|
d.|
;C C ? 5? C DC 5? CD C AA ? n ? ) ? AC C 7?C mB)mBC ; C) ? 9 B <C ?) ? ? C < C ? C ) ? ; ? 5 C ?3B?C)C)3$
;C))?
P{w}t|x~t|~zqqkp{~s}uu{~T}xs|y{~}~xzu}ll|z~s|~pzxy}ll|~}s~|mp{uq{ykw}~m}y{uu|qg}~|x~{uukm|x|z~|s}{u|~p}w u{Tzw|~s|~m{xky}x`|zx}~}s|u}j~]u~p}tz~w|szyyz~s}uuD{yyw}``{ykw{n~kx|yz~{uuD}tyw}m{~T}wt{y|u|y:n~z^^w}~xzy}L Tzu|~T{xy{ll|~j~X{~qzmQ|x{`|zx}~qzx~{uqkx|~}u}m}xy|~|x~{qq|{|z~`|xq{yzn~g{~w}tz~|u~t|ty}m{~}tyw}m{m}xy} ty{Q|u}~}~t|qkwz~j~X}~q{w{yy}w|ty|qg}~pw|xq|p{u|~s}u~xztywz~pzxy}ll|z~|x~{uukm|x|zn~uz~w}xszxz~mzuyz~T{xL y{ll|ztz~zlx|~Jk{uTzuy{~x}q}tt|y|{mz~s|~kx>~ L~Ozxy}ll|z~tyw}yyz/~u{~w|szyy{~u{wlg}``{n~be~qmj~n~qg}~uz~w}xszxz~|s}{u}n~p}w~|u~m|xzw}~tp{`|z~zqqkp{yz {u~tkzuzj~ L~Ozxy}ll|z~u}ll}wz/~w|tp}yyz~{|~pzxy}ll|~m}y{uu|q|~yw{s|`|zx{u|~|x~^}wwzn~|u~p}tz~}~s|~q|wq{~rMf~}~Jk}tyz~uz w}xs}~|xs|tp}xt{Q|u}~Jk{xsz~{QQ|{mz~Q|tzlxz~s|~kx~q{w|qz~w|szyyz~x}uu{~`zx{~s|~{ppzll|zn~}s~9~kx~xzL y}Tzu}~T{xy{ll|z~Jk{xsz~|u~q{xy|}w}~9~kQ|q{yz~|x~`zx}~s|^^|q|u|~s{~w{ll|kxl}w}~qzm}~|~q}xyw|~tyzw|q|j L~c{xy|}w|~T}uzq|/~x}uu}~m{xky}x`|zx|~}s|u|~Jk{xsz~|~y}mp|~sD|xy}wT}xyz~tzxz~w|szyy|n~kxD{yyw}``{ykw{~T}L uzq}~qzm}~u{~xztyw{~}~}tt}x`|{u}~p}w~w|skww}~xzy}Tzum}xy}~|~qzty|~sD}t}wq|`|zj~ czx~|~~~_~}u}m}xy|~Q{t}~s}u~pzxy}ll|zn~y}u{|zn~y{Tzu{~n~p{w{p}yyzn~^}wm{p|}s}n~9~pztt|Q|u}~qzmpzww}~Jk{L ukxJk}~tqg}m{~pztt|Q|u}j~Eu|~}u}m}xy|~s|~qzmpu}y{m}xyz~n~s|{lzx{u|n~Q{t}yy}~w}lzu{Q|u|n~qg|ktkw}~s|~y}L ty{y{~}~tkp}w|zw|n~g{xxz~^kx`|zx}~s|~qzmpu}y{m}xyz~s}uuD|mp{uq{ykw{~}~u{~w}xszxz~t|qkw{~}~w|tp}yyzt{ s}uu{~xzwm{y|T{~T|l}xy}j~ ]u~V|ty}m{~I{t}~pk1~}tt}w}~|xy}lw{yz~}~p}wtzx{u|``{yz~qzx~{qq}ttzw|~ky|u|~tyks|{y|~}~w}{u|``{y|~p}w~w|tzuL T}w}~ykyy}~u}~pztt|Q|u|~pwzQu}m{y|qg}~s|~q{xy|}w}j~]u~Ozxy}ll|z~|x~{uukm|x|z~P{w}t|x~9~{s{yyz~{~ykyy}~u}~q{L y}lzw|}~s|~ky|u|``{yzw|~qg}~tTzulzxz~u{Tzw|~s|~m{xky}x`|zx}~}s|u}n~q|T|u}~}~|xsktyw|{u}j~X{~u}ll}w}``{n~u{ pw{y|q|y:~}~u{~m{tt|m{~{s{yy{Q|u|y:n~t}x`{~s|m}xy|q{w}~|~pw}l|~}ty}y|q|~s}uu%{uukm|x|zn~w}xszxz~|u~xztywz pzxy}ll|z~p{wy|qzu{wm}xy}~|xs|q{yz~p}w~|xy}wT}xy|~s|~m{xky}x`|zx}~}~w}ty{kwz~s{~t}mpu|q|~y|xy}ll|{ykw} {~|tzu{m}xy|~{~q{ppzyyzn~s{~u{Tzw|~s|~u{yyzx}w|{~{~w|^{q|m}xyz~s}|~y}yy|n~s{~p|qqzu|~|xy}wT}xy|~|x~^{qq|{y{~{ w}ty{kw|~qzmpu}tt|j~|
d.d|
^CC)
|
d.c|
;C C ? 5? CDC 5? C D C AA? n ? ) ? AC C 7?C mB)mBC ; C) ? 9 B <C ?) ? ? C <C ? C ) ? ; ? 5 C?Piso em aço AX1221073 0,73 0,32 5,60
Entarimados de acero AX1221109 1,09 0,32 8,10
Impalcati in acciaio AX1221157 1,57 0,32 11,40
AX1221207 2,07 0,32 13,70 AX1221257 2,57 0,32 17,10 AX1221307 3,07 0,32 20,50
|
d.c|
^CC
RTKM
L
^CC
Quadro em alumínio TL1000200 2,00 0,73 9,00 Aluminium frame TL1000150 1,50 0,73 5,50 Telaio in alluminio TL1000100 1,00 0,73 4,00Quadro para travessia AT1019004 2,20 1,50 40,00
Underpass frame
Telaio per sottopassaggio
r?? R|syg r? C? 5%B-)[) czsj~xN~ 5B-)[) 5Ce3? X}xlygMg}|lgy~ r C?e3C? ;C)s R}|lgy~ ;C)J r?? R|syg r? C? 5%B-)[) czsj~xN~ 5B-)[) 5Ce3? X}xlygMg}|lgy~ r C?e3C? ;C)s R}|lgy~ ;C)J r?? R|syg r? C? 5%B-)[) czsj~xN~ 5B-)[) 5Ce3? X}xlygMg}|lgy~ r C?e3C? ;C)s R}|lgy~ ;C)J
|
d.b|
Piso em contraplacado alumínio AX1201050 0,50 0,60 5,00
AX1201073 0,73 0,60 7,00
Aluminium - plywood AX1201109 1,09 0,60 9,00
scaffold decks AX1201050 0,50 0,60 5,00
Impalcati in multistrato AX1201073 0,73 0,60 7,00
alluminio AX1201109 1,09 0,60 9,00
AX1201157 1,57 0,60 11,00
Piso com alçapão e escada AT1204257 2,57 0,60 21,50
Scaffold deck with AT1204307 3,07 0,60 24,60
trapdoor and ladder
Impalcati con botola e scala
Guarda-corpo duplo em alumínio TL1051157 1,57 3,00
TL1051207 2,07 3,50
Aluminium double handrail TL1051257 2,57 4,00
Parapetto doppio TL1051307 3,07 4,50
in allumnio
Guarda-corpo simples em aço AT1060073 0,73 1,50
Steel single handrail AT1060109 1,09 2,00
Parapetto semplici in acciaio AT1060157 1,57 3,00
AT1060207 2,07 4,00
AT1060257 2,57 5,00
AT1060307 3,07 6,50
Guarda-corpo duplo de cabeceira AT1062073 0,73 3,0
End double handrail
Parapetto doppio di testata
r?? R|syg r? C? 5%B-)[) czsj~xN~ 5B-)[) 5Ce3? X}xlygMg}|lgy~ r C?e3C? ;C)s R}|lgy~ ;C)J r?? R|syg r? C? 5%B-)[) czsj~xN~ 5B-)[) 5Ce3? X}xlygMg}|lgy~ r C?e3C? ;C)s R}|lgy~ ;C)J r?? R|syg r? C? 5%B-)[) czsj~xN~ 5B-)[) 5Ce3? X}xlygMg}|lgy~ r C?e3C? ;C)s R}|lgy~ ;C)J r?? R|syg r? C? 5%B-)[) czsj~xN~ 5B-)[) 5Ce3? X}xlygMg}|lgy~ r C?e3C? ;C)s R}|lgy~ ;C)J
|
d.a|
;C C ? 5? C DC 5? CD C AA ? n ? ) ? AC C 7?C mB)mBC ; C) ? 9 B <C ?) ? ? C < C ? C ) ? ; ? 5 C ?Rodapé em madeira AT1250074 0,73 0,20 2,00
Timber footguard AT1250110 1,09 0,20 2,70
Fermapiede in legno AT1250158 1,57 0,20 4,00
AT1250208 2,07 0,20 5,00
AT1250258 2,57 0,20 6,50
AT1250308 3,08 0,20 7,50
Rodapé de cabeceira AT1251074 0,73 0,20 1,50
End footguard
Fermapiede di testata
Diagonal de fachada AT1100150 2,36 1,57 6,00
Front diagonal brace AT1100280 2,80 2,07 6,50
Diagonale di facciata AT1100320 3,20 2,57 7,50
AT1100360 3,60 3,07 8,00
Diagonal de planta AT1102207 2,07 7,50
Ground diagonal brace AT1102257 2,57 8,00
Diagonale di pianta AT1102307 3,07 8,50
r C?e3, C? r?? 5%B-)[) czsj~xN~ 5B-)[) 5Ce3, ? X}xlygMg}|lgy~ R|syg r? C? ;C)s r?? R|syg r? C? 5%B-)[) czsj~xN~ 5B-)[) 5Ce3? X}xlygMg}|lgy~ r C?e3C? ;C)s R}|lgy~ ;C)J r?? R|syg r? C? 5%B-)[) czsj~xN~ 5B-)[) 5Ce3? X}xlygMg}|lgy~ r C?e3C? ;C)s R}|lgy~ ;C)J r?? R|syg r? C? 5%B-)[) czsj~xN~ 5B-)[) 5Ce3? X}xlygMg}|lgy~ r C?e3C? ;C)s R}|lgy~ ;C)J
|
d.`|
Haste guarda-corpo e cabeceira AT1063073 0,73 13,50
End handrail rod TL1052073 0,73 6,00 Asta parapetto di testata
Escada com patamar AT1130257 2,57 0,60 10,80
Ladder with aluminium platform AT1130307 3,07 0,60 15,50 Scala con pianerottolo
Corrimãos externos duplos AT1131257 2,57 0,60 24,10
Double external balustrades AT1131307 3,07 0,60 29,20
in aluminium
Ringhiere esterne doppie
Haste guarda-corpo AT1064073 0,73 7,00
Handrail rod TL1053100 0,73 3,00 Asta parapetto r?? R|syg r? C? 5%B-)[) czsj~xN~ 5B-)[) 5Ce3? X}xlygMg}|lgy~ r C?e3C? ;C)s R}|lgy~ ;C)J r?? R|syg r? C? 5%B-)[) czsj~xN~ 5B-)[) 5Ce3? X}xlygMg}|lgy~ r C?e3C? ;C)s R}|lgy~ ;C)J r? C? R|syg X{wlkw{ 5B-)[ czsj~xN~ c.sj~xN~~~~~~~~ r C?e3C? X}xlygMg}|lgy~ czmpw|m}xyzMauykw{~ ;C)s R}|lgy~ O}tz~Al r?? R|syg r? C? 5%B-)[) czsj~xN~ 5B-)[) 5Ce3? X}xlygMg}|lgy~ r C?e3C? ;C)s R}|lgy~ ;C)J
|
d..|
;C C ? 5? C DC 5? CD C AA ? n ? ) ? AC C 7?C mB)mBC ; C) ? 9 B <C ?) ? ? C < C ? C ) ? ; ? 5 C ?Sapatas reguláveis AT1150000 1,00
Adjustable bases AT1151030 0,30 2,80
Basette regolabili AT1151060 0,60 3,40
AT1151080 0,80 4,20 AT1152060 0,60 6,00 Console AT1030036 0,36 3,50 Bracket AT1030073 0,73 6,50 Mensola r?? R|syg r? C? 5%B-)[) czsj~xN~ 5B-)[) 5Ce3? X}xlygMg}|lgy~ r C?e3C? ;C)s R}|lgy~ ;C)J r?? R|syg r? C? 5%B-)[) czsj~xN~ 5B-)[) 5Ce3? X}xlygMg}|lgy~ r C?e3C? ;C)s R}|lgy~ ;C)J
|
d./|
1 2 3 4 5 6 7 8 9 AT AK1 ABRAÇADEIRA FIXA ORTOGONAL AT1301019 1,10
Orthogonal coupler
GIUNTO ORTOGONALE
2 ABRAÇADEIRA PARA GUARDA-CORPO AT1309019 1,30
Handrail coupler
GIUNTO PER PARAPETTO
3 MEIO ACOPLADOR AT1302019 0,60
Half coupler
MEZZOGIUNTO
4 ABRAÇADEIRA GIRATÓRIA AT1303019 1,40
Rotating coupler
GIUNTO GIREVOLE
5 ABRAÇADEIRA KOMBI SW 19 L.120 AT1304019 0,70
Coupler kombi sw 19 l.120 mm
GIUNTO KOMBI SW 19 L.120 mm
6 ABRAÇADEIRA KOMBI AT1305019 0,80
Coupler kombi
GIUNTO KOMBI
8 ABRAÇADEIRA DE TRAÇÃO AT1307019 1,40
Traction coupler
GIUNTO A TRAZIONE
9 ACOPLAMENTO PARA ABRAÇADEIRA AT1308000 1,00
Coupling for coupler
ACCOPIAMENTO PER GIUNTO
AT ABRAÇADEIRA PARA RODAPÉ AT1313019 0,70
At footguard coupler
GIUNTO PER FERMAPIEDE
5%B-)[) czsj~xN~ 5B-)[) ;C)s R}|lgy~ ;C)J
|
d.0|
;C C ? 5? C DC 5? CD C AA ? n ? ) ? AC C 7?C mB)mBC ; C) ? 9 B <C ?) ? ? C < C ? C ) ? ; ? 5 C ?|
d/|
Treliça em aço AT1375320 3,20 0,45 30,00
Steel lattice girders AT1375420 4,20 0,45 40,00
Tralicci in acciaio AT1375520 5,20 0,45 50,00
AT1375620 6,20 0,45 60,00
AT1375706 7,70 0,45 70,00
Treliça em alumínio AT1370320 3,20 0,45 12,50
Aluminium lattice girders AT1370420 4,20 0,45 17,00
Tralicci in alluminio AT1370520 5,20 0,45 21,50
AT1370620 6,20 0,45 26,00
AT1370820 8,20 0,45 34,00
Tirante de ancoragem AT1362065 3,00
Anchor tie rod
Tirante di ancoraggio
Tubos de distância AT1361040 0,40 2,00
Distance tubes AT1361100 1,00 4,50
Tubi di distanza AT1361130 1,30 5,00
AT1361150 1,50 6,50
Suspensão para viga treliçada AT1385000 3,10
girder and lattice girder suspension
Sospensione per trave a traliccio
Travessa para entrada AT1381073 0,73 6,50
de veículos
Traversa per passo carraio
Cross girder for vehicle entrance
r? C? R|syg X{wlkw{ 5B-)[ czsj~xN~ c.sj~xN~~~~~~~~ r C?e3C? X}xlygMg}|lgy~ czmpw|m}xyzMauykw{~ ;C)s R}|lgy~ O}tz~Al r?? R|syg r? C? 5%B-)[) czsj~xN~ 5B-)[) 5Ce3? X}xlygMg}|lgy~ r C?e3C? ;C)s R}|lgy~ ;C)J r?? R|syg r? C? 5%B-)[) czsj~xN~ 5B-)[) 5Ce3? X}xlygMg}|lgy~ r C?e3C? ;C)s R}|lgy~ ;C)J
|
d/|
;C C ? 5? C DC 5? CD C AA ? n ? ) ? AC C 7?C mB)mBC ; C) ? 9 B <C ?) ? ? C < C ? C ) ? ; ? 5 C ? Rodízio AT1412001 0,50 7,00 Wheel Ruota Travessa em U AT1402719 0,73 3,20U-shaped cross girder Traversa a U
Pino de segurança AT1450000 0,10
Safety pin
Spina di sicurezza
Travessa de partida AT1401073 0,73 2,90
Start cross girder
Traversa di partenza
Suporte rede de proteção AT1071073 2,00 0,73 11,00
Safety net support
Sostegno rete protezione
r?? R|syg r? C? 5%B-)[) czsj~xN~ 5B-)[) 5Ce3? X}xlygMg}|lgy~ r C?e3C? ;C)s R}|lgy~ ;C)J r?? R|syg r? C? 5%B-)[) czsj~xN~ 5B-)[) 5Ce3? X}xlygMg}|lgy~ r C?e3C? ;C)s R}|lgy~ ;C)J r?? R|syg r? C? 5%B-)[) czsj~xN~ 5B-)[) 5Ce3? X}xlygMg}|lgy~ r C?e3C? ;C)s R}|lgy~ ;C)J r? C? R|syg X{wlkw{ 5B-)[ czsj~xN~ c.sj~xN~~~~~~~~ r C?e3C? X}xlygMg}|lgy~ czmpw|m}xyzMauykw{~ ;C)s R}|lgy~ O}tz~Al r?? R|syg r? C? 5%B-)[) czsj~xN~ 5B-)[) 5Ce3? X}xlygMg}|lgy~ r C?e3C? ;C)s R}|lgy~ ;C)J
|
d/d|
Contentor para quadro AT3380070 1,25 0,73 32,50
Frame holder Contenitore telaio