página: 1/14 BASF Ficha de Informação de Segurança de Produto Químico
Data / revisada: 07.06.2016 Versão: 6.0
Produto: Sicoflush® P Preto 0054
(30041801/SDS_GEN_BR/PT) Data de impressão 02.08.2016
1. Identificação do produto e da empresa
Sicoflush® P Preto 0054
Principais Usos Recomendados:
Uso: Corante para a indústria de tintas e vernizes Empresa:
BASF S.A.
Av. Nações Unidas, 14.171
04794-000 Morumbi - São Paulo – SP, BRASIL Telefone: +55 11 2039-2273
Número de fax: +55 11 2039-3131 Endereço de email: ehs-brasil@basf.com Informação em caso de emergência:
Telefone: 0800-0112273 / +55 12 3128-1590
2. Identificação de perigos
Elementos do rótulo
De acordo com os critérios do GHS (ONU) Pictograma:
Palavra de advertência: Atenção
H226 Líquido e vapor inflamáveis.
H336 Pode provocar sonolência ou vertigens. H401 Tóxico para organismos aquáticos.
H411 Tóxico para os organismos aquáticos, com efeitos prolongados. Indicações de Precaução (Prevenção):
P273 Evite a liberação para o meio ambiente.
P271 Utilize apenas ao ar livre ou em locais bem ventilados.
P210 Manter afastado do calor, superfícies quentes, faíscas, chamas abertas e outras fontes de ignição. Não fumar.
P280 Use luvas de proteção/roupa de proteção/proteção ocular/proteção facial.
P243 Evite o ácumulo de cargas eletrostáticas. P260 Não respirar o pó/gás/névoa/vapores.
P241 Utilize equipamento elétrico/de ventilação/de iluminação/…/à prova de explosão.
P240 Aterre o vaso contentor e o receptor do produto durante transferências. P242 Utilize apenas ferramentas antifaiscantes.
Indicações de precaução (Reação):
P312 Caso sinta,indisposição, contate um CENTRO DE INFORMAÇÃO TOXICOLÓGICA/médico.
P304 + P340 EM CASO DE INALAÇÃO: retirar a vítima para uma zona ao ar livre e mantê-la em repouso numa posição que não dificulte a respiração. P303 + P361 + P353 SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE (ou o cabelo): retirar
imediatamente toda a roupa contaminada. Enxaguar a pele com água/tomar um duche.
P391 Recolha o material derramado.
P370 + P378 Em caso de incêndio: Usar espuma ou pó químico para extinção. Indicações de precaução (Armazenamento):
P233 Manter o recipiente bem fechado.
P403 + P235 Armazenar em local bem ventilado. Conservar em ambiente fresco. P405 Armazene em local fechado à chave.
Indicações de Precaução (Eliminação):
P501 Eliminar o conteúdo/recipiente em um ponto de coleta de resíduos especiais ou perigosos.
Conforme a diretiva 67/548/CE ou 1999/45/CE
Componente (s) perigoso (s) determinante(s) para a rotulagem: nafta de petróleo
Classificação da substância ou mistura
De acordo com os critérios do GHS (ONU) Líquidos inflamáveis: Cat. 3
Toxicidade específica em determinados orgãos (exposição única): Cat. 3 (Pode provocar sonolência e vertigens, por inalação dos vapores.)
Perigoso para o ambiente aquático - efeito agudo: Cat. 2 Perigoso para o ambiente aquático - efeito crônico: Cat. 2
Outros perigos
De acordo com os critérios do GHS (ONU) Outros Perigos (GHS):
Nenhum risco específico conhecido, quando respeitadas as prescrições/ indicações de armazenamento e manuseio.
3. Composição/informação sobre os componentes
Mistura
Caracterização química
Preparação baseada em: pigmentos, resina, solvente(s) Ingredientes perigosos (GHS)
De acordo com os critérios do GHS (ONU)
nafta de petróleo (petróleo), aromática pesada; Queroseno - nao especificado conteúdo (m/m): >= 25 % - < 50 %
número-CAS: 64742-94-5
Asp. Tox.: Cat. 1 Flam. Liq.: Cat. 4
STOT SE: Cat. 3 (sonolência e vertigens) Aquatic Acute: Cat. 2
Aquatic Chronic: Cat. 2
H227, H304, H336, H401, H411 acetato de n-butila conteúdo (m/m): >= 1 % - < 3 % número-CAS: 123-86-4 Número CE: 204-658-1 Número INDEX: 607-025-00-1
Flam. Liq.: Cat. 3
STOT SE: Cat. 3 (sonolência e vertigens) Aquatic Acute: Cat. 3
H226, H336, H402
conteúdo (m/m): < 0,5 % número-CAS: 91-20-3 Número CE: 202-049-5 Número INDEX: 601-052-00-2
Acute Tox.: Cat. 4 (oral) Carc.: Cat. 2
Aquatic Acute: Cat. 1 Aquatic Chronic: Cat. 1 Fator-M agudo: 1 Fator-M crônico: 1 H302, H351, H400, H410 Negro de fumo número-CAS: 1333-86-4 Número CE: 215-609-9
Não é considerado um ingrediente que contribui para o perigo de acordo como GHS, porém, apresenta limite de exposição ocupacional (ver capítulo 8)
4. Medidas de primeiros socorros
Indicações gerais:Retirar imediatamente a roupa contaminada. Após inalação:
Em caso de indisposição após a inalação de vapor/ aerossol: respirar ar fresco e procurar assistência médica.
Após contato com a pele:
Lavar meticulosamente com água e sabão. Após contato com os olhos:
Lavar bem os olhos, com as pálpebras abertas, durante 15 minutos sob água corrente. Após ingestão:
Enxaguar a boca e beber, posteriormente, água em abundância. Indicações para o médico:
Sintomas: Não se conhece nenhuma reação particular do corpo humano ao produto.
Tratamento: Tratamento sintomático (descontaminação, funções vitais), nenhum antídoto específico conhecido.
5. Medidas de combate a incêndio
Meios de extinção apropriados: pó extintor, espumaPerigos específicos:
vapores nocivos para a saúde
Formação de fumo/ névoa. As substâncias/grupos de substâncias podem ser emitidas em caso de incêndio.
Indicações adicionais:
O perigo depende dos produtos em combustão e das condições do incêndio. A água de extinção contaminada deve ser eliminada segundo a legislação local oficial.
Equipamento especial de proteção para os bombeiros: Usar um equipamento de respiração autônomo.
6. Medidas de controle para derramamento ou vazamento
Precauções pessoais, equipamentos de proteção e procedimentos de emergência Precauções pessoais:
Usar roupa de proteção individual. Necessário aparelho de respiração. Precauções ao meio ambiente:
Reter a água contaminada/ água de extinção de incêndio. Não permitir que atinja águas superficiais/ águas subterrâneas/ canalização.
Métodos de limpeza:
Para grandes quantidades: Bombear produto.
Resíduos: Recolher com material absorvente adequado. Eliminar o material recolhido de acordo com as normas.
7. Manuseio e armazenamento
ManuseioMedidas técnicas:
Manusear de acordo com as normas de segurança para produtos químicos. É exigido o uso de roupa fechada de trabalho em complemento aos equipamentos de proteção pessoal adequados. Prevenção de incêndio e explosão:
Manter afastadas fontes de ignição. Evitar o acúmulo de carga eletrostática. Quando fornecido em embalagens de plástico, a temperatura máxima de despejo deve situar-se em 5 Celsius abaixo do ponto de inflamação.
Precauções/ Orientações para manuseio seguro:
Ventilação e arejamento adequados no local de armazenamento e de trabalho. Medidas de higiene:
Lavar imediatamente as roupas contaminadas. Armazenamento
Condições de armazenamento adequadas: Guardar em recipiente bem fechado e em lugar fresco. Produtos e materiais incompatíveis:
Separar de alimentos. Manter separado de alimentos e ração animal. Separar de peróxidos. Separar de agentes oxidantes fortes.
Materiais adequados para embalagens: aço inoxidável 1.4301 (V2), aço inoxidável 1.4361, aço inoxidável 1.4401, aço inoxidável 1.4439, aço inoxidável 1.4539, aço inoxidável 1.4541, aço inoxidável 1.4571, alumínio, Forno-verniz R 78433
8. Controle de exposição e proteção individual
Parâmetros de controle específicosLimites de exposição ocupacional: 91-20-3: naftaleno
Valor TWA 10 ppm (ACGIH) Valor STEL 15 ppm (ACGIH) Efeito sobre a pele (ACGIH)
A substância pode ser absorvida pela pele. Valor TWA 10 ppm (NR15)
Fonte de valor limite: ACGIH Efeito sobre a pele (NR15) Fonte de valor limite: ACGIH Valor STEL 15 ppm (NR15) Fonte de valor limite: ACGIH
123-86-4: acetato de n-butila
Valor TWA 150 ppm (ACGIH) Valor STEL 200 ppm (ACGIH) Valor STEL 200 ppm (NR15) Fonte de valor limite: ACGIH Valor TWA 150 ppm (NR15) Fonte de valor limite: ACGIH
1333-86-4: Negro de fumo
Valor TWA 3 mg/m3 (ACGIH) Fração inalável
Valor TWA 3,5 mg/m3 (NR15)
Fonte de valor(es) limite: Brasil NR - 15, Port. 3214/78, anexo 11
Equipamento de proteção individual Proteção respiratória:
Equipamento de segurança respiratória adequado no caso de concentrações elevadas ou exposição prolongada: Filtro para gases/ vapores orgânicos (ponto de ebulição >65 ºC, por exemplo: EN 14387 Tipo A).
Proteção das mãos:
Luvas resistentes a produtos químicos (EN 374).
Materiais adequados, mesmo com contato direto, prolongado (Recomendado: índice de proteção 6, correspondendo > 480 minutos do tempo de permeação de acordo com EN 374):
fluorelastômero (FKM) - 0,7 mm de espessura de camada
Polietileno Laminado (PE laminado) - aprox. 0,1 mm de espessura de camada.
Materiais adequados para contato por um curto período de tempo (Recomendado: pelo menos índice de proteção 2, correspondendo > 30 minutos do tempo de permeação de acordo com EN 374):
Borracha à base de nitrilo (NBR) - 0,4 mm de espessura de camada.
Nota complementar: As especificações baseiam-se em testes, dados de publicações e informações de fabricantes de luvas ou são obtidas de substâncias semelhantes por analogia. Devido a várias condições (por exemplo: temperatura), deve-se considerar que tempo do uso da luva para proteger de produtos químicos, na prática, pode ser bem menor do que o tempo de permeação determinado através de testes.
Devido a grande variedade de tipos, é necessário considerar as indicações de uso do fabricante. Proteção dos olhos:
Óculos de segurança com anteparos laterais (óculos com armação) (EN 166) Proteção da pele e do corpo:
A proteção do corpo deve ser escolhida dependendo da atividade e possível exposição, por exemplo: avental, botas de proteção, roupa de proteção química (de acordo com a EN 14605 em caso de salpicos ou com a EN ISO 13982 em caso de formação de pó).
9. Propriedades físicas e químicas
Estado físico: líquido(20 °C, 1.013 hPa)
Forma: pastoso
Cor: ver nome comercial.
Odor: odor característico leve Limiar de odor:
Não determinado devido a possíveis riscos à saúde quando inalado. Valor do pH:
não determinado
Temperaturas específicas ou faixas de temperaturas nas quais ocorrem mudanças de estado físico Início da ebulição: aprox. 140 °C
Ponto de solidificação:
não determinado Ponto de fusão:
não determinado ponto de decomposição:
Dados não disponíveis. Taxa de evaporação:
Ponto de fulgor: 54 °C (DIN 51755) Temperatura de autoignição:
não determinado Limite de explosividade superior: 7 %(V)
Produto não testado: valor calculado pela base de dados dos
componentes. não determinado Indicações para: acetato de n-butilo Limite de explosividade superior:
Para líquidos não relevante para classificação e rotulagem. ---
Limite de explosividade inferior: 0,6 %(V)
Produto não testado: valor calculado pela base de dados dos
componentes.
não determinado Indicações para: acetato de n-butilo Limite de explosividade inferior:
Para líquidos não relevante para classificação e rotulagem., O limite inferior de explosão pode ser de 5 - 15ºC abaixo do ponto de fulgor. ---
Inflamabilidade: Inflamável. Decomposição térmica: não determinado Perigo de explosão: não explosivo
Características comburentes: sem propagação de fogo Pressão de vapor:
não determinado Densidade relativa do vapor ( ar ):
não determinado Densidade: aprox. 1,1 g/cm3
(20 °C) Densidade relativa:
Dados não disponíveis. Solubilidade em água: insolúvel
Coeficiente de partição n-octanol/água (log Pow): Não aplicável para misturas. Higroscopia: não é higroscópico
Tensão superficial:
Viscosidade, dinâmica:
Dados não disponíveis.
Tempo de escoamento: > 60 s (; 4 mm)
10. Estabilidade e reatividade
Reações perigosas:Não reage perigosamente quando armazenado e manuseado conforme prescrito. Condições a evitar:
Ver capítulo 7 da Ficha de Segurança - Manuseio e armazenamento. Materiais ou substâncias incompatíveis:
agentes oxidantes fortes, peróxidos Produtos perigosos de decomposição:
Nenhum produto de decomposição perigoso se forem respeitadas as normas de armazenamento e manuseio.
11. Informações toxicológicas
Toxicidade aguda
Avaliação da toxicidade aguda:
Em testes em animais não se verificou uma toxicidade aguda após uma única ingestão de substância. Pode provocar sonolência e vertigens, por inalação dos vapores. O produto não foi testado. A informação deriva das características dos componentes individuais.
DL50 ratazana(oral): > 5.000 mg/kg (OECD, Guideline 401)
O produto não foi testado. A informação deriva das características dos componentes individuais. CL50 ratazana (inalatória): 4 h
não determinado DL50 ratazana (dermal): não determinado
Efeitos locais
Avaliação de efeitos irritantes:
Não é irritante para os olhos nem para a pele Pode provocar secura da pele ou fissuras, por exposição repetida. O produto não foi testado. A informação deriva das características dos componentes individuais.
Irritação primária da pele coelho: não irritante (OECD, Guideline 404)
O produto não foi testado. A informação deriva das características dos componentes individuais. Irritação ocular coelho: não irritante (OECD, Guideline 405)
Avaliação para outros efeitos agudos
Avaliação para outros efeitos agudos:
Possíveis efeitos narcóticos (sonolência ou vertigens)
Observações: O produto não foi testado. A informação deriva das características dos componentes individuais.
Sensibilização
Avaliação de efeitos sensibilizantes:
Não se detectou sensibilidade cutânea em ensaios com animais. O produto não foi testado. A informação deriva das características dos componentes individuais.
Dados não disponíveis.
Toxicidade crônica
Avaliação da toxicidade após administração repetida: Dados não disponíveis.
Toxicidade genética
Avaliação de mutagenicidade:
Não existe informação disponível acerca de efeitos de mutações genéticas.
Carcinogenicidade
Avaliação de carcinogenicidade: Dados não disponíveis.
Toxicidade na reprodução
Avaliação de toxicidade na reprodução:
Os dados disponíveis de uma avaliação do efeito da substância sobre reprodução não são suficientes para uma avaliação apropriada.
Toxicidade para o desenvolvimento
Avaliação da teratogecinidade:
As informações dísponíveis para avaliação dos efeitos da substância no que se refere à toxicidade para o desenvolvimento não são suficientes para uma avaliação apropriada.
Perigo por aspiração
Avaliação da toxicidade por aspiração: Não se espera qualquer risco de aspiração.
Efeitos ambientais, comportamentos e impactos do produto:
Ecotoxicidade
Avaliação da toxicidade aquática:
Toxicidade aguda para organismos aquáticos. Pode causar efeitos nocivos a longo prazo no ambiente aquático.
O produto não foi testado. A informação deriva das características dos componentes individuais. Toxicidade em peixes:
CL50 (96 h) > 1 - 10 mg/l, Peixes
O produto não foi testado. A informação deriva das características dos componentes individuais. Invertebrados aquáticos: CL50 (48 h), dáfnias não determinado Plantas aquáticas: CE50 (72 h), algas não determinado
Microorganismos/efeito sobre lodo ativado: CE50 (0,5 h), bactérias
não determinado
Toxicidade crônica em peixes: Dados não disponíveis.
Toxicidade crônica em invertebrados aquáticos: Dados não disponíveis.
Avaliação da toxicidade terrestre:
Não existe informação disponível acerca de toxicidade terrestre.
Mobilidade
Avaliação do transporte entre compartimentos ambientais: Dados não disponíveis.
Persistência e degradabilidade
Avaliação da biodegrabilidade e eliminação (H2O):
O produto não é muito solúvel em água e pode assim ser removido da água mecanicamente em estações adequadas de tratamento de efluentes.
Bioacumulação
Avaliação do potencial de bioacumulação: O produto ainda não foi testado.
Halogênio adsorvível ligado organicamente (AOX): Dados não disponíveis.
Indicações adicionais
Outras indicações sobre distribuição e destino ambiental:
O tratamento e introdução de águas residuais nos depuradores biológicos devem respeitar os regulamentos locais e administrativos.
Outras indicações ecotoxicológicas:
O produto não deve atingir águas superficiais sem ter sido previamente tratado.
13. Considerações sobre destinação final
Métodos de tratamento e disposiçãoProduto: Deve ser depositado num aterro ou enviado a uma unidade de incineração apropriada de acordo com a legislação local.
Restos de produtos: Deve ser depositado num aterro ou enviado a uma unidade de incineração apropriada de acordo com a legislação local.
Embalagem usada:
Embalagens não contaminadas podem ser reutilizadas.
Embalagens cuja descontaminação não seja possível, devem ser eliminadas da mesma forma que o conteúdo.
14. Informações sobre transporte
Transporte TerrestreRodoviário
Classe de Risco: 3 Grupo de Embalagem: III
Número ONU: 1993
Rótulo de Risco: 3 Número de Risco: 30 Nome apropriado para
embarque:
LÍQUIDO INFLAMÁVEL, N.E. (contém SOLVENTE NAFTA)
Ferroviário
Classe de Risco: 3 Grupo de Embalagem: III
Número ONU: 1993
Rótulo de Risco: 3 Número de Risco: 30 Nome apropriado para
embarque:
Transporte Fluvial
Classe de Risco: 3 Grupo de Embalagem: III
Número ONU: 1993
Rótulo de Risco: 3 Número de Risco: 30 Nome apropriado para
embarque:
LÍQUIDO INFLAMÁVEL, N.E. (contém SOLVENTE NAFTA)
Transporte Maritimo IMDG
Classe de Risco: 3 Grupo de Embalagem: III
Número ONU: 1993
Rótulo de Risco: 3, EHSM Poluente Marinho: SIM Nome apropriado para
embarque:
LÍQUIDO INFLAMÁVEL, N.S.A. (contém NAFTA DE PETRÓLEO)
Sea transport IMDG
Hazard class: 3
Packing group: III
UN Number: 1993
Hazard label: 3, EHSM
Marine pollutant: YES
Proper shipping name: FLAMMABLE LIQUID, N.O.S. (contains SOLVENT NAPHTHA)
Transporte Aéreo IATA/ICAO
Classe de Risco: 3 Grupo de Embalagem: III
Número ONU: 1993
Rótulo de Risco: 3 Nome apropriado para
embarque:
LÍQUIDO INFLAMÁVEL, N.S.A. (contém NAFTA DE PETRÓLEO)
Air transport IATA/ICAO
Hazard class: 3
Packing group: III
UN Number: 1993
Hazard label: 3
15. Informações sobre regulamentações
Outras regulamentações
FISPQ (Ficha de Informação de Segurança de Produto Químico) gerada de acordo com os critérios da NBR14725-2.
16. Outras informações
Informações sobre a utilização prevista: O produto é de grau técnico e destina-se exclusivamente a uso industrial, salvo situações em que tenha sido especificado ou acordado outro uso. Outras aplicações propostas devem ser acordadas com o fabricante. Isto engloba os fins de utilização mencionados e recomendados. Nomeadamente diz respeito a produtos de consumo público que se regulam pelas normas especiais ou legislação.
Linhas verticais na margem esquerda indicam alteração da versão atual.
Os dados contidos nesta publicação baseiam-se na nossa experiência e conhecimento atual,
descrevendo o produto apenas considerando os requerimentos de segurança. Os dados não descrevem as propriedades do produto (especificação do produto). Não garante que certas propriedades ou a adequabilidade do produto para uma aplicação específica sejam deduzidos dos dados contidos na ficha de dados de segurança. É responsabilidade do receptor/ recebedor do produto assegurar que os direitos de propriedade, leis e regulamentações existentes sejam devidamente observados/ respeitados.