• Nenhum resultado encontrado

OpenTouch Conversation for iphone

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "OpenTouch Conversation for iphone"

Copied!
75
0
0

Texto

(1)

OpenTouch® Conversation for iPhone

Manual do Utilizador

OmniPCX Office Rich Communication Edition user

OpenTouch Business Edition and Multimedia Services Conversation user OpenTouch Business Edition and Mutimedia Services Connection user R2.3

8AL90645PTACed01 1722

Ligação direta à Apple Store

(2)

II -Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OXO RCE I-2 /23 8AL90645PTACed01

APROVISIONAMENTO DA APLICAÇÃO OPENTOUCH CONVERSATION ... II-3 RECOMENDAÇÕES ... II-4

II - MANUAL DO UTILIZADOR DO OPENTOUCH CONVERSATION PARA O UTILIZADOR DE OXO RCE II-5

II.1 INICIAR O OPENTOUCH®CONVERSATION ... II-7 II.2 DEFINIÇÕES ... II-8 II.3 PÁGINA INICIAL ... II-10 II.4 ENCAM. CHAMADAS... II-11 II.5 CONVERSAÇÃO ... II-18 II.6 DURANTE A CONVERSA ... II-20 II.7 MENSAGENS INSTANTÂNEAS ... II-21 III - MANUAL DO UTILIZADOR DO OPENTOUCH CONVERSATION PARA O UTILIZADOR DE OTBE/OTMS

CONVERSATION III-1

III.1 INICIAR O OPENTOUCH®CONVERSATION ... III-4 III.2 DEFINIÇÕES ... III-5 III.3 PÁGINA INICIAL ... III-9 III.4 ENCAM. CHAMADAS ... III-12 III.5 PRESENÇA... III-14 III.6 CARTÃO DE CONTACTO ... III-15 III.7 CONTACTOS E FAVORITOS ... III-16 III.8 VOICEMAIL VISUAL ... III-19 III.9 CONVERSAÇÃO ... III-20 III.10 DURANTE A CONVERSA ... III-23 III.11 MENSAGENS INSTANTÂNEAS ... III-25 III.12 REUNIÃO ... III-27 III.13 APPLE WATCH ... III-29 IV - MANUAL DO UTILIZADOR DO OPENTOUCH CONVERSATION PARA O UTILIZADOR DE

OTBE/OTMS CONNECTION IV-1

IV.1 INICIAR O OPENTOUCH®CONVERSATION ...IV-3 IV.2 DEFINIÇÕES ...IV-3 IV.3 PÁGINA INICIAL ...IV-5 IV.4 ENCAM. CHAMADAS ...IV-7 IV.5 PRESENÇA ...IV-9 IV.6 CARTÃO DE CONTACTO ... IV-10 IV.7 CONTACTOS E FAVORITOS ... IV-11 IV.8 VOICEMAIL VISUAL ... IV-14 IV.9 CONVERSAÇÃO ... IV-15 IV.10 DURANTE A CONVERSA ... IV-17 IV.11 MENSAGENS INSTANTÂNEAS ... IV-19 IV.12 REUNIÃO ... IV-21 IV.13 APPLE WATCH ... IV-23

(3)

II -Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OXO RCE I-3 /23 8AL90645PTACed01

Aprovisionamento da aplicação OpenTouch Conversation

Este documento descreve os serviços oferecidos pela aplicação OpenTouch Conversation for iPhone.

As orientações seguintes têm como objectivo ajudá-lo a tirar o máximo partido do seu dispositivo:

• Contactos locais complementados por dados úteis: fotografia, cargo, empresa, números de telefone, email, MI, endereço, etc (por exemplo, serão utilizados no mural a fotografia e a identificação do correspondente).

• Mantenha os seus contactos locais sincronizados em todos os seus dispositivos. Por exemplo, pode utilizar o Exchange Active Sync ou o Google Contactos. A ideia consiste em adicionar um novo contacto apenas num dispositivo e este é sincronizado

automaticamente nos restantes dispositivos através da sincronização sem fios.

• Quando possível, utilize um dispositivo com Bluetooth® de modo a obter todas as vantagens do seu equipamento qualquer que seja a situação.

• WLAN corporativa ou Wi-Fi quando disponível para uma menor latência de rede.

• Lembre-se: conduza sempre de forma segura, evite distrações e siga as leis das autoridades locais!

O OpenTouch Conversation for iPhone é uma aplicação comum às infraestruturas OmniPCX Office Rich Communication Edition (OXO RCE), OpenTouch Business Edition (OTBE) e OpenTouch Multimedia Services (OTMS). O seu administrador de sistema irá personalizar a aplicação, dependendo da infrastrutura anfitriã. Consulte o manual do utilizador correspondente selecionando o capítulo relativo ao seu sistema. Se necessitar de verificar o seu sistema,

consulte a secção 'Sobre' da aplicação:

Manual do utilizador do OpenTouch Conversation

para o utilizador de OXO RCE

Manual do utilizador do OpenTouch Conversation

para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation

Manual do utilizador do OpenTouch Conversation

para o utilizador de OTBE/OTMS Connection

(4)

II -Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OXO RCE I-4 /23 8AL90645PTACed01

Recomendações

Para obter informações sobre os requisitos mais recentes, consulte a descrição da aplicação na App Store.

I.1.1 Acesso restrito

A aplicação OpenTouch Conversation for iPhone requer o acesso a algumas funções do seu telefone, como os seus contactos ou o microfone. Quando utilizar a aplicação pela primeira vez, esta pede-lhe para ter acesso a estas funções.

Esta definição pode ser alterada no menu de privacidade das definições do iPhone.

I.1.2 Certificados

Quando estabelecer a primeira ligação, terá que aceitar os certificados, de modo a preservar a segurança da transferência dos dados quando a aplicação comunicar com o Servidor de Chamadas da sua empresa.

Se o certificado for alterado por ultrapassar o prazo de validade ou decorrente da modificação do domínio, por exemplo, será imediatamente informado e terá que aceitar o novo certificado.

I.1.3 Atualização da aplicação para o utilizador de OXO RCE

Se atualizar a aplicação a partir de uma versão antiga para o novo OpenTouch Conversation, primeiro tem de desinstalar a versão antiga antes de instalar a nova. As duas versões não devem ser utilizadas em simultâneo.

(5)

II -Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OXO RCE I-5 /23 8AL90645PTACed01

II - Manual do utilizador do OpenTouch

Conversation para o utilizador de OXO RCE

(6)

II -Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OXO RCE I-6 /23 8AL90645PTACed01

II.1 INICIAR O OPENTOUCH®CONVERSATION ... II-7 II.1.1 INICIAR A APLICAÇÃO ... II-7 II.1.2 INICIAR SESSÃO ... II-7 II.1.3 MODO DE VOZ SOBRE IP ... II-7 II.1.4 UTILIZAR UM DISPOSITIVO ÁUDIO COM BLUETOOTH® LIGADO AO SEU TELEFONE ... II-8 II.2 DEFINIÇÕES ... II-8 II.2.1 O MEU PERFIL ... II-8 II.2.2 ACTIVAR / DESACTIVAR A FUNCIONALIDADE VOIP ... II-8 II.2.3 APRESENTAR AS SUAS INFORMAÇÕES DE UTILIZADOR ... II-8 II.2.4 ALTERAR A SUA FOTOGRAFIA / AVATAR ... II-9 II.2.5 NOTIFICAÇÕES ... II-9 II.3 PÁGINA INICIAL ... II-10 II.3.1 DESCRIÇÃO DA PÁGINA INICIAL ... II-10 II.3.2 ÍCONES DE ESTADO ... II-10 II.4 ENCAM. CHAMADAS... II-11 II.4.1 SELECIONAR O SEU PERFIL DE ENCAMINHAMENTO ... II-11 II.4.2 DEFINIR NÚMEROS ... II-12 II.4.3 MUDAR O PERFIL DE ENCAMINHAMENTO ATRAVES DE CODIGO QR ... II-12 II.4.4 MURAL DE CONVERSAÇÃO (HISTÓRICO) ... II-13 II.4.5 PARA VERIFICAR UMA CHAMADA PERDIDA ... II-14 II.4.6 PARA ELIMINAR UM REGISTO DE CONVERSAÇÃO: ... II-14 II.4.7 PARA ACEITAR TODAS AS CHAMADAS PERDIDAS ... II-14 II.4.8 CARTÃO DE CONTACTO ... II-15 II.4.9 PROCURAR UM CONTACTO ... II-16 II.4.10 ADICIONAR UM CONTACTO AO DIRECTÓRIO LOCAL ... II-16 II.4.11 VOICEMAIL VISUAL ... II-17 II.5 CONVERSAÇÃO ... II-18 II.5.1 INICIE A CONVERSAÇÃO COM UM CONTACTO ... II-18 II.5.2 FAZER UMA CHAMADA INTRODUZINDO O NUMERO ... II-18 II.5.3 RECEBER UMA CHAMADA (VOIP OU TELEMOVEL) ... II-19 II.6 DURANTE A CONVERSA ... II-20 II.6.1 DESCRIÇÃO DOS ECRÃS ... II-20 II.6.2 FAZER UMA SEGUNDA CHAMADA /ALTERNAR ENTRE DUAS CHAMADAS /TRANSFERÊNCIA DA CHAMADA AO SEU

CORRESPONDENTE EM ESPERA /CONFIGURAR UMA CHAMADA EM CONFERÊNCIA /ENVIAR DTMF ... II-20 II.6.3 MUDE O SUPORTE DE AUDIO DO SEU IPHONE PARA QUALQUER TELEFONE DE SECRETARIA ATRAVES DE UM CODIGO QR E UMA ETIQUETA NFC ... II-21 II.7 MENSAGENS INSTANTÂNEAS ... II-21 II.7.1 INICIAR UMA MENSAGEM INSTANTÂNEA... II-21 II.7.2 RECEBER UMA MENSAGEM INSTANTÂNEA ... II-21 II.7.3 CONSULTAR A MENSAGEM INSTANTÂNEA ... II-22 II.7.4 ELIMINAR UMA PARTE DE UMA CONVERSA. ... II-22 II.7.5 ELIMINAR UMA CONVERSA ... II-22 II.7.6 DURANTE A CONVERSA ... II-23

(7)

II -Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OXO RCE I-7 /23 8AL90645PTACed01

II.1 Iniciar o OpenTouch® Conversation

II.1.1 Iniciar a aplicação

Seleccionar o ícone do OpenTouch Conversation.

II.1.2 Iniciar sessão

Quando estabelecer a primeira ligação, se não tiver configurado os parâmetros de ligação, é apresentado um ecrã de ligação a pedir os dados de subscrição do OmniPCX Office RCE.

1. Configurar os seus parâmetros de ligação.

2. Introduza o seu nome de utilizador (utilizador) - número interno do telefone.

Introduza a palavra-passe. A palavra-passe é idêntica à do voicemail.

3. Iniciar sessão.

4. No ecrã inicial de início de sessão, também pode ocultar o teclado de modo a visualizar o botão 'Scan QR Code'. Quando premir este botão, a aplicação digitaliza a imagem de Código QR enviada pelo administrador do sistema. A aplicação

configura então automaticamente os parâmetros de ligação (o número de parâmetros indicado depende da política de

segurança).

II.1.3 Modo de voz sobre IP

O OpenTouch Conversation integra a capacidade de voz sobre IP (VoIP), que permite ao utilizador fazer a receber chamadas empresariais no telemóvel através da rede LAN sem fios (WLAN).

Excepto se não pretender utilizar o VoIP (desactivado através de uma definição dedicada), a funcionalidade VoIP será fornecida automaticamente assim que o telemóvel possuir cobertura WLAN da empresa e quando for registado com êxito no servidor SIP.

Um ícone do VoIP no seu telemóvel mostra o estado do VoIP:

• : A funcionalidade VoIP é activada (a aplicação é registada no servidor SIP).

• : A funcionalidade VoIP é desactivada através de uma definição dedicada.

• Não é apresentado nenhum ícone: apenas modo celular ou perda de ligação SIP (capacidade VoIP temporariamente indisponível).

(8)

II -Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OXO RCE I-8 /23 8AL90645PTACed01

II.1.4 Utilizar um dispositivo áudio com Bluetooth® ligado ao seu telefone Para fazer chamadas de telemóvel, utilize o seu auscultador Bluetooth® normalmente.

Para chamadas VoIP, recomendamos que controle a aplicação OpenTouch Conversation diretamente a partir do seu smartphone.

II.2 Definições

II.2.1 O meu perfil

1. Abra o seu perfil OpenTouch:

• Encam. chamadas.

• Apresentar as suas informações de utilizador.

• Aceder às definições.

• Versão do software.

• Terminar sessão.

II.2.2 Activar / desactivar a funcionalidade VoIP 1. Abra o seu perfil OpenTouch.

2. Abrir a gestão do perfil de encaminhamento.

3. Activar / desactivar a funcionalidade VoIP.

4. Validar.

5. É apresentado um ícone específico na sua página inicial se a função estiver activada.

Por defeito, a definição VoIP encontra-se activada.

II.2.3 Apresentar as suas informações de utilizador

1. Abra o seu perfil OpenTouch.

2. Apresentar as suas informações de utilizador.

5

(9)

II -Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OXO RCE I-9 /23 8AL90645PTACed01

II.2.4 Alterar a sua fotografia / avatar 1. Selecione o modo de edição.

2. Toque na sua foto/avatar atual para a alterar.

3. Seleccione a sua fotografia nova.

4. Validar.

II.2.5 Notificações

É aconselhável a configuração das notificações do seguinte modo.

1. Abrir as definições de notificação do iPhone relativas ao OpenTouch Connection.

É aconselhável a utilização do estilo 'alerta' para as notificações.

1. Abra as definições do OpenTouch® Conversation.

2. Certifique-se de que ativar notificação está assinalado.

(10)

II -Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OXO RCE I-10 /23 8AL90645PTACed01

II.3 Página inicial

II.3.1 Descrição da página inicial

1. O meu perfil: definições e informações acerca do utilizador.

2. Apresentar todos os registos de conversação.

Apresentar as conversas perdidas (filtrar).

3. Mural de conversação.

O número de novos eventos é apresentado (número de chamadas perdidas + número de mensagens não lidas).

Contactos.

Marcador.

Acesso ao correio de voz.

Possui mensagens de voz novas (o número de mensagens novas é apresentado).

Apresentação das mensagens instantâneas (filtro). O número de mensagens não lidas é apresentado.

II.3.2 Ícones de estado

A funcionalidade VoIP é activada (a aplicação é registada no servidor SIP).

A funcionalidade VoIP está activada, mas não possui uma ligação SIP (a funcionalidade VoIP está temporariamente indisponível).

A funcionalidade VoIP é desactivada através de uma definição dedicada.

A aplicação está ligada e totalmente disponível.

A aplicação está desligada. A aplicação não apresenta quaisquer eventos novos. Não é possível aceder a quaisquer serviços.

A aplicação está ligada mas não é possível aceder a alguns serviços.

Perfil de encaminhamento selecionado com telemóvel não toca.

Comunicação em curso.

Chamadas perdidas.

Nova(s) mensagem(ns) de voz.

1 1 2

3

(11)

II -Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OXO RCE I-11 /23 8AL90645PTACed01

II.4 Encam. chamadas

II.4.1 Selecionar o seu perfil de encaminhamento 1. Abra o seu perfil OpenTouch.

2. Abrir a gestão do perfil de encaminhamento.

3. Seleccione um perfil... Os dados do perfil seleccionado são apresentados abaixo.

4. Pode personalizar um perfil seleccionado.

Seleccionar os dispositivos que irão tocar quando receber uma chamada.

5. Validar.

6. O perfil de encaminhamento activo é apresentado no banner do utilizador.

Os perfis de encaminhamento apresentados dependem da sua configuração e instalação. Por exemplo, a perfil Escritório é apresentado se possuir uma configuração com vários

equipamentos.

Quando iniciar a aplicação pela primeira vez, uma mensagem pop-up pede-lhe o número de destino nómada.

Os dados de encaminhamento da chamada dependem do perfil seleccionado.

Se tiver selecionado um perfil de encaminhamento com o telemóvel a não tocar, é apresentado um ícone de estado específico ( ).

6

(12)

II -Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OXO RCE I-12 /23 8AL90645PTACed01

II.4.2 Definir números

• Seleccionar ou definir um número de telefone para utilização no modo de mobilidade.

• Seleccionar ou definir um número para reencaminhar as suas chamadas.

1. Seleccionar esta opção para definir ou modificar o número.

2. Seleccionar o número na lista de números pré-definidos, editar a lista para modificar um número existente ou criar um novo número (máximo de 4 números).

3. Introduza o número e o seu rótulo.

4. Validar.

II.4.3 Mudar o perfil de encaminhamento através de código QR Pode modificar o seu perfil de encaminhamento de chamada atual com qualquer telefone de secretária interno que esteja preparado com código QR.

Está a olhar para um código QR do telefone de secretária interno.

1. Abra o seu perfil OpenTouch.

2. Abrir a gestão do perfil de encaminhamento.

3. Defina o novo número interno fazendo a leitura do código QR

4. Validar.

As chamadas que receber irão tocar neste novo telefone de secretária. É apresentado o novo perfil de encaminhamento (mobilidade).

Para voltar ao estado inicial de encaminhamento, leia novamente o código QR

(13)

II -Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OXO RCE I-13 /23 8AL90645PTACed01

II.4.4 Mural de conversação (Histórico)

O mural de conversações inclui o histórico de todas as suas conversas.

O mural de conversação está dividido em duas partes:

Conversas passadas.

Convesa a decorrer.

Como interpretar o mural de conversação:

Cada um dos itens representa um registo de conversa por utilizador, hora e número de eventos correspondente.

O crachá contém o ícone associado aos suportes utilizados durante a conversa (telefone, voicemail e reunião).

• Crachá vermelho: eventos novos ou perdidos.

• Sinal roxo: conversa a decorrer.

• Sinal cinzento: evento passado.

• Conversação.

• Mensagens instantâneas.

• Mensagens de voz.

: Este ícone indica um contacto do directório local do telemóvel.

: Este ícone indica um contacto favorito.

A acção sobre um contacto depende do modo de selecção utilizado

1. Seleccione o crachá para ligar directamente para o número apresentado.

2. Se seleccionar um evento por ler, abre directamente o cartão de histórico.

3. Se seleccionar um evento lido, coloca o seu contacto no palco.

4. Para apresentar apenas chamadas perdidas novas, selecione o filtro respetivo ou toque no ícone do mural de conversação.

1 1 1 2

1 1

2

2 3

(14)

II -Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OXO RCE I-14 /23 8AL90645PTACed01

II.4.5 Para verificar uma chamada perdida

Se um item for assinalado como evento perdido, pode aceitar o evento.

Um registo de conversas será validado se todos os eventos para esse item estiverem validados.

1. Deslizar para a direita sobre o item.

2. Verificar o evento.

II.4.6 Para eliminar um registo de conversação:

Pode eliminar um registo de conversas se estiver validado.

1. Deslize para a direita ou para a esquerda no item.

2. Eliminar o registo de conversação.

II.4.7 Para aceitar todas as chamadas perdidas 1. Prima o ícone da página inicial.

2. Aceitar todas as chamadas perdidas.

Confirmar a aceitação de todas as chamadas perdidas.

Eliminar todas as conversas do mural

Pode eliminar todas as conversas se todos os eventos forem aceites.

1. Prima o ícone da página inicial.

2. Eliminar todas as conversas.

3. Confirme a eliminação.

(15)

II -Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OXO RCE I-15 /23 8AL90645PTACed01

II.4.8 Cartão de contacto

Um cartão de contacto representa uma pessoa.

Abra um cartão de contacto seleccionando um contacto no mural de conversa ou nos seus favoritos.

Um cartão possui 3 páginas.

• A página 1 corresponde ao histórico de conversa deste contacto.

• A página 2 corresponde ao contacto no palco. O número pré-definido utilizado para fazer uma chamada é o número da empresa.

• A página 3 corresponde aos dados do contacto.

• Deslize para a direita e para a esquerda para se deslocar entre as 3 páginas.

Na página do histórico de conversação:

1. pode reproduzir uma mensagem de correio de voz ou ligar para a pessoa que deixou o voicemail.

2. pode verificar ou eliminar um evento, ou ligar para o contacto.

1 2

(16)

II -Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OXO RCE I-16 /23 8AL90645PTACed01

II.4.9 Procurar um contacto

Procure um contacto nos seus contactos locais ou numa pesquisa empresarial utilizando o interface de pesquisa.

1. Abra o separado do seu contacto.

2. Introduzir o nome do seu correspondente.

A pesquisa é realizada imediatamente nos contactos locais (pesquisa inteligente). Para executar uma pesquisa corporativa, selecione o botão de pesquisa específico.

Este ícone indica um contacto do directório local do telemóvel.

3. Ligar para o contacto.

4. Abrir o cartão de contacto.

II.4.10 Adicionar um contacto ao directório local

1. Abrir o cartão de um contacto.

2. Se a pessoa não se encontrar no seu directório local, pode gravar os seus contactos como novo contacto local.

Se o contacto estiver no seu diretório local, pode atualizá-lo abrindo o diretório local diretamente a partir da aplicação.

(17)

II -Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OXO RCE I-17 /23 8AL90645PTACed01

II.4.11 Voicemail Visual

1. Possui mensagens de voz por ler (o número de mensagens por ler é apresentado).

Abrir o seu voicemail visual. Todas as mensagens lidas e não lidas são apresentadas.

Se tiver uma ou mais mensagens por ler, o separador de correio de voz visual abre-se automaticamente ao iniciar sessão na aplicação

2. Selecione a mensagem que pretende ouvir.

3. A partir da mensagem seleccionada, pode:

• Desloque o cursor na barra de leitura para avançar ou retroceder na mensagem.

• Colocar em pause ou retomar a mensagem.

• Activar / desactivar o alto-falante.

4. Personalize o seu voice mail.

Para eliminar uma mensagem

1. Deslize para a direita ou para a esquerda no item.

2. Eliminar a mensagem.

Não é possível eliminar uma mensagem por ler.

O separador Voicemail não se encontra visível quando não tiver sido criada uma caixa de voicemail para o utilizador final.

(18)

II -Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OXO RCE I-18 /23 8AL90645PTACed01

II.5 Conversação

As ações disponíveis dependem do tipo de conversa e do sistema. Se uma ação não estiver disponível, o ícone encontra-se a cinzento.

II.5.1 Inicie a conversação com um contacto

• Pode fazer uma chamada através do mural de conversas, do separador de correio de voz visual ou do separador de mensagens instantâneas.

• Pode efectuar uma chamada através de uma pesquisa nos seus contactos locais ou através de uma pesquisa corporativa.

• Pode fazer uma chamada a partir do cartão de contacto (detalhes ou histórico).

Iniciar a conversação com um contacto

1. Ligar directamente utilizando o número de telefone apresentado.

2. Configurar diversos tipos de conversa (se disponível).

3. Ligar utilizando um número de telefone específico do cartão de contacto.

II.5.2 Fazer uma chamada introduzindo o número

• Abrir o teclado.

• Introduza o número do seu contacto.

• Fazer a chamada.

(19)

II -Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OXO RCE I-19 /23 8AL90645PTACed01

II.5.3 Receber uma chamada (VoIP ou Telemóvel)

Dependendo do seu modo de ligação (VoIP ou Telemóvel), pode atender uma chamada das seguintes formas:

II.5.3.1 Modo VoIP

1. A chamada é apresentada directamente na aplicação

OpenTouch Conversation (i.e., não no marcador nativo).

2. Atenda a chamada.

3. Está a decorrer uma conversa

Atenda a chamada.

Reencaminhar uma chamada recebida para um correio de voz empresarial.

Responder com uma mensagem instantânea.

Transferir a chamada para outro dispositivo ou número.

Selecione o destino da transferência: um dos seus equipamentos de escritório ou um número predefinido, ou introduza outro número.

Se receber uma chamada com o telefone bloqueado, é apresentada uma janela pop-up na página. Deslize e introduza o seu código PIN para atender a chamada e siga as instruções, conforme descrito nesta secção.

II.5.3.2 Modo de telemóvel

A chamada é apresentada no marcador nativo (Restrição da Apple).

1. Atenda a chamada.

2. Uma notificação pop-up permite-lhe decidir se pretende gerir a chamada na aplicação OpenTouch.

Está a decorrer uma conversa.

Se receber uma chamada com o telefone bloqueado, é apresentada uma janela pop-up na página. Deslize para atender a chamada e siga as instruções descritas nesta secção.

(20)

II -Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OXO RCE I-20 /23 8AL90645PTACed01

II.6 Durante a conversa

As ações que pode executar durante uma conversa dependem do modo de ligação (VoIP ou celular) e do tipo de conversa. Se forem apresentados mais de seis ícones, deslize para baixo para aceder a outras ações visíveis

II.6.1 Descrição dos ecrãs

Encontra-se em conversa com o seu interlocutor.

Está numa chamada com dois contactos (em espera ou em conferência).

II.6.2 Fazer uma segunda chamada / Alternar entre duas chamadas / Transferência da chamada ao seu correspondente em espera / Configurar uma chamada em conferência / Enviar DTMF

Navegar entre páginas de ação quando existem mais do que seis ações disponíveis.

Desligar a chamada activa.

Terminar a conferência e retomar a conversa com o primeiro chamador. O segundo encontra-se em espera.

Fazer uma segunda chamada.

Coloque a distante em espera.

Recuperar o correspondente em espera.

Transferir a chamada para outro dispositivo ou número.

Colocar / retirar a conversa de silêncio.

Altifalante.

Apresentar chamadas activas ou chamadas em espera deslizando para a direita ou para a esquerda.

(21)

II -Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OXO RCE I-21 /23 8AL90645PTACed01

Alternar entre duas chamadas.

Configurar uma chamada em conferência.

Terminar a conferência e retomar a conversa com o correspondente anterior. Os restantes correspondentes são colocados em espera.

Inicie uma mensagem instantânea com o contacto.

Durante a conversa, pode verificar informações consultando o mural de conversação.

Seleccione a conversa actual no mural de conversação para voltar ao ecrã de conversação.

Enviar DTMF.

II.6.3 Mude o suporte de áudio do seu iPhone para qualquer telefone de secretária através de um código QR e uma etiqueta NFC

Quando estiver numa conversa, pode passar o suporte de áudio ativo do seu iPhone para qualquer telefone de secretária interno que esteja preparado com código QR. Pode encontrar um código QR numa sala de reuniões, por exemplo.

Pode utilizar esta funcionalidade para não ser incomodado numa sala de reunião. Quando terminar a conversa, o perfil de encaminhamento volta automaticamente para o respetivo estado anterior.

• Selecione o ícone 'Reencaminhar chamada recebida', e depois leia o código QR.

II.7 Mensagens instantâneas

II.7.1 Iniciar uma mensagem instantânea

Uma mensagem instantânea é um tipo de conversa que proporciona a troca de texto em tempo real com o seu contacto.

Inicia uma mensagem instantânea como outra conversa a partir do cartão de um contacto.

II.7.2 Receber uma mensagem instantânea Se estiver online, recebe mensagens instantâneas no Mural.

Se estiver offline, recebe eventos perdidos no mural.

Abra o histórico do seu contacto para ver a mensagem instantânea perdida.

(22)

II -Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OXO RCE I-22 /23 8AL90645PTACed01

II.7.3 Consultar a mensagem instantânea

1. Na página inicial, seleccione o separador de mensagens.

2. Seleccione a mensagem que pretende consultar:

• Do lado esquerdo: mensagens recebidas.

• Do lado direito: Mensagens enviadas.

• O estado da mensagem (entregue ou lida) é apresentado sob a mensagem.

3. Compor e enviar uma nova mensagem.

4. Premir continuamente uma mensagem permite-lhe copiar a mensagem ou editá-la.

II.7.4 Eliminar uma parte de uma conversa.

1. Entrar no modo Editar: premir continuamente uma mensagem.

1. Seleccionar mensagens a eliminar na conversa.

2. Eliminar as mensagens seleccionadas.

II.7.5 Eliminar uma conversa

1. Deslizar da direita para a esquerda na conversa para eliminar.

2. Eliminar a conversa completa.

3. Elimine todas as conversas selecionando o separador de mensagens e a ação correspondente no menu.

(23)

II -Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OXO RCE I-23 /23 8AL90645PTACed01

II.7.6 Durante a conversa

1. Enviar a mensagem.

2. Abra o menu de contexto

• Apresentar a lista de participantes.

Na lista, também pode abrir o cartão de contacto de um participante. Ligar para o participante selecionado (atendimento áudio). Desligar o participante

selecionado.

• Adicionar um participante à conversa.

• Saia da conversa.

As informações apresentadas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. A ALE International não assume qualquer responsabilidade por imprecisões aqui contidas. Copyright© ALE

International 2017.

(24)

III - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de

OTBE/OTMS Conversation

(25)

III - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation II-2 /29 8AL90645PTACed01

III.1 INICIAR O OPENTOUCH®CONVERSATION ... III-4 III.1.1 INICIAR A APLICAÇÃO ... III-4 III.1.2 INICIAR SESSÃO ... III-4 III.1.3 MODO DE VOZ SOBRE IP ... III-4 III.1.4 UTILIZAR UM DISPOSITIVO ÁUDIO COM BLUETOOTH® LIGADO AO SEU TELEFONE ... III-4 III.2 DEFINIÇÕES ... III-5 III.2.1 O MEU PERFIL ... III-5 III.2.2 ACTIVAR / DESACTIVAR A FUNCIONALIDADE VOIP ... III-5 III.2.3 ALTERAR AS INFORMAÇÕES DO UTILIZADOR ... III-6 III.2.4 ALTERAR OS SEUS NUMEROS DE TELEFONE PRIVADOS ... III-6 III.2.5 ALTERAR A SUA FOTOGRAFIA / AVATAR ... III-6 III.2.6 ATIVE/DESATIVE A IDENTIDADE SECRETA (CLIR) ... III-6 III.2.7 ASSISTENTEGESTOR (OPCIONAL) ... III-7 III.2.8 SUPERVISÃO (OPCIONAL) ... III-7 III.2.9 NOTIFICAÇÕES ... III-8 III.3 PÁGINA INICIAL ... III-9 III.3.1 DESCRIÇÃO DA PÁGINA INICIAL ... III-9 III.3.2 MURAL DE CONVERSAÇÃO (HISTÓRICO) ... III-9 III.3.3 ÍCONES DE ESTADO ... III-11 III.4 ENCAM. CHAMADAS ... III-12 III.4.2 MUDAR O PERFIL DE ENCAMINHAMENTO ATRAVES DE CODIGO QR ... III-13 III.5 PRESENÇA... III-14 III.6 CARTÃO DE CONTACTO ... III-15 III.7 CONTACTOS E FAVORITOS ... III-16 III.7.1 ADICIONAR UM CONTACTO FAVORITO ... III-16 III.7.2 ADICIONAR UM CONTACTO AO DIRECTÓRIO LOCAL ... III-16 III.7.3 GERE OS SEUS FAVORITOS, SEGUIDORES OU LISTA NEGRA ... III-17 III.8 VOICEMAIL VISUAL ... III-19 III.9 CONVERSAÇÃO ... III-20 III.9.1 INICIE A CONVERSAÇÃO COM UM CONTACTO ... III-20 III.9.2 FAZER UMA CHAMADA INTRODUZINDO O NUMERO ... III-20 III.9.3 EFETUAR UMA CHAMADA PRIVADA... III-20 III.9.4 MARCAR A PARTIR DE OUTRO DISPOSITIVO (ONE-SHOT) ... III-21 III.9.5 PROCURAR UM CONTACTO ... III-21 III.9.6 RECEBER UMA CHAMADA (VOIP OU TELEMOVEL) ... III-22 III.9.7 INICIE A SUA CHAMADA ACTIVA NOUTRO DISPOSITIVO ... III-23 III.10 DURANTE A CONVERSA ... III-23 III.10.1 DESCRIÇÃO DOS ECRÃS ... III-23 III.10.2 ABANDONAR A CONFERENCIA (A CHAMADA AINDA ESTA ATIVA COM OS OUTROS PARTICIPANTES)/ALTERNAR ENTRE DUAS CHAMADAS /TRANSFERENCIA DA CHAMADA AO SEU CORRESPONDENTE EM ESPERA /CONFIGURAR UMA CHAMADA EM CONFERENCIA / ENVIAR DTMF ... III-23 III.10.3 RECEBER UMA SEGUNDA CHAMADA -MODO VOIP(DE ACORDO COM A CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA) ... III-24 III.10.4 MUDE O SUPORTE DE AUDIO DO SEU IPHONE PARA QUALQUER TELEFONE DE SECRETARIA ATRAVES DE UM CODIGO QR E UMA ETIQUETA NFC ... III-25 III.11 MENSAGENS INSTANTÂNEAS ... III-25 III.11.1 INICIAR UMA MENSAGEM INSTANTÂNEA ... III-25 III.11.2 RECEBER UMA MENSAGEM INSTANTÂNEA ... III-25 III.11.3 DURANTE A CONVERSA ... III-26

(26)

III - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation II-3 /29 8AL90645PTACed01

III.12 REUNIÃO ... III-27 III.12.1 CRIAR UMA REUNIÃO ... III-27 III.12.2 CONSULTAR LISTA DE REUNIÕES ... III-28 III.12.3 MODIFICAR UMA REUNIÃO FUTURA ... III-28 III.12.4 INICIAR REUNIÃO ... III-29 III.12.5 ELIMINAR UMA REUNIÃO FUTURA ... III-29 III.13 APPLE WATCH ... III-29

(27)

III - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation II-4 /29 8AL90645PTACed01

III.1 Iniciar o OpenTouch® Conversation

III.1.1 Iniciar a aplicação

Seleccionar o ícone do OpenTouch Conversation.

III.1.2 Iniciar sessão

Quando estabelecer a ligação da primeira vez, se não tiver configurado os parâmetros de ligação (definições

OpenTouch), é apresentada uma janela de configuração de início de sessão para introduzir as credenciais OpenTouch e o endereço de servidor do OpenTouch.

1. Configurar os seus parâmetros de ligação.

2. Introduza o seu nome de utilizador (utilizador) / Palavra-passe (palavra-passe de utilizador OpenTouch).

3. Iniciar sessão.

4. No ecrã inicial de início de sessão, também pode ocultar o teclado de modo a visualizar o botão 'Scan QR Code'. Quando premir este botão, a aplicação digitaliza a imagem de Código QR enviada pelo administrador do sistema. A aplicação configura então automaticamente os parâmetros de ligação (o número de parâmetros indicado depende da política de segurança). O código QR pode ser gerado com a aplicação OpenTouch Conversation for PC ou com alguns telefones de secretária.

III.1.3 Modo de voz sobre IP

O OpenTouch Conversation integra a capacidade de voz sobre IP (VoIP), que permite ao utilizador fazer a receber chamadas empresariais no telemóvel através da rede LAN sem fios (WLAN).

Excepto se não pretender utilizar o VoIP (desactivado através de uma definição dedicada), a funcionalidade VoIP será fornecida automaticamente assim que o telemóvel possuir cobertura WLAN da empresa e quando for registado com êxito no servidor SIP.

Um ícone do VoIP no seu telemóvel mostra o estado do VoIP:

• : A funcionalidade VoIP é activada (a aplicação é registada no servidor SIP).

• : A funcionalidade VoIP é desactivada através de uma definição dedicada.

• Não é apresentado nenhum ícone: apenas modo celular ou perda de ligação SIP (capacidade VoIP temporariamente indisponível).

III.1.4 Utilizar um dispositivo áudio com Bluetooth® ligado ao seu telefone Para fazer chamadas de telemóvel, utilize o seu auscultador Bluetooth® normalmente.

Para chamadas VoIP, recomendamos que controle a aplicação OpenTouch Conversation diretamente a partir do seu smartphone.

(28)

III - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation II-5 /29 8AL90645PTACed01

III.2 Definições

III.2.1 O meu perfil

1. Abra o seu perfil OpenTouch:

• Encam. chamadas.

• Abrir definições Gestor / Assistente (opcional).

• Ativar / desativar função de supervisão (opcional).

• Apresentar as suas informações de utilizador.

• Aceder às definições.

• Versão do software.

• Terminar sessão.

III.2.2 Activar / desactivar a funcionalidade VoIP 1. Abra o seu perfil OpenTouch.

2. Aceder às definições.

3. Activar / desactivar a funcionalidade VoIP.

4. Validar.

5. É apresentado um ícone específico na sua página inicial se a função estiver activada.

Por defeito, a definição VoIP encontra-se activada.

5

(29)

III - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation II-6 /29 8AL90645PTACed01

III.2.3 Alterar as informações do utilizador

Definir os seus números de telefone privados, a sua fotografia ou o seu avatar.

1. Abra o seu perfil OpenTouch.

2. Apresentar as suas informações de utilizador.

III.2.4 Alterar os seus números de telefone privados 1. Selecione o modo de edição.

2. Definir os seus números de telefone:

números de telefone da empresa, colega, residência ou telemóvel pessoal. O número de telefone da empresa é obrigatório.

3. Guardar números de telefone novos.

III.2.5 Alterar a sua fotografia / avatar 1. Selecione o modo de edição.

2. Toque na sua foto/avatar atual para a alterar.

3. Seleccione a sua fotografia nova.

4. Validar.

III.2.6 Ative/desative a identidade secreta (CLIR) 1. Ative/desative a identidade secreta. O

seu chamador externo não irá ver o seu número de telefone.

Quando a identidade secreta estiver ativada, o avatar secreto é

apresentado no banner superior do mural como lembrete.

(30)

III - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation II-7 /29 8AL90645PTACed01

III.2.7 Assistentegestor (opcional)

A configuração do sistema proporciona uma função 'Gestor / Assistente' para que um

assistente possa receber todas as chamadas do gestor, exceto chamadas da lista permitida. A lista de chamadas permitidas é criada pelo gestor a partir do deskphone e as chamadas

respetivas são processadas de acordo com o perfil de encaminhamento da chamada ativa.

1. Abra o seu perfil OpenTouch.

2. Abrir definições Gestor / Assistente.

3. Ativar (ligar) / desativar (desligar) a delegação.

4. É apresentado um ícone específico na sua página inicial se a função estiver activada.

III.2.8 Supervisão (opcional)

O seu número de telefone da empresa pode ser supervisionado. Isto significa que as suas

chamadas recebidas podem ser atendidas por um supervisor quando estiver ausente, ocupado ou no exterior.

1. Abra o seu perfil OpenTouch.

2. Ativar / desativar função de supervisão.

3. É apresentado um ícone específico na sua página inicial se a função estiver activada.

Se o seu telefone for supervisionado, o registo de chamadas apresenta o nome do supervisor que atendeu a sua chamada.

4

4

(31)

III - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation II-8 /29 8AL90645PTACed01

III.2.9 Notificações

É aconselhável a configuração das notificações do seguinte modo.

1. Abrir as definições de notificação do iPhone relativas ao OpenTouch Connection.

2. É aconselhável a utilização do estilo 'alerta' para as notificações.

3. Abra as definições do OpenTouch® Conversation.

4. Certifique-se de que ativar notificação está assinalado.

(32)

III - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation II-9 /29 8AL90645PTACed01

III.3 Página inicial

III.3.1 Descrição da página inicial

O meu perfil: definições e informações acerca do utilizador.

Apresentar todos os registos de conversação.

Apresentar as conversas perdidas (filtrar).

Separador

Mural de conversação.

O número de eventos novos é apresentado.

Contactos e favoritos. Dependendo da configuração do sistema, pode gerir quem pode ver a sua presença.

Marcador.

Acesso ao correio de voz.

Possui mensagens de voz novas (o número de mensagens novas é apresentado).

Reunião (filtro).

III.3.2 Mural de conversação (Histórico)

O Mural de Conversação contém o seu histórico de todas as conversas e reuniões futuras.

O mural de conversação está dividido em 4 partes:

Conversas passadas.

Conversas de hoje.

Convesa a decorrer.

Reuniões futuras.

Como interpretar o mural de conversação:

Cada um dos itens representa um registo de conversa por utilizador, hora e número de eventos correspondente.

O crachá contém o ícone associado aos suportes

utilizados durante a conversa (telefone, voicemail e reunião).

• Crachá vermelho: eventos novos ou perdidos.

• Sinal roxo: conversa a decorrer.

• Sinal cinzento: evento passado.

• Emblema preto: evento futuro (reunião).

• Conversação.

• Reunião.

• Mensagens instantâneas.

: Este ícone indica um contacto do directório local do telemóvel.

1 3 1 2 1 1

1 1 1 2 1 3 1 4

5

6

1 1 2

3

1 1

6

3 3

2 5 4

(33)

III - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation II-10 /29 8AL90645PTACed01

: Este ícone indica um contacto favorito.

A barra colorida sob o avatar mostra o estado de presença do contacto.

A acção sobre um contacto depende do modo de selecção utilizado.

1. Seleccione o crachá para ligar directamente para o número apresentado.

2. Se seleccionar um evento por ler, abre directamente o cartão de histórico.

3. Se seleccionar um evento lido, coloca o seu contacto no palco.

4. Para apresentar apenas chamadas perdidas novas, selecione o filtro respetivo ou toque no ícone do mural de conversação.

III.3.2.1 Para verificar uma chamada perdida

Se um item for assinalado como evento perdido, pode aceitar o evento.

Um registo de conversas será validado se todos os eventos para esse item estiverem validados.

1. Deslizar para a direita sobre o item.

2. Verificar o evento.

Um único evento é reconhecido automaticamente ao consultar.

III.3.2.2 Para eliminar um registo de conversação:

Pode eliminar um registo de conversas se estiver validado.

1. Deslize para a direita ou para a esquerda no item.

2. Eliminar o registo de conversação.

III.3.2.3 Para aceitar todas as chamadas perdidas 1. Prima o ícone da página inicial.

2. Aceitar todas as chamadas perdidas.

Confirmar a aceitação de todas as chamadas perdidas.

2 3

(34)

III - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation II-11 /29 8AL90645PTACed01

III.3.2.4 Eliminar todas as conversas do mural

Pode eliminar todas as conversas se todos os eventos forem aceites.

1. Prima o ícone da página inicial.

2. Eliminar todas as conversas.

3. Confirme a eliminação.

III.3.3 Ícones de estado

A aplicação está ligada e totalmente disponível.

A aplicação está desligada. A aplicação não apresenta quaisquer eventos novos. Não é possível aceder a quaisquer serviços.

A aplicação está ligada mas não é possível aceder a alguns serviços.

Comunicação em curso.

Chamadas perdidas.

nova(s) mensagem(ens) de voz.

Próxima(s) reunião(ões).

Gestor / Assistente (delegação de chamadas ativada).

Supervisão ativada (o seu telefone da empresa está supervisionado).

Voz sobre IP ativado.

Voz sobre IP desativado.

Consulte a barra de notificações para identificar o problema.

Perfil de encaminhamento selecionado com telemóvel não toca.

(35)

III - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation II-12 /29 8AL90645PTACed01

III.4 Encam. chamadas

III.4.1.1 Selecionar o seu perfil de encaminhamento 1. Abra o seu perfil OpenTouch.

2. Abrir a gestão do perfil de encaminhamento.

3. Seleccione um perfil... Os dados do perfil seleccionado são apresentados abaixo.

4. Pode personalizar um perfil seleccionado.

Seleccionar os dispositivos que irão tocar quando receber uma chamada.

5. Validar.

6. O perfil de encaminhamento activo é apresentado no banner do utilizador.

Se tiver selecionado um perfil de encaminhamento com o telemóvel a não tocar, é apresentado um ícone de estado específico.

III.4.1.2 Criar um novo perfil

1. Editar o novo perfil de encaminhamento.

2. Introduzir o nome do novo perfil.

3. Selecionar o dispositivo que será utilizado para fazer chamadas.

4. Selecionar que dispositivos tocarão para receber uma chamada.

5. Criar o novo perfil. O novo perfil é apresentado na lista de perfis de encaminhamento.

Se criar um perfil de encaminhamento onde definir marcar a partir de outro dispositivo que não o seu telemóvel, um aviso será apresentado.

6

(36)

III - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation II-13 /29 8AL90645PTACed01

III.4.1.3 Eliminar um perfil

1. Deslize para a direita ou para a esquerda no item.

2. Eliminar o perfil.

III.4.1.4 Definir números

1. Outro número.

2. Introduza um número de telefone e aplique as alterações.

3. Validar.

III.4.2 Mudar o perfil de encaminhamento através de código QR Pode modificar o seu perfil de encaminhamento de chamada atual com qualquer telefone de secretária interno que esteja preparado com código QR. Uma hora após a alteração do encaminhamento, a aplicação irá pedir ao utilizador para indicar se pretende manter esta configuração ou voltar ao estado de encaminhamento inicial.

Está a olhar para um código QR do telefone de secretária interno.

1. Abra o seu perfil OpenTouch.

2. Abrir a gestão do perfil de encaminhamento.

3. Defina o novo número interno fazendo a leitura do código QR

4. Validar.

As chamadas que receber irão tocar neste novo telefone de secretária.

(37)

III - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation II-14 /29 8AL90645PTACed01

III.5 Presença

A barra colorida sob o avatar mostra o estado de presença do contacto.

Disponível Ocupado Ausente Offline

O estado de presença do seu contacto no OpenTouch Conversation pode ser ampliado com a presença no calendário do Outlook (Exchange – dependendo do sistema). A presença no calendário do seu contacto favorito é indicada no cartão de contacto quando se encontra numa reunião Exchange com estado 'Free' (disponível), 'Working Elsewhere' (a trabalhar em outro local) ou 'Tentative' (tentativa), de forma a saber se posso ligar.

Dependendo da configuração do sistema, pode gerir quem pode ver a sua presença (Ver: Gere os seus favoritos, seguidores ou lista negra).

Altere o seu estado de presença

1. Abra o seu perfil OpenTouch.

2. Aceder à função de presença.

3. Altere o seu estado de presença.

4. Validar.

(38)

III - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation II-15 /29 8AL90645PTACed01

III.6 Cartão de contacto

Um cartão de contacto representa uma pessoa.

Abra um cartão de contacto seleccionando um contacto no mural de conversa ou nos seus favoritos.

Um cartão possui 3 páginas.

• A página 1 corresponde ao histórico de conversa deste contacto.

• A página 2 corresponde ao contacto no palco. O número pré-definido utilizado para fazer uma chamada é o número da empresa.

A barra colorida por baixo da fotografia mostra o estado de presença do seu contacto (Disponível, Ausente, Ocupado, Offline). A presença no calendário Microsoft Outlook (Exchange) de um contacto favorito, quando disponível, é indicada nesta página (dependendo da configuração do sistema e das configurações da conta do seu contacto).

• A página 3 corresponde aos dados do contacto.

• Deslize para a direita e para a esquerda para se deslocar entre as 3 páginas.

Na página do histórico de conversação:

1. pode reproduzir uma mensagem de correio de voz ou ligar para a pessoa que deixou o voicemail

2. pode verificar ou eliminar um evento, ou ligar para o contacto

1 2

(39)

III - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation II-16 /29 8AL90645PTACed01

III.7 Contactos e favoritos

Os favoritos proporcionam um acesso mais rápido aos seus contactos preferidos. Um contacto favorito é normalmente um colega de trabalho da empresa, cuja presença consegue visualizar em tempo real.

1. Abra o separado do seu contacto.

Os seus contactos favoritos são apresentados.

Os favoritos proporcionam um acesso mais rápido aos seus contactos preferidos.

2. Um contacto favorito é indicado por um asterisco .

Para apresentar todos os contactos ou apenas os seus favoritos, selecione o filtro correspondente.

3. Os contactos são ordenados alfabeticamente.

Selecione uma letra para apresentar os contactos cujo nome começa pela letra selecionada.

4. Procure um contacto nos seus contactos locais ou numa pesquisa empresarial utilizando o interface de pesquisa (Ver Procurar um contacto).

O separador contacto também inclui algumas entradas temporárias (pesquisas corporativas, chamadas recebidas ou realizadas) graças a um mecanismo de cache local. Este mecanismo de cache é eliminado quando fechar a aplicação.

III.7.1 Adicionar um contacto favorito

O menu de contexto apresenta a função disponível no seu sistema.

• Abrir o cartão de um contacto.

• Abra o menu de contexto.

• Adicione o contacto à sua lista de favoritos.

Realize o mesmo procedimento para remover um contacto dos favoritos. O contacto não é eliminado.

III.7.2 Adicionar um contacto ao directório local

1. Abrir o cartão de um contacto.

2. Se o contacto não estiver no seu diretório local, pode adicioná-lo.

(40)

III - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation II-17 /29 8AL90645PTACed01

III.7.3 Gere os seus favoritos, seguidores ou lista negra

A visibilidade desta funcionalidade depende da configuração do sistema gerido pelo administrador

Se a opção 'Privacidade' estiver ativada no sistema, consegue gerir os contactos favoritos que conseguem visualizar a sua presença e pode iniciar uma sessão de colaboração como

mensagem instantânea.

Abra o separado do seu contacto. Selecionar o filtro favoritos. O separador favoritos contém três páginas: “Contacts”, “Followers”,

“Blacklist”. Deslize para a direita e para a esquerda para se deslocar entre as 3 páginas.

• Um contacto é um favorito. Todos os contactos favoritos estão listados no separador:

“Contacts”. Se o seu favorito for um colega de trabalho da empresa, consegue visualizar a sua presença em tempo real. Pode iniciar uma sessão de colaboração como

mensagem instantânea.

• Um seguidor é um colega de trabalho da empresa que o adicionou a si como favorito e pode visualizar a sua presença em tempo real. Estepode iniciar uma sessão de

colaboração como mensagem instantânea. Todos os seguidores estão listados no separador: “Followers”. A qualquer momento, pode eliminar um seguidor.

• Um contacto da lista negra é um colega de trabalho da empresa que o adicionou a si como favorito mas que não consegue visualizar a sua presença em tempo real porque não o aceita como seguidor. Um contacto da lista negra visualiza a sua presença como offline e não consegue iniciar uma sessão de colaboração consigo. Será enviada uma mensagem instantânea como mensagem offline. Todos os contactos da lista negra estão listados no separador: “Blacklist”.

Contacte o seu administrador para obter mais informações.

III.7.3.1 Adicionar um contacto como favorito

Quando assinala um contacto como favorito, este é adicionado à lista de favoritos e é enviada uma notificação como seguidor para o contacto. Este contacto é adicionado à lista de

favoritos. Consegue visualizar a presença deste em tempo real exceto se decidir adicioná-lo a si à respetiva lista de contactos bloqueados.

(41)

III - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation II-18 /29 8AL90645PTACed01

III.7.3.2 Aceitar ou rejeitar um pedido de seguidor novo

Deslizar com o dedo para a direita ou para a esquerda até aceder à página: “Followers”. Um contacto pretende adicioná-lo à respetiva lista de favoritos. Recebe uma notificação como pedido de 'seguidor'. Cada pedido de 'Seguidor' novo é apresentado no topo do separador:

“Followers” (Na secção: “New followers”).

Bloquear o contacto. O contacto é colocado na 'lista negra', visualiza a sua presença como offline e não consegue iniciar uma sessão de colaboração consigo.

Aceitar seguidores novos

Ao sair do separador 'Seguidores', aceita todos os seguidores novos para visualizarem a sua presença em tempo real. E apresentado um aviso antes da aceitação. São adicionados contactos à sua lista de seguidores.

Pode bloquear o contacto ao abrir o cartão de contacto:

• Abrir o cartão de um contacto.

• Abra o menu de contexto.

• Adicionar o contacto à lista negra.

III.7.3.3 Desbloquear um contacto

Deslizar com o dedo para a direita ou para a esquerda até aceder à página: “Blacklist”.

Todos os contactos bloqueados estão listados no separador: “Blacklist”.

Desbloquear o contacto correspondente. O contacto é colocado na lista de 'Seguidores' e visualiza a sua presença em tempo real.

Pode desbloquear o contacto ao abrir o cartão de contacto:

• Abrir o cartão de um contacto.

• Abra o menu de contexto.

• Remover o contacto da lista negra. O contacto é colocado na lista de 'Seguidores' e visualiza a sua presença em tempo real.

(42)

III - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation II-19 /29 8AL90645PTACed01

III.8 Voicemail Visual

1. Possui mensagens de voz por ler (o número de mensagens por ler é apresentado).

Abrir o seu voicemail visual. Todas as mensagens lidas e não lidas são apresentadas.

Se tiver uma ou mais mensagens por ler, o separador de correio de voz visual abre-se automaticamente ao iniciar sessão na aplicação.

2. Selecione a mensagem que pretende ouvir.

3. A partir da mensagem seleccionada, pode:

• Desloque o cursor na barra de leitura para avançar ou retroceder na mensagem.

• Colocar em pause ou retomar a mensagem.

• Activar / desactivar o alto-falante.

4. Personalize o seu voice mail.

Para eliminar uma mensagem

1. Deslize para a direita ou para a esquerda no item.

2. Eliminar a mensagem.

Não é possível eliminar uma mensagem por ler.

O separador Voicemail não se encontra visível quando não tiver sido criada uma caixa de voicemail para o utilizador final.

(43)

III - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation II-20 /29 8AL90645PTACed01

III.9 Conversação

As ações disponíveis dependem do tipo de conversa e do sistema. Se uma ação não estiver disponível, o ícone encontra-se a cinzento.

III.9.1 Inicie a conversação com um contacto

• Pode fazer uma chamada a partir do mural de conversação, do voicemail visual, da mensagem instantânea ou de uma reunião agendada, se disponível no seu sistema.

• Pode efectuar uma chamada através de uma pesquisa nos seus contactos locais ou através de uma pesquisa corporativa.

• Pode fazer uma chamada a partir do cartão de contacto (detalhes ou histórico).

Iniciar a conversação com um contacto

1. Ligar directamente utilizando o número de telefone apresentado.

2. Configurar diversos tipos de conversa (se disponível).

3. Ligar utilizando um número de telefone específico do cartão de contacto.

III.9.2 Fazer uma chamada introduzindo o número 1. Abrir o teclado.

2. Introduza o número do seu contacto.

3. Fazer a chamada.

III.9.3 Efetuar uma chamada privada

Por defeito, fará chamadas profissionais com o OpenTouch Conversation.

Mas pode fazer chamadas privadas. Neste caso, ligará ao seu contacto sem passar pelo sistema telefónico da sua empresa.

• Premindo demoradamente o número de telefone, pode realizar uma chamada privada.

Referências

Documentos relacionados

Este era um estágio para o qual tinha grandes expetativas, não só pelo interesse que desenvolvi ao longo do curso pelas especialidades cirúrgicas por onde

5) “Estado da arte” do desenvolvimento local sertaginense. “A Sertã continua a ser pequenina e com pouca população. O setor turístico tem vindo a melhorar e temos

O relatório encontra-se dividido em 4 secções: a introdução, onde são explicitados os objetivos gerais; o corpo de trabalho, que consiste numa descrição sumária das

Foi membro da Comissão Instaladora do Instituto Universitário de Évora e viria a exercer muitos outros cargos de relevo na Universidade de Évora, nomeadamente, o de Pró-reitor (1976-

na situação dada, estar excluído do trabalho também significa mutilação, tanto para os desempregados, quanto para os que estão no polo social oposto.. Os mecanismos

O período de redemocratização foi consolidado com a edição da Constituição Federal, de 5 de outubro de 1988, instrumento jurídico democrático que restaura a

Terminada esta atividade, e como não tínhamos mais tempo para realizarmos a relaxação, passámos à avaliação do comportamento.. tiveram

Vapor @2,5 bar saturado Caldeira Condensado ~ Adotado pela maioria das usinas Adotado pela maioria das usinas Energia Turbo gerador Diagrama Típico de