao (LP): a qualidade perfeita de imagem s ´o se garante em grava ¸c ˜oes de velocidade normal (SP).

O aparelho n ˜ao grava:

• O canal de TV n ˜ao foi memorizado ou foi mal seleccionado: verifique os canais de TV memorizados.

• A cassete est ´a protegida contra grava ¸c ˜oes: anule a protec ¸c ˜ao contra grava ¸c ˜ao.

A grava ¸c ˜ao programada n ˜ao funciona:

• ’TIMER’ mal programado: verifique os blocos TIMER. • Horas/data mal reguladas: verifique as horas/a data.

• A cassete est ´a protegida contra grava ¸c ˜oes: anule a protec ¸c ˜ao contra grava ¸c ˜ao.

• O ’PDC’ ou ’VPS’ est ´a ligado mas o c ´odigo de tempo ’PDC’ ou ’VPS’ est ´a mal regulado: introduza o tempo PDC/VPS para o minuto exacto. Verifique a antena.

Nenhum som dos altifalantes:

• Os altifalantes desligados: Para ligar os altifalantes novamente consulte no cap´ıtulo ’FUN ¸C ˜OES ESPECIAIS’ a sec ¸c ˜ao ’Ligar/des-ligar os altifalantes internos’.

A grava ¸c ˜ao come ¸ca quando se liga o receptor de sat ´elite ou o segundo gravador de v´ıdeo:

• A grava ¸c ˜ao comandada externamente est ´a ligada: desligue-a.

O acerto da hora com o ’Smart Clock’ n ˜ao funciona:

• Canal de TV sem TELETEXTO memorizado no n ´umero de programa ’P01’: memorice em ’P01’ um canal de TV com TELETEXTO.

• M ´a recep ¸c ˜ao do TELETEXTO: memorice em ’P01’ um canal de TV com uma boa recep ¸c ˜ao de TELETEXTO.

• Fun ¸c ˜ao ’Smart Clock’ n ˜ao activada: mude a fun ¸c ˜ao para ’LIG.’.

Som baixo do combinado TV/v´ıdeo `a noite (3:00 horas):

• Fun ¸c ˜ao ’Smart Clock’ verifica a hora: desactive a fun ¸c ˜ao ’Smart Clock’.

TELETEXTO n ˜ao come ¸ca na p ´agina 100:

• Foi gravada a p ´agina preferida: grave a p ´agina 100 como sendo a preferida.

(35)

Termos t ´ecnicos utilizados

Posi ¸c ˜ao actual da fita: o espa ¸co da fita reproduzido na altura. Fonte exterior: um aparelho conectado atrav ´es de uma

tomada (por ex.: tomada Scart), o qual transmite sinais ´audio / v´ıdeo ao combinado TV/v´ıdeo.

Marca: uma marca ¸c ˜ao feita autom ´aticamente na fita no in´ıcio

de cada grava ¸c ˜ao. Esta marca ¸c ˜ao (identifica ¸c ˜ao da grava ¸c ˜ao) pode ser procurada com a fun ¸c ˜ao busca de marca.

Cabo Scart : tamb ´em denominado cabo Euro-AV. Este cabo

normalizado permite uma liga ¸c ˜ao simples entre aparelhos de televis ˜ao, v´ıdeo e ´audio, como sejam sistemas HiFi e Dolby Surround, gravadores de v´ıdeo, leitores DVD, receptores de sat ´elite, descodificadores de canais codificados, computado-res e aparelhos semelhantes. Atrav ´es deste cabo podem ser transmitidos, para al ´em de sinais ´audio e v´ıdeo, outros sinais.

Sistema de TV: s ˜ao v ´arios os sistemas existentes para

transmitir sinais de televis ˜ao, por ex. PAL, SECAM, PAL BG, SECAM DK, SECAM L/L´, NTSC,.. Qual o sistema usado para a transmiss ˜ao no seu caso, depende do pa´ıs em quest ˜ao.

TELETEXTO: tamb ´em designado por TXT, fasttexto, videotexto,

FLOF,...

OTR: One Touch Recording (grava ¸c ˜ao com um toque). Com

esta fun ¸c ˜ao pode seleccionar a hora do final da grava ¸c ˜ao em intervalos de 30 minutos.

Referências

Documentos relacionados

Nas Se¸c˜oes 3, 4 e 5 apresentamos exemplos importantes de fun¸c˜oes complexas de uma vari´avel complexa, a saber: as fun¸c˜oes racionais, as fun¸c˜oes polinomiais, a

Um conjunto X dotado de uma rela¸c˜ ao de ordem parcial ´e dito ser um conjunto bem-ordenado se todo subconjunto A n˜ ao vazio de X tem um elemento m´ınimo em A.. Mostre que

Mostre que todo conjunto bem-ordenado segundo uma rela¸c˜ ao parcial de ordem ´e tamb´em totalmente ordenado.. segundo a mesma

Como pacientes com mielopatias devido a outras patologias podem ter anticorpos circulantes para HTLV-I, é nossa opinião que o diagnóstico de HAM só deverá ser feito quando o

Refaremos seu c¶ alculo agora, usando uma substitui»c~ ao trigonom¶ etrica, baseando-nos no esquema geom¶ etrico da ¯gura 19.1

Nesse projeto, nossa turma irá falar sobre a Região Nordeste, que tem como formação os estados de Alagoas, Bahia, Ceará, Maranhão, Paraíba, Pernambuco, Piauí,

O original deste documento é eletrônico e foi assinado utilizando Assinatura Digital SGP-e por ADRIANO DE AMARANTE em 15/04/2021 às 17:26:46, conforme Decreto Estadual nº 39, de 21

9.5.6 Caso não mais existam candidatos às vagas reservadas para todos os grupos instituídos pelo Sistema de Cotas da Lei Estadual nº 5346/2008, deverão ser ocupadas pelos