INSTALLATION MANUAL
MONTAGE-INSTRUCTIES
MANUALE DI INSTALLAZIONE
ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
MANUEL D’INSTALLATION
MANUAL DE INSTALAÇÃO
INSTALLATIONSANWEISUNG
INSTALLATIONSMANUAL
MANUAL DE INSTALACIÓN
ASENNUSOHJE
Type A
Electronic Control
for AC Motors
ENGLISH
Type A electronic control for AC motors
ITALIANO
Controllo elettronico tipo A per motori in corrente alternata
FRANÇAIS
Contrôle électronique type A pour moteurs à courant alternatif
DEUTSCH
Elektronische Steuerung Typ A für Wechselstrommotoren
ESPAÑOL
Mando electrónico Tipo A para motores de corriente alterna
NEDERLANDS
Elektronische regelaar Type A voor AC motoren
ΕΛΛΗΝΙΚA
Ηλεκτρονικό χειριστήριο Τύπου Α για κινητήρες ΕΡ
PORTUGUÊS
Comando electrónico Tipo A para motores CA
SVENSKA
Elektronisk styrenhet Typ A för AC-motorer
SUOMI
AC-moottoreiden elektroninen ohjaus Tyyppi A
Type A
POTUGUÊS
P - 1
Comando electrónico
Tipo A para motores CA
Antes de utilizar o aparelho leia este manual com atenção.
Índice
Página
Material fornecido com a unidade ...
1
Montagem ...
2
Controlo ...
3-4
Referência Descrição Qtd.
M Controlo 1
N Parafusos + Buchas de expansão 2
O Manual de Instalação 1
N
M
O
Comando electrónico Tipo A
Ŗ 0ºQEQNQSWGQEQPVTQNQGOEQPVCEVQEQORCTGFGUEQPVGPFQVWDQU QWECDQUGNÃEVTKEQUOCUUKOCEGTECFGEOFQUQNQ
Ŗ 0ºQEQNQSWGQEQPVTQNQRGTVQFGHQPVGUFGECNQTEQTTGPVGUFGCT luz solar directa ou em áreas mal ventiladas.
Ŗ 4GVKTGQRCTCHWUQFGDNQSWGKQPQNCFQUWRGTKQTGUSWGTFQRCTC separar a unidade do controlo (Fig. 2). Fixe a unidade na parede GOCTSWGQUQTKHÈEKQURCTCRGTHWTCÁºQ
Ŗ 2GTHWTGQUQTKHÈEKQURTGXKCOGPVGOCTECFQU
Evite perfurar com a unidade de plástico colocada na parede. Ŗ 4GVKTGQUEQPGEVQTGUFQEQPVTQNQCQGZGTEGTRTGUUºQEQPHQTOG
CONTROLO DE TIPO "A"
Controlo
1EQOCPFQÃWVKNK\CFQPCUKPUVCNCÁÐGUEQOVWDQU
Funções
O comando providencia a manter a temperatura interna EQPſIWTCFCRGNQOCPÈRWNQGPVTGu%Gu%
Funcionamento do ventilador
7VKNK\GQDQVºQFGUGNGEÁºQFCXGNQEKFCFGFCXGPVQKPJCRCTCUGNGEEKQPCT o modo de funcionamento manual ou automático da ventoinha. 0QOQFQmanual ÃRQUUÈXGNUGNGEEKQPCTVTÄUXGNQEKFCFGUDCKZCOÃFKC alta) de acordo com a necessidade ou o modo económico.
0COQFCNKFCFGCWVQO¶VKECCXGNQEKFCFGFQXGPVKNCFQTÃTGIWNCFCRQT WOOKETQRTQEGUUCFQTPQUKUVGOCFGEQPVTQNQCVTCXÃUFCTGNCÁºQEQOC temperatura escolhida. &WTCPVGCKPUVCNCÁºQÃRQUUÈXGNUGNGEEKQPCTCQRGTCÁºQEQPVÈPWC FCXGPVQKPJCCVTCXÃUFQKPVGTTWRVQTNQECNK\CFQPQRCKPGNGNGEVTÎPKEQ EQPUWNVGCUGEÁºQFCEQPſIWTCÁºQFQKPVGTTWRVQT&+. 2QTOGKQFQUGPUQTGURGEÈſEQQREKQPCNÃRQUUÈXGNGZENWKTCXGPVKNCÁºQ SWCPFQPCOQFCNKFCFGFGCSWGEKOGPVQCVGORGTCVWTCFC¶IWCHQT inferior a 40ºC e na modalidade resfriamentofor superior a 18ºC. 'UVCUFWCUHWPÁÐGURGTOKVGOFGQDVGTWOEQPHQTVQOCKQTFWTCPVGQ HWPEKQPCOGPVQKPXGTPCNGXKVCPFQXGPVKNCÁÐGUKPFGUGLCFCUGPSWCPVQ na modalidade de verão permitemo desligamento e o acendimento no modo automático de todos osconvectores de ventilação em função da temperatura da água. Fig. 2 P Parafuso Q Bucha
Montagem
KPFKECFQPCſI5GOQUEQPGEVQTGUFQEQPVTQNQPQNWICT RTGRCTGCUNKICÁÐGUGNÃEVTKECUGPVTGQUOGUOQUGQRCKPGNFG EQPVTQNQGNÃEVTKEQFCDQDKPCFCXGPVQKPJCEQPHQTOGKPFKECFQPQ FKCITCOCFGECDNCIGOPCſI 2CTCCNKICÁºQGURGEÈſECGPVTGQEQOCPFQGQEQPXGEVQTFG XGPVKNCÁºQWUGEQOQTGHGTÄPEKCQGUSWGOCGZKUVGPVGPCO¶SWKPC Ŗ 'HGEVWGCUNKICÁÐGUPQUEQPGEVQTGUFGEQPVTQNQ(KI Ŗ #RÎUGHGEVWCTCUNKICÁÐGUFQEQPGEVQTEQNQSWGQPQKPXÎNWETQ correspondente na unidade. Ŗ (KZGQEQOCPFQFGRCTGFGWVKNK\CPFQCUDWEJCUGURGEÈſECUQ. Ŗ (GEJGFGPQXQQEQOCPFQEQOCUWCVCORCRQTOGKQFQparafusoremovido anteriormente (Fig. 2).
IMPORTANTE :
7RGDVDVOLJDo}HVHQWUHDXQLGDGHHRFRQWURORGHYHP sercolocadas num tubo de plástico adequado.
Tenha grande cuidado no manuseamento do controlo. Não toque nos componentes electrónicos para evitar danos. 1mRVHHVTXHoDGHFRQÀJXUDURVLQWHUUXSWRUHV',/VH
necessário) antes de fechar o controlo.
2FDERGHOLJDomRGRFRPDQGRjXQLGDGHGHYHVHUGRWLSRH PVC com secção mínima de 1mm² ou superior.
8WLOL]HXPJUDPSRSDUDXQLURVFDERVGHVDtGDGHFRQWUROR)LJ
Fig. 5
X DQVºQ219'4
Y LED Azul - arrefecimento a funcionar
Z DQVºQ(#0
[ .'&XGTOGNJQCSWGEKOGPVQCHWPEKQPCT
\ DQVºQ/1&1
] LED vermelho - poupança de energia
^ $QVºQIKTCVÎTKQFCVGORGTCVWTC
_ .'&COCTGNQ5GNGEÁºQFGXGNQEKFCFGFGXGPVKNCÁºQ
` LED vermelho - operação da velocidade da ventoinha
Z ] X ^ Y [ \ _ ` P QP PQ Fig. 3 Fig. 4
Controlo montado na parede
PORTUGUÊS
P - 3
Comando electrónico Tipo A
Proteccao contra o gelo
'UVCHWPÁºQRGTOKVGGXKVCTSWGCVGORGTCVWTCFGUÁCCDCKZQFQUu%GO UCNCUSWGPºQUºQWVKNK\CFCUFWTCPVGNQPIQURGTÈQFQUFGVGORQ Atingida esta temperatura o controlo efectua a activação da válvula e o ventilador na alta velocidade.
#HWPÁºQFGRTQVGEÁºQEQPVTCEQPIGNCOGPVQRQFGUGTCEVKXCFCCVTCXÃU FQOKETQKPVGTTWRVQTCUUQEKCFQEQPUWNVGCUGEÁºQFCEQPſIWTCÁºQFQ KPVGTTWRVQT&+.UGCEVKXCFCGUVCHWPÁºQCEVKXCUGOGUOQSWCPFQQ controlo está na posição OFF.
Poupanca de energia
'UVCHWPÁºQÃRCTVKEWNCTOGPVGÕVKNRCTCQWUQFGCTEQPFKEKQPCFQPQEVWTPQ QWGOUCNCUGOSWGQWVKNK\CFQTPºQGUVCT¶RTGUGPVGFWTCPVGNQPIQU RGTÈQFQUFGVGORQ 0GUVGECUQCQUGNGEEKQPCTCHWPÁºQ GRTGOKPFQQDQVºQ(#0 TGRGVKFCOGPVGÃRQUUÈXGNCWOGPVCTCVGORGTCVWTCGO%PQOQFQFG CTTGHGEKOGPVQGTGFW\KNCGOu%PQOQFQFGCSWGEKOGPVQ #QCEVKXCTGUVCHWPÁºQ.'&COCTGNQCEGUQCRCICQUQWVTQUXKUQTGUMudanca sazonal
Manual
#UGNGEÁºQFGCSWGEKOGPVQCTTGHGEKOGPVQÃHGKVCOCPWCNOGPVG ECTTGICPFQPQDQVºQFQEQPVTQNQCentralizada
A mudança sazonal centralizada pode ser efectuada de duas formas: CVTCXÃUFGWOKPVGTTWRVQTNQECNK\CFQPQRCKPGNFCECKZCFG EQPVTQNQSWGRGTOKVGCOWFCPÁCFCOQFCNKFCFGFGCSWGEKOGPVQ arrefecimento; CVTCXÃUFGWOUGPUQTFGVGORGTCVWTCGOEQPVCEVQEQOWOVWDQFG GPVTCFCFG¶IWCCEGUUÎTKQ 0GUVCÕNVKOCOQFCNKFCFGQHWPEKQPCOGPVQFQXGPVKNCFQTà EQPFW\KFQRGNQEQPVTQNQGOCTTGHGEKOGPVQQWCSWGEKOGPVQGOHWPÁºQ da temperatura medida no sensor.
1KPVGTTWRVQTGQUGPUQTQRGTCOEQOCNKOGPVCÁºQGNÃEVTKECFG8 RGNQUSWGCODQUFGXGOGUVCTEQPXGPKGPVGOGPVGKUQNCFQU %CUQUGLCRTGUUKQPCFQQDQVºQFGOWFCPÁCUC\QPCNOCPWCNSWCPFQ UGGPEQPVTCCEVKXCFCCOQFCNKFCFGFGOWFCPÁCEGPVTCNK\CFCQ.'& EQTTGURQPFGPVGKT¶ſECTKPVGTOKVGPVGRQTDTGXGUKPUVCPVGUOCPVGPFQC modalidade activada. 0GUVGECUQCOWFCPÁCEGPVTCNK\CFCVGORTKQTKFCFGUQDTGCOWFCPÁCNQECN
Contacto externo
1EQOCPFQÃFQVCFQFGWOCGPVTCFCC8CWVKNK\CTEQOQ EQPVCEVQLCPGNCQWUGPUQTFGRTGUGPÁC 3WCPFQGUUGUKPCNÃCEVKXCFQRTGUGPÁCFGVGPUºQFGNKPJCPQEQPVCEVQ FQDNQEQFGVGTOKPCNQEQPVTQNQÃFGſPKFQEQOQOFF LCPGNCCDGTVC ou Poupança de Energia UCNCXC\KCFGRGPFGPFQFCEQPſIWTCÁºQ do controlo.5GQEQPVTQNQGUVKXGTFGſPKFQEQOQ1((EQOQEQPUGSWÄPEKCVQFCUCU UCÈFCUUºQFGUNKICFCUXGPVQKPJCX¶NXWNCUGVEGCRGPCUCHWPÁºQFG protecção contra congelamento está activa se tiver sido accionada pelo seu interruptor DIL correspondente.
5GQEQPVTQNQGUVKXGTFGſPKFQEQOQ2QWRCPÁCFG'PGTIKCC VGORGTCVWTCKPVGTPCÃCWOGPVCFCGO%PQOQFQFGCTTGHGEKOGPVQG TGFW\KFCGO%PQOQFQFGCSWGEKOGPVQ 2CTCCNVGTPCTGPVTGOQFQUFGQRGTCÁºQOCPVGPJCQDQVºQ2QYGTG QDQVºQFGUGNGEÁºQFGXGNQEKFCFGRTGOKFQUFWTCPVGRGNQOGPQU segundos. #EQOWVCÁºQFGWOCEQPſIWTCÁºQRCTCQWVTCÃUKPCNK\CFCRQTWOC luz. O LED verde pisca 3 vezes ao alternar de OFF para Poupança de Energia e o mesmo LED verde permanece ligado durante 3 segundos ao alternar de Poupança de Energia para OFF.
Modo "Noite" e "Escurecimento"
5GQUDQVÐGUGQOCPÈRWNQPºQHQTGORTGOKFQUPGOWVKNK\CFQU FWTCPVGUGIWPFQUCNW\ÃFKOKPWÈFCRGNQU.'&URCTCTGFW\KTCNW\ KPEÎOQFC'UVCHWPÁºQÃFGPQOKPCFCFGOQFQ0QKVG#VTCXÃUFGWOC UGNGEÁºQGURGEKCNCNW\FQU.'&URQFGUGTEQORNGVCOGPVGGUEWTGEKFC OQFQ'UEWTGEKOGPVQ 1OQFQ'UEWTGEKOGPVQRQFGUGTUGNGEEKQPCFQCQEQNQECTCXGNQEKFCFG FCXGPVQKPJCPQXCNQTO¶ZKOQGOCPVGPFQQDQVºQFGUGNGEÁºQFC velocidade da ventoinha durante 5 segundos. O piscar 4 vezes do LED vermelho indica a velocidade máxima da ventoinha. Com a mesma QRGTCÁºQÃRQUUÈXGNTGITGUUCTCQOQFQ0QKVG 0GUVGECUQQOGUOQ.'&RKUECXG\GU
8WLOL]DomR
Operação do botão:
POWER GUVGDQVºQÃWVKNK\CFQRCTCNKICTGFGUNKICTQEQPVTQNQ3WCPFQ GUV¶FGUNKICFQUºQFGUNKICFCUVQFCUCUHWPÁÐGUOCUQEQPVTQNQ EQPVKPWCCTGEGDGTCNKOGPVCÁºQFG8 5GCHWPÁºQFGRTQVGEÁºQEQPVTCEQPIGNCOGPVQHQTUGNGEEKQPCFC RGNQOKETQKPVGTTWRVQTGURGEKCNGUVCHWPÁºQGUV¶CEVKXCOGUOQ SWCPFQQEQPVTQNQGUV¶FGUNKICFQ MODO GUVGDQVºQÃWVKNK\CFQRCTCCNVGTPCTOCPWCNOGPVGFQOQFQFG CTTGHGEKOGPVQRCTCCSWGEKOGPVQGXKEGXGTUC FAN GUVGDQVºQÃWVKNK\CFQRCTCUGNGEEKQPCTCXGNQEKFCFGFCXGPVQKPJC OCPWCNOGPVGXGNQEKFCFGDCKZCOÃFKCGCNVC %QPVKPWGCRTGOKTGUVGDQVºQRCTCUGNGEEKQPCTCUGNGEÁºQ FGXGNQEKFCFGFCXGPVQKPJCCWVQO¶VKECSWGÃEQPVTQNCFC RGNQOKETQRTQEGUUCFQT5GGUVGOQFQFGQRGTCÁºQGUVKXGT UGNGEEKQPCFQQ.'&COCTGNQGUV¶CEGUQ#NÃOFKUUQWVKNK\CPFQ QOGUOQDQVºQÃRQUUÈXGNUGNGEEKQPCTCHWPÁºQFG2QWRCPÁC FG'PGTIKCGOSWGCVGORGTCVWTCCODKGPVGÃCWOGPVCFCGO 4 ºC no modo de arrefecimento e reduzida em 4 ºC no modo FGCSWGEKOGPVQ1.'&XGTFGCEGPFGSWCPFQQOQFQFG Poupança de Energia está activo.Selecção da temperatura
6GOEQOQQDLGEVKXQOCPVGTCVGORGTCVWTCPQPÈXGNFGUGLCFQ1XCNQT FGTGHGTÄPEKCPQEGPVTQFQKPVGTXCNQÃFGu% #QTQFCTQDQVºQIKTCVÎTKQRCTCCRQUKÁºQEQOQUÈODQNQŌC VGORGTCVWTCÃTGFW\KFCTGNCVKXCOGPVG´FGſPKÁºQQTKIKPCNEQOQXCNQT OÈPKOQFGu%#QTQFCTQDQVºQIKTCVÎTKQRCTCCRQUKÁºQEQOQ UÈODQNQ+CVGORGTCVWTCÃCWOGPVCFCTGNCVKXCOGPVG´FGſPKÁºQ QTKIKPCNEQOQXCNQTO¶ZKOQFGu%Indicadores luminosos
LED Azul LIGADO +PFKECSWGQEQPVTQNQGUV¶PCOQFCNKFCFGFG DUUHIHFLPHQWR ). Intermitente +PFKECSWGQEQPVTQNQGUV¶PCOQFCNKFCFGFG protecção contra o gelo ( )./('YHUPHOKRDJUXSDUjGLUHLWD
LIGADO +PFKECSWGQEQPVTQNQGUV¶PCOQFCNKFCFGFG
aquecimento ( ).
Intermitente Indica a presença de uma falha (o sensor avariou-se ou está desligado). /('YHUPHOKRDJUXSDUjHVTXHUGD LIGADO +PFKECSWGCXGPVQKPJCGUV¶CHWPEKQPCT´XGNQEKFCFG seleccionada. /('DPDUHOR ) LIGADO +PFKECSWGCUGNGEÁºQFCXGNQEKFCFGFCXGPVQKPJCà FGſPKFCCWVQOCVKECOGPVG /('YHUPHOKR ) LIGADO +PFKECSWGQEQPVTQNQGUV¶PQOQFQFG2QWRCPÁCFG Energia. Intermitente +PFKECSWGQEQPVTQNQGUV¶PQOQFQ1((HQTÁCFQRGNQ contacto externo.
LED vermelho / azul
Intermitente +PFKECSWGQEQPVTQNQGUV¶PCOQFCNKFCFG de Autodiagnóstico.
Comando electrónico Tipo A
Funções do interruptor DIL
PLFURLQWHUUXSWRUHV
Interruptor DIL 1 0CRQUKÁºQFGEQPVCEVQCDGTVQRGTOKVGCEVKXCTCHWPÁºQFGRTQVGEÁºQ contra congelamento ( ). Interruptor DIL 2 0CRQUKÁºQFGEQPVCEVQCDGTVQRGTOKVGQHWPEKQPCOGPVQFCXGPVQKPJC ´XGNQEKFCFGUGNGEEKQPCFCOGUOQUGCVGORGTCVWTCFGTGHGTÄPEKCHQT alcançada. Interruptor DIL 3 0CRQUKÁºQFGEQPVCEVQCDGTVQTGUVTKPIGQKPVGTXCNQFQDQVºQFGUGNGEÁºQ da temperatura de acordo com os seguintes limites:Arrefecimento: VGORGTCVWTCOÈPKOCUGNGEEKQP¶XGNu% Aquecimento:VGORGTCVWTCO¶ZKOCUGNGEEKQP¶XGNu% Interruptor DIL 4 0CRQUKÁºQFGEQPVCEVQCDGTVQRGTOKVGCEVKXCTCXGPVQKPJCRGTKQFKECOGPVG OGUOQUGCVGORGTCVWTCFGTGHGTÄPEKCHQTCNECPÁCFCCOQUVTCIGOFGCT
&RQÀJXUDomRGRLQWHUUXSWRU',/
PLFURLQWHUUXSWRUHV
Interruptor DIL 1Fechado 3URWHFomRFRQWUDFRQJHODPHQWR ) desactivada. ON 3URWHFomRFRQWUDFRQJHODPHQWR ) activada. Interruptor DIL 2
Fechado Ventilação controlada por termóstato. ON Ventilação contínua.
Interruptor DIL 3
Fechado Quadro de temperaturas desactivado. ON Quadro de temperaturas activado. Interruptor DIL 4
Fechado Funcionamento periódico da ventilação de ar desactivado. ON Funcionamento periódico da ventilação de ar activado. NOTA $SUHGHÀQLomRpFRPWRGRVRVLQWHUUXSWRUHV',/QDSRVLomR fechada.
Instruções de uso do sensor de temperatura
Sensor interno: 'UVGUGPUQTÃWVKNK\CFQGOVQFCUCUKPUVCNCÁÐGUEQOQEQPVTQNQOQPVCFQ PCWPKFCFG2CTCQCEVKXCTHGEJGCNKICÁºQFGRQPVG,2EQOQOQUVTCFQ PCſIWTC#GPCKORTGUUºQFCRNCECGNGEVTÎPKEC Sensor remoto: 'UVGUGPUQTÃWVKNK\CFQGOVQFCUCUKPUVCNCÁÐGUEQOQEQPVTQNQOQPVCFQ PCWPKFCFG1OGUOQÃEQNQECFQPCEQPFWVCFGCTTGEKENCFQRTÎZKOQCQ XGPVKNCFQT2CTCQCEVKXCTHGEJGCNKICÁºQFGRQPVG,2EQOQOQUVTCFQ PCſIWTC$GPCKORTGUUºQFCRNCECGNGEVTÎPKEC 127$$SUHGHÀQLomRpFRPRVHQVRULQWHUQRDFWLYDGR
Avisos de diagnóstico
5ºQKPFKECFCUCUUGIWKPVGUUKVWCÁÐGUFGCNCTOGSensores avariados: LED vermelho intermitente.
%CWUCURQUUÈXGKU ŖUGPUQTKPVGTPQKPVGTTQORKFQQWGOEWTVQEKTEWKVQ ŖHCNJCQWEWTVQEKTEWKVQPQUGPUQTFGVGORGTCVWTCFC¶IWC
&RQÀJXUDomRLQFRUUHFWD
2/('YHUGHSLVFDDFDGDVHJXQGRV 'UVCUKVWCÁºQQEQTTGSWCPFQ ŖPQEQPVTQNQFGVKRQCODQUQUUKPCKUFGOWFCPÁCUC\QPCNEGPVTCNK\CFC ő4%ŒGő4*ŒGUVºQCEVKXCFQUAutodiagnóstico
#HWPÁºQ#WVQVGUVGÃCEVKXCFCOCPVGPFQRTGOKFQQDQVºQFG EQOWVCÁºQUC\QPCNGRTGOKPFQGOUKOWNV¸PGQQDQVºQFGUGNGEÁºQFC XGNQEKFCFGVTÄUXG\GUPWOUGIWPFQ &GUVGOQFQÃRQUUÈXGNXGTKſECTQCTTCPSWGFGVQFQUQUXGPVKNCFQTGU O LED vermelho e azul passará a estar intermitente.Cada uma das unidades será activada durante 10 segundos na seguin-VGUGSWÄPEKC 8GPVKNCFQTGODCKZCXGNQEKFCFG 8GPVKNCFQTGOXGNQEKFCFGOÃFKC 8GPVKNCFQTGOCNVCXGNQEKFCFG CV 8¶NXWNCOQVQTK\CFCFG¶IWCHTKC
Controlo
X3 X3Fig. A 5GPUQTKPVGTPQ 5GPUQTTGOQVQ Fig. B Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
)LJ 10 L N 230V1~50Hz VALE LF MF HF L N C_COOL REMOTE CONTROL
TYPE A AC
C_HEAT WC 7 6 5 4 PE L N N 3 2 1 42NxSxxxAxxx L N 230V1~50Hz CS C R A EC LC V H C PE N N L V3 V2 V1 VALE LF MF HF L N C_COOL REMOTE CONTROLTYPE A AC
C_HEAT WC 42GWx00xAxxx 42DWCxx L N 230V1~50Hz VALE PE LF L MF N HF N L L N N H C C C_COOL REMOTE CONTROL CSTYPE A AC
V3 R V2 C_HEAT A V1 EC WCElectrical Connections
L010130H38 - 0413
Via R. Sanzio, 9 - 20852 Villasanta (MI) Italy - Tel. 039/3636.1
6JGOCPWHCEVWTGTTGUGTXGUVJGTKIJVVQEJCPIGCP[RTQFWEVURGEKſECVKQPUYKVJQWVPQVKEG .CEWTCEQUVCPVGRGTKNOKINKQTCOGPVQFGNRTQFQVVQRWÍEQORQTVCTGUGP\CRTGCXXKUQECODKCOGPVKQOQFKſEJGCSWCPVQFGUETKVVQ .CTGEJGTEJGRGTOCPGPVGFGRGTHGEVKQPPGOGPVFWRTQFWKVRGWVPÃEGUUKVGTFGUOQFKſECVKQPUQWEJCPIGOGPVUUCPURTÃCXKU PFGTWPIGPKO<WIGFGTVGEJPKUEJGP9GKVGTGPVYKEMNWPIXQTDGJCNVGP 'NHCDTKECPVGUGTGUGTXCGNFGTGEJQFGECODKCTCNIWPCUGURGEKſECEKQPGUFGNQURTQFWEVQUUKPRTGXKQCXKUQ Wijzigingen voorbehouden. H σταθερή προσπάθεια για την καλυτέρευση του προιόντος μποεί να επιφέρει, χωρίς προειδοποίηση, αλλάξει ή трοποποιήσεις σε όσα περιγράφηκαν. 1HCDTKECPVGTGUGTXCQFKTGKVQFGCNVGTCTSWCKUSWGTGURGEKſECÁÐGUFQRTQFWVQUGOCXKUQRTÃXKQ 6KNNXGTMCTGPHÑTDGJ¾NNGTUKIT¼VVGPVKNN¼PFTKPICTWVCPHÑTGI¾GPFGOGFFGNCPFG 8CNOKUVCLCRKF¼VV¼¼MCKMMKQKMGWFGVOCJFQNNKUKKPOWWVQMUKKPKNOCPGTKNNKUV¼KNOQKVWUVC