• Nenhum resultado encontrado

ML 3390/3391. Português. Guia de Ajuda SEL SEL MENU SHIFT TOF FF/LOAD EXIT GROUP ITEM SET PRINT POWER ALARM MENU TEAR PARK QUIET

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "ML 3390/3391. Português. Guia de Ajuda SEL SEL MENU SHIFT TOF FF/LOAD EXIT GROUP ITEM SET PRINT POWER ALARM MENU TEAR PARK QUIET"

Copied!
35
0
0

Texto

(1)

P

o

rtuguês

QUIET PARK TEAR FF/LOAD LF SEL SEL POWER ALARM MENU GROUP EXIT ITEM SET PRINT MENU SHIFT TOF Micro Feed Up Micro Feed Down CHARACTER PITCH 10 12 15 17 20 PROP PRINT QUALITY LQ UTILITYCOURIER

PRESTIGEROMANGOTHIC ORATOR SWISS

ML 3390/3391

(2)

Foram feitos todos os esforços foram para assegurar que este documento se encontre completo, correcto e actualizado. A Oki não assume qualquer responsabilidade pelo resultado de erros que fogem ao seu controle. A Oki não pode também garantir que alterações introduzidas no software e equipamento de outros fabricantes neste manual não afectem a aplicabilidade da informação nele contida. A menção de produtos fabricados por outras companhias não representa necessariamente o aval da Oki. Copyright 1996 por Oki. Todos os direitos reservados.

Primeira edição 03/1996.

Escrito e produzido pelo Departamento de Documentação da Oki.

Oki e Microline são marcas registadas da Oki Electric Industry Company, Ltd.

Energy Star é uma marca registada da United States Environmental Protection Agency.

Epson é uma marca registada da Epson America, Inc.

IBM é uma marca registada da International Business Machines Corp.

Energy Star

Como Parceiro da Energy Star, a Oki certificou que este produto obedece às linhas de orientação Energy Star para a utilização eficiente de energia.

(3)

i Guia de Ajuda

P

o

rtuguês

• A cabeça de impressão pode ficar muito quente após ter imprimido durante algum tempo. Não toque na cabeça até esta ter tido algum tempo para arrefecer.

• Não utilize a sua impressora perto de água, ou derrame líquidos de qualquer espécie.

• Certifique-se de que a sua fonte de alimentação corresponde à mencionada por trás da impressora. Se não tiver a certeza, confirme com o seu fornecedor.

• A sua impressora possui uma ficha terra de 3 pinos como característica de protecção. Se não a puder utilizar, é provável que possua uma tomada antiga sem ligação à terra; contacte um electricista para substituir a tomada. Não utilize um adaptador para ultrapassar a ligação à terra.

• Esta impressora deve ser instalada perto de uma tomada de parede que se deverá manter de fácil acesso.

• Para evitar danos ao cabo de alimentação, não coloque nada sobre ele nem onde poderá ser pisado. Se o cabo for danificado ou desfiado, substitua-o imediatamente.

• Se utilizar uma extensão ou ficha tripla com a impressora, certifique-se de que a amperagem total exigida pelo equipamento é menor que a amperagem da extensão. A

Instruções de Segurança

A sua impressora Oki foi cuidadosamente concebida para lhe oferecer anos de performance segura e fiável. Todavia, como todo o equipamento eléctrico, existem algumas precauções básicas que deve tomar para evitar magoar-se ou danificar a impressora. • Leia cuidadosamente as instruções de montagem neste manual.

Certifique-se de que o guarda para futura referência. • Leia e respeite todas as etiquetas de aviso e de instruções que

se encontram na impressora.

• Desligue a impressora da tomada antes de a limpar. Utilize apenas um pano húmido; não utilize líquidos ou produtos de limpeza em spray.

• Coloque a sua impressora sobre uma superfície firme e sólida. Se a colocar sobre algo instável, ela poderá cair e danificar-se. Se a colocar sobre uma superfície mole, como um tapete, sofá ou cama, as aberturas de ventilação poderão ficar tapadas, levando a impressora a sobreaquecer.

• Para proteger a sua impressora de sobreaquecimento, certifique-se de que nenhuma abertura da impressora se encontra bloqueada. Não a coloque sobre ou perto de uma fonte de calor, como um aquecedor. Não a exponha ao sol. Deixe espaço suficiente em volta da impressora para uma ventilação adequada e fácil acesso aos tabuleiros de papel.

(4)

English

amperagem de todo o equipamento ligado a uma tomada não deve exceder 15 amperes.

• Não introduza nada nas aberturas de ventilação da impressora, pois poderá apanhar um choque ou provocar um incêndio. • Além da manutenção rotineira descrita neste manual, não tente

reparar você mesmo a impressora; abrir a cobertura poderá expô-lo a choques eléctricos ou outros perigos. Não faça quaisquer ajustes que não se encontrem descritos no manual; poderá provocar danos que exijam reparações extensas. • Se algo acontecer que indique que a sua impressora não está

a funcionar correctamente ou que foi danificada, desligue-a imediatamente da tomada e contacte o seu fornecedor. Eis alguns dos pontos a ter em atenção:

• O cabo de alimentação está puído ou danificado, a ficha está danificada.

• Foi derramado líquido sobre a impressora, ou esta foi exposta à água.

• Deixou-se cair a impressora, ou a caixa está danificada. • A impressora não funciona normalmente, apesar das instruções de funcionamento terem sido correctamente seguidas.

(5)

iii Guia de Ajuda

P

o

rtuguês

Índice

Instruções de Segurança ... i Manutenção ... 1 Substituir a Fita ... 1 Desencravar Papel ... 2

Papel Encravado no Alimentador Posterior ... 2

Corrigir Situações Recorrentes de Papel Encravado no Alimentador Posterior ... 4

Folhas Soltas Encravadas ... 6

Limpeza da Caixa ... 7

Resolução de Problemas ... 8

Utilizar a Sua Impressora ... 11

Modo de Impressão: Luzes Indicadoras ... 11

Modo de Impressão: Teclas do Painel de Controlo ... 12

Seleccionar a Qualidade de Impressão e a Fonte ... 13

Seleccionar o Espaçamento dos Caracteres ... 14

Modo Menu: Painel de Controlo ... 14

Entrar e Sair do Modo Menu ... 15

Reiniciar o Menu ... 15

Imprimir as Definições do Menu ... 15

Alterar as Definições de Menu ... 15

Resumo das Definições de Menu ... 16

Explicação dos Itens de Menu ... 19

Utilizar as Características da Impressora ... 21

Característica Rasgar ... 21

Característica Separação do Papel ... 21

Característica de Estacionamento de Papel ... 22

Especificações ... 23

(6)
(7)

Guia de Ajuda 1

P

o

rtuguês

Manutenção

Substituir a Fita

Nota: Para obter os melhores resultados, utilize fitas Oki

genuínas.

1. Certifique-se de que a impressora está desligada. 2. Centre a cabeça de impressão (➊).

Atenção! A cabeça de impressão pode estar QUENTE!

3. Retire e deite fora a fita usada.

(8)

5. Instale a nova fita.

Desencravar Papel

Papel Encravado no Alimentador Posterior

1. Desligue a impressora e utilize o manípulo do rolo de impressão para fazer retroceder o papel totalmente para fora.

A

6. Rode o manípulo (➊) na direcção da seta para que a fita fique devidamente esticada.

(9)

Guia de Ajuda 3

P

o

rtuguês

6. Ligue a impressora. 3. Elimine quaisquer eventuais pedaços de papel rasgado.

4. Coloque novamente o cilindro de elevação e feche a cobertura de acesso. FF/LOAD M N ITEM Micro Feed Up

(10)

QUIET PARK TEAR FF/LOAD LF SEL SEL POWER ALARM MENU GROUP EXIT ITEM SET PRINT MENU SHIFT TOF Micro Feed Up Micro Feed Down PRINT QUALITY CHARACTER PITCH HSD NLQ UTL SSD 10 12 15 17 20 PROP

Corrigir Situações Recorrentes de Papel

Encravado no Alimentador Posterior

Se o papel continuar a encravar, é provável que tenham ficado pequenos pedaços de papel a obstruir o caminho do papel. 1. Efectue as operações 1 a 3 em “Papel Encravado no

Alimentador Posterior.”

2. Segure o separador de papel (➊), levante-o ligeiramente, puxe-o para trás e deppuxe-ois para a frente.

3. Dobre uma folha de papel contínuo por três vezes, de modo a criar uma folha com a espessura de quatro folhas, introduza-a nos trintroduza-actores e feche introduza-as coberturintroduza-as.

QUIET PARK TEAR

AD

NUSETPRINTTOF ed PRINT QUALITY CHARACTER PITCH HSD NLQUTL SSD 10 12 15 17 20 PROP

4. Empurre o separador de papel e utilize o manípulo do rolo de impressão para colocar a página de espessura quadruplicada em volta do rolo: deste modo eliminará quaisquer pedaços de papel que se encontrem em obstrução.

(11)

Guia de Ajuda 5

P

o

rtuguês

5. Retire os restos de papel e utilize o manípulo do rolo de impressão para fazer retroceder o papel para fora.

7. Coloque novamente o cilindro de elevação e feche a cobertura de acesso. FF/LOAD ITEM Micro Feed Up QUIET PARK TEAR FF/LOAD MENU ITEM SET PRINTTOF Micro Feed Up PRINT QUALITY CHARACTER PITCH HSD NLQUTL SSD 10 12 15 17 20 PROP

6. Empurre o separador de papel, volte a colocar papel normal e baixe de novo o separador de papel para o seu lugar.

8. Ligue a impressora.

(12)

Folhas Soltas Encravadas

1. Desligue a impressora.

2. Utilize o manípulo do rolo de impressão para fazer retroceder o papel encravado para fora.

QUIET PARK TEAR FF/LOAD LF SEL SEL POWER ALARM MENU GROUP EXIT ITEM SET PRINT MENU SHIFT TOF Micro Feed Up Micro Feed Down CHARACTER PITCH 10 12 15 17 20 PROP PRINT QUALITY LQ UTILITYCOURIER

PRESTIGEROMANGOTHIC ORATOR SWISS

4. Retire eventuais pedaços de papel rasgado em volta do carreto. 5. Volte a instalar o cilindro e feche a cobertura de acesso.

QUIET PARK TEAR FF/LOAD LF SEL SEL POWER ALARM MENU GROUP EXIT ITEM SETPRINT MENU SHIFT TOF Micro Feed Up Micro FeedDown

PRINT QUALITY CHARACTER PITCH HSD NLQUTL SSD 10 12 15 17 20 PROP

(13)

Guia de Ajuda 7

P

o

rtuguês

Limpeza da Caixa

A impressora deve ser limpa de seis em seis meses (ou após cerca de 300 horas de funcionamento).

Nota: Nunca utilize solventes ou detergentes fortes na limpeza

da caixa, pois isso poderá danificá-la.

1. Desligue a impressora e elimine qualquer pedaço de papel que tenha ficado no caminho.

2. Abra a cobertura de acesso e retire o cilindro de elevação.

4. Volte a instalar o cilindro de elevação e feche a cobertura de acesso.

3. Utilize um pano limpo e seco para retirar o pó em volta do eixo do carreto e do rolo de impressão. Retire quaisquer pedaços de papel que estejam soltos.

(14)

Resolução de Problemas

Problema: Quando ligo a impressora não acontece nada. Solução: Verifique a ligação do cabo de alimentação e da

tomada de alimentação da impressora. Se utilizar uma ficha tripla, certifique-se de que ela se encontra ligada e que não existem problemas com o fusível ou com o disjuntor.

Problema: A impressora não imprime quando são enviados

dados.

Soluções: (1) A luz SEL está acesa? Se não estiver, prima a tecla SEL.

(2) Verifique se o cabo de interface está correctamente ligado à impressora e ao computador.

(3) Se tiver instalada a placa interface série opcional, confirme se ela está con-venientemente montada na impressora.

Problema: Ao tentar imprimir um documento, obtenho

símbolos estranhos, fontes incorrectas, etc.

Solução: (1) Certifique-se de que o driver de impressora que seleccionou no seu software corresponde à emulação da impressora. (Prima as teclas SHIFT e SEL e, depois, a tecla GROUP: deste modo, poderá ver uma linha com a indicação da emulação que seleccionou.)

(2) Se tiver incorporado quaisquer comandos de impressora no seu software, certifique-se de que os introduziu correctamente.

Problema: Instalei uma nova fita e a impressão sai com

manchas e riscos.

Solução: A protecção da fita está solta ou não existe. Retire a fita e verifique se ela possui a protecção em plástico: se estiver solta, fixe-a no seu lugar, se não estiver lá, procure-a e volte a instalá-la.

(15)

Guia de Ajuda 9

P

o

rtuguês

Problema: Os meus ficheiros de processamento de texto não

imprimem de acordo com a minha definição do menu e do painel frontal.

Solução: Antes de enviar um ficheiro para a impressora, muitos processadores de texto costumam enviar para a impressora uma “linha de inicialização” ou um sinal I-Prime. A linha de inicialização contém os códigos que permitem substituir as definições do menu e do painel.

Para modificar a sua impressora de modo a ignorar o código de reinicialização, entre no Modo Menu, desloque-se para o grupo Inicializar e altere a definição de Bloqueamento de Reinicialização para Sim (ver Modo Menu, mais adiante neste manual). O sinal I-Prime substitui automaticamente quaisquer valores que tenha definido no painel frontal. Para eliminar este problema, introduza o Modo Menu, desloque-se para o grupo Interface Paralela e modifique o valor de I-Prime para Não Válido (ver Modo Menu, mais adiante neste manual).

Problema: A luz de ALARM está acesa e a luz de Espaçamento

dos Caracteres 15 está a piscar.

Solução: Isto indica a existência de papel encravado. Prima a tecla SEL e corrija esta situação (ver “Desencravar Papel” mais atrás, neste manual).

Problema: A luz de ALARM está acesa e a luz de Espaçamento

dos Caracteres 10 está a piscar.

Solução: Isto indica que a alavanca do papel se encontra na posição errada para o tipo de papel que pretende utilizar: desloque-a para a posição correcta.

Problema: A luz de ALARM está a acender e a apagar. Solução: Tente desligar a impressora e voltar a ligar. Se a luz

continuar a piscar, contacte o serviço de manutenção.

Problema: A impressora precisa de papel, mas a luz de ALARM

não está ligada e não consigo carregar papel.

Solução: Prima e solte a tecla SEL e, em seguida, prima e mantenha a tecla SHIFT e prima a tecla RESET (CHARACTER PITCH): deste modo poderá reinicializar a impressora.

(16)

Problema: As teclas Qualidade de Impressão e Espaçamento

dos Caracteres no painel frontal não funcionam.

Solução: A Função do Painel de Operador no menu da impressora pode ser utilizada para desactivar estes botões. Se a impressora fizer parte de um sistema personalizado ou se for utilizada por mais do que uma pessoa, o administrador do sistema pode ter utilizado esta opção para assegurar que a impressora se encontra sempre correctamente definida.

Problema: O papel contínuo está a ficar colado ao separador

de papel.

Solução: Em tempo seco e frio, podem-se formar descargas estáticas que fazem com que o papel fique preso ao separador de papel. Tente deslocar as guias do papel em conjunto, por forma a que o papel fique assente nas guias e não no separador.

Problema: A tinta está a manchar o papel.

Solução: Esta situação pode ser provocada por uma movimentação excessiva da cabeça de impressão, a partir da posição central, ao imprimir colunas estreitas. Defina a Posição Central como MODE 1. Na ML3321 tente igualmente MODE 2. (Ver Modo

(17)

Guia de Ajuda 11

P

o

rtuguês

Utilizar a Sua Impressora

Modo de Impressão: Luzes Indicadoras

➎ ALARM ... Acesa = verifica-se uma condição de erro: ➤ sem papel se nenhuma outra luz estiver a piscar

➤ papel encravado se a luz 15 cpi também estiver a piscar ➤ alavanca do papel na posição errada se a luz 10 cpi também

estiver a piscar.

A piscar = condição de erro. Desligue a impressora e volte a ligá-la; se a luz continuar a piscar, contacte o seu representante de serviço.

➏ 10/12/15/17/20/PROP ... Indica que está seleccionado o

espaçamento dos caracteres.

➊ SEL ... Acesa = impressora seleccionada, pronta a receber

dados

A piscar = impressora em Modo Supressão de Impressão

Não acesa = impressora não seleccionada (não pode receber dados)

➋ QUIET ... Acesa = impressora em estado Silencioso. ➌ POWER ... Acesa = impressora ligada.

➍ PRINT QUALITY ... Indica que está seleccionada a qualidade

de impressão. QUIET PARK TEAR FF/LOAD LF SEL SEL

POWER ALARM MENU

GROUP

EXIT ITEM SET PRINT

MENU SHIFT Micro Feed TOF

Up Micro Feed Down PRINT QUALITY CHARACTER PITCH LQ UTILITY COURIER PRESTIGE 10 12 15 17 20 PROP GOTHIC ROMAN ORATOR SWISS

(18)

Modo de Impressão: Teclas do Painel de Controlo

➎ PRINT QUALITY ... Selecciona a qualidade de impressão. ➏ FF/LOAD ... Carrega/fornece uma única folha de

papel; desloca o papel contínuo para a posição de impressão.

➐ TEAR ... Desloca o papel contínuo para

imprimir com separação de papel ou costas para baixo.

➑ PARK ... Recolhe o papel contínuo do

respectivo caminho

➒ CHARACTER PITCH ... Selecciona o espaçamento dos

caracteres. Utilizado com a tecla SHIFT para reinicializar a impressora.

➊ SEL ... Selecciona/não selecciona a impressora. Quando premida

e mantida ao ligar, dá acesso ao Modo Menu.

➋ SHIFT ... Prima e mantenha enquanto prime outra tecla de função

para activar a função alternativa dessa tecla (por exemplo, “Micro Feed Down” para a tecla LF).

➌ LF ... Desloca o papel uma linha para cima: prima e mantenha

esta tecla para obter alimentações de linha sucessivas. Quando premida e mantida ao ligar, activa o Font Test.

➍ QUIET ... Liga e desliga o Modo Silencioso. Quando premida e

mantida ao ligar, activa o Rolling ASCII Test.

QUIET PARK TEAR FF/LOAD LF SEL SEL

POWER ALARM MENU

GROUP

EXIT ITEM SET PRINT

MENU SHIFT Micro Feed TOF

Up Micro Feed Down PRINT QUALITY CHARACTER PITCH LQ UTILITY COURIER PRESTIGE 10 12 15 17 20 PROP GOTHIC ROMAN ORATOR SWISS

(19)

Guia de Ajuda 13

P

o

rtuguês

Seleccionar a Qualidade de Impressão e a Fonte

Importante! As definições do painel frontal relativas à qualidade de impressão e ao espaçamento dos caracteres podem ser corrigidas por meio de comandos de software. As luzes reproduzem sempre o estado da impressora.

Prima PRINT QUALITY para seleccionar:

LQ: Qualidade de Carta

• Qualidade mais elevada, velocidade mais lenta • Sete fontes

• Recomendada para correspondência

UTILITÁRIO:

• Qualidade média, velocidade média • Apenas fonte Gothic

• Recomendada para documentos internos e dados em grandes quantidades.

Nota: Para seleccionar o modo de Esboço de Alta Velocidade,

defina a Qualidade Impressão como UTILITY e o Espaçamento dos Caracteres para 15.

Quando se encontra activada a Qualidade de Carta, as luzes indicam qual a fonte que está seleccionada.:

PRINT QUALITY LQ UTILITY COURIER PRESTIGE GOTHIC ROMAN ORATOR SWISS

Courier: Luzes LQ e Courier acesas

Gothic: Luzes LQ e Gothic acesas

Orator: Luzes LQ e Orator acesas

Prestige: Luzes LQ e Prestige acesas

Roman: Luzes LQ, Courier e Gothic acesas

Swiss: Luzes LQ, Orator e Prestige acesas

(20)

Modo Menu: Painel de Controlo

Seleccionar o Espaçamento dos Caracteres

Prima CHARACTER PITCH para seleccionar a largura dos caracteres em caracteres por polegada:

10 cpi

• Recomendado para texto standard.

12 cpi

• Produz mais texto por página. • Recomendado para texto standard.

15 cpi

• Em modo HSD, produz uma impressão mais rápida. • Recomendado para grandes quantidades de dados.

17.1 cpi, 20 cpi

• Impressão em formato mais pequeno. • Recomendado para folhas de cálculo.

PROP

• Espaçamento proporcional

• Recomendado para documentos onde se pretenda um aspecto mais cuidado.

• Não disponível para Esboço de Alta Velocidade.

Tecla GROUP Imprime o Grupo seguinte do Menu. Com a tecla SHIFT, imprime o Grupo anterior.

Tecla ITEM .... Imprime o Item seguinte do Grupo. Com a tecla

SHIFT, imprime o Item anterior do Grupo.

Tecla SET ... Imprime a Definição seguinte de um Item. Com

a tecla SHIFT imprime a Definição anterior para um Item.

Tecla PRINT .. Imprime uma cópia de todas as definições do

Menu. Com a tecla SHIFT, imprime as definições actuais para o Grupo seleccionado.

Luz MENU .... Acende-se quando a impressora se encontra em

Modo Menu.

QUIET PARK TEAR FF/LOAD LF SEL SEL

POWER ALARM MENU

GROUP

EXIT ITEM SET PRINT

MENU SHIFT Micro Feed TOF

Up Micro Feed

(21)

Guia de Ajuda 15

P

o

rtuguês

Entrar e Sair do Modo Menu

Para entrar ou sair do Modo Menu, mantenha a tecla SHIFT premida enquando prime SEL.

Reiniciar o Menu

Para repor o Menu nas suas definições standard: 1. Desligue a impressora.

2. Prima SEL + LF ao ligar a impressora.

Imprimir as Definições do Menu

1. Certifique-se de que a impressora contém papel. 2. Introduza o Modo Menu (SHIFT + SEL). 3. Prima PRINT (PARK).

Nota: Para imprimir uma lista das definições relativas a todos os

itens do menu, independentemente da emulação seleccionada ou dos acessórios instalados, introduza o Modo Menu e, depois, prima SHIFT + PRINT QUALITY.

Alterar as Definições de Menu

1. Prima SHIFT + SEL para entrar no Modo Menu.

2. Utilize as teclas GROUP, ITEM e SET para efectuar as alterações:

Prima sucessivamente GROUP até aparecer na primeira coluna o Grupo que pretende alterar.

Prima ITEM até aparecer na segunda coluna o Item que pretende alterar.

Prima SET até aparecer na terceira coluna a definição que pretende alterar.

3. Prima SHIFT + SEL para sair do Modo Menu e guardar as definições.

Importante! Se desligar a impressora sem primeiro sair do Modo Menu, as alterações que tiver efectuado perder-se-ão.

(22)

Resumo das Definições de Menu

A tabela seguinte mostra os itens que podem aparecer no menu. Os valores definidos de fábrica (valores por omissão) são apresentados em itálico a cheio. Alguns grupos ou entradas só aparecem quando estiver definida uma determinada emulação específica, tal como indicado.

Grupo Item Definição

Controlo Impres. Modo Emulação EPSON LQ, IBM PPR, IBM AGM

Fonte Modo Impressão LQ Courier, LQ Roman, LQ Swiss, LQ Swiss Bold, LQ Orator, LQ Gothic,

LQ Prestige, Utility

Espaçamento dos Caracteres 10 cpi, 12 cpi, 15 cpi, 17.1 cpi, 20 cpi

Espaçamento Proporcional Não, Sim

Estilo Normal, Itálico

Tamanho Simples, Duplo

Conj. Símbolos Conjunto de Caracteres Set I, Set II

Idiomas ASCII, Francês, Alemão, Inglês, Dinamarquês I, Sueco I, Italiano, Espanhol I,

Japonês, Norueguês, Dinamarquês II, Espanhol II, Espanhol da América Latina, Francês do Canadá, Holandês, Sueco II, Sueco III, Sueco IV, Turco , Suíço I, Suíço II, Editor

Carácter Zero Com Barra, Sem Barra

Página de Código USA, Serbo Croatic II, Canada French, ECMA-94, Multilingual, Windows East Europe,

Portugal, Windows Greek, Norway, Latin 5 (Windows Turkey), Baltic 774, Windows Cyrillic, East Europe Latin II-852, Cyrillic I-855, Hungarian CWI, Turkey 857, Ukrainian, Cyrillic II-866, ISO Latin 6, Greek_869, Hebrew NC (862), Kamenicky (MJK), Hebrew OC, Greek_437, Windows Hebrew, Greek_437 CYPRUS, Windows Baltic, Turkey, Bulgarian, Polska Mazovia, Greek_928, ISO Latin 2, Serbo Croatic I

(23)

Guia de Ajuda 17

P

o

rtuguês

Grupo Item Definições

Alimentação Espaçamento de Linha 6 LPI, 8 LPI

Posterior Separação do Papel Desligado, 500 mS, 1 seg, 2 seg

Ignorar Perfuração Não, Sim

Largura de Página (só ML3391) 13.6", 8"

Comprimento de Página 11", 11-2/3", 12", 14", 17", 3", 3.5", 4", 5.5", 6", 7", 8", 8.5"

Alimentação Espaçamento de Linha 6 LPI, 8 LPI

Inferior Separação do Papel Desligado, 500 mS, 1 seg, 2 seg

Ignorar Perfuração Não, Sim

Largura de Página (só ML3391) 13.6", 8"

Comprimento de Página 11", 11-2/3", 12", 14", 17", 3", 3.5", 4", 5.5", 6", 7", 8", 8.5"

Alimentação Espaçamento de Linha 6 LPI, 8 LPI

Superior Margem Inferior Válido, Invalid

Largura de Página (só ML3391) 13.6", 8"

Comprimento de Página 11", 11-2/3", 12", 14", 16.57", 3", 3.5", 4", 5.5", 6", 7", 8", 8.5"

Tempo de Espera 500 mS, 1 seg, 2 seg

Controlo de Comprimento Pág por Definição do MENU, por Comprimento de Página Real

Configuração Gráficos Bidireccional, Unidireccional

Tamanho do Buffer de Recepção 23K, 1 Linha, 8K

Ignorar Fim do Papel Não, Sim

Registo de Impressão 0.25mm Direita, 0.20mm Direita, 0.15mm Direita, 0.10mm Direita, 0.05mm Direita, 0,

0.05mm Esquerda, 0.10mm Esquerda, 0.15mm Esquerda, 0.20mm Esquerda, 0.25mm Esquerda

(24)

Grupo Item Definições

Configuração Função do Painel de Operador Função Total, Função Limitada

(continuação) Bloqueamento de Reinicialização Não, Sim

Supressão Activada Sim, Não

Auto LF Não, Sim

Auto CR* Não, Sim

SI Seleccionar Tamanho

dos Caracteres (10 cpi)* 17.1 cpi, 15 cpi

SI Seleccionar Tamanho

dos Caracteres (12 cpi)* 20 cpi, 12 cpi

Tempo de Espera Válido, Não Válido

Selecção Automática Não, Sim

Velocidade de Gráficos Low, High

Posição Central DEFAULT, MODE1, MODE2**

Paralelo I/F I-Prime Imprimir Buffer, Não Válido, Limpar Buffer

Pino18 +5V, Open

Alimentação Automática XT*** Não Válido, Válido

* Só aparece quando seleccionada a emulação IBM.

** Só ML3391.

(25)

Guia de Ajuda 19

P

o

rtuguês

Explicação dos Itens de Menu

Data Word (ML) 7 ou 8 Bits. Se o seu computador utiliza sete bits

para criar cada unidade de dados, altere este valor para 7.

Graphics 7 ou 8 Bits. Seleccione os gráficos que o seu computador

utiliza: 7 ou 8 pontos em cada coluna impressa.

Auto CR (IBM). Se desejar que a impressora acrescente

automaticamente um retorno de carreto quando recebe um Avanço de Linha no final de uma linha, altere este valor para Sim.

Auto LF. Se desejar imprimir sempre a dois espaços, seleccione Não;

se for demasiado, seleccione Sim.

Alimentação Automática XT (Epson). Se o seu sistema utiliza o

pino 14 da interface paralela para controlar a alimentação de linhas automática, altere este valor para Válido.

Selecção Automática. Se utiliza sempre a mesma posição de Topo

do Papel, modifique este valor para Sim.

Margem Inferior. Modifique para Não Válido se pretender que a

impressora ignore a definição de margem inferior. Atenção! Isto pode

provocar a perda de dados e danificar a cabeça de impressão.

Posição Central. Seleccione DEFAULT, Modo 1 ou Modo 2. Conjunto de Caracteres. Seleccione IBM Set I ou IBM Set II. Página de Código. Seleccione o conjunto de caracteres da Página de

Código que deseja utilizar.

Modo Esboço. Altere para SSD se desejar utilizar o modo de impressão

Esboço de Super Velocidade. Nota: Para esta definição ter efeito é

necessário que o Modo de Impressão esteja definido como DRAFT.

Modo Emulação. Seleccione a emulação da impressora.

Separação do Papel. Seleccione 500 mS, 1 seg ou 2 seg para activar

a característica Separação do Papel e para definir o intervalo de tempo que a impressora deverá aguardar antes de fazer avançar o papel.

Gráficos. Altere para gráficos bidireccionais para obter uma impressão

mais rápida: obtenha um melhor registo, utilizando o item de menu Registo de Impressão.

I-Prime. Determina qual o comportamento que a impressora deverá

adoptar ao receber o sinal I-Prime do sistema central: Imprimir Buffer permite imprimir o conteúdo do buffer antes de reinicializar; Limpar Buffer elimina imediatamente o conteúdo do buffer. Não Válido faz com que a impressora ignore o sinal I-Prime.

Idiomas. Substitui certos símbolos standard por caracteres

especiais utilizados em línguas estrangeiras.

Espaçamento de Linhas. Modifique para 8 lpi se desejar ter mais

linhas numa página.

Função do Painel de Operador. Altere para Função Limitada

para desactivar os botões PRINT QUALITY e CHARACTER PITCH. Isto impede que eles possam ser alterados através do painel

(26)

de controlo, no caso de a impessora estar a ser utilizada por várias pessoas.

Comprimento da Página. Selecciona o comprimento do papel

que está a utilizar.

Largura da Página (só no Modelo 3391). Modifique para 8" para

imprimir em papel de carta.

Ignorar Fim do Papel. Sente quando resta apenas menos de 25

mm de papel e interrompe a impressão. Modifique para Sim para Ignorar este sensor. Atenção! Isto pode provocar perda de dados e

danificar a cabeça de impressão.

Pino 18. Define o sinal do pino 18 em +5 volts ou abrir.

Tamanho dos Caracteres. Selecciona a largura de caracteres em

caracteres por polegada (cpi).

Imprimir Código DEL (ML). Altere para Sim se desejar imprimir o

código DEL (decimal 27) sob a forma de um rectângulo cheio.

Modo de Impressão. Seleccione a qualidade e a fonte para

impressão.

Registo de Impressão. Altere este valor consoante o necessário

para obter o melhor registo em impressão bidireccional.

Supressão Activada. Se o seu sistema utilizar os códigos DC1 e

DC3 para qualquer outra função que não o modo de supressão de impressão, altere esta definição para Não.

Espaçamento Proporcional. Altere este valor para Sim para definir

um espaçamento proporcional dos caracteres.

Tamanho do Buffer de Recepção. Selecciona a quantidade de

memória reservada para guardar os dados recebidos. Se seleccionar 1 Linha, suspende o computador enquanto imprime, mas se cancelar um trabalho de impressão, a impressora irá parar muito antes.

Bloqueamento de Reinicialização. Seleccione Sim para impedir

que o software possa reinicializar os valores definidos para a sua impressora.

SI Seleccionar Tamanho dos Caracteres, 10 cpi (IBM). Define

que o tamanho dos caracteres deve ser fixado quando o painel de controlo da impressora está definido para 10 cpi e se recebe o comando SI.

SI Seleccionar Tamanho dos Caracteres, 12 cpi (IBM). Define

que o tamanho dos caracteres deve ser fixado quando o paienl de controlo da impressora está definido para 12 cpi e se recebe o comando SI.

Tamanho. Mude para Duplo se pretender imprimir com largura e

altura duplas.

Ignorar Perfuração. Altere para Sim se desejar que a impressora

passe para a página seguinte quando chegar a 25 mm do final da página. Mantenha este valor em Não se o seu software dispuser de controlos de formatação próprios.

(27)

Guia de Ajuda 21

P

o

rtuguês

Letra O cortada. Quando definido para Sim, o O cortado maiúsculo e

minúsculo (Ø e ø) aparecerão nas posições 9Bh e 9Dh, respectivamente, na página de código USA. Se estiver definido como Não, os caracteres “¢” e “¥” aparecerão nestas posições.

Estilo. Mude para itálico se desejar que os caracteres impressos

surjam inclinados.

Tempo de Espera. Se o seu software leva muito tempo a processar

entre partes de dados que fornece à impressora, mude esta definição para Não Válido, para impedir que a sua impressora possa, inadvertidamente, perder os dados recebidos enquanto aguarda outros.

Tempo de Espera. Define a quantidade de tempo que a impressora

deverá aguardar até receber mais dados, antes de passar para a posição de separação de papel.

Carácter Zero. Se não desejar que a impressora utilize uma barra

para distinguir entre o número zero e o O maiúsculo, altere a definição para Sem Barra.

Utilizar as Características da Impressora

Característica Rasgar

Utilize esta característica para fazer avançar o papel contínuo acima da posição de rasgar, premindo apenas TEAR (➊).

Nota: A Característica Rasgar não pode ser utilizada se estiver

activado o tractor de alimentação opcional.

Característica Separação do Papel

Importante! Nunca active a Separação do Papel quando imprimir etiquetas!

A característica Separação do Papel permite deslocar o papel contínuo acima da posição de rasgar depois do intervalo que seleccionar, e depois movê-lo de novo para baixo quando a impressora receber mais dados.

QUIET PARK TEAR FF/LOAD LF SEL SEL

POWER ALARM MENU

GROUP

EXIT ITEM SET PRINT

MENU SHIFT Micro Feed TOF Up

Micro Feed Down

(28)

Normalmente, esta característica está desligada. Para a activar: Nota: Alguns programas costumam, por vezes, efectuar uma pausa

ao enviar dados. Se esta pausa for demasiado longa, o papel avançará para a posição de rasgar até receber mais dados. Este movimento a mais do papel pode dar origem a um registo de impressão irregular, nos gráficos. Se tal problema se verificar, utilize o menu para desactivar esta característica.

Característica de Estacionamento de Papel

Para fazer retroceder o papel de alimentação posterior do

respectivo caminho, prima PARK (➊).

1. Prima SHIFT (➋) + SEL (➊).

2. Prima GROUP (➌) até aparecer uma das linhas seguintes, consoante o tipo de papel que estiver a utilizar:

REAR FEED Form Tear-Off OFF BOTTOM FEED Form Tear-OFF OFF

3. Prima SET (➍) até aparecer na terceira coluna o intervalo de tempo que pretende seleccionar.

4. Prima SHIFT (➋) + SEL (➊) para sair do Modo Menu e gravar a definição. QUIET PARK TEAR FF/LOAD LF SEL SEL

POWER ALARM MENU

GROUP

EXIT ITEM SET PRINT

MENU SHIFT Micro Feed TOF

Up Micro Feed Down

QUIET PARK TEAR FF/LOAD LF SEL SEL

POWER ALARM MENU

GROUP

EXIT ITEM SET PRINT

MENU SHIFT Micro Feed TOF

Up Micro Feed

Down

(29)

Guia de Ajuda 23

P

o

rtuguês

Especificações

Método de Impressão Matriz por pontos

Cabeça de Impressão 24 pinos, 0.20 mm diâmetro, protecção térmica

Caracteres por Linha (CPL)

Definição ML 3390 ML 3391 10 cpp 80 cpl 136 cpl 12 cpp 96 cpl 163 cpl 15 cpp 120 cpl 204 cpl 17.1 cpp 137 cpl 233 cpl 20 cpp 160 cpl 272 cpl

Emulações Epson LQ, IBM Proprinter, IBM AGM

co-residente

Interface Standard: Centronics paralela Opcional: RS-232C série

Resolução

Gráficos 360 x 360 dpi máximo

Tamanho do Buffer

de Recepção 23K

DLL RAM 15K máximo (só emulação Epson)

Velocidade de Impressão

Espaç. Caract., Velocidade, Caracteres Modo Caract. por polegada por Segundo

Esboço Alta Veloc. 15 cpp 390 cps

Utilitário 10 cpp 260 cps 12 cpp 312 cps 17.1 cpp 223 cps 20 cpp 260 cps Qualidade de Carta 10 cpp 87 cps 12 cpp 104 cps 15 cpp 130 cps 17.1 cpp 149 cps 20 cpp 174 cps

(30)

Fontes Integradas Modo/Fonte Tamanho LQ Courier 10 cpp, 12 cpp, Superscrito/subscrito LQ Roman 10 cpp, 12 cpp, Superscrito/subscrito LQ Swiss 10 cpp, 12 cpp, Superscrito/subscrito LQ Prestige 10, cpp, 12 cpp LQ Orator 10, cpp, 12 cpp LQ Letter Gothic 10 cpp, 12 cpp LQ Swiss Bold 10, cpp, 12 cpp

Utility Gothic 10, cpp, 12 cpp, Superscrito/subscrito

HSD Gothic 15 cpp

Modos de Impressão

Modo Espaçamento dos Caracteres

Qualidade de Carta 10, 12, 15, 17.1, ou 20 cpp,

ou Proporcional

Utilitário 10, 12, 17.1 or 20 cpp,

ou Proporcional

Esboço Alta Veloc. 15 cpp

Códigos de Barras Código 39, UPC A, UPC E, EAN 8, EAN

13, Intercalado 2 de 5, Código 128, Postnet

Fontes Ampliáveis Courier, Roman e Swiss, tamanhos 8 a 64

(31)

Guia de Ajuda 25

P

o

rtuguês

Fiabilidade Parâmetro Fiabilidade

Tempo Entre Falhas 10,000 horas a 25% ciclo de

(MTBF) serviço e 35% densidade de

página

Tempo de Reparação 15 minutos

(MTTR)

Tempo de Vida Média de 200 milhões de

da Cabeça de Impressão caracteres modo de esboço

10 cpp a 25% de serviço e 35% densidade de página

Tempo de Vida da Fita 2 milhões de caracteres

(média, 10 cpp utilitário)

Largura do Papel Mínimo: 76,2mm

Máximo, ML 3390: 254mm Máximo, ML 3391: 406,4mm

Peso do Papel 45 a 90 g/m²

Espessura do Papel Alimentação Posterior : 0,36mm max. Alimentação Inferior: 0,44mm max.

Especificações do Papel

Tipo Papel Alimenta- Peso Âmbito de Larguras

ção

Folhas Soltas Só Superior 58 - 90 g/m² ML3390: 182,9 - 215,9mm (14-24 lb.) (7,2" - 8,5") ML3391: 182,9 - 363,2mm (7,2 to 14,3") Papel Posterior, 45 - 90 g/m² ML3390: 76,2 - 254mm contínuo Inferior (12-24 lb.) (3-10") ML3391: 76,2 - 406,4mm (3-16") Papel Posterior, 34 - 41 g/m² ML3390: 76,2 - 254mm contínuo Inferior (9-11 lb.) (3-10") sem químico ML3391: 76,2 - 406,4mm (3-16") Papel Posterior, 38 - 45 g/m² ML3390: 76,2 - 254mm contínuo Inferior (10-12 lb.) (3-10") de folha Químico 34g/m² ML3391: 76,2 - 406,4mm intercalada (9 lb.) (3-16") Etiquetas Só ML3390: 76,2 - 254mm Inferior (3-10") ML3391: 76,2 - 406,4mm (3-16")

(32)

Especificações do Papel (continuação)

Tipo Papel Alimenta- Peso Âmbito de Larguras

ção

Envelopes, Só Superior 90 g/m² max. 165,1 - 241,3mm folhas soltas (24 lb.) (6,5" to 9,5")

Envelopes, Só 90 g/m² max. 165,1 - 241,3mm

papel contínuo, Inferior (24 lb.) (6,5" to 9,5") não sobreposto

Cartão Só 178 g/m² max. N.A.

Cartão (48 lb.) Acetatos Só Superior — 215,9 - 279,4mm (8,5" x 11") Dimensões (W x D x H) ML 3390: 398 x 345 x 116mm ML 3391: 430 x 345 x 116mm Peso ML 3390: 7 Kg ML 3391: 9 Kg Requisitos Ambientais Parâmetro Âmbito Temperatura de Operação 5 a 40°C Temperatura de Armazenagem -10 a +50°C Humidade de Operação 20 a 80% RH (hum. máx. temp. 30°C) Humidade de Armazenagem 5 a 95% RH (hum. máx. temp. 40°C)

Requisitos Eléctricos 230/240 volts ac (+10%, -14%), 50/60 Hz (±2%)

Este produto está em conformidade com os requisitos das Directivas do Conselho 89/336/CEE e 73/23/CEE na aproximação das leis dos estados membros relacionados com a compatibilidade electromagnética e baixa tensão.

(33)

Guia de Ajuda 27

P

o

rtuguês

Índice Remissivo

D Definição de menu bloqueamento de reinicialização ... 20 Definição de menu carácter zero ... 21 Definição de menu comprimento de página ... 20 Definição de menu conjunto decaracteres ... 19 Definição de menu controlo de comprimento de página ... 20 Definição de menu desagrupador ... 19 Definição de menu espaçamento de linhas ... 19 Definição de menu

espaçamento dos caracteres . 20 Definição de menu

espaçamento proporcional .... 20 Definição de menu estilo ... 21 Definição de menu Função do Painel de Operador ... 20 Definição de menu gráficos ... 19 Definição de menu idiomas ... 19 Definição de menu ignorar fim do

papel ... 20 Definição de menu ignorar

perfuração ... 21 Definição de menu I-Prime .... 19 Definição de menu largura de

página ... 20 Definição de menu margem

inferior ... 19 Definição de menu modo

emulação ... 19 Definição de menu página de

código ... 19 Definição de menu Pino 18 .... 20 Definição de menu posição central ... 19 Definição de menu registo de impressão ... 20 Definição de menu supressão deimpressão ... 20 Definição de menu tamanho ... 20 Definição de menu tempo de espera ... 21 Definições de fábrica, menu ... 16-18 Definições de menu SI Seleccionar Tamanho de Caracteres ... 20 Desencravar papel ... 2-6 Dimensões ... 25 DLL RAM ... 23 E Emulações ... 23 Esboço de alta velocidade ... 13, 24 Espaçamento dos caracteres ... 14 Especificações ... 23-26 Especificações paraacetatos ... 6 Especificações para cabeça de impressão ... 23 Especificações para cartão ... 26 Especificações para envelopes ... 26 A Alimentação posterior, desencravar papel ... 2-5 Armazenagem humidade ... 26 temperatura ... 26 Auto definição de menu CR ... 19 definição de menu alimentação XT ... 19 definição de menu LF ... 19 selecção de definição de menu ... 19 C Caixa, limpeza ... 7 Caracteres por linha ... 23 Característica de estacionamento do papel ... 22 Característica de rasgar ... 21 Característica de separação do papel ... 21 definição de menu ... 19 Códigos de barras ... 24

(34)

Especificações

para etiquetas ... 25

Especificações para folhas soltas ... 25

F Fiabilidade ... 25

Folhas soltas, desencravar ... 6

Fontes ... 13, 24 Fontes ampliáveis ... 24 Fontes de qualidade de carta ... 13, 24 Fontes integradas ... 24 Frontal, painel ... 11-14 G Gráficos, resolução ... 23 H Humidade, requisitos ... 26 I Interface ... 23 L Letra ‘O’ cortada ... 21

Luz de alarme resolução de problemas ... 9 Luzes indicadoras ... 11, 13, 14 Luzes, painel de controlo ... 11, 13, 14 M Manutenção ... 1-7 Menu itens ... 19-21 modo ... 14-14 definições ... 16-18 Modo de impressão ... 11-14 definição de menu ... 20 Modo Utilitário ... 13, 24 Modos de impressão ... 24 Q Qualidade de impressão ... 13 P Painel de controlo ... 11-14 Painel frontal ... 11-14 Papel desencravar ... 2-6 especificações ... 23 Papel contínuo desencravar ... 2-5 especificações ... 24 Papel encravado situações recorrentes ... 4-5 Peso ... 26 R Requisitos ambientais ... 26 Requisitos de humidade ... 26 Requisitos de temperatura ... 26 Requisitos de tensão ... 26 Requisitos eléctricos ... 26 Resolução de gráficos ... 23 Resolução de problemas ... 8-10 S Substituição da fita ... 1-2 T Tamanho do buffer de recepção 20, 23 Teclas modo menu ... 14 U Utilitário, modo ... 13, 24 V Valores por omissão, menu ... 116-18 reinicializar ... 15

(35)

Guia de Ajuda 29

P

o

rtuguês

Oki Systems Company

Oki Systems (Ibérica) SA - Sucursal em Portugal

Edifício Suécia I Avenida do Forte, 3 2795 Carnaxide Tel: (01) 417 6011 Fax: (01) 417 2912

Referências

Documentos relacionados

Foi verificada diferença significativa entre a composição tecidual da paleta comparada a perna em ovinos abatidos aos 120, 210 e 360 dias e em animais não castrados e castrados,

Índices de riqueza, abundância, diversidade de shannon- wiener (h’) e equitabilidade (j), por ponto de coleta nos tributários do rio correntes, piquiri e são lourenço

Um ensaio de introdução de espécies de pinos de origem mexicana, foi instalado na região de Poços de Caldas, envolvendo as espécies: P.. As espécies que melhor se comportaram

O Programa de Formação Continuada Pró-Letramento - Mobilização pela Qualidade da Educação foi destinado a professores das séries iniciais do ensino fundamental,

Este artigo pretende divulgar o trabalho realizado no período da produção de dados para uma pesquisa de doutorado cujos objetivos foram o planejamento, a produção, a

Quando for localizado um ponto fora dos limites de controle ou identificado um comportamento não aleatório dos pontos no gráfico, passa-se, então, ao processo de investigação

É eficaz no controle de peso a longo prazo (perda de peso, manutenção do peso e prevenção da recuperação do peso perdido) e melhora os fatores de risco associados ao

Ao nível da bacia do Guadiana, regista-se uma regressão da espécie de dez sub-bacias, durante o LIFE 97, para as atuais cinco sub-bacias: Ardila, Chança, Vascão, Foupana