• Nenhum resultado encontrado

Korespondencja osobista Życzenia

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Korespondencja osobista Życzenia"

Copied!
8
0
0

Texto

(1)

Korespondencja osobista

Życzenia

Życzenia - Ślub

portugalski

włoski

Desejando a vocês toda felicidade do mundo. Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità.

Używane, gdy gratulujemy młodej parze Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seu casamento.

La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto.

Używane, gdy gratulujemy młodej parze

Parabéns por juntar as escovas de dente! Ormai la frittata è fatta. Auguroni!

Nieformalne, używane, gdy gratulujemy młodej parze, którą dobrze znamy

Parabéns por dizer o "Sim"! Ormai hai detto "sì". Tanti auguri.

Nieformalne, używane, gdy gratulujemy młodej parze, którą dobrze znamy

Parabéns à noiva e ao noivo por sua união. Congratulazioni agli sposi.

Nieformalne, używane, gdy gratulujemy młodej parze

Życzenia - Zaręczyny

portugalski

włoski

Parabéns pelo noivado! Tanti auguri

Popularny zwrot używany, gdy gratulujemy komuś zaręczyn Desejando ao noivos o melhor em seu noivado e em

tudo que vier pela frente.

Auguri ai novelli fidanzati!

Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês sejam muito felizes juntos.

I nostri migliori auguri in questa nuova fase della vostra vita.

Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês façam um ao outro extremamente feliz.

Tanti tanti auguri per una vita felice insieme.

Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze Parabéns pelo noivado. Vocês já decidiram quando será o grande dia?

A quando le nozze?? Tanti auguri!

(2)

Korespondencja osobista

Życzenia

Życzenia - Urodziny i rocznice

portugalski

włoski

Parabéns! Tanti auguri

Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych

Feliz Aniversário! Buon Compleanno!

Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych

Muitos anos de vida! Cento di questi giorni!

Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych Desejando-lhe muita felicidade no seu dia especial. Auguroni

Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych Que todos os seus desejos se tornem realidade. Feliz

aniversário!

Possano tutti i tuoi desideri avverarsi in questo giorno. Auguri!

Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych Desejando-lhe toda a felicidade neste dia especial.

Tenha um aniversário maravilhoso!

Ti auguro un felice compleanno!

Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych

Feliz aniversário! (ex.de casamento) Felice anniversario!

Ogólne życzenia z okazji rocznicy, popularne na kartkach z okazji rocznicy

Feliz ...! Buon anniversario di...

Życzenia z okazji rocznicy używane, gdy świętujemy okrągłą rocznicę (np. 25. rocznica ślubu - srebrna rocznica, 40. rocznica ślubu - rubinowa rocznica)

.. anos e continuam juntos, firmes e fortes. Parabéns!

Dopo ...anni siete ancora inseparabili. I nostri migliori auguri!

Używane, gdy podkreślamy długość małżeństwa składamy życzenia z okazji rocznicy

Parabéns pelas Bodas de Porcelana! Tanti auguri per le vostre Nozze di Cristallo

Używane, gdy świętujemy 20. rocznicę ślubu

Parabéns pelas Bodas de Prata! Tanti auguri per le vostre Nozze d'Argento

(3)

Korespondencja osobista

Życzenia

Parabéns pelas Bodas de Rubi! Tanti auguri per le vostre Nozze di Smeraldo

Używane, gdy świętujemy 40. rocznicę ślubu

Parabéns pelas Bodas de Pérola! Tanti auguri per le vostre Nozze di Perle

Używane, gdy świętujemy 30. rocznicę ślubu

Parabéns pelas Bodas de Coral! Tanti auguri per le vostre Nozze di Zaffiro

Używane, gdy świętujemy 35. rocznicę ślubu

Parabéns pelas Bodas de Ouro! Tanti auguri per le vostre Nozze d'Oro

Używane, gdy świętujemy 50. rocznicę ślubu

Parabéns pelas Bodas de Diamantes! Tanti auguri per le vostre Nozze di Diamante

Używane, gdy świętujemy 60. rocznicę ślubu

Życzenia - Życzenia zdrowia

portugalski

włoski

Melhore logo. Buona Guarigione

Ogólne życzenia powrotu do zdrowia, popularne na kartkach okolicznościowych Eu espero que você tenha uma recuperação rápida. Rimettiti presto

Ogólne życzenia zdrowia

Nós esperamos que você se recupere logo. Ti auguriamo tutti una pronta guarigione!

Ogólne życzenia zdrowia od kilku osób

Pensando em você. Que você se sinta melhor logo. Rimettiti al più presto.

Ogólne życzenia zdrowia

De todos do /da..., melhoras. Da parte di tutti noi, i migliori auguri di pronta guarigione.

Życzenia zdrowia od osób z biura bądź pracy

Melhoras. Todos do /da... enviam seu carinho. Rimettiti presto. Tanti auguri da parte di tutti noi.

Życzenia zdrowia od osób z biura bądź pracy

Życzenia - Ogólne gratulacje

(4)

Korespondencja osobista

Życzenia

Parabéns por... Congratulazioni per...

Ogólny zwrot z gratulacjami

Desejo-lhe muita sorte e sucesso em /no /na.... Ti auguro il meglio per il tuo futuro

Używane, gdy życzymy komuś sukcesów w przyszłości

Desejo-lhe todo sucesso em /no /na.... Ti auguro un gran successo in...

Używane, gdy życzymy komuś sukcesów w przyszłości Nós gostaríamos de lhe enviar os nossos parabéns

por...

Ti inviamo le nostre più sentite congratulazioni per...

Używane, gdy gratulujemy komuś konkretnej rzeczy

Parabéns por... Complimenti!

Używane, gdy gratulujemy komuś konkretnej rzeczy Parabéns por passar no seu exame de condução! Parabéns por tirar a carta de motorista!

Parabéns por tirar a carteira de motorista!

Complimenti per aver superato il test di guida!

Używane, gdy gratulujemy komuś zdania prawa jazdy

Parabéns. Nós sabíamos que você conseguiria. Complimenti. Sapevamo che ce l'avresti fatta!

Używane, gdy gratulujemy komuś, zwykle bliskiemu przyjacielowi bądź członkowi rodziny

Congrats! (inglês) Bravo!

Nieformalne, stosunkowo rzadkie, krótsze od gratulacji, gdy gratulujemy komuś

Życzenia - Osiągnięcia naukowe

portugalski

włoski

Parabéns por sua graduação! Parabéns por sua formatura!

Complimenti dottore!

Używane, gdy gratulujemy komuś ukończenia studiów

Parabéns por passar nos exames! Congratulazioni per il risultato!

Używane, gdy gratulujemy komuś zdania egzaminów na koniec szkoły

Arrasou! Parabéns! Secchione! Ottimo lavoro!

(5)

Korespondencja osobista

Życzenia

Parabéns por concluir o seu mestrado e boa sorte no mundo do trabalho.

Complimenti dottore e buona fortuna nel mondo del lavoro

Używane, gdy gratulujemy komuś obrony pracy magisterskiej i życzymy szczęścia w przyszłości Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares e

tudo de bom para o futuro.

Complimenti e tanti auguri per il futuro

Używane, gdy gratulujemy komuś zdania egzaminów na koniec szkoły, ale nie wiemy, czy osoba planuje kontynować naukę, czy pójść do pracy

Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares. Desejo-lhe o melhor em sua futura carreira.

Complimenti per il risultato raggiunto e tanti auguri per la tua carriera futura

Używane, gdy gratulujemy komuś zdania egzaminów na koniec szkoły, i gdy wiemy, że ta osoba szuka pracy Parabéns por entrar para a universidade. Aproveite! Complimenti, ti auguro il meglio in questa nuova

esperienza!

Używane, gdy gratulujemy komuś dostania się na uniwersytet

Życzenia - Kondolencje

portugalski

włoski

Nós estamos profundamente chocados com a notícia da morte súbita de... e gostaríamos de demonstrar nosso profundo pesar.

La perdita da voi subita è per noi motivo di dolore e di sincera commozione. Con affetto.

Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego. Śmierć mogła być oczekiwana bądź nieoczekiwana

Nós sentimos muito por sua perda. Ci stringiamo a voi in questa terribile disgrazia che vi ha colpito.

Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego Eu lhe ofereço as mais sinceras condolências neste

dia triste.

La tragedia che ha colpito la vostra famiglia è per noi motivo di dolore. Vogliate gradire le nostre più sentite condoglianze.

Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego Nós estamos perturbados e tristes com a morte

prematura de seu filho / sua filha/ seu marido /sua esposa, ....

Ci uniamo al vostro dolore per la prematura perdita del caro/della cara...

(6)

Korespondencja osobista

Życzenia

Aceite o nosso profundo pesar e sinceras condolências neste momento tão difícil.

L'espressione del nostro cordoglio vi giunga in una così triste circostanza.

Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego Nossos pensamentos estão com você e sua família

neste difícil momento de perda.

In una simile circostanza dove le parole sono inutili, ci uniamo con tanto affetto al vostro dolore.

Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego

Życzenia - Osiągnięcia w karierze

portugalski

włoski

Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo emprego em /no /na...

Tanti tanti auguri per questo nuovo lavoro

Używane, gdy życzymy komuś sukcesów w nowej pracy De todos os do /da..., desejamos-lhe boa sorte no

seu novo emprego.

Da parte di tutti noi, buona fortuna per il nuovo lavoro!

Używane, gdy koledzy z dawnej pracy życzą sukcesów w nowej firmie

Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo cargo. In bocca al lupo per il nuovo lavoro!

Używane, gdy koledzy z dawnej pracy życzą sukcesów w nowej firmie Nós lhe desejamos todo sucesso nesta mudança em

sua carreira.

I nostri migliori auguri per il tuo nuovo lavoro.

Używane, gdy koledzy z dawnej pracy życzą sukcesów w nowej firmie

Parabéns por conseguir o emprego! Complimenti per il nuovo lavoro!

Używane, gdy gratulujemy komuś nowej, zazwyczaj lukratywnej, pracy

Boa sorte no seu primeiro dia em /no /na... In bocca al lupo per il tuo primo giorno di lavoro

Używane, gdy życzymy komuś powoddzenia podczas pierwszego dnia w nowej pracy

Życzenia - Narodziny

portugalski

włoski

Nós ficamos encantados ao saber do nascimento de seu novo bebê. Parabéns.

Le più vive e cordiali felicitazioni per il lieto evento!

(7)

Korespondencja osobista

Życzenia

Parabéns pela chegada do bebê! Auguroni al nuovo nato/al nuovo arrivato!

Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka Para a nova mãe, desejando o melhor para você e seu filho/ sua filha.

Tanti auguri alla nuova mamma.

Używane, gdy gratulujemy matce narodzin dziecka

Parabéns pela chegada do seu lindo novo bebê! Cordiali felicitazioni per la nascita della vostra splendida creatura.

Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka Para os orgulhosos pais de.... Parabéns pela chegada do bebê. Tenho certeza que vocês serão pais

maravilhosos.

A voi e al vostro piccolo bimbo, gli auguri più veri, di fortuna, buona salute e felicità.

Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka

Życzenia - Podziękowania

portugalski

włoski

Muito obrigado(a) por... Grazie tante per...

Używane w ogólnych podziękowaniach

Eu gostaria de lhe agradecer em meu nome e em nome do meu marido / da minha esposa...

Vorrei ringraziarti a nome mio e di...

Używane, gdy dziękujemy komuś w imieniu swoim i drugiej osoby

Eu realmente não sei como lhe agradecer por... Non so davvero come ringraziarti per aver...

Używane, gdy jesteśmy wdzięczni komuś za jakąś przysługę

Como um pequeno símbolo de nossa gratidão ... Un piccolo pensierino per ringraziarti...

Używane, gdy dajemy komuś prezent w ramach podziękowań Nós gostaríamos de demonstrar nossos mais

sinceros agradecimentos a... por ...

Grazie per aver...

Używane, gdy jesteśmy wdzięczni komuś za jakąś przysługę

Nós estamos muito gratos a você por... Ti siamo riconoscenti per aver...

(8)

Korespondencja osobista

Życzenia

Não seja por isso, pelo contrário: nós devíamos agradecê-lo!

Di niente. Anzi siamo noi ad essertene grati!

Używane, gdy ktoś ci dziękuje za przysługę, z której też czerpałeś korzyści

Życzenia - Życzenia okazjonalne

portugalski

włoski

Frase usada nos E.U.A. para celebrar o Natal e Ano Novo

Buon Natale e Felice Anno Nuovo

Używane w Stanach Zjednoczonych podczas Świąt Bożego Narodzenia i Nowego Roku

Feliz Natal e próspero Ano Novo! Tanti auguri di Buon Natale e Felice Anno Nuovo

Używane w Wielkiej Brytanii podczas Świąt Bożego Narodzenia i Nowego Roku

Feliz Páscoa! Buona Pasqua!

Używane w chrześcijańskich krajach podczas Świąt Wielkanocnych

Feliz dia de Ação de Graças! Buon Giorno del Ringraziamento

Używane w Stanach Zjednoczonych podczas Święta Dziękczynienia

Feliz Ano Novo! Buon Anno!

Używane podczas Nowego Roku

Boas Festas! Buone Vacanze!

Używane w Stanach Zjednoczonych i Kanadzie podczas świąt (przede wszystkim Świąt Bożego Narodzenia i Święta Chanuki)

Feliz Hanukkah! Felice Hanukkah

Używane podczas Święta Chanuki

Feliz Diwali para você. Que este Diwali seja tão brilhante como sempre.

Felice Diwali

Używane podczas Diwali (hinduskiego święta lamp)

Feliz Natal! Buon Natale!

Używane w krajach chrześcijańskich podczas Świąt Bożego Narodzenia

Feliz Natal e próspero Ano Novo! Buon Natale e Felice Anno Nuovo!

Referências

Documentos relacionados

Os métodos classificadores Support Vector Machine (SVM) e Análise de Componentes Principais (ACP), foram avaliados mediante análise visual, destacando as

 Myofibrillar  protein  synthesis  following  ingestion  of  soy  protein  isolate  at  rest   and  after  resistance  exercise  in  elderly  men.  Whey  and

Na região sul do Estado, a grande maioria dos técnicos indica as publicações da Embrapa como a mais importante fonte de informações sobre cultivares, mas a... Na região norte,

Esperamos que o Apprenti Géomètre 2 não apenas seja utilizado como mais um recurso em sala de aula, mas que contribua positivamente para o processo de ensino e aprendizagem de área

2) AGORA QUE SABEMOS DE ATIVIDADES QUE PODEMOS PRATICAR EM CASA PARA EVITAR O SEDENTARISMO E A AGLOMERAÇÃO, VAMOS DESENHAR? FAÇA UM DESENHO SOBRE UMA ATIVIDADE

Este entendimento, de acordo com o qual os “terrenos para construção” não podem ser considerados, para efeitos de incidência do Imposto do Selo prevista na Verba 28.1 (na

Um outro motivo para a nossa iniciativa: diversos quase-experimentos de campo com o liberalizado acesso ou entrega de drogas até agora ilegais (por exemplo Holanda,

Também para avaliação do teste de fibrinólise da hemostasia terciária, são solicitados produtos de degradação da fibrina, tempo de coagulação da trombina,