P
o
rtuguês
QUIET PARK TEAR FF/LOAD LF SEL SEL POWER ALARM MENU GROUP EXIT ITEM SET PRINT MENU SHIFT TOF Micro Feed Up Micro Feed Down CHARACTER PITCH 10 12 15 17 20 PROP PRINT QUALITY LQ UTILITYCOURIERPRESTIGEROMANGOTHIC ORATOR SWISS
ML 3390/3391
Foram feitos todos os esforços foram para assegurar que este documento se encontre completo, correcto e actualizado. A Oki não assume qualquer responsabilidade pelo resultado de erros que fogem ao seu controle. A Oki não pode também garantir que alterações introduzidas no software e equipamento de outros fabricantes neste manual não afectem a aplicabilidade da informação nele contida. A menção de produtos fabricados por outras companhias não representa necessariamente o aval da Oki. Copyright 1996 por Oki. Todos os direitos reservados.
Primeira edição 03/1996.
Escrito e produzido pelo Departamento de Documentação da Oki.
Oki e Microline são marcas registadas da Oki Electric Industry Company, Ltd.
Energy Star é uma marca registada da United States Environmental Protection Agency.
Epson é uma marca registada da Epson America, Inc.
IBM é uma marca registada da International Business Machines Corp.
Energy Star
Como Parceiro da Energy Star, a Oki certificou que este produto obedece às linhas de orientação Energy Star para a utilização eficiente de energia.
i Guia de Ajuda
P
o
rtuguês
• A cabeça de impressão pode ficar muito quente após ter imprimido durante algum tempo. Não toque na cabeça até esta ter tido algum tempo para arrefecer.
• Não utilize a sua impressora perto de água, ou derrame líquidos de qualquer espécie.
• Certifique-se de que a sua fonte de alimentação corresponde à mencionada por trás da impressora. Se não tiver a certeza, confirme com o seu fornecedor.
• A sua impressora possui uma ficha terra de 3 pinos como característica de protecção. Se não a puder utilizar, é provável que possua uma tomada antiga sem ligação à terra; contacte um electricista para substituir a tomada. Não utilize um adaptador para ultrapassar a ligação à terra.
• Esta impressora deve ser instalada perto de uma tomada de parede que se deverá manter de fácil acesso.
• Para evitar danos ao cabo de alimentação, não coloque nada sobre ele nem onde poderá ser pisado. Se o cabo for danificado ou desfiado, substitua-o imediatamente.
• Se utilizar uma extensão ou ficha tripla com a impressora, certifique-se de que a amperagem total exigida pelo equipamento é menor que a amperagem da extensão. A
Instruções de Segurança
A sua impressora Oki foi cuidadosamente concebida para lhe oferecer anos de performance segura e fiável. Todavia, como todo o equipamento eléctrico, existem algumas precauções básicas que deve tomar para evitar magoar-se ou danificar a impressora. • Leia cuidadosamente as instruções de montagem neste manual.
Certifique-se de que o guarda para futura referência. • Leia e respeite todas as etiquetas de aviso e de instruções que
se encontram na impressora.
• Desligue a impressora da tomada antes de a limpar. Utilize apenas um pano húmido; não utilize líquidos ou produtos de limpeza em spray.
• Coloque a sua impressora sobre uma superfície firme e sólida. Se a colocar sobre algo instável, ela poderá cair e danificar-se. Se a colocar sobre uma superfície mole, como um tapete, sofá ou cama, as aberturas de ventilação poderão ficar tapadas, levando a impressora a sobreaquecer.
• Para proteger a sua impressora de sobreaquecimento, certifique-se de que nenhuma abertura da impressora se encontra bloqueada. Não a coloque sobre ou perto de uma fonte de calor, como um aquecedor. Não a exponha ao sol. Deixe espaço suficiente em volta da impressora para uma ventilação adequada e fácil acesso aos tabuleiros de papel.
English
amperagem de todo o equipamento ligado a uma tomada não deve exceder 15 amperes.
• Não introduza nada nas aberturas de ventilação da impressora, pois poderá apanhar um choque ou provocar um incêndio. • Além da manutenção rotineira descrita neste manual, não tente
reparar você mesmo a impressora; abrir a cobertura poderá expô-lo a choques eléctricos ou outros perigos. Não faça quaisquer ajustes que não se encontrem descritos no manual; poderá provocar danos que exijam reparações extensas. • Se algo acontecer que indique que a sua impressora não está
a funcionar correctamente ou que foi danificada, desligue-a imediatamente da tomada e contacte o seu fornecedor. Eis alguns dos pontos a ter em atenção:
• O cabo de alimentação está puído ou danificado, a ficha está danificada.
• Foi derramado líquido sobre a impressora, ou esta foi exposta à água.
• Deixou-se cair a impressora, ou a caixa está danificada. • A impressora não funciona normalmente, apesar das instruções de funcionamento terem sido correctamente seguidas.
iii Guia de Ajuda
P
o
rtuguês
Índice
Instruções de Segurança ... i Manutenção ... 1 Substituir a Fita ... 1 Desencravar Papel ... 2Papel Encravado no Alimentador Posterior ... 2
Corrigir Situações Recorrentes de Papel Encravado no Alimentador Posterior ... 4
Folhas Soltas Encravadas ... 6
Limpeza da Caixa ... 7
Resolução de Problemas ... 8
Utilizar a Sua Impressora ... 11
Modo de Impressão: Luzes Indicadoras ... 11
Modo de Impressão: Teclas do Painel de Controlo ... 12
Seleccionar a Qualidade de Impressão e a Fonte ... 13
Seleccionar o Espaçamento dos Caracteres ... 14
Modo Menu: Painel de Controlo ... 14
Entrar e Sair do Modo Menu ... 15
Reiniciar o Menu ... 15
Imprimir as Definições do Menu ... 15
Alterar as Definições de Menu ... 15
Resumo das Definições de Menu ... 16
Explicação dos Itens de Menu ... 19
Utilizar as Características da Impressora ... 21
Característica Rasgar ... 21
Característica Separação do Papel ... 21
Característica de Estacionamento de Papel ... 22
Especificações ... 23
Guia de Ajuda 1
P
o
rtuguês
Manutenção
Substituir a Fita
Nota: Para obter os melhores resultados, utilize fitas Oki
genuínas.
1. Certifique-se de que a impressora está desligada. 2. Centre a cabeça de impressão (➊).
Atenção! A cabeça de impressão pode estar QUENTE!
➊
3. Retire e deite fora a fita usada.
5. Instale a nova fita.
Desencravar Papel
Papel Encravado no Alimentador Posterior
1. Desligue a impressora e utilize o manípulo do rolo de impressão para fazer retroceder o papel totalmente para fora.
A
➊
6. Rode o manípulo (➊) na direcção da seta para que a fita fique devidamente esticada.
Guia de Ajuda 3
P
o
rtuguês
6. Ligue a impressora. 3. Elimine quaisquer eventuais pedaços de papel rasgado.
4. Coloque novamente o cilindro de elevação e feche a cobertura de acesso. FF/LOAD M N ITEM Micro Feed Up
QUIET PARK TEAR FF/LOAD LF SEL SEL POWER ALARM MENU GROUP EXIT ITEM SET PRINT MENU SHIFT TOF Micro Feed Up Micro Feed Down PRINT QUALITY CHARACTER PITCH HSD NLQ UTL SSD 10 12 15 17 20 PROP
Corrigir Situações Recorrentes de Papel
Encravado no Alimentador Posterior
Se o papel continuar a encravar, é provável que tenham ficado pequenos pedaços de papel a obstruir o caminho do papel. 1. Efectue as operações 1 a 3 em “Papel Encravado no
Alimentador Posterior.”
2. Segure o separador de papel (➊), levante-o ligeiramente, puxe-o para trás e deppuxe-ois para a frente.
➊
3. Dobre uma folha de papel contínuo por três vezes, de modo a criar uma folha com a espessura de quatro folhas, introduza-a nos trintroduza-actores e feche introduza-as coberturintroduza-as.
QUIET PARK TEAR
AD
NUSETPRINTTOF ed PRINT QUALITY CHARACTER PITCH HSD NLQUTL SSD 10 12 15 17 20 PROP
4. Empurre o separador de papel e utilize o manípulo do rolo de impressão para colocar a página de espessura quadruplicada em volta do rolo: deste modo eliminará quaisquer pedaços de papel que se encontrem em obstrução.
Guia de Ajuda 5
P
o
rtuguês
5. Retire os restos de papel e utilize o manípulo do rolo de impressão para fazer retroceder o papel para fora.
7. Coloque novamente o cilindro de elevação e feche a cobertura de acesso. FF/LOAD ITEM Micro Feed Up QUIET PARK TEAR FF/LOAD MENU ITEM SET PRINTTOF Micro Feed Up PRINT QUALITY CHARACTER PITCH HSD NLQUTL SSD 10 12 15 17 20 PROP
6. Empurre o separador de papel, volte a colocar papel normal e baixe de novo o separador de papel para o seu lugar.
8. Ligue a impressora.
Folhas Soltas Encravadas
1. Desligue a impressora.2. Utilize o manípulo do rolo de impressão para fazer retroceder o papel encravado para fora.
QUIET PARK TEAR FF/LOAD LF SEL SEL POWER ALARM MENU GROUP EXIT ITEM SET PRINT MENU SHIFT TOF Micro Feed Up Micro Feed Down CHARACTER PITCH 10 12 15 17 20 PROP PRINT QUALITY LQ UTILITYCOURIER
PRESTIGEROMANGOTHIC ORATOR SWISS
4. Retire eventuais pedaços de papel rasgado em volta do carreto. 5. Volte a instalar o cilindro e feche a cobertura de acesso.
QUIET PARK TEAR FF/LOAD LF SEL SEL POWER ALARM MENU GROUP EXIT ITEM SETPRINT MENU SHIFT TOF Micro Feed Up Micro FeedDown
PRINT QUALITY CHARACTER PITCH HSD NLQUTL SSD 10 12 15 17 20 PROP
Guia de Ajuda 7
P
o
rtuguês
Limpeza da Caixa
A impressora deve ser limpa de seis em seis meses (ou após cerca de 300 horas de funcionamento).
Nota: Nunca utilize solventes ou detergentes fortes na limpeza
da caixa, pois isso poderá danificá-la.
1. Desligue a impressora e elimine qualquer pedaço de papel que tenha ficado no caminho.
2. Abra a cobertura de acesso e retire o cilindro de elevação.
4. Volte a instalar o cilindro de elevação e feche a cobertura de acesso.
3. Utilize um pano limpo e seco para retirar o pó em volta do eixo do carreto e do rolo de impressão. Retire quaisquer pedaços de papel que estejam soltos.
Resolução de Problemas
Problema: Quando ligo a impressora não acontece nada. Solução: Verifique a ligação do cabo de alimentação e da
tomada de alimentação da impressora. Se utilizar uma ficha tripla, certifique-se de que ela se encontra ligada e que não existem problemas com o fusível ou com o disjuntor.
Problema: A impressora não imprime quando são enviados
dados.
Soluções: (1) A luz SEL está acesa? Se não estiver, prima a tecla SEL.
(2) Verifique se o cabo de interface está correctamente ligado à impressora e ao computador.
(3) Se tiver instalada a placa interface série opcional, confirme se ela está con-venientemente montada na impressora.
Problema: Ao tentar imprimir um documento, obtenho
símbolos estranhos, fontes incorrectas, etc.
Solução: (1) Certifique-se de que o driver de impressora que seleccionou no seu software corresponde à emulação da impressora. (Prima as teclas SHIFT e SEL e, depois, a tecla GROUP: deste modo, poderá ver uma linha com a indicação da emulação que seleccionou.)
(2) Se tiver incorporado quaisquer comandos de impressora no seu software, certifique-se de que os introduziu correctamente.
Problema: Instalei uma nova fita e a impressão sai com
manchas e riscos.
Solução: A protecção da fita está solta ou não existe. Retire a fita e verifique se ela possui a protecção em plástico: se estiver solta, fixe-a no seu lugar, se não estiver lá, procure-a e volte a instalá-la.
Guia de Ajuda 9
P
o
rtuguês
Problema: Os meus ficheiros de processamento de texto não
imprimem de acordo com a minha definição do menu e do painel frontal.
Solução: Antes de enviar um ficheiro para a impressora, muitos processadores de texto costumam enviar para a impressora uma “linha de inicialização” ou um sinal I-Prime. A linha de inicialização contém os códigos que permitem substituir as definições do menu e do painel.
Para modificar a sua impressora de modo a ignorar o código de reinicialização, entre no Modo Menu, desloque-se para o grupo Inicializar e altere a definição de Bloqueamento de Reinicialização para Sim (ver Modo Menu, mais adiante neste manual). O sinal I-Prime substitui automaticamente quaisquer valores que tenha definido no painel frontal. Para eliminar este problema, introduza o Modo Menu, desloque-se para o grupo Interface Paralela e modifique o valor de I-Prime para Não Válido (ver Modo Menu, mais adiante neste manual).
Problema: A luz de ALARM está acesa e a luz de Espaçamento
dos Caracteres 15 está a piscar.
Solução: Isto indica a existência de papel encravado. Prima a tecla SEL e corrija esta situação (ver “Desencravar Papel” mais atrás, neste manual).
Problema: A luz de ALARM está acesa e a luz de Espaçamento
dos Caracteres 10 está a piscar.
Solução: Isto indica que a alavanca do papel se encontra na posição errada para o tipo de papel que pretende utilizar: desloque-a para a posição correcta.
Problema: A luz de ALARM está a acender e a apagar. Solução: Tente desligar a impressora e voltar a ligar. Se a luz
continuar a piscar, contacte o serviço de manutenção.
Problema: A impressora precisa de papel, mas a luz de ALARM
não está ligada e não consigo carregar papel.
Solução: Prima e solte a tecla SEL e, em seguida, prima e mantenha a tecla SHIFT e prima a tecla RESET (CHARACTER PITCH): deste modo poderá reinicializar a impressora.
Problema: As teclas Qualidade de Impressão e Espaçamento
dos Caracteres no painel frontal não funcionam.
Solução: A Função do Painel de Operador no menu da impressora pode ser utilizada para desactivar estes botões. Se a impressora fizer parte de um sistema personalizado ou se for utilizada por mais do que uma pessoa, o administrador do sistema pode ter utilizado esta opção para assegurar que a impressora se encontra sempre correctamente definida.
Problema: O papel contínuo está a ficar colado ao separador
de papel.
Solução: Em tempo seco e frio, podem-se formar descargas estáticas que fazem com que o papel fique preso ao separador de papel. Tente deslocar as guias do papel em conjunto, por forma a que o papel fique assente nas guias e não no separador.
Problema: A tinta está a manchar o papel.
Solução: Esta situação pode ser provocada por uma movimentação excessiva da cabeça de impressão, a partir da posição central, ao imprimir colunas estreitas. Defina a Posição Central como MODE 1. Na ML3321 tente igualmente MODE 2. (Ver Modo
Guia de Ajuda 11
P
o
rtuguês
Utilizar a Sua Impressora
Modo de Impressão: Luzes Indicadoras
➎ ALARM ... Acesa = verifica-se uma condição de erro: ➤ sem papel se nenhuma outra luz estiver a piscar
➤ papel encravado se a luz 15 cpi também estiver a piscar ➤ alavanca do papel na posição errada se a luz 10 cpi também
estiver a piscar.
A piscar = condição de erro. Desligue a impressora e volte a ligá-la; se a luz continuar a piscar, contacte o seu representante de serviço.
➏ 10/12/15/17/20/PROP ... Indica que está seleccionado o
espaçamento dos caracteres.
➊ SEL ... Acesa = impressora seleccionada, pronta a receber
dados
A piscar = impressora em Modo Supressão de Impressão
Não acesa = impressora não seleccionada (não pode receber dados)
➋ QUIET ... Acesa = impressora em estado Silencioso. ➌ POWER ... Acesa = impressora ligada.
➍ PRINT QUALITY ... Indica que está seleccionada a qualidade
de impressão. QUIET PARK TEAR FF/LOAD LF SEL SEL
POWER ALARM MENU
GROUP
EXIT ITEM SET PRINT
MENU SHIFT Micro Feed TOF
Up Micro Feed Down PRINT QUALITY CHARACTER PITCH LQ UTILITY COURIER PRESTIGE 10 12 15 17 20 PROP GOTHIC ROMAN ORATOR SWISS
➊
➋
➏
➌
➎
➍
Modo de Impressão: Teclas do Painel de Controlo
➎ PRINT QUALITY ... Selecciona a qualidade de impressão. ➏ FF/LOAD ... Carrega/fornece uma única folha de
papel; desloca o papel contínuo para a posição de impressão.
➐ TEAR ... Desloca o papel contínuo para
imprimir com separação de papel ou costas para baixo.
➑ PARK ... Recolhe o papel contínuo do
respectivo caminho
➒ CHARACTER PITCH ... Selecciona o espaçamento dos
caracteres. Utilizado com a tecla SHIFT para reinicializar a impressora.
➊ SEL ... Selecciona/não selecciona a impressora. Quando premida
e mantida ao ligar, dá acesso ao Modo Menu.
➋ SHIFT ... Prima e mantenha enquanto prime outra tecla de função
para activar a função alternativa dessa tecla (por exemplo, “Micro Feed Down” para a tecla LF).
➌ LF ... Desloca o papel uma linha para cima: prima e mantenha
esta tecla para obter alimentações de linha sucessivas. Quando premida e mantida ao ligar, activa o Font Test.
➍ QUIET ... Liga e desliga o Modo Silencioso. Quando premida e
mantida ao ligar, activa o Rolling ASCII Test.
QUIET PARK TEAR FF/LOAD LF SEL SEL
POWER ALARM MENU
GROUP
EXIT ITEM SET PRINT
MENU SHIFT Micro Feed TOF
Up Micro Feed Down PRINT QUALITY CHARACTER PITCH LQ UTILITY COURIER PRESTIGE 10 12 15 17 20 PROP GOTHIC ROMAN ORATOR SWISS
➊
➋
➌
➎
➑
➒
➏
➐
➍
Guia de Ajuda 13
P
o
rtuguês
Seleccionar a Qualidade de Impressão e a Fonte
Importante! As definições do painel frontal relativas à qualidade de impressão e ao espaçamento dos caracteres podem ser corrigidas por meio de comandos de software. As luzes reproduzem sempre o estado da impressora.
Prima PRINT QUALITY para seleccionar:
LQ: Qualidade de Carta
• Qualidade mais elevada, velocidade mais lenta • Sete fontes
• Recomendada para correspondência
UTILITÁRIO:
• Qualidade média, velocidade média • Apenas fonte Gothic
• Recomendada para documentos internos e dados em grandes quantidades.
Nota: Para seleccionar o modo de Esboço de Alta Velocidade,
defina a Qualidade Impressão como UTILITY e o Espaçamento dos Caracteres para 15.
Quando se encontra activada a Qualidade de Carta, as luzes indicam qual a fonte que está seleccionada.:
PRINT QUALITY LQ UTILITY COURIER PRESTIGE GOTHIC ROMAN ORATOR SWISS
• Courier: Luzes LQ e Courier acesas
• Gothic: Luzes LQ e Gothic acesas
• Orator: Luzes LQ e Orator acesas
• Prestige: Luzes LQ e Prestige acesas
• Roman: Luzes LQ, Courier e Gothic acesas
• Swiss: Luzes LQ, Orator e Prestige acesas
Modo Menu: Painel de Controlo
Seleccionar o Espaçamento dos Caracteres
Prima CHARACTER PITCH para seleccionar a largura dos caracteres em caracteres por polegada:
10 cpi
• Recomendado para texto standard.
12 cpi
• Produz mais texto por página. • Recomendado para texto standard.
15 cpi
• Em modo HSD, produz uma impressão mais rápida. • Recomendado para grandes quantidades de dados.
17.1 cpi, 20 cpi
• Impressão em formato mais pequeno. • Recomendado para folhas de cálculo.
PROP
• Espaçamento proporcional
• Recomendado para documentos onde se pretenda um aspecto mais cuidado.
• Não disponível para Esboço de Alta Velocidade.
➊ Tecla GROUP Imprime o Grupo seguinte do Menu. Com a tecla SHIFT, imprime o Grupo anterior.
➋ Tecla ITEM .... Imprime o Item seguinte do Grupo. Com a tecla
SHIFT, imprime o Item anterior do Grupo.
➌ Tecla SET ... Imprime a Definição seguinte de um Item. Com
a tecla SHIFT imprime a Definição anterior para um Item.
➍ Tecla PRINT .. Imprime uma cópia de todas as definições do
Menu. Com a tecla SHIFT, imprime as definições actuais para o Grupo seleccionado.
➎ Luz MENU .... Acende-se quando a impressora se encontra em
Modo Menu.
➎
➌
➋
➍
➊
QUIET PARK TEAR FF/LOAD LF SEL SELPOWER ALARM MENU
GROUP
EXIT ITEM SET PRINT
MENU SHIFT Micro Feed TOF
Up Micro Feed
Guia de Ajuda 15
P
o
rtuguês
Entrar e Sair do Modo Menu
Para entrar ou sair do Modo Menu, mantenha a tecla SHIFT premida enquando prime SEL.
Reiniciar o Menu
Para repor o Menu nas suas definições standard: 1. Desligue a impressora.
2. Prima SEL + LF ao ligar a impressora.
Imprimir as Definições do Menu
1. Certifique-se de que a impressora contém papel. 2. Introduza o Modo Menu (SHIFT + SEL). 3. Prima PRINT (PARK).
Nota: Para imprimir uma lista das definições relativas a todos os
itens do menu, independentemente da emulação seleccionada ou dos acessórios instalados, introduza o Modo Menu e, depois, prima SHIFT + PRINT QUALITY.
Alterar as Definições de Menu
1. Prima SHIFT + SEL para entrar no Modo Menu.
2. Utilize as teclas GROUP, ITEM e SET para efectuar as alterações:
➤ Prima sucessivamente GROUP até aparecer na primeira coluna o Grupo que pretende alterar.
➤ Prima ITEM até aparecer na segunda coluna o Item que pretende alterar.
➤ Prima SET até aparecer na terceira coluna a definição que pretende alterar.
3. Prima SHIFT + SEL para sair do Modo Menu e guardar as definições.
Importante! Se desligar a impressora sem primeiro sair do Modo Menu, as alterações que tiver efectuado perder-se-ão.
Resumo das Definições de Menu
A tabela seguinte mostra os itens que podem aparecer no menu. Os valores definidos de fábrica (valores por omissão) são apresentados em itálico a cheio. Alguns grupos ou entradas só aparecem quando estiver definida uma determinada emulação específica, tal como indicado.
Grupo Item Definição
Controlo Impres. Modo Emulação EPSON LQ, IBM PPR, IBM AGM
Fonte Modo Impressão LQ Courier, LQ Roman, LQ Swiss, LQ Swiss Bold, LQ Orator, LQ Gothic,
LQ Prestige, Utility
Espaçamento dos Caracteres 10 cpi, 12 cpi, 15 cpi, 17.1 cpi, 20 cpi
Espaçamento Proporcional Não, Sim
Estilo Normal, Itálico
Tamanho Simples, Duplo
Conj. Símbolos Conjunto de Caracteres Set I, Set II
Idiomas ASCII, Francês, Alemão, Inglês, Dinamarquês I, Sueco I, Italiano, Espanhol I,
Japonês, Norueguês, Dinamarquês II, Espanhol II, Espanhol da América Latina, Francês do Canadá, Holandês, Sueco II, Sueco III, Sueco IV, Turco , Suíço I, Suíço II, Editor
Carácter Zero Com Barra, Sem Barra
Página de Código USA, Serbo Croatic II, Canada French, ECMA-94, Multilingual, Windows East Europe,
Portugal, Windows Greek, Norway, Latin 5 (Windows Turkey), Baltic 774, Windows Cyrillic, East Europe Latin II-852, Cyrillic I-855, Hungarian CWI, Turkey 857, Ukrainian, Cyrillic II-866, ISO Latin 6, Greek_869, Hebrew NC (862), Kamenicky (MJK), Hebrew OC, Greek_437, Windows Hebrew, Greek_437 CYPRUS, Windows Baltic, Turkey, Bulgarian, Polska Mazovia, Greek_928, ISO Latin 2, Serbo Croatic I
Guia de Ajuda 17
P
o
rtuguês
Grupo Item Definições
Alimentação Espaçamento de Linha 6 LPI, 8 LPI
Posterior Separação do Papel Desligado, 500 mS, 1 seg, 2 seg
Ignorar Perfuração Não, Sim
Largura de Página (só ML3391) 13.6", 8"
Comprimento de Página 11", 11-2/3", 12", 14", 17", 3", 3.5", 4", 5.5", 6", 7", 8", 8.5"
Alimentação Espaçamento de Linha 6 LPI, 8 LPI
Inferior Separação do Papel Desligado, 500 mS, 1 seg, 2 seg
Ignorar Perfuração Não, Sim
Largura de Página (só ML3391) 13.6", 8"
Comprimento de Página 11", 11-2/3", 12", 14", 17", 3", 3.5", 4", 5.5", 6", 7", 8", 8.5"
Alimentação Espaçamento de Linha 6 LPI, 8 LPI
Superior Margem Inferior Válido, Invalid
Largura de Página (só ML3391) 13.6", 8"
Comprimento de Página 11", 11-2/3", 12", 14", 16.57", 3", 3.5", 4", 5.5", 6", 7", 8", 8.5"
Tempo de Espera 500 mS, 1 seg, 2 seg
Controlo de Comprimento Pág por Definição do MENU, por Comprimento de Página Real
Configuração Gráficos Bidireccional, Unidireccional
Tamanho do Buffer de Recepção 23K, 1 Linha, 8K
Ignorar Fim do Papel Não, Sim
Registo de Impressão 0.25mm Direita, 0.20mm Direita, 0.15mm Direita, 0.10mm Direita, 0.05mm Direita, 0,
0.05mm Esquerda, 0.10mm Esquerda, 0.15mm Esquerda, 0.20mm Esquerda, 0.25mm Esquerda
Grupo Item Definições
Configuração Função do Painel de Operador Função Total, Função Limitada
(continuação) Bloqueamento de Reinicialização Não, Sim
Supressão Activada Sim, Não
Auto LF Não, Sim
Auto CR* Não, Sim
SI Seleccionar Tamanho
dos Caracteres (10 cpi)* 17.1 cpi, 15 cpi
SI Seleccionar Tamanho
dos Caracteres (12 cpi)* 20 cpi, 12 cpi
Tempo de Espera Válido, Não Válido
Selecção Automática Não, Sim
Velocidade de Gráficos Low, High
Posição Central DEFAULT, MODE1, MODE2**
Paralelo I/F I-Prime Imprimir Buffer, Não Válido, Limpar Buffer
Pino18 +5V, Open
Alimentação Automática XT*** Não Válido, Válido
* Só aparece quando seleccionada a emulação IBM.
** Só ML3391.
Guia de Ajuda 19
P
o
rtuguês
Explicação dos Itens de Menu
Data Word (ML) 7 ou 8 Bits. Se o seu computador utiliza sete bits
para criar cada unidade de dados, altere este valor para 7.
Graphics 7 ou 8 Bits. Seleccione os gráficos que o seu computador
utiliza: 7 ou 8 pontos em cada coluna impressa.
Auto CR (IBM). Se desejar que a impressora acrescente
automaticamente um retorno de carreto quando recebe um Avanço de Linha no final de uma linha, altere este valor para Sim.
Auto LF. Se desejar imprimir sempre a dois espaços, seleccione Não;
se for demasiado, seleccione Sim.
Alimentação Automática XT (Epson). Se o seu sistema utiliza o
pino 14 da interface paralela para controlar a alimentação de linhas automática, altere este valor para Válido.
Selecção Automática. Se utiliza sempre a mesma posição de Topo
do Papel, modifique este valor para Sim.
Margem Inferior. Modifique para Não Válido se pretender que a
impressora ignore a definição de margem inferior. Atenção! Isto pode
provocar a perda de dados e danificar a cabeça de impressão.
Posição Central. Seleccione DEFAULT, Modo 1 ou Modo 2. Conjunto de Caracteres. Seleccione IBM Set I ou IBM Set II. Página de Código. Seleccione o conjunto de caracteres da Página de
Código que deseja utilizar.
Modo Esboço. Altere para SSD se desejar utilizar o modo de impressão
Esboço de Super Velocidade. Nota: Para esta definição ter efeito é
necessário que o Modo de Impressão esteja definido como DRAFT.
Modo Emulação. Seleccione a emulação da impressora.
Separação do Papel. Seleccione 500 mS, 1 seg ou 2 seg para activar
a característica Separação do Papel e para definir o intervalo de tempo que a impressora deverá aguardar antes de fazer avançar o papel.
Gráficos. Altere para gráficos bidireccionais para obter uma impressão
mais rápida: obtenha um melhor registo, utilizando o item de menu Registo de Impressão.
I-Prime. Determina qual o comportamento que a impressora deverá
adoptar ao receber o sinal I-Prime do sistema central: Imprimir Buffer permite imprimir o conteúdo do buffer antes de reinicializar; Limpar Buffer elimina imediatamente o conteúdo do buffer. Não Válido faz com que a impressora ignore o sinal I-Prime.
Idiomas. Substitui certos símbolos standard por caracteres
especiais utilizados em línguas estrangeiras.
Espaçamento de Linhas. Modifique para 8 lpi se desejar ter mais
linhas numa página.
Função do Painel de Operador. Altere para Função Limitada
para desactivar os botões PRINT QUALITY e CHARACTER PITCH. Isto impede que eles possam ser alterados através do painel
de controlo, no caso de a impessora estar a ser utilizada por várias pessoas.
Comprimento da Página. Selecciona o comprimento do papel
que está a utilizar.
Largura da Página (só no Modelo 3391). Modifique para 8" para
imprimir em papel de carta.
Ignorar Fim do Papel. Sente quando resta apenas menos de 25
mm de papel e interrompe a impressão. Modifique para Sim para Ignorar este sensor. Atenção! Isto pode provocar perda de dados e
danificar a cabeça de impressão.
Pino 18. Define o sinal do pino 18 em +5 volts ou abrir.
Tamanho dos Caracteres. Selecciona a largura de caracteres em
caracteres por polegada (cpi).
Imprimir Código DEL (ML). Altere para Sim se desejar imprimir o
código DEL (decimal 27) sob a forma de um rectângulo cheio.
Modo de Impressão. Seleccione a qualidade e a fonte para
impressão.
Registo de Impressão. Altere este valor consoante o necessário
para obter o melhor registo em impressão bidireccional.
Supressão Activada. Se o seu sistema utilizar os códigos DC1 e
DC3 para qualquer outra função que não o modo de supressão de impressão, altere esta definição para Não.
Espaçamento Proporcional. Altere este valor para Sim para definir
um espaçamento proporcional dos caracteres.
Tamanho do Buffer de Recepção. Selecciona a quantidade de
memória reservada para guardar os dados recebidos. Se seleccionar 1 Linha, suspende o computador enquanto imprime, mas se cancelar um trabalho de impressão, a impressora irá parar muito antes.
Bloqueamento de Reinicialização. Seleccione Sim para impedir
que o software possa reinicializar os valores definidos para a sua impressora.
SI Seleccionar Tamanho dos Caracteres, 10 cpi (IBM). Define
que o tamanho dos caracteres deve ser fixado quando o painel de controlo da impressora está definido para 10 cpi e se recebe o comando SI.
SI Seleccionar Tamanho dos Caracteres, 12 cpi (IBM). Define
que o tamanho dos caracteres deve ser fixado quando o paienl de controlo da impressora está definido para 12 cpi e se recebe o comando SI.
Tamanho. Mude para Duplo se pretender imprimir com largura e
altura duplas.
Ignorar Perfuração. Altere para Sim se desejar que a impressora
passe para a página seguinte quando chegar a 25 mm do final da página. Mantenha este valor em Não se o seu software dispuser de controlos de formatação próprios.
Guia de Ajuda 21
P
o
rtuguês
Letra O cortada. Quando definido para Sim, o O cortado maiúsculo e
minúsculo (Ø e ø) aparecerão nas posições 9Bh e 9Dh, respectivamente, na página de código USA. Se estiver definido como Não, os caracteres “¢” e “¥” aparecerão nestas posições.
Estilo. Mude para itálico se desejar que os caracteres impressos
surjam inclinados.
Tempo de Espera. Se o seu software leva muito tempo a processar
entre partes de dados que fornece à impressora, mude esta definição para Não Válido, para impedir que a sua impressora possa, inadvertidamente, perder os dados recebidos enquanto aguarda outros.
Tempo de Espera. Define a quantidade de tempo que a impressora
deverá aguardar até receber mais dados, antes de passar para a posição de separação de papel.
Carácter Zero. Se não desejar que a impressora utilize uma barra
para distinguir entre o número zero e o O maiúsculo, altere a definição para Sem Barra.
Utilizar as Características da Impressora
Característica Rasgar
Utilize esta característica para fazer avançar o papel contínuo acima da posição de rasgar, premindo apenas TEAR (➊).
Nota: A Característica Rasgar não pode ser utilizada se estiver
activado o tractor de alimentação opcional.
Característica Separação do Papel
Importante! Nunca active a Separação do Papel quando imprimir etiquetas!
A característica Separação do Papel permite deslocar o papel contínuo acima da posição de rasgar depois do intervalo que seleccionar, e depois movê-lo de novo para baixo quando a impressora receber mais dados.
QUIET PARK TEAR FF/LOAD LF SEL SEL
POWER ALARM MENU
GROUP
EXIT ITEM SET PRINT
MENU SHIFT Micro Feed TOF Up
Micro Feed Down
Normalmente, esta característica está desligada. Para a activar: Nota: Alguns programas costumam, por vezes, efectuar uma pausa
ao enviar dados. Se esta pausa for demasiado longa, o papel avançará para a posição de rasgar até receber mais dados. Este movimento a mais do papel pode dar origem a um registo de impressão irregular, nos gráficos. Se tal problema se verificar, utilize o menu para desactivar esta característica.
Característica de Estacionamento de Papel
Para fazer retroceder o papel de alimentação posterior do
respectivo caminho, prima PARK (➊).
1. Prima SHIFT (➋) + SEL (➊).
2. Prima GROUP (➌) até aparecer uma das linhas seguintes, consoante o tipo de papel que estiver a utilizar:
REAR FEED Form Tear-Off OFF BOTTOM FEED Form Tear-OFF OFF
3. Prima SET (➍) até aparecer na terceira coluna o intervalo de tempo que pretende seleccionar.
4. Prima SHIFT (➋) + SEL (➊) para sair do Modo Menu e gravar a definição. QUIET PARK TEAR FF/LOAD LF SEL SEL
POWER ALARM MENU
GROUP
EXIT ITEM SET PRINT
MENU SHIFT Micro Feed TOF
Up Micro Feed Down
➋
➌
➊
➍
QUIET PARK TEAR FF/LOAD LF SEL SELPOWER ALARM MENU
GROUP
EXIT ITEM SET PRINT
MENU SHIFT Micro Feed TOF
Up Micro Feed
Down
Guia de Ajuda 23
P
o
rtuguês
Especificações
Método de Impressão Matriz por pontos
Cabeça de Impressão 24 pinos, 0.20 mm diâmetro, protecção térmica
Caracteres por Linha (CPL)
Definição ML 3390 ML 3391 10 cpp 80 cpl 136 cpl 12 cpp 96 cpl 163 cpl 15 cpp 120 cpl 204 cpl 17.1 cpp 137 cpl 233 cpl 20 cpp 160 cpl 272 cpl
Emulações Epson LQ, IBM Proprinter, IBM AGM
co-residente
Interface Standard: Centronics paralela Opcional: RS-232C série
Resolução
Gráficos 360 x 360 dpi máximo
Tamanho do Buffer
de Recepção 23K
DLL RAM 15K máximo (só emulação Epson)
Velocidade de Impressão
Espaç. Caract., Velocidade, Caracteres Modo Caract. por polegada por Segundo
Esboço Alta Veloc. 15 cpp 390 cps
Utilitário 10 cpp 260 cps 12 cpp 312 cps 17.1 cpp 223 cps 20 cpp 260 cps Qualidade de Carta 10 cpp 87 cps 12 cpp 104 cps 15 cpp 130 cps 17.1 cpp 149 cps 20 cpp 174 cps
Fontes Integradas Modo/Fonte Tamanho LQ Courier 10 cpp, 12 cpp, Superscrito/subscrito LQ Roman 10 cpp, 12 cpp, Superscrito/subscrito LQ Swiss 10 cpp, 12 cpp, Superscrito/subscrito LQ Prestige 10, cpp, 12 cpp LQ Orator 10, cpp, 12 cpp LQ Letter Gothic 10 cpp, 12 cpp LQ Swiss Bold 10, cpp, 12 cpp
Utility Gothic 10, cpp, 12 cpp, Superscrito/subscrito
HSD Gothic 15 cpp
Modos de Impressão
Modo Espaçamento dos Caracteres
Qualidade de Carta 10, 12, 15, 17.1, ou 20 cpp,
ou Proporcional
Utilitário 10, 12, 17.1 or 20 cpp,
ou Proporcional
Esboço Alta Veloc. 15 cpp
Códigos de Barras Código 39, UPC A, UPC E, EAN 8, EAN
13, Intercalado 2 de 5, Código 128, Postnet
Fontes Ampliáveis Courier, Roman e Swiss, tamanhos 8 a 64
Guia de Ajuda 25
P
o
rtuguês
Fiabilidade Parâmetro FiabilidadeTempo Entre Falhas 10,000 horas a 25% ciclo de
(MTBF) serviço e 35% densidade de
página
Tempo de Reparação 15 minutos
(MTTR)
Tempo de Vida Média de 200 milhões de
da Cabeça de Impressão caracteres modo de esboço
10 cpp a 25% de serviço e 35% densidade de página
Tempo de Vida da Fita 2 milhões de caracteres
(média, 10 cpp utilitário)
Largura do Papel Mínimo: 76,2mm
Máximo, ML 3390: 254mm Máximo, ML 3391: 406,4mm
Peso do Papel 45 a 90 g/m²
Espessura do Papel Alimentação Posterior : 0,36mm max. Alimentação Inferior: 0,44mm max.
Especificações do Papel
Tipo Papel Alimenta- Peso Âmbito de Larguras
ção
Folhas Soltas Só Superior 58 - 90 g/m² ML3390: 182,9 - 215,9mm (14-24 lb.) (7,2" - 8,5") ML3391: 182,9 - 363,2mm (7,2 to 14,3") Papel Posterior, 45 - 90 g/m² ML3390: 76,2 - 254mm contínuo Inferior (12-24 lb.) (3-10") ML3391: 76,2 - 406,4mm (3-16") Papel Posterior, 34 - 41 g/m² ML3390: 76,2 - 254mm contínuo Inferior (9-11 lb.) (3-10") sem químico ML3391: 76,2 - 406,4mm (3-16") Papel Posterior, 38 - 45 g/m² ML3390: 76,2 - 254mm contínuo Inferior (10-12 lb.) (3-10") de folha Químico 34g/m² ML3391: 76,2 - 406,4mm intercalada (9 lb.) (3-16") Etiquetas Só ML3390: 76,2 - 254mm Inferior (3-10") ML3391: 76,2 - 406,4mm (3-16")
Especificações do Papel (continuação)
Tipo Papel Alimenta- Peso Âmbito de Larguras
ção
Envelopes, Só Superior 90 g/m² max. 165,1 - 241,3mm folhas soltas (24 lb.) (6,5" to 9,5")
Envelopes, Só 90 g/m² max. 165,1 - 241,3mm
papel contínuo, Inferior (24 lb.) (6,5" to 9,5") não sobreposto
Cartão Só 178 g/m² max. N.A.
Cartão (48 lb.) Acetatos Só Superior — 215,9 - 279,4mm (8,5" x 11") Dimensões (W x D x H) ML 3390: 398 x 345 x 116mm ML 3391: 430 x 345 x 116mm Peso ML 3390: 7 Kg ML 3391: 9 Kg Requisitos Ambientais Parâmetro Âmbito Temperatura de Operação 5 a 40°C Temperatura de Armazenagem -10 a +50°C Humidade de Operação 20 a 80% RH (hum. máx. temp. 30°C) Humidade de Armazenagem 5 a 95% RH (hum. máx. temp. 40°C)
Requisitos Eléctricos 230/240 volts ac (+10%, -14%), 50/60 Hz (±2%)
Este produto está em conformidade com os requisitos das Directivas do Conselho 89/336/CEE e 73/23/CEE na aproximação das leis dos estados membros relacionados com a compatibilidade electromagnética e baixa tensão.
Guia de Ajuda 27
P
o
rtuguês
Índice Remissivo
D Definição de menu bloqueamento de reinicialização ... 20 Definição de menu carácter zero ... 21 Definição de menu comprimento de página ... 20 Definição de menu conjunto decaracteres ... 19 Definição de menu controlo de comprimento de página ... 20 Definição de menu desagrupador ... 19 Definição de menu espaçamento de linhas ... 19 Definição de menuespaçamento dos caracteres . 20 Definição de menu
espaçamento proporcional .... 20 Definição de menu estilo ... 21 Definição de menu Função do Painel de Operador ... 20 Definição de menu gráficos ... 19 Definição de menu idiomas ... 19 Definição de menu ignorar fim do
papel ... 20 Definição de menu ignorar
perfuração ... 21 Definição de menu I-Prime .... 19 Definição de menu largura de
página ... 20 Definição de menu margem
inferior ... 19 Definição de menu modo
emulação ... 19 Definição de menu página de
código ... 19 Definição de menu Pino 18 .... 20 Definição de menu posição central ... 19 Definição de menu registo de impressão ... 20 Definição de menu supressão deimpressão ... 20 Definição de menu tamanho ... 20 Definição de menu tempo de espera ... 21 Definições de fábrica, menu ... 16-18 Definições de menu SI Seleccionar Tamanho de Caracteres ... 20 Desencravar papel ... 2-6 Dimensões ... 25 DLL RAM ... 23 E Emulações ... 23 Esboço de alta velocidade ... 13, 24 Espaçamento dos caracteres ... 14 Especificações ... 23-26 Especificações paraacetatos ... 6 Especificações para cabeça de impressão ... 23 Especificações para cartão ... 26 Especificações para envelopes ... 26 A Alimentação posterior, desencravar papel ... 2-5 Armazenagem humidade ... 26 temperatura ... 26 Auto definição de menu CR ... 19 definição de menu alimentação XT ... 19 definição de menu LF ... 19 selecção de definição de menu ... 19 C Caixa, limpeza ... 7 Caracteres por linha ... 23 Característica de estacionamento do papel ... 22 Característica de rasgar ... 21 Característica de separação do papel ... 21 definição de menu ... 19 Códigos de barras ... 24
Especificações
para etiquetas ... 25
Especificações para folhas soltas ... 25
F Fiabilidade ... 25
Folhas soltas, desencravar ... 6
Fontes ... 13, 24 Fontes ampliáveis ... 24 Fontes de qualidade de carta ... 13, 24 Fontes integradas ... 24 Frontal, painel ... 11-14 G Gráficos, resolução ... 23 H Humidade, requisitos ... 26 I Interface ... 23 L Letra ‘O’ cortada ... 21
Luz de alarme resolução de problemas ... 9 Luzes indicadoras ... 11, 13, 14 Luzes, painel de controlo ... 11, 13, 14 M Manutenção ... 1-7 Menu itens ... 19-21 modo ... 14-14 definições ... 16-18 Modo de impressão ... 11-14 definição de menu ... 20 Modo Utilitário ... 13, 24 Modos de impressão ... 24 Q Qualidade de impressão ... 13 P Painel de controlo ... 11-14 Painel frontal ... 11-14 Papel desencravar ... 2-6 especificações ... 23 Papel contínuo desencravar ... 2-5 especificações ... 24 Papel encravado situações recorrentes ... 4-5 Peso ... 26 R Requisitos ambientais ... 26 Requisitos de humidade ... 26 Requisitos de temperatura ... 26 Requisitos de tensão ... 26 Requisitos eléctricos ... 26 Resolução de gráficos ... 23 Resolução de problemas ... 8-10 S Substituição da fita ... 1-2 T Tamanho do buffer de recepção 20, 23 Teclas modo menu ... 14 U Utilitário, modo ... 13, 24 V Valores por omissão, menu ... 116-18 reinicializar ... 15
Guia de Ajuda 29
P
o
rtuguês
Oki Systems Company
Oki Systems (Ibérica) SA - Sucursal em Portugal
Edifício Suécia I Avenida do Forte, 3 2795 Carnaxide Tel: (01) 417 6011 Fax: (01) 417 2912