• Nenhum resultado encontrado

FICHA DE SEGURANÇA. Identificação da substância/preparação e da sociedade/empresa

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "FICHA DE SEGURANÇA. Identificação da substância/preparação e da sociedade/empresa"

Copied!
8
0
0

Texto

(1)

SECTION 1 Identificação da substância/preparação e da sociedade/empresa

1.1 Identificador do produto

- Nome do Produto: CONDENSATE CONTROL - Código do Produto: 774828 (25 liter)

1.2 Utilizações identificadas relevantes da substância ou mistura e utilizações desaconselhadas - Utilização da substâcia/preparação: Tratamento de água

1.3 Identificação do fornecedor da ficha de dados de segurança Name of Supplier:

Head Office:

Wilhelmsen Ships Service AS Strandveien 20, N1324 Lysaker, Norway Tel: (47) 6349 440 35 Supplier:

Wilhelmsen Ships Service AS Willem Barentszstraat 50 3165AB Rotterdam Telephone: +31 4877 777 Fax: +31 4877 888 The Netherlands

Other suppliers SEE SECTION 16!!!

For quotations contact your local Customer Services

-- Pessoa Responsável: Product HSE Manager - Telefone: +31 10 4877775

- Email: WSS.GLOBAL.SDSINFO@wilhelmsen.com 1.4 Número de telefone de emergência

Emergency Telephone: -ONLY TO BE USED IN CASE OF AN INCIDENTNCEC:+ 44 1865 407333, CHEMTREC (800) 424 9300

American Chemistry Council +1 703 527 3887, Greece +30 210 7793777Australia: +61 3 9630 0998 Giftinformasjonsentralen in Norway Tel.: +47 22591300

Wilhelmsen Ships Service, Melbourne, AUSTRALIA Emergency 24hrs: +61 3 9630 0998 **FOR QUOTATIONS PLEASE CONTACT YOUR LOCAL CUSTOMER SERVICES**

SECTION 2 Identificação dos perigos

2.1 Classificação da substância ou mistura

- Counsil Directive 1999/45/EEC Classification, packing and labelling of dangerous preparations.

- Consultar a Directiva de Substâncias Perigosas (67/548/EEC) em vigor - Símbolos: C

- Provoca queimaduras (R34)

-- Regulations 1272/2008/EEC. Classification, labeling and packing of dangerous substances and preparations

- Símbolos: GHS07, GHS05 - Palavra-sinal: Perigo - Acute Tox. 4

(2)

SECTION 2 Identificação dos perigos (....)

- STOT SE 3

- Nocivo por ingestão (H302).

- Nocivo em contacto com a pele (H312). - Nocivo por inalação (H332).

- Provoca queimaduras na pele e lesões oculares graves (H314). - Pode provocar irritação das vias respiratórias (H335).

2.2 Elementos do rótulo

- Sinal Word: Perigo - Acute Tox. 4 - Skin Corr. 1B - STOT SE 3 -- contém: - 2-aminoethanol - 2-diethylaminoethanol -- Perigo Frases

Nocivo por ingestão (H302). Nocivo por inalação (H332).

Nocivo em contacto com a pele (H312).

Provoca queimaduras na pele e lesões oculares graves (H314). Pode provocar irritação das vias respiratórias (H335).

- Precaução Frases

Usar luvas de protecção/vestuário de protecção/protecção ocular/protecção facial (P280). Evitar respirar as poeiras/fumos/gases/névoas/vapores/aerossóis (P261).

SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: enxaguar cuidadosamente com água durante vários minutos. Se usar lentes de contacto, retire-as, se tal lhe for possível. Continuar a enxaguar (P305+P351+P338).

Caso a irritação ocular persista: consulte um médico (P337+P313).

EM CASO DE INGESTÃO: contacte imediatamente um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS ou um médico (P301+P310).

2.3 Outros perigos - Não é aplicável

- Não é uma substância PBT, de acordo com o Anexo XIII do REACH - Odor: Amina odor

- Aspecto: Líquido, amarelo pálido, miscível com à água

SECTION 3 Composição/informação sobre os componentes

3.1 Misturas - 2-Aminoethanol Concentração: 5-10% CAS No.: 141-43-5 EC No.: 205-483-3 Símbolos: C, GHS07, GHS05 Risco: R20/21/22, R34 - H302, H312, H314, H335 Categorias: Acute Tox. 4, Skin Corr. 1B, STOT SE 3 - 2-Diethylaminoethanol

Concentração: 1-5% CAS No.: 100-37-8 EC No.: 202-845-2

(3)

Símbolos: C, GHS02, GHS07, GHS05

Risco: R10, R20/21/22, R34 - H226, H302, H312, H332, H314 Categorias: Flam. Liq. 3, Acute Tox. 4, Skin Corr. 1B

SECTION 4 Primeiros socorros

4.1 Descrição das medidas de primeiros socorros

- SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE (ou o cabelo): despir/retirar imediatamente toda a roupa contaminada. Enxaguar a pele com água/tomar um duche

(P303+P361+P353).

- Em caso de persistirem dúvidas ou sintomas, consultar um médico

-- SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: enxaguar cuidadosamente com água durante vários minutos. Se usar lentes de contacto, retire-as, se tal lhe for possível. Continuar a enxaguar (P305+P351+P338).

- Consulte imediatamente um médico (P315).

-- EM CASO DE INGESTÃO: enxaguar a boca. NÃO provocar o vómito (P301+P330+P331). - Fazer o paciente beber bastante água

- Nunca provocar o vómito numa pessoa inconsciente, nem permitir que beba líquidos

-- EM CASO DE INALAÇÃO: em caso de dificuldade respiratória, retirar a vítima para uma zona ao ar livre e mantê la em repouso numa posição que não dificulte a respiração (P304+P341).

- Em caso de persistirem dúvidas ou sintomas, consultar um médico 4.2 Sintomas e efeitos mais importantes, tanto agudos como retardados

- A ingestão de quantidades significativas pode causar perturbações gastro-intestinais - Irritante ligeiro do sistema respiratório

- Podem provocar danos nos olhos, pele e membranas mucosas

4.3 Indicações sobre cuidados médicos urgentes e tratamentos especiais necessários - Não há informações disponíveis

SECTION 5 Medidas de combate a incêndios

5.1 Meios de extinção

- Em caso de incêndio, utilizar água, espuma resistente ao álcool ou pó (P370+P378) 5.2 Perigos especiais decorrentes da substância ou mistura

- O fumo de incêndios é tóxico. Tomar precauções para proteger o pessoal da exposição. 5.3 Recomendações para o pessoal de combate a incêndios

- Usar Vestuário de Protecção Química e Equipamento Respiratório com Pressão Positiva

SECTION 6 Medidas a tomar em caso de fugas acidentais

6.1 Precauções individuais, equipamento de protecção e procedimentos de emergência - Usar indumentária de protecção conforme a secção 8

6.2 Precauções ambientais

- Evitar a libertação para o ambiente (P273).

- Não descarregar material derramado numa rede de águas públicas 6.3 Métodos e materiais de confinamento e limpeza

- Absorver o derrame em material inerte e junte-o com uma pá

- Ventilar a área e lavar o local do derramamento depois que o produto for recolhido - Colocar num recipiente passível de ser vedado

(4)

SECTION 6 Medidas a tomar em caso de fugas acidentais (....)

- Vedar os recipientes e rotulá-los

- Remova o material contaminado para um local seguro para eliminação ulterior 6.4 Remissão para outras secções

- Ver Secção13

SECTION 7 Manuseamento e armazenagem

7.1 Precauções para um manuseamento seguro - Manter disponíveis frascos de banho ocular

- Não pode entrar em contacto com os olhos, a pele ou a roupa (P262). - Ver Secção8

- Usar indumentária de protecção conforme a secção 8

7.2 Condições de armazenagem segura, incluindo eventuais incompatibilidades - Armazenar em local seco. Armazenar em recipiente fechado (P402+P404). - Armazenar em recipiente fechado (P404).

7.3 Utilizações finais específicas

- Contactar o fornecedor para informações adicionais

SECTION 8 Controlo da exposição/protecção individual

8.1 Parâmetros de controlo - 2-Aminoethanol TLV (TWA) 2.5 mg/m3 ( ) - 2-Diethylaminoethanol TLV (TWA) 50 mg/m3 ( ) 8.2 Exposure controls

- Devem ser fornecidos controlos de engenharia, que mantenham as concentrações no ar tão baixas quanto for realizável na prática

8.3 Occupational exposure controls

- Usar uma indumentária de protecção adequada, com equipamento de protecção para os olhos/face e luvas (recomenda-se plástico ou borracha)

- Penetration time of glove material:

The exact break trough time has to be found out by the manufacturer of the protective gloves and has to be observed.

- Pode ser necessária a protecção respiratória em circunstâncias excepcionais quando existe uma contaminação excessiva do ar

- Wear suitable respiratory protection. Gas cartridge (organic substances).

SECTION 9 Propriedades físicas e químicas

9.1 Informações sobre propriedades físicas e químicas de base - Odor: Amina odor

- Aspecto: Líquido, amarelo pálido, solével na água - pH 11.5 - 12.5 a 100 % concentração

- Ponto de ebulição ~ 100 °C a 760 °C - Totalmente solúvel na água

- Densidade 0.99 - 1.101 g/cm3 a 20 ºC - Ponto de inflamação > 62 ºC (CC)

(5)

9.2 Outras informações

SECTION 10 Estabilidade e reactividade

10.1 Reactividade

- Este artigo é considerado estável em condições normais 10.2 Possibilidade de reacções perigosas

- Não apresenta reacções perigosas conhecidas quando é usado para a finalidade a que se destina

10.3 Materiais incompatíveis - Incompatível com ácido 10.4 Condições a serem evitadas

- Evitar o sobreaquecimento

10.5 Produtos com Decomposição Perigosos

- Dentre os produtos da decomposição podem incluir-se óxidos de nitrogénio e de carbono

SECTION 11 Informação toxicológica

11.1 Informações sobre os efeitos toxicológicos

- LD50 (oral,rato) (2-Aminoethanole) 1515 mg/kg - LD50 (pele,rato) (2-aminoethanol) 4Hrs 1025 mg/kg - LD50 (oral,rato) (2-dietylaminoetanol) 1320 mg/kg - LD50 (pele,rato) (2-diehtylaminoethanol) 1100 mg/kg 11.2 Contacto com os olhos

- Contacto prolongado com a pele ou os olhos pode provocar queimaduras químicas 11.3 Contacto com a pele

- Contacto prolongado com a pele ou os olhos pode provocar queimaduras químicas 11.4 Ingestão

- A ingestão de quantidades significativas pode causar perturbações gastro-intestinais - A ingestão de quantidades significativas pode causar a lesão das membranas mucosas 11.5 Inalação

- Em casos de exposição severa, pode desenvolver-se irritação

SECTION 12 Informação ecológica

12.1 Toxicidade

- LC50 (peixe) (2-aminoethanol) 329 mg/l (96 hr) - LC50 (peixe) (2-diethylaminoethanol 147 mg/l (96 hr)

- Biodegradability. OECD-test. 28 days 20% Diethylhydroxylamine - Biodegradability. OECD-test. 28 days 20% Diethylhydroxylamine 12.2 Persistência e degradabilidade

- Os componentes deste produto são prontamente biodegradáveis. 12.3 Potencial de bioacumulação

- Bioaccumulation dos componentes neste produto é insignificante. 12.4 Mobilidade no solo

- Totalmente solúvel na água 12.5 Resultados da avaliação PBT e mPmB

(6)

SECTION 12 Informação ecológica (....)

12.6 Outros efeitos adversos - Não é aplicável

SECTION 13 Considerações relativas à eliminação

13.1 Métodos de tratamento de resíduos

- Não efectuar a descarga no sistema de esgotos ou no ambiente; entregar num local autorizado para recolha de resíduos

- O descarte deve ser feito de acordo com a legislação local, estadual ou national 13.2 Classificação

- Classe de resíduo da União Européia: 07.07.99

- Este material e/ou o seu recipiente devem ser eliminados como resíduos perigosos

SECTION 14 Informações relativas ao transporte

14.1 UN

- UN No.: UN2735

- Nome De Despacho Apropriado: Amines, liquid, corrosive, N.O.S.(aminoethanol, 2-diethylaminoethanol mixture)

- Classe de Risco: 8 - Grupo de Embalagem: III 14.2 Perigos para o ambiente

- Apresenta pouco ou nenhum risco para o ambiente 14.3 Precauções especiais para o utilizador

- Não são necessárias precauções especiais com este produto

14.4 Transporte a granel em conformidade com o Anexo II da Convenção MARPOL 73/78 e o Código IBC

- Não é aplicável

14.5 Estrada/Caminho-de-Ferro (ADR/RID) - ADR UN No.: UN2735

- Nome De Despacho Apropriado: Amines, liquid, corrosive, N.O.S.(2-aminoethanol, 2-diethylaminoethanol mixture)

- ADR Classe de Risco: 8 Subrisco do ADR:

-- ADR Grupo de Embalagem: III Ponto de inflamação do ADR: -14.6 Marítima (IMDG)

- IMDG UN No.: UN2735

- Nome De Despacho Apropriado: Amines, liquid, corrosive, N.O.S.(2-aminoethanol, 2-diethylaminoethanol mixture)

- IMDG Classe de Risco: 8 Subrisco do IMDG:

-- IMDG Grupo de Embalagem: III - IMDG EmS: F-A, S-B

Ponto de inflamação do IMDG: -14.7 Aérea (ICAO/IATA)

- ICAO UN No.: UN2735

(7)

-Nome De Despacho Apropriado: Amines, liquid, corrosive, N.O.S.(2-aminoethanol, 2-diethylaminoethanol mixture)

- ICAO Grupo de Embalagem: III - ICAO Classe de Risco: 8 Subrisco do ICAO:

Ponto de inflamação do ICAO:

-14.8 DOT / CFR (US Department of Transportation) - Número de Identificação: UN2735

- DOT Proper Shipping Name: Amines, liquid, corrosive, N.O.S.(2-aminoethanol, 2-diethylaminoethanol mixture)

- Etiquetas do DOT: QR do Produto (lbs):

-- Material Perigoso: 2--aminoethanol, 2-diethylaminoethanol

- Classe de Perigo: 8 Subrisco do DOT: DOT Flashpoint:

-SECTION 15 Informação sobre regulamentação

15.1 Regulamentação/legislação específica para a substância ou mistura em matéria de saúde, segurança e ambiente

- This Safety Data Sheet has been prepared in accordance with article 31 and annex II in REACH and Directive 453/2010/EU.

- Este Ficha de Segurança é fornecido em conformidade com a Directiva de Substâncias Perigosas (67/548/EEC)

- Counsil Directive 1999/45/EEC Classification, packing and labelling of dangerous preparations.

- Regulations 1272/2008/EEC. Classification, labeling and packing of dangerous substances and preparations

-- Norwegian Productregistration no: 17079

-- This product is approved by the Norwegian Health Authorities and listed in

Approved/evaluated chemicals for use in potable water supply onshore and offshore. 15.2 Avaliação de segurança química

- None

SECTION 16 Outras informações

Texto não fornecido com os códigos das frases quando estes são utilizados noutro ponto desta ficha de dados de segurança:- H226: Líquido e vapor inflamáveis. H302: Nocivo por ingestão. H312: Nocivo em contacto com a pele. H314: Provoca queimaduras na pele e lesões oculares graves. H332: Nocivo por inalação. H335: Pode provocar irritação das vias respiratórias. R10: Inflamável. R20/21/22: Nocivo por inalação, em contacto com a pele e por ingestão. R34: Provoca queimaduras.

Os dados aqui indicados baseiam-se no conhecimento e experiência actuais. Este Ficha de Segurança descreve o produto em termos dos requisitos de segurança e não representa garantia das propriedades do do produto.

Os dados aqui indicados aplicam-se apenas ao produto quando usado na(s) aplicação(ões) especificada(s). O produto não é vendido como adequado para outras aplicações. Outra utilização, além da especificada, provoca riscos não mencionados neste folheto. Não use em outras aplicações sem consultar o fabricante.

(8)

SECTION 16 Outras informações (....)

As informações fornecidas sobre o produto neste Ficha de Segurança foram compilados com base no conhecimento dos constituintes individuais.

The most up-to-date version of this MSDS can be found on www.wilhelmsen.com/shipsservice OTHER CONTACT INFORMATION MAJOR CHEMICAL OFFICES

Wilhelmsen Ships Service Level 17, 636 St Kilda Road Melbourne Vic 3004 AUSTRALIA Tel: +61 3 9630 0900 Emergency 24hrs: +61 3 9630 0998

Wilhelmsen Ships Service INC 210 Edgewater Street US-10305 Staten Island New York United States Telephone daytime: (+1) 718 815 1310 Fax: (+1) 718 233 3268

Wilhelmsen Ships Service INC 2200 W. Pacific Coast Highway US-90810 Long Beach California, United States Tel (+1) 562 624 8888 Fax (+1) 562 624 1011

Wilhelmsen Ships Service INC 701 Ashland Ave. Ashland Center Two, Bay 12 US- 19032 Folcroft Pennsylvania United States Tel (+1) 610 586 7801 Fax (+1) 215 701 0646

Wilhelmsen Ships Service INC. 9400 New Century Drive US-77507 Pasadena Texas United States Telephone daytime: (+1) 281 867 2000 Fax: (+1) 281 867 2800

Wilhelmsen Ships Service Ltd. Unit 3A NewtonsCourt Crossways DA2 6QL Dartford, Kent United Kingdom Tel (+44) 1322 282 412 Fax (+44) 1322 284 774

Wilhelmsen Ships Service Ltda Rua Bispo Lacerda nos.61/67 Del Catilho BR 21051120 Rio de Janeiro Brazil Tel (+55) 21 25 82 8000 Fax (+55) 21 25 82 8001

Wilhelmsen Ships Service (S) Pte Ltd 186 Pandan Loop Singapore 128376 Tel (+65) 6395 4545 Wilhelmsen Ships Service Co., Ltd 12-31 Torihama-cho Kanazawa-ku Yokohama-shi JP-236 0002, Japan Tel (+81) 45 775 0012 Fax (+81) 45 775 0070

Wilhelmsen Ships Service Hellas SA 100, D. Moutsopoulou & Serifou str GR-185 41 Piraeus Greece Tel (+ 30) 210 4239100 Fax (+ 30) 210 4212480

Wilhelmsen Ships Service AS U.A.E . Fl 24 Executive Heights, Tecom C Sheikh Zayed Road (East) Dubai United Arab Emirates Tel (+971) 4 382 3888

Wilhelmsen Ships Service AS, Willem Barentszstraat 50 3165 AB Rotterdam-Albrandswaard, the Netherlands. Tel (+31) 10 4877 777

Referências

Documentos relacionados

Nome apropriado para embarque: Solução de Hidróxido de Potássio 2 N Classe de risco: 8 (5.1). Número de risco: Não aplicável Grupo de

tinha atingido Pretérito mais-que-perfeito composto Indicativo 1ª ou 3.ª Singular consultaras Pretérito mais-que-perfeito simples Indicativo 2.ª Singular. ripostou Pretérito

Discussão: De acordo com a proposta de Bamford & Philippe (2001), a presença de pontoações radiais do tipo misto e de campos de cruzamento cupressóides são

Partindo da premissa que as ações de PS realizadas por enfermeiros da ABS envolvem questões éticas entre indivíduos, família, comu- nidades e profissionais de saúde, surgiu o

As entrevistas realizadas nas escolas foram gravadas em áudio, os entrevistados da escola A foram: a gestora, que tem 48 anos de idade, é graduada no curso de Letras, atua como

No presente projeto pedagógico, a prática pedagógica será desenvolvida como eixo norteador dos principais conteúdos da biologia (Botânica, Zoologia, Ecologia, Biologia

11:27 2 PRELIMINAR PROF Cap PM LUIZ AUGUSTO PACHECO AMBAR TUDOR (IZ UTILITARIO) RPMON 9 DE JULHO. 11:34 3 PRELIMINAR PROF 1.º TEN PM SYLLAS IADACH OLIVEIRA LIMA IZ ZAPE RPMON 9

Deste modo, destaca-se a relevância deste trabalho que possui como principal objetivo estimar a ocorrência de ectoparasitos branquiais de tilápias do Nilo (Oreochromis