Instruções de utilização e
montagem
Secador de saída de ar
Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é impres-cindível que leia as instruções de utilização. Desta forma, não só se protege, como também evita danos.
Índice
O seu contributo para a proteção do ambiente ... 6
Medidas de segurança e precauções ... 7
Utilização do secador ... 18
Painel de comandos... 18
Símbolos no painel de comandos... 19
Símbolos no visor... 20
Teclas sensoras e visor tátil com teclas sensoras... 21
Menu base... 21
Exemplos de utilização... 22
Lista de seleção ... 22
Seleção simples ... 22
Ajustar valores numéricos ... 22
Sair do submenu ... 22
Primeira colocação em funcionamento ... 23
Ligar o secador ... 23
Selecionar o idioma do visor ... 23
Nota sobre dispositivos externos... 24
Regular a luminosidade do visor ... 24
Confirmar a pergunta das horas... 24
Acertar as horas ... 24
Selecionar pacotes de programas ... 25
Configurar o dispositivo de pagamento ... 25
Concluir a colocação em funcionamento... 26
1. O tratamento adequado da roupa ... 27
Lavagem... 27 Secagem ... 27 Símbolos de tratamento ... 27 2. Carregar o secador ... 28 3. Selecionar o programa ... 29 Ligar o secador ... 29 Selecionar o programa ... 29
Seleção dos programas padrão por meio do seletor de programas ... 29
Selecionar os programas através da posição do seletor de programas ... 29
4. Selecionar a configuração do programa... 30
Índice
Selecionar extras ... 31
Delicado ... 31
Antirruga... 31
Selecionar a pré-seleção de início ... 32
5. Iniciar o programa ... 33
Iniciar o programa ... 33
6. Fim do programa – Retirar a roupa da máquina... 34
Fim do programa ... 34
Retirar a roupa... 34
Observar as indicações de manutenção... 34
Lista de programas ... 35
Programas standard ... 35
Programas especiais ... 37
Pacotes de programas ... 40
Alterar a sequência do programa ... 43
Selecionar outro programa durante o funcionamento... 43
Cancelar o programa... 43
Selecionar de novo o programa cancelado ... 43
Adicionar roupa ... 43 Limpeza e manutenção... 44 Intervalo de limpeza ... 44 Limpar filtro ... 44 Remover filtro ... 44 Desmontar o filtro... 45
Limpar a seco as peças do filtro ... 45
Limpar as peças do filtro com água... 45
Limpeza da zona de passagem do ar ... 46
Montar e inserir o filtro ... 47
Limpeza do secador... 48
Que fazer quando ... ... 49
O visor mostra as seguintes indicações ou erros ... 49
Resultados de secagem insatisfatórios ... 52
O processo demora muito tempo ... 53
Problemas gerais com o secador... 54
Serviço de assistência técnica ... 55
Contacto no caso de avarias ... 55
Índice
Instalação... 56 Vista frontal ... 56 Vista posterior ... 57 Situações de instalação ... 58 Vista lateral ... 58 Base em aço ... 58 Vista de cima... 58 Coluna lavar/secar ... 58Transportar o secador até ao local de instalação ... 59
Instalação ... 60
Nivelar o secador ... 60
Dispositivos de comando externos ... 60
Ligação elétrica ... 61
Instalação do tubo de saída de ar ... 62
Princípios gerais da condução do ar de saída ... 62
Princípios gerais da condução do ar de entrada ... 62
Determinar o comprimento total do tubo... 63
Aberturas de saída de ar no lado traseiro do secador ... 64
Fechar a abertura de saída de ar ... 64
Medidas das aberturas de saída de ar... 64
Instalar os tubos encaixados ... 65
Exemplo... 65
Instalar o tubo flexível ... 66
Canal plano ... 66
Exemplos... 67
Conduta de saída de ar coletiva ... 68
Dados sobre o consumo... 70
Caraterísticas técnicas ... 71
Ficha de produto para secadores de roupa para uso doméstico ... 72
Declaração de Conformidade ... 74
Nível do operador ... 75
Abrir nível do operador... 75
Acesso através de código ... 75
Alterar o código ... 75
Programa de demonstração ... 75
Abrir o nível do operador... 76
Índice
Volume do sinal ... 77
Som das teclas... 77
Volume do sinal de boas-vindas ... 77
Sinal de erro ... 78 Memória ... 78 Antirrugas ... 78 Extensão do arrefecimento ... 78 Temperat. de arref. ... 78 Desligado «Indicações»... 79 Pré-seleção de início ... 79 Nome do programa ... 79 Parâmetros de visibilidade ... 80
Níveis secagem Roupa branca/cor ... 80
Níveis de secagem Fibras ... 80
Níveis secagem Automático... 80
Níveis seca. p/máqui. de passar ... 80
Limpar condutas/filtros ... 80
Limpar filtros... 81
Pacote de programas ... 81
Seleção mód. KOM ... 82
Disponibilidade de produtos digitais Miele ... 82
WI-FI... 83
Registo de rede ... 84
Tampa externa de saída de ar ... 84
Ventilador adicional ... 85 Sensor de pressão ... 85 Remote ... 85 Remote Update ... 86 SmartGrid ... 86 Informações legais ... 87 Mealheiro... 88
Regulação para dispositivo de pagamento... 88
Bloq. ext. programa ... 88
Sinal de confirmação... 88
Bloqueio do mealheiro ... 89
Desligar sinal de pagamento... 89
Tempo dep. mealheiro... 89
Mealheiro excesso tempo ... 89
Dura. prog. tempo frio ... 90
Dura. prog. tempo quente ... 90
O seu contributo para a proteção do ambiente
Eliminação da embalagem de
transporte
A embalagem protege o aparelho con-tra danos de con-transporte. Os materiais da embalagem são selecionados do ponto de vista ecológico e compatibili-dade com o meio ambiente e por isso é reciclável.
A devolução das embalagens ao ciclo de reciclagem contribui para economia de matérias primas e redução de resí-duos.
Eliminação do aparelho em fim
de vida útil
Os aparelhos elétricos e eletrónicos contêm muitas vezes diversos materiais valiosos. Mas também contêm determi-nadas substâncias, misturas e compo-nentes que foram necessários para o seu funcionamento e segurança. Se es-tes materiais forem depositados no contentor de lixo doméstico, ou se fo-rem tratados de forma errada, podem ser prejudiciais à saúde e ao ambiente. Não deposite o seu aparelho fora de uso junto do contentor do lixo normal.
Em vez disso, utilize os pontos oficiais de recolha e reciclagem de equipamen-tos elétricos e eletrónicos da sua junta de freguesia, dos Agentes Miele ou da Miele. Para apagar eventuais dados pessoais no aparelho antigo, este pro-cesso é legalmente da sua responsabi-lidade. Mantenha os aparelhos até se-rem transportados fora do alcance das crianças.
Medidas de segurança e precauções
Leia as instruções de utilização atentamente.
Este secador corresponde às normas de segurança em vigor. A
utilização inadequada pode, contudo, resultar em danos para as
pessoas e danos materiais.
Antes de colocar o secador em funcionamento, leia atentamente
as instruções de utilização. As instruções contêm informações
im-portantes sobre instalação, segurança, utilização e manutenção.
Desta forma, não só se protege, como também evita danos no
se-cador.
Conforme a norma IEC 60335-1, a Miele chama expressamente a
atenção para o facto de o capítulo para a instalação do secador,
assim como as indicações de segurança e os avisos deverem ser
obrigatoriamente lidos e cumpridos.
A Miele não assume responsabilidade por danos ocorridos devido
à inobservância destas instruções.
Guarde o manual de instruções e entregue-o a um eventual futuro
proprietário.
Caso outras pessoas sejam instruídas sobre a utilização do
seca-dor, ficarão, assim, informadas e/ou esclarecidas sobre as
indica-ções de segurança e precauindica-ções.
Utilização adequada
O secador destina-se exclusivamente à secagem de roupa que
tenha sido lavada com água e que tenha indicado na respetiva
eti-queta de que é adequada para ser seca no secador. A utilização
pa-ra outpa-ras finalidades poderá ser perigosa. Miele não assume
qual-quer responsabilidade por danos causados devido a utilização
inad-vertida ou incorreta do aparelho.
Medidas de segurança e precauções
Este secador também não deve ser utilizado em áreas públicas.
Este secador não se destina a ser utilizado no exterior.
As pessoas que, devido às suas capacidades físicas, sensoriais
ou psíquicas, ou ainda por inexperiência ou desconhecimento, não
estejam em condições de utilizar o secador com segurança, não o
podem utilizar sem serem vigiadas ou orientadas por uma pessoa
responsável.
As crianças menores de oito anos devem ser mantidas afastadas
do secador, exceto se estiverem a ser constantemente vigiadas.
As crianças a partir dos oito anos de idade só podem utilizar o
se-cador sem serem vigiadas, se o seu funcionamento lhes foi
explica-do de forma que o possam utilizar com segurança. As crianças
de-vem ter capacidade para reconhecer e compreender os possíveis
perigos de uma utilização incorreta.
As crianças não devem efetuar trabalhos de limpeza ou
manuten-ção no secador sem serem vigiadas.
Vigie as crianças que estejam perto do secador. Nunca permita
que as crianças brinquem com o secador.
Medidas de segurança e precauções
Segurança técnica
Antes da instalação do secador, verifique se existe algum dano
externo visível.
Não instale nem coloque em funcionamento um secador danificado.
Não efetue qualquer alteração no secador sem que essa tenha
si-do expressamente permitida pela Miele.
Por motivos de segurança não deve utilizar um cabo elétrico de
prolongamento (perigo de incêndio devido a sobreaquecimento).
A segurança elétrica deste secador só está garantida se a ligação
à corrente elétrica for efetuada por meio de uma tomada com
con-tacto de segurança. É muito importante que este pré-requisito
fun-damental de segurança seja verificado; em caso de dúvida, as
insta-lações elétricas da habitação devem ser verificadas por um
profis-sional. A Miele não pode ser responsabilizada por danos causados
pela falta ou interrupção do fio de ligação à terra.
As reparações executadas indevidamente podem causar perigos
imprevisíveis para o utilizador, pelos quais Miele não assume
qual-quer responsabilidade. As reparações só devem ser executadas por
técnicos autorizados, caso contrário, em caso de danos, não haverá
direito a reclamação de garantia.
Medidas de segurança e precauções
Se o cabo de ligação estiver danificado, somente um técnico
au-torizado Miele deverá efetuar a sua substituição para evitar perigos
para o utilizador.
As peças com defeito só devem ser substituídas por peças
so-bresselentes originais da Miele. Só com estas peças é que a Miele
garante o cumprimento das condições de segurança.
Se a manutenção da coluna não for efetuada com regularidade e
corretamente, pode haver perda de potência, avarias de
funciona-mento e risco de incêndio.
Em caso de avaria ou limpeza e manutenção, o secador só está
desligado da corrente elétrica quando:
- a ligação à rede estiver interrompida
- o(s) fusível(is) da instalação elétrica do edifício estiver(em)
desli-gado(s) ou
- o(s) fusível(is) roscado(s) da instalação elétrica do edifício
esti-ver(em) completamente desaparafusado(s).
Consulte também o capítulo «Instalação», na secção «Ligação
elétri-ca».
Este secador não pode ser utilizado em locais móveis (p. ex.
bar-cos/navios).
Medidas de segurança e precauções
Observe as instruções mencionadas nos capítulos «Instalação» e
«Instalação do tubo de saída de ar», assim como no capítulo
«Cara-terísticas técnicas».
O acesso à tomada deve estar sempre garantido para poder
des-ligar o secador da corrente sempre que necessário.
Se estiver prevista uma ligação fixa, o comutador de todos os
po-los na instalação deve estar sempre acessível para que seja possível
desligar o secador da fonte de alimentação.
O espaço de arejamento entre a base do secador e o solo não
pode ser reduzido instalando por exemplo um rodapé, nem ficar
ta-pado por um tapete ou alcatifa. Caso contrário, não entra ar
sufi-ciente.
Na zona de abertura da porta do secador, não deve estar
instala-da nenhuma porta que possa ser fechainstala-da à chave, uma porta de
correr ou uma porta com dobradiças do lado oposto.
O secador está equipado com uma fonte de luz especial devido a
requisitos especiais (como, por exemplo, temperatura, humidade,
re-sistência química, rere-sistência ao atrito e vibração). Esta fonte de luz
especial só pode ser utilizada para o fim previsto. Não é adequada
para iluminação ambiente. A substituição só pode ser efetuada por
um técnico autorizado pela Miele ou pela assistência técnica Miele.
Medidas de segurança e precauções
Utilização adequada
A capacidade de carga máxima (de roupa seca) é 7 kg. As
quanti-dades de carga parcialmente reduzidas em alguns programas
indivi-duais podem ser consultadas no capítulo «Lista de programas».
Não se encoste nem se sente em cima da porta do secador. Caso
contrário, o secador pode tombar e pode ferir-se ou causar
ferimen-tos noutras pessoas.
Feche a porta após cada secagem. Assim, evita que
- as crianças se introduzam dentro do secador ou escondam
obje-tos lá dentro.
- animais pequenos entrem para dentro do secador.
Para efetuar a limpeza do secador não deve utilizar dispositivos
de limpeza a pressão nem jatos de água.
Mantenha o espaço de instalação do secador sempre livre de
poeira e cotão. As partículas de sujidade no ar aspirado favorecem
obstruções. Pode ocorrer uma avaria e existe perigo de incêndio.
O secador só pode ser posto a funcionar quando o tubo de saída
de ar estiver instalado e estiver garantido o arejamento suficiente do
local.
Observe as instruções mencionadas no capítulo «Instalação do
tubo de saída de ar».
Medidas de segurança e precauções
O tubo de saída de ar nunca deve ser ligado a uma das seguintes
chaminés ou caixas.
- Fumarolas ou extratores de gás que estejam em funcionamento.
- a caixas que sirvam de arejamento ou ventilação de espaços
on-de estão instaladas lareiras ou aparelhos on-de combustão.
- Chaminés utilizadas por terceiros.
Há risco de intoxicação devido ao recuo do fumo ou de gases de
extração.
Existe risco de asfixia e intoxicação devido à sucção de gases
no-civos quando existirem aparelhos de aquecimento a gás,
esquenta-dores, lareiras ou fogões a carvão instalados no mesmo espaço ou
em espaços contíguos e uma pressão negativa de 4 Pa ou mais.
Evite uma pressão negativa no espaço de instalação através da
to-mada das seguintes medidas para assegurar um arejamento
sufi-ciente (exemplos):
- colocação de orifícios de arejamento abertos situados na parede
exterior.
- comutador de janela: O secador só irá funcionar com a janela
aberta.
O funcionamento seguro assim como evitar uma pressão negativa
de 4 Pa ou mais deve ser confirmado por um técnico especializado.
Medidas de segurança e precauções
Efetue um controlo regular a todos os componentes do tubo de
saída de ar (p. ex. tubo de parede, grelha, curvas, etc.) quanto à
per-meabilidade ao ar e funcionamento correto. Realize igualmente uma
limpeza. Caso haja a acumulação de cotão, isto dificulta o sopro de
ar e, por conseguinte, o funcionamento correto do secador.
Caso esteja já disponível um tubo de saída de ar usado, ele tem de
ser controlado antes de ser instalado no secador.
Se forem ligados vários secadores à mesma ligação de saída de
ar, deverá ser instalada uma tampa antirretorno diretamente a cada
secador.
Caso contrário os secadores podem avariar e a segurança elétrica
pode ser afetada.
O filtro deve ser limpo regularmente.
O secador não deve ser operado sem filtro ou com o filtro
danifi-cado. Podem ocorrer anomalias. O cotão obstrui as saídas de ar, o
aquecimento e o tubo de saída de ar, podendo causar um incêndio.
Coloque o secador imediatamente fora de funcionamento e
substi-tua o filtro danificado.
Não instale o secador em áreas propensas a geada. Mesmo
tem-peraturas próximas do ponto de congelação afetam a funcionalidade
do secador.
Medidas de segurança e precauções
Devido a risco de incêndio, não é permitida a secagem de têxteis,
se
- que não estejam lavados.
- que não estejam suficientemente lavados e apresentem resíduos
de óleos, gorduras ou outros resíduos (por exemplo, panos de
cozinha ou panos utilizados em cosmética que tenham resíduos
de substâncias oleosas, gordurentas ou cremosas). Se os tecidos
não estiverem convenientemente lavados, existe perigo de
incên-dio mesmo após o processo de secagem terminar e já no exterior
do secador.
- com resíduos ou vestígios de produtos de limpeza inflamáveis,
acetona, álcool, gasolina, petróleo, querosene, tira-nódoas,
ter-pentina, cera, produto de remover cera ou substâncias químicas
(por exemplo, mopas, panos do pó ou de limpeza).
- que estejam impregnados com resíduos de fixador e laca de
ca-belo, acetona ou produtos idênticos.
Assim, lave corretamente todas as peças que apresentem este
ti-po de sujidade:
Utilize uma quantidade adicional de detergente e selecione uma
temperatura mais elevada. Em caso de dúvida lave as peças
vá-rias vezes.
Retirar todos os objetos existentes nos bolsos (como p. ex.
is-queiros e fósforos).
Aviso: Nunca desligue o secador sem que o programa de
seca-gem tenha terminado. A menos que retire todas as peças de roupa
de dentro da máquina e as abra de forma que o calor se possa
ex-pandir.
Medidas de segurança e precauções
Risco de incêndio.
Este secador não deve ser ligado a uma tomada com saída
controlá-vel (por exemplo, através de um temporizador ou a uma unidade
elé-trica com desligar em pico de carga).
O secador só deve ser operado num sistema de gestão de picos de
energia, se este estiver ligado ao secador através da Miele XCI-Box
e se os respetivos ajustes tiverem sido efetuados no secador.
Se o programa de secagem for cancelado antes de terminar a fase
de arrefecimento, existe o perigo de combustão espontânea da
rou-pa.
Devido a risco de incêndio, não é permitida a secagem de têxteis
ou produtos,
- se na lavagem tiverem sido utilizados produtos químicos
indus-triais (p. ex., numa limpeza a seco).
- que contenham principalmente espuma, borracha ou material
idêntico. É o caso de, por exemplo, produtos com espuma de
lá-tex, toucas de banho, tecidos impermeáveis, artigos e peças de
vestuário com borracha e almofadas com flocos de espuma.
- acolchoados e danificados (p. ex., almofadas ou casacos). Se o
enchimento estiver solto, pode provocar incêndio.
O programa está terminado ao entrar na fase de arrefecimento. A
seguir segue-se, em muitos programas, a fase de arrefecimento, o
que contribui para o arrefecimento da roupa, mantendo-a a uma
temperatura que não lhe provoca danos (evitando, p. ex., incêndio
espontâneo). Só depois é que o programa termina.
Retire toda a roupa do secador logo que o programa termine.
O amaciador de roupa ou produtos similares devem ser utilizados
tal como está indicado nas instruções do respetivo produto.
Não guarde nem utilize benzina, petróleo ou outros produtos
facil-mente inflamáveis na proximidade do secador. Tais produtos
cau-Medidas de segurança e precauções
O ar existente no espaço onde o secador está instalado deve ser
constantemente renovado e estar isento de cloro, flúor ou outros
produtos solventes. Pode ocorrer um incêndio devido ao ar existente
no espaço.
Para as peças da máquina em inox aplica-se:
Evite o contacto das superfícies de aço inoxidável (superfície frontal,
tampa, revestimento) com agentes de limpeza e desinfeção líquidos
à base de cloro ou de sódio. A ação destes agentes pode causar a
corrosão do aço inoxidável.
Os vapores agressivos da solução de branqueamento também
po-dem causar corrosão.
Por isso, não guarde os recipientes desses agentes abertos na
pro-ximidade imediata dos aparelhos.
Acessórios
Só é possível montar acessórios, se estes forem expressamente
aprovados pela Miele.
Se forem montadas ou ligadas outras peças, fica excluído o direito à
garantia.
Os secadores e as máquinas de lavar roupa da Miele podem ser
instalados como uma coluna de lavar/secar. Para isso é necessário
um kit de ligação de lavar/secar da Miele que pode ser adquirido
co-mo acessório de aquisição posterior. Deve-se certificar de que o kit
seja compatível com o secador e a máquina de lavar roupa da Miele.
Certifique-se se adquirir a base Miele, como acessório especial,
de que é a adequada para este modelo de secador.
A Miele não assume responsabilidade por danos ocorridos
de-vido à inobservância das instruções de segurança e precauções.
Utilização do secador
Painel de comandos
a Tecla sensora de idioma Para selecionar o idioma atual do operador no visor.
Após a desativação e ativação, o idioma do operador é exibido nova-mente.
b Visor tátil com teclas sensoras Exibe o programa selecionado. As configurações do programa são selecionadas com as teclas sensoras no visor tátil.
c Tecla sensora para voltar Retorna um nível no menu. d Tecla sensora Start/Stop
Para iniciar o programa selecionado e interromper um programa iniciado.
e Interface óptica
É o ponto de ligação para o Serviço Técnico.
f Seletor de programas
Para selecionar os programas de se-cagem. O seletor de programas tanto pode ser rodado para a direita como para a esquerda.
g Tecla
Para ligar e desligar o secador. O secador desliga-se automatica-mente para economizar energia. O desligamento acontece 15 minutos após o fim do programa/fase antirru-ga ou após liantirru-gar a máquina, caso não efetue qualquer seleção.
Utilização do secador
Símbolos no painel de comandos
Programas especiais Expresso Secagem normal Fibras
Secagem normal plus Secagem normal
Secagem para engormar
Lãs
Programa por seleção de tempo Ar quente
Roupa branca/de cor Secagem normal plus Secagem normal
Secagem para engormar Seca para a máquina de passar PRO Algodão PRO Secagem normal Algodão Eco Secagem normal
Utilização do secador
Símbolos no visor
Extras: Com a tecla sensora Extras pode selecionar outros extras paraum programa de secagem.
Delicado: Com a tecla sensora Delicado pode reduzir o desgaste mecâ-nico dos têxteis durante a secagem.
Antirruga: Com a tecla sensora Antirruga podem ser reduzidas as rugase vincos, se os têxteis não forem removidos imediatamente após terminar o programa.
Pré-seleção de início: Com a tecla sensora Pré-seleção de início pode ajustar o tempo inicial ...
... ou o tempo final
... ou o tempo até o início do programa.
Programa por seleção de tempo: Com a tecla sensora seleciona a du-ração de um programa por seleção de tempo.
Nível do operador: Com a tecla sensora Nível do operador pode alteraras configurações do secador.Utilização do secador
Teclas sensoras e visor tátil
com teclas sensoras
As teclas sensoras , , Start/ Stop bem como as teclas sensoras no visor reagem em contacto com as pon-tas dos dedos. Cada toque é confirma-do com um som das teclas. O som das teclas pode ser ajustado ou desligado (consulte o capítulo «Nível do opera-dor»).
O painel de comando com teclas sensoras e o visor tátil pode ficar ris-cado utilizando objetos pontiagudos e afiados, como lápis ou caneta. Toque no painel de comando apenas com os dedos.
Menu base
1:43
Secagem normal h
Roupa branca/de cor
O visor base de um programa de seca-gem mostra, dependendo do programa, valores diferentes:
- o nome do programa do programa selecionado, com o nível de secagem ajustado.
- A duração do programa.
– Nos programas por seleção do grau de secagem (p. ex. roupa branca/de cor), a duração do pro-grama está dependente do grau de secagem e da carga seleciona-das.
– No programa por seleção de tem-po, a duração do programa pode ser selecionada livremente ao to-car na tecla sensora .
- Os extras selecionados.
- Outras opções selecionáveis e as re-gulações do nível do operador.
Utilização do secador
Exemplos de utilização
Lista de seleção
As setas e no lado direito do visor indicam que existe uma lista de seleção disponível. Idioma čeština deutsch dansk english (AU)
Ao tocar na tecla sensora , é movida a lista de seleção para baixo. Ao tocar na tecla sensora , é movida a lista de seleção para cima.
A barra de deslocação indica que se seguem outras possibilidades de sele-ção.
O idioma em utilização está seleciona-do.
Toque no idioma pretendido para o se-lecionar.
Seleção simples
Caso as setas não estejam visíveis, a seleção fica limitada aos valores exibi-dos.
Sinal de erro Desat. Ativ.
O valor em utilização está selecionado. Toque no valor pretendido para o
sele-Níveis seca. Branca/cor
OK
Normal
Após a alteração toque em OK. Ajustar valores numéricos
Para alterar um valor numérico utilize as setas e por cima ou por baixo dos números a alterar. Duração
0
OK 20
:
hToque as setas e e confirme com a tecla sensora OK.
Sair do submenu
Para sair do submenu selecione de no-vo a tecla sensora .
Se um valor for selecionado no sub-menu e não for confirmado com OK, então este valor será eliminado ao sele-cionar a tecla sensora .
Primeira colocação em funcionamento
Ferimentos pessoais ou danos materiais devido a uma instalação in-correta.A instalação incorreta do secador pode causar ferimentos pessoais ou danos materiais.
Antes de o colocar em funcionamen-to pela primeira vez, instale e ligue corretamente o secador. Observe as instruções mencionadas nos capílos «Instalação» e «Instalação do tu-bo de saída de ar».
Realize a primeira colocação em fun-cionamento por completo.
Durante a primeira colocação em fun-cionamento, são definidas as regula-ções para a operação diária do seca-dor. Algumas regulações só podem ser alteradas durante a primeira colo-cação em funcionamento. Depois dis-so, as regulações apenas podem ser alteradas pelo serviço técnico da Miele.
As regulações estão descritas adicio-nalmente no capítulo «Nível do opera-dor».
Ligar o secador
Pressione a tecla .
O ecrã de boas-vindas aparece.
Selecionar o idioma do visor
No visor, aparece a mensagem para se-lecionar o idioma pretendido (idioma do operador). É sempre possível alterar o idioma através do menu «Nível do ope-rador». Idioma čeština deutsch dansk english (AU)
Toque na tecla sensora ou até que o idioma pretendido apareça no visor.
Toque na tecla sensora do idioma pretendido.
O idioma pretendido está selecionado e o visor muda para a regulação a seguir.
Primeira colocação em funcionamento
Nota sobre dispositivos
exter-nos
Surge uma indicação sobre hardware externo. Informação OK Ligar e ativar o hardware externo ao aparelho desligado, ou continuar com OK.
Toque na tecla sensora para con-seguir ler completamente o texto. Confirme com a tecla sensora OK.
Antes da primeira colocação em fun-cionamento, ligue a XCI-Box ou intro-duza um módulo de comunicação pa-ra dentro do compartimento do módu-lo na parte traseira do secador. Para isso, o secador deve ser desligado da rede elétrica. Só depois comece a co-locação em funcionamento.
Regular a luminosidade do
vi-sor
OK Luminosidade – 70
+ % Selecione a luminosidade pretendida através das teclas sensoras – e + e confirme com a tecla sensora OK. O visor muda para a regulação a seguir.
Confirmar a pergunta das
ho-ras
Sim Não
Pretende dispensar a indicação das horas?
Toque na tecla sensora sim ou não. Se escolheu sim, a regulação das horas será ignorada.
Se selecionou não, o visor muda para a regulação das horas.
Acertar as horas
OK 05
:
12
Horas Selecione a hora através das teclas sensoras e e confirme com a te-cla sensora OK.
Primeira colocação em funcionamento
Selecionar pacotes de
progra-mas
Pode selecionar pacotes de programas diferentes.
Os respetivos programas selecionados dos pacotes do programa são, então, mostrados em Programas especiais.
Pacote de programas Desporto Têxteis domésticos
Toque na tecla sensora ou até que o pacote do programa pretendi-do apareça no visor.
Toque na tecla sensora do pacote do programa.
O visor mostra os programas corres-pondentes.
Os programas ativados estão selecio-nados. Desporto Impermeabilizar OK Confirm. seleção
Toque na tecla sensora dos progra-mas.
Os programas são ativados (seleciona-dos) ou desativados (seleção anulada). Confirme a seleção com a tecla
sen-sora OK.
O visor muda de volta para a indicação
de pacote do programa. Pacote de programas Higiene Continuar
Selecione outros pacotes de progra-mas ou confirme a seleção com a te-cla sensor continuar.
O visor muda para a regulação a seguir.
Configurar o dispositivo de
pa-gamento
Aqui é possível configurar o sistema de pagamento.
Caso não pretenda configurar um siste-ma de pagamento: Mealheiro Sem mealheiro Funcionamento programado
Toque na tecla sensora sem mealheiro. Continue a ler a partir do capítulo
«Primeira colocação em funciona-mento», secção «Concluir a coloca-ção em funcionamento».
Caso pretenda configurar um sistema de pagamento: Pode efetuar estas regula-ções apenas na primeira colocação em funcionamento. Informe-se sobre uma solicitação de alteração posterior junto do serviço de assistência técnica da Miele. Toque na tecla sensora até que
apareça a regulação pretendida. Toque na tecla sensora da regulação
pretendida.
A configuração do dispositivo de paga-mento está descrita no capítulo «Nível do operador», secção «Mealheiro».
Primeira colocação em funcionamento
Concluir a colocação em
fun-cionamento
A colocação em funcionamento está concluída quando, na sequência, um programa demorar mais de 20 minutos a ficar concluído completamente.
Em caso de interrupção da energia elétrica antes do início do primeiro programa de secagem (por exemplo, desligando com a tecla ), a primeira colocação em funcionamento pode ser realizada novamente. Se um pro-grama de secagem estiver em execu-ção por mais de 20 minutos, a primei-ra colocação em funcionamento não será realizada novamente.
Rode o selector de programas em Programas especiais. Programas especiais Programa tempo frio Programa para cesto
Toque na tecla sensora ou , até aparecer o programa por seleção de
tempo frio.
Toque na tecla sensora Programa por
seleção de tempo frio.
0:10
h 0:10
Programa tempo frio
Toque na tecla sensora .
Duração
0
OK 20
:
h Toque na tecla sensora no lado di-reito superior, até aparecer 0:20. Toque na tecla sensora OK.
Toque na tecla sensora intermitente Iniciar/Parar.
No final do programa, o secador está preparado para a secagem.
1. O tratamento adequado da roupa
Lavagem
- Lave especialmente as peças que es-tejam muito sujas. Utilize a quantida-de suficiente quantida-de quantida-detergente e selecio-ne uma temperatura mais elevada. Em caso de dúvida, lave tais têxteis várias vezes.
- Lave em profundidade e em separa-do os novos têxteis de cor. Não se-que estes têxteis em conjunto com os têxteis claros. Estes têxteis podem tingir durante a secagem (também os componentes de plástico no seca-dor). O cotão de outra cor também pode agarrar-se aos têxteis.
Secagem
Danos na roupa causados por corpos estranhos não removidos. Objetos estranhos podem derreter, queimar ou explodir.Elimine corpos estranhos ( p. ex. o doseador de detergente, isqueiros, etc.).
Existe perigo de incêndio devido ao uso e utilização incorretos. A roupa pode queimar e destruir o secador e o espaço circundante. Leia e siga o capítulo «Medidas de segurança e precauções».- Verifique se as bainhas e costuras das peças a secar estão intactas. Desta forma evita que o enchimento ou o forro se possa soltar, o que, ca-so contrário, poderia causar um in-cêndio.
- Coza os arames da armação dos soutiens ou retire-os.
Símbolos de tratamento
Secagem
temperatura normal/elevada* temperatura reduzida* * Selecione o extra Delicado.
não é adequado para ser seco no secador
Engomar e passar na máquina de passar a ferro
temperatura elevada temperatura média quente
2. Carregar o secador
Introduzir a roupa no tambor
Os têxteis podem ficar danificados. Antes de encher, leia primeiro o capí-tulo «1. O tratamento adequado da roupa».
Abra a porta.
Introduza a roupa no tambor. Os têxteis podem ficar danificados. Ao fechar verifique se não fica ne-nhuma peça de roupa presa na por-ta.
Não sobrecarregue o tambor. A roupa pode sofrer um desgaste e os resulta-dos da secagem podem não ser os desejados. E tem de contar com uma formação de rugas e vincos excessi-va.
Fechar a porta
Feche a porta com um balanço sua-ve.
3. Selecionar o programa
Ligar o secador
Pressione a tecla .
A iluminação do tambor acende. A iluminação do tambor apaga-se au-tomaticamente ao fim de alguns minu-tos assim como após o Start do pro-grama (economia de energia).
Selecionar o programa
Seleção dos programas padrão por meio do seletor de programas
Rode o seletor de programas para o programa pretendido.
No visor surge o menu base do progra-ma.
Selecionar os programas através da posição do seletor de programas
Rode o botão seletor de programas. No visor pode selecionar o programa pretendido. Turcos Camisas Programas especiais
Toque na tecla sensora ou as vezes que forem necessárias até que o programa pretendido apareça no vi-sor.
Toque na tecla sensora do programa. No visor surge o menu base do progra-ma.
4. Selecionar a configuração do programa
Menu base de um programa
Selecionar o nível de secagem Em muitos programas pode alterar o grau de secagem pré-selecionado. Dependendo do programa, podem ser selecionados graus de secagem dife-rentes.
- Para os programas padrão, selecione o grau de secagem diretamente com o botão seletor de programas. - Para alguns programas em
Pro-gramas especiais, o grau de secagem pode ser alterado através do visor. Selecione um programa a área
Programas especiais.
1:06
Camisas h
Sob o símbolo , é exibido o grau de secagem pré-regulado através de um símbolo (no exemplo Secagem nor-mal).
Toque na tecla sensora .
– + OK
Nível de secagem
Secagem normal
Toque na tecla sensora – ou + para alterar o grau de secagem.
Selecionar a duração (programas por seleção de tempo)
Pode selecionar por si próprio a dura-ção do programa.*
* O intervalo de tempo para selecionar a duração pode ser limitado através do serviço de apoio ao cliente.
- Programa por seleção de tempo quente =
0:20-2:00 horas
- Programa por seleção de tempo frio =
0:10-2:00 horas
- Programa para cesto = 0:20-1:30 horas
- Programa por seleção de tempo quente
higiene = 0:50-2:00 horas
Selecione um destes programas.
0:20
Prog. tempo quente h
0:20
Sob o símbolo , é exibida a duração pré-regulada (neste exemplo 0:20 minu-tos).
Toque na tecla sensora .
Duração
0
OK 20
:
h Toque nas teclas sensoras ou para selecionar a hora e/ou minutos.
4. Selecionar a configuração do programa
Selecionar extras
Pode adicionar os programas de seca-gem com a ajuda de extras.
1:43
Secagem normal h
Roupa branca/de cor
Toque na tecla sensora .
Se apenas um extra for selecionável, então este será indicado por um sím-bolo ou . Após tocar no
símbo-lo, Ativo é exibido adicionalmente.
Antirruga
Extras
Delicado
Toque na tecla sensora correspon-dente ao extra que pretende.
1:53
Secagem normal h
Roupa branca/de cor
O respetivo símbolo para o extra pre-tendido acende por baixo do símbolo .
Nem todos os extras podem ser sele-cionados em todos os programas, mas apenas naqueles em que isto se-ja relevante.
Delicado
A roupa sensível (com o símbolo na etiqueta, acrílico p. ex.) é seca com temperatura baixa e com tempo de du-ração do programa mais longo.
Antirruga
O tambor roda, após o término do pro-grama, num ritmo especial com base no programa selecionado. Isto ajuda a evitar rugas e vincos após terminar o programa.
A fase antirruga está desativada de fá-brica. Ela pode ser ligada no nível do operador com uma duração variável de até 12 horas.
4. Selecionar a configuração do programa
Selecionar a pré-seleção de
início
A pré-seleção de início tem de estar ativada através do nível do operador, para que possa ser selecionada. Nes-te caso, acende adicionalmenNes-te um destes 3 símbolos no visor: , , .
Secagem normal
Roupa branca/de cor
1:43
h
Toque na tecla sensora com o símbo-lo do relógio.
Dependendo da regulação da pré-sele-ção de início no nível do operador, po-dem ser selecionados diferentes tem-pos em passos de 15 minutos:
- a hora de terminar o programa:
Pronto às
- a hora de iniciar o programa: Início às
- o tempo que deve passar até ao iní-cio: Início em
A pré-seleção da hora de início é, no máximo, de 24 horas. A sua introdu-ção será visualizada no lado esquerdo do visor. Início às OK
15
:
2
h Toque nas teclas sensoras ou para selecionar a hora e/ou minutos. Toque na tecla sensora OK.
Se a pré-seleção de início estiver regu-lada em Pronto às ou Início às, se-rão exibidos os tempos atuais.
Toque na tecla sensora OK.
A pré-seleção de início começa com o início do programa.
Cancelar/alterar a pré-seleção de iní-cio
Antes do início do programa
Toque na tecla sensora com o símbo-lo do relógio.
Pode alterar ou apagar o tempo. Após o início do programa
Toque na tecla sensora Start/Stop. Pode cancelar agora ou iniciar
5. Iniciar o programa
Mealheiro
Dica: Caso exista um mealheiro, verifi-que o aviso de pagamento verifi-que aparece no visor.
Não abra porta após o início do pro-grama nem cancele o propro-grama. Dependendo da regulação, pode ocorrer uma perda de valor num mea-lheiro.
Iniciar o programa
Assim que um programa pode ser ini-ciado, a tecla sensora Start/Stop come-ça a piscar.
Toque na tecla sensora Start/Stop. O programa de secagem é iniciado. A tecla sensora Iniciar/Parar acende. Em caso de ter sido selecionada ante-riormente uma pré-seleção de início, esta entrará primeiro em funcionamento antes de o programa de secagem ini-ciar automaticamente.
Secagem e o tempo restante para o
programa de secagem são indicados no visor.
Para um programa com grau de seca-gem é exibido respetivamente o grau de secagem alcançado.
Dica: Ao tocar na tecla sensora , po-derá visualizar as opções selecionadas.
Duração do programa /
Prog-nóstico do tempo restante
A duração do programa está dependen-te da quantidade, tipo e humidade resi-dual da roupa ou também do grau de dureza da água. Por conseguinte, a du-ração do programa dos programas com grau de secagem pode variar ou «sal-tar». O sistema eletrónico adaptativo do secador adapta-se a esta situação e a duração do programa exibida torna-se mais precisa.
6. Fim do programa – Retirar a roupa da máquina
Fim do programa
Pouco tempo antes do programa termi-nar a roupa será arrefecida. A roupa po-de ser removida.
Apenas se aparecer Fim no visor, é que o programa estará concluído. Se tiver sido selecionado Antirrga *, então o tambor rodará em intervalos. Assim, a formação de rugas será mini-mizada, caso não consiga remover ime-diatamente a roupa.
* A fase antirruga está desativada de fá-brica.
O secador desliga automaticamente 15 minutos após o fim do programa.
Retirar a roupa
Abra a porta.
Retire todas as peças de roupa do in-terior do tambor.
Se ficar alguma peça de roupa es-quecida, poderá ficar danificada na próxima secagem devido a secagem excessiva.
Remova sempre todas as peças de roupa do tambor.
Desligue o secador.
Observar as indicações de
ma-nutenção
Este secador precisa de uma manu-tenção regular, especialmente em ca-so de um funcionamento prolongado. Dica: Siga as indicações mencionadas no capítulo «Limpeza e manutenção». E leia primeiro a secção «Intervalo de
lim-Lista de programas
Todos os pesos marcados com * referem-se ao peso da roupa seca.
Programas standard
Roupa branca/de cor No máximo 7 kg*
Secagem normal plus, Secagem normal
Artigos - Para têxteis de algodão/linho de várias camadas.
- Toalhas turcas, roupões turcos, t-shirts, roupa interior, roupa de cama, roupas de bebés.
- Vestuário de trabalho, casacos, aventais, tecidos turcos e de li-nho, roupa de cama, toalhas, roupa de mesa resistente à água quente ou batas.
Nota Algumas peças em malha/licra (como por exemplo t-Shirts, roupa interior, roupa de bebé) não devem ser secas excessivamente por-que podem encolher.
Secagem para engomar, Seca para a máquina de passar Artigos - Tecidos em algodão ou linho.
- Roupa de mesa, roupa de cama, roupa engomada.
Dica A roupa para ser passada na máquina de passar a ferro deve ser mantida enrolada até ser passada.
PRO Algodão PRO No máximo 7 kg*
Artigos Roupa de algodão molhada normal, tal como descrito em Secagem normal roupa branca/cor.
Nota Neste programa, a secagem é efetuada exclusivamente no grau Secagem normal.
Algodão Eco No máximo 7 kg*
Artigos Roupa de algodão molhada normal, tal como descrito em Secagem normal roupa branca/cor.
Nota - Neste programa, a secagem é efetuada exclusivamente no grau Secagem normal.
- O programa é o mais eficiente, do ponto de vista do consumo de energia, para a secagem de peças de algodão húmidas. Indicação
para labo-ratórios de ensaios:
Programa de teste de acordo com o Regulamento 392/2012/EU de-legado de acordo com a norma EN 61121.
Lista de programas
Expresso 4 kg no máximo*
Artigos Tecidos resistentes para o programa Roupa branca/de cor no grau de secagem Seca para arrumar.
Nota Este programa, ao contrário do programa Roupa branca/de cor tem uma duração do programa mais curta.
Fibras 4 kg no máximo*
Seca para arrumar plus, seca para arrumar, secagem para engo-mar
Artigos - Tecidos de tratamento fácil sintéticos, de algodão ou mistura. - Roupa de trabalho, batas, camisolas, vestidos, calças, roupa de
mesa, meias.
Lãs 2 kg no máximo*
Artigos Tecidos em lã e tecidos com misturas de lã: camisolas, casacos de malha, meias.
Nota - As lãs são soltas em poucos minutos para que fiquem macias mas não ficam completamente secas.
- Retirar a roupa de dentro do secador logo após o programa termi-nar e deixar acabar de secar ao ar livre.
Programa por seleção de tempo quente No máximo 7 kg* Artigos - Casacos, almofadas, sacos cama e outros têxteis volumosos.
- Têxteis de várias camadas como, p. ex., toalhas de mesa de algo-dão.
- Peças soltas como, p. ex., toalhas de banho, roupa de banho, pa-nos da louça.
Nota - Para a secagem de têxteis de várias camadas ou volumosos que, devido às suas caraterísticas, não secam uniformemente.
- Para a secagem de têxteis em menor quantidade ou individuais. - No início, não selecione o tempo mais longo. Experimente, por
Lista de programas
Programas especiais
Turcos No máximo 7 kg*
Artigos Grandes quantidades de turcos de uma camada ou de várias cama-das. Isto inclui, p. ex., toalhas, lençóis de banho, roupões, toalhas de rosto ou roupa de cama.
Nota Neste programa, a secagem é efetuada exclusivamente no grau Se-cagem normal plus.
Camisas 2 kg no máximo*
Secagem normal, secagem para engomar plus Artigos Camisas e blusas.
Roupa delicada 4 kg no máximo*
Secagem normal plus, Secagem normal, secagem para engomar plus Artigos - Tecidos delicados feitos de sintéticos, algodão ou mistura.
- Camisolas delicadas, vestidos, calças, batas, roupa de mesa, ca-misas, blusas.
- Roupa interior e tecidos com aplicações.
Nota Neste programa, a formação de rugas e vincos é mais reduzida. Dica Para secagem com poucas rugas e vincos: reduza a carga.
Desenrugar 1 kg no máximo*
Artigos - Tecidos em algodão ou linho.
- Tecidos de tratamento fácil de algodão, mistura ou sintéticos: cal-ças de algodão, blusões, camisas.
Nota - Programa para reduzir rugas e vincos após centrifugação prévia na máquina de lavar roupa.
- Os têxteis não serão secos completamente.
- Para um desenrugar particularmente delicado selecione o extra Delicado.
- Retire a roupa de dentro do secador logo após o programa termi-nar, pendure em cordas ou cabides e deixe acabar de secar ao ar livre.
Lista de programas
Gangas 3,5 kg no máximo*
Secagem normal, secagem para engomar plus Artigos Calças, casacos, saias, camisas de ganga.
Sedas 1 kg no máximo*
Artigos Tecidos em seda adequados para serem secos no secador: blusas, camisas
Nota - Programa para reduzir rugas e vincos. - Os têxteis não são totalmente secos.
- No final do programa, retire a roupa de imediato de dentro do se-cador.
Automático plus 5 kg no máximo*
Secagem normal pus, Secagem normal, secagem para engomar plus Artigos Diversas qualidades de tecidos para os programas Roupa branca/de
cor e Fibras.
Microfibras máximo de 7 kg*
Secagem normal plus, Secagem normal
Artigo Mopas e panos de limpeza de microfibras.
Programa por seleção de tempo - frio No máximo 7 kg* Artigos Toda a roupa que tenha de ser arejada.
Lista de programas
Programa para cesto Carga do cesto 3,5 kg
Têxteis/ Produtos
- Siga as indicações mencionadas no manual de instruções forneci-do com o cesto.
- Utilize este programa para secar ou arejar peças que podem ser secas no secador e não possam ser submetidas a desgaste me-cânico.
Nota - Este programa só pode ser utilizado em conjunto com o cesto de secagem (acessório opcional).
- Sem o cesto do secador não é possível obter um resultado de se-cagem suficiente.
- Certifique-se de que o produto (saco, botas ...) não entra em con-tacto com o tambor: durante a rotação do tambor do secador po-dem ocorrer danos no tambor em caso de um carregamento in-correto do cesto. Para este efeio, consulte o livro de instruções fornecido com o cesto.
- Siga as indicações mencionadas no livro de instruções fornecido com o cesto.
Lista de programas
Pacotes de programas
Pode selecionar pacotes de programas diferentes.
Os respetivos programas selecionados dos pacotes do programa são, então, mostrados em Programas especiais.
Desporto
Outdoor 2,5 kg no máximo*
Secagem normal, secagem para engomar plus
Artigos Vestuário Outdoor de material adequado à secagem no secador.
Impermeabilizar 2,5 kg no máximo*
Têxteis Tecidos adequados para serem secos no secador como, por exem-plo, microfibras, roupa de praticar desportos na neve e Outdoor, al-godão (popelina) e toalhas de mesa.
Nota - Este programa é composto por uma fase adicional de fixação para a impermeabilização.
- Tecidos impermeabilizados só podem ser tratados com produtos de impermeabilização que tenha a indicação de que são adequa-dos para teciadequa-dos de membrana. Estes produtos têm como base compostos químicos fluorados.
- Não seque tecidos que tenham sido impermeabilizados com pro-dutos que contenham parafina. Existe perigo de incêndio devido à utilização destes produtos.
- Neste programa, a secagem é efetuada exclusivamente no grau Secagem normal.
Vestuário de desporto 3 kg no máximo*
Artigos Para vestuário de desporto de material que suporte a secagem no secador.
Nota Neste programa, a secagem é efetuada exclusivamente no grau Se-cagem normal.
Lista de programas
Têxteis para o lar
Artigos cama com penas 2 kg no máximo*
Artigos Artigos cama que podem ser secos no secador (edredões ou almo-fadas com enchimento de penas ou sintético).
Nota Neste programa, a secagem é efetuada exclusivamente no grau Se-cagem normal.
Dica Ao penas ao aquecerem têm como caraterística a formação de odo-res. Após a secagem, mantenha os artigos cama fora do secador para arejar.
Artigos cama sintéticos 2 kg no máximo*
Artigos Artigos cama que podem ser secos no secador (edredões ou almo-fadas com enchimento sintético).
Nota Neste programa, a secagem é efetuada exclusivamente no grau Se-ca para arrumar.
Tecidos grandes 4 kg no máximo*
Secagem normal plus, Secagem normal, secagem para engomar, seca para a calandra
Artigos Tecidos grandes para o programa Roupa branca/de cor. Isto inclui, p. ex., colchas, cobertores de várias camadas, tecidos de grande volume.
Lista de programas
Higiene
Nos programas de higiene, a secagem realiza-se durante um longo período de tempo a uma temperatura constante (longo tempo de retenção da temperatura). Assim, os microorganismos como, p. ex., germes ou ácaros domésticos, são destruídos e os alergénios na roupa são reduzidos.
Se um programa de higiene for cancelado antes do tempo, os microorganismos não serão destruídos.
Não interrompa o programa.
Algodão Higiene 4 kg no máximo*
Artigos Têxteis de algodão ou linho que entrem em contacto direto com a pele. Isto inclui, p. ex., roupa interior, roupa de bebé, roupa de ca-ma, toalhas turcas, roupões turcos, tolhas de sauna ou toalhas de rosto.
Nota Neste programa, a secagem é efetuada exclusivamente no grau Se-cagem normal.
Fibras Higiene 4 kg no máximo*
Artigos - Tecidos de tratamento fácil sintéticos, de algodão ou mistura. - Roupa de trabalho, batas, camisolas, vestidos, calças, roupa de
mesa, meias.
Nota Neste programa, a secagem é efetuada exclusivamente no grau Se-cagem normal.
Programa por seleção de tempo quente higiene 4 kg no máximo* Artigos - Casacos, almofadas, sacos cama e outros têxteis volumosos.
- Têxteis de algodão pesados, de várias camadas como, p. ex., toa-lhas de mesa ou mantas.
Nota - Para a secagem de têxteis de várias camadas ou volumosos que, devido às suas caraterísticas, não secam uniformemente.
- Para a secagem de têxteis em menor quantidade ou individuais. - No início, não selecione o tempo mais longo. Experimente, por
Alterar a sequência do programa
Dispositivo de pagamento
Caso a porta seja aberta após o início do programa ou o programa seja inter-rompido, então poderá perder o valor pago (conforme a seleção efetuada*). * Ao ser efetuado o primeiro funciona-mento do secador ou posteriormente, o serviço de assistência técnica Miele po-de efetuar o ajuste do período po-de tem-po para tem-poder efetuar alterações ao programa.
Selecionar outro programa
du-rante o funcionamento
Já não é possível selecionar um progra-ma (proteção de alterações involuntá-rias). Para poder selecionar um novo programa, primeiro tem de cancelar o programa a decorrer.
Existe perigo de incêndio devido ao uso e utilização incorretos. A roupa pode queimar e destruir o secador e o espaço circundante. Leia e siga o capítulo «Medidas de segurança e precauções».Quando o seletor de programas é regu-lado, surge Não é possível mudar de
pro-grama. Se o seletor de programas for
definido para o programa original, então este texto desaparece.
Cancelar o programa
Toque na tecla sensora Start/Stop. No visor surgirá a pergunta sobre se pretende cancelar.
Toque na tecla sensora sim.
Selecionar de novo o programa can-celado
Abra e feche a porta.
Selecione e inicie um novo programa.
Adicionar roupa
Abra a porta.
Risco de queimaduras ao tocar na roupa quente ou no tambor do secador.Pode queimar-se.
Deixe a roupa arrefecer e retire-a com cuidado.
Adicione a roupa. Feche a porta. Inicie o programa.
Interrupção de energia elétrica
Se tiver ocorrido uma interrupção de energia elétrica ao desligar o secador com o botão :
Ligue o secador.
Toque na tecla sensora Start/Stop. Se tiver ocorrido uma interrupção de energia elétrica devido a uma falha de energia:
Após o fornecimento de energia elé-trica ser restabelecido, confirme isto com OK.
Toque na tecla sensora Start/Stop.
Tempo restante
Alterações ao desenrolar do programa podem contribuir para alteração da in-dicação de tempo no visor.
Limpeza e manutenção
Intervalo de limpeza
Um filtro de duas peças na zona de passagem do ar recolhe o cotão que cai durante o processo de secagem. O tempo de secagem pode ser mais longo devido a uma limpeza irregular.
Perigo de incêndio devido a uma manutenção irregular.Existe perigo de incêndio devido à grande quantidade de resíduos de cotão existente no filtro e no seca-dor.
Controle regularmente o filtro e a zo-na de passagem do ar. Limpe sem-pre os resíduos de cotão existentes.
Danos causados pela falta de fil-tro ou por um filfil-tro danificado. Existe perigo de incêndio e de falha do equipamento devido à grande quantidade de resíduos de cotão existente no filtro e no secador. Nunca realize a secagem sem o tro. Substitua imediatamente um fil-tro danificado por oufil-tro novo.Proceda sempre à limpeza quando surgir no visor a solicitação:
Limpar o filtro de cotão e lavar o filtro de
rodapé. ou Limpar filtros
Apagar a mensagem: abra tampa do filtro durante, pelo menos, 10 segun-dos com o secador ligado.
Limpar filtro
Remover filtro
Agarre com o dedo a parte de trás do bloqueio.
Limpeza e manutenção
Segure na pega do filtro para o puxar para fora.
Desmontar o filtro
Segure o filtro pelas duas pegas. Rode a peça interior do filtro
ligeira-mente no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, até sentir o en-caixe (1).
Afaste as duas peças do filtro (2).
Limpar a seco as peças do filtro Dica: Utilize um aspirador para obter melhores resultados de limpeza.
Retire o cotão passando os dedos ou aspire-o com o aspirador.
Limpar as peças do filtro com água As peças do filtro só devem ser lavadas debaixo de água corrente quente se es-tiverem pegajosas ou obstruídas.
Os filtros de cotão húmidos podem provocar anomalias durante a seca-gem.
Sacuda o filtro e seque-o com cuida-do.
Limpeza e manutenção
Limpeza da zona de passagem do ar Abra a porta.
D
A tampa redonda (D) não tem qualquer fun-ção e não é removível.
Puxe para fora a cobertura da zona de passagem do ar.
Limpe a cobertura da zona de passa-gem do ar com um pano húmido. Coloque de lado a cobertura para a
zona de passagem do ar.
Utilize o aspirador para remover o co-tão.
O ventilador/turbina situadas no inte-rior do secador pode estar impregna-da com restos de detergente e cotão.
Elimine cuidadosamente com um pa-no húmido
. . . a película do ventilador/turbina. . . . o cotão da zona antes do ventila-dor/turbina.
Limpeza e manutenção
Elimine o cotão que eventualmente possa existir, utilizando um pano de limpeza húmido. Tome cuidado para não danificar a borracha vedante. Montar e inserir o filtro
Empurre a cobertura da zona de pas-sagem do ar para o seu lugar.
Encaixe as peças interiores e exterio-res do filtro (1.).
Rode a peça interior do filtro ligeira-mente no sentido dos ponteiros do relógio, até sentir o encaixe (2).
Limpeza e manutenção
Feche a tampa do filtro.
Somente com o filtro corretamente colocado e a tampa de montagem fechada é que se pode assegurar a estanqueidade do sistema de con-densação e um funcionamento per-feito do secador.
Limpeza do secador
Desligue o secador da rede elétrica.
Danos ao usar produtos de lim-peza incorretos.Os produtos de limpeza incorretos podem danificar as superfícies sinté-ticas e outras peças da máquina. Não utilize detergentes à base de solventes, produtos abrasivos, nem produtos de limpar vidros ou deter-gentes universais.
Perigo de choque elétrico devido à água.Existe perigo de choque elétrico se correr água por cima ou para dentro do secador.
Nunca pulverize água para o seca-dor. Apenas efetue a limpeza do se-cador com um pano macio e ligeira-mente humedecido.
Efetue a limpeza do secador e da ve-dação no interior da porta com um pano apenas ligeiramente humedeci-do e detergente suave ou com água e sabão e um pano de limpeza macio. No final, seque todas as peças com
um pano de limpeza macio.
As superfícies em aço inox (o tambor, por exemplo) podem ser limpas com um produto adequado para aço inox.
Que fazer quando ...
A maior parte das anomalias e dos erros que podem derivar da utilização diária podem ser solucionados por si. Em muitos casos, pode economizar tempo e cus-tos, pois não necessita de recorrer ao serviço de assistência técnica.
As tabelas apresentadas a seguir podem ajudá‑lo a detetar as causas de uma anomalia ou de um erro, apresentando as respetivas soluções.
O visor mostra as seguintes indicações ou erros
Mensagem Causa e solução
O tambor está vazio
ou a roupa demasia-do seca.
acende após um cancelamento do programa.
Não se trata de qualquer anomalia.
Em alguns programas pode haver uma interrupção de funcionamento se existir pouca carga ou não existir roupa no tambor. O mesmo pode acontecer com roupa que já esteja seca.
Abra a porta e controle a roupa. Adicione roupa, se necessário.
Feche a porta para continuar a secagem.
Peças soltas devem ser secas através do programa Arejar quente.
Falha de energia
elé-trica Programa pa-rou
A energia elétrica falhou.
Após o fornecimento de energia elétrica ser resta-belecido, confirme isto com OK.
Toque na tecla sensora Start/Stop.
Feche a tampa de
acesso ao filtro.
A tampa do filtro de cotão está aberta. Feche a tampa do filtro de cotão. A mensagem apaga-se.
Nunca abra a tampa do filtro de cotão com o progra-ma em curso. Se a tampa do filtro de cotão for aber-ta com o programa em curso, o fluxo de ar é inter-rompido. O programa também é cancelado. Deste modo, o secador não dissipa o ar de secagem sufi-cientemente rápido. O dispositivo de segurança do secador pode desligá-lo permanentemente. Neste caso deve contactar o serviço de assistência técnica.
Que fazer quando ...
Mensagem Causa e solução
Limpar filtros
acen-de após um inter-valo de tempo no final do progra-ma.
Siga as indicações de limpeza mencionadas no capí-tulo «Limpeza e manutenção».
Efetue a limpeza dos filtros de cotão. Controle e limpe a zona de passagem do ar. Apagar a mensagem: abra tampa do filtro durante,
pelo menos, 10 segundos com o secador ligado.
Limpar o filtro de
co-tão e lavar o filtro de
rodapé. acende no
final do progra-ma.
O secador não trabalha de forma ideal nem econó-mica. Causas possíveis: obstruções causadas por cotão ou resíduos de detergente.
Efetue a limpeza dos filtros de cotão. Controle e limpe a zona de passagem do ar. Siga as indicações de limpeza mencionadas no capí-tulo «Limpeza e manutenção».
Apagar a mensagem: abra tampa do filtro durante, pelo menos, 10 segundos com o secador ligado.
Fim/Arrefecimento
acende e o processo de secagem ainda não es-tá concluído.
Não se trata de erro. A roupa continuará a ser arrefe-cida. O programa encontra-se pouco antes do fim. Pode retirar a roupa e estendê-la ou deixar
Que fazer quando ...
Mensagem Causa e solução
Lavar o filtro de
co-tão e de rodapé. Ve-rificar a passagem
do ar. acende
após um cance-lamento do pro-grama.
Foi feita a secagem de grandes têxteis em número reduzido e diferentes. Uma pequena peça têxtil ficou presa no óculo da porta e aí bloqueou os orifícios do defletor de roupa.
Apagar a mensagem: toque na tecla sensora OK. Abra a porta do secador.
Remova a peça têxtil indesejada.
Apenas proceda à secagem de peças têxteis indi-viduais e pequenas em conjunto com peças têx-teis maiores.
Se isto não for conseguido, o impacto negativo será maior. Veja o seguinte.
Existem obstruções causadas por cotão ou resíduos de detergente.
Efetue a limpeza dos filtros de cotão e das saídas de ar.
Controle o tubo de saída de ar, para verificar se o ar de secagem pode ser expelido livremente. Siga as indicações de limpeza mencionadas no capí-tulo «Limpeza e manutenção». Os filtros de cotão da-nificados têm de ser substituídos.
Apagar a mensagem: toque na tecla sensora OK.
Erro F. Se o reinício
não teve sucesso, contacte o Serviço técnico.
acende após um cancelamento do programa.
Não é possível detetar a causa de imediato. Siga as indicações que aparecem no visor. Toque na tecla sensora OK.
Se o programa voltar a interromper e aparecer a mensagem de erro, existe uma anomalia. Contacte o serviço de assistência técnica.
Bloqueio
reconheci-do. Soltar a roupa e iniciar de novo.
acende após um cancelamento do programa.
A roupa foi separada ou enrolada incorretamente. Abra a porta e solte a roupa. Se necessário, retire
parte da roupa. Feche a porta. Inicie um programa.
Que fazer quando ...
Resultados de secagem insatisfatórios
Problema Causa e solução A roupa não está
sufi-cientemente seca.
A carga é composta por têxteis de várias qualidades. Continue a secar no programa Programa por
sele-ção de tempo quente. Os têxteis grandes
en-rolaram-se inconve-nientemente. Os têxteis enrolados não estão adequadamente secos.
Não foi possível soltar a carga de roupa no programa que selecionou. Por isso, têxteis pequenos estão en-rolados num têxtil grande.
Solte os tecidos.
Selecione o programa Têxteis grandes.
Se o programa Têxteis grandes não for disponibiliza-do no visor, pode então ativá-lo posteriormente. A ativação posterior do programa está descrita no capítulo «Nível do operador», secções «Abrir o nível do operador» e «Pacotes de programas».
Roupa ou almofadas com enchimento de pe-nas podem ficar com um odor desagradável devido à secagem.
A roupa foi lavada com pouco detergente.
Ao penas ao aquecerem têm como caraterística a formação de odores.
Roupa: utilizar detergente suficiente na lavagem. Almofadas: mantenha-as fora do secador para
arejar. Peças em fibra sintética
estão carregadas de eletricidade estática após a secagem.
Tecidos sintéticos têm tendência a ficar com eletrici-dade estática.
Adicionando amaciador na última fase de lavagem da roupa pode reduzir a carga de eletricidade es-tática na secagem.
Cai cotão durante a se-cagem.
Durante a secagem solta-se cotão da roupa que se forma principalmente devido à fricção durante o uso e a lavagem. O desgaste no secador é mínimo. O cotão fica retido nos filtros e pode ser retirado fa-cilmente.