• Nenhum resultado encontrado

Inhoud Aanwijzingen m.b.t. deze handleiding...2 Correct gebruik...2 Omvang van de levering...2 Veiligheidsadviezen...3 Ingebruikneming...

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Inhoud Aanwijzingen m.b.t. deze handleiding...2 Correct gebruik...2 Omvang van de levering...2 Veiligheidsadviezen...3 Ingebruikneming..."

Copied!
34
0
0

Texto

(1)

NL

PT

Inhoud

Aanwijzingen m.b.t. deze handleiding...2

Onze doelgroep...2

De kwaliteit...2

De service ...2

Correct gebruik ...2

Omvang van de levering ...2

Veiligheidsadviezen...3

Bedrijfszekerheid...3

Plaats van opstelling ...3

Reparatie ...3

Voorziene omgeving...4

Stroomvoorziening ...4

Normen / elektromagnetische compatibiliteit ...4

Ingebruikneming ...5

Bevestiging van de monitorvoet...5

Voorbereidingen op uw pc ...5

Ondersteunde beeldscherminstellingen...5

Windows XP: Eigenschappen voor beeldscherm ...6

Windows Vista: beeldschermresolutie ...7

Beeldscherm aansluiten ...7

1 Aansluiten van de signaalkabel...7

2 Aansluiten van de audio kabel...7

3 Tot stand brengen van de stroomtoevoer ...7

4 Inschakelen...7

Ergonomie ...8

Bedienelementen ...9

Instellen van het TFT-beeldscherm ...10

Het OSD-menu gebruiken...10

Het OSD-menu ...10

Besparen van energie ...12

Klantendienst ...12

Verhelpen van problemen ...12

Lokaliseren van de oorzaak ...12

Aansluitingen en kabels controleren ...12

Fouten en mogelijke oorzaken ...12

Driver informatie...13

Hebt u nog meer ondersteuning nodig? ...13

Onderhoud ...13

Afvalverwerking ...14

Technische specificaties...14

(2)

Aanwijzingen m.b.t. deze handleiding

Lees aandachtig dit hoofdstuk en neem alle aanwijzingen in acht. Op die manier wordt het toestel op de juiste manier gebruikt en zorgt u ervoor dat uw TFT-beeldscherm lang meegaat. Bewaar deze gebruiksaanwijzing in de buurt van uw TFT-beeldscherm. Bewaar de gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Als u het TFT-beeldscherm

doorverkoopt, dan kunt u de gebruiksaanwijzing erbij leveren.

Deze handleiding is zo ingedeeld dat u te allen tijde via de inhoudsopgave de benodigde informaties m.b.t. het desbetreffende onderwerp kunt nalezen. Et is de bedoeling van deze handleiding om u in begrijpelijke taal met de bediening van uw TFT-beeldscherm vertrouwd te maken.

Onze doelgroep

Deze handleiding is zowel voor beginners als ook voor ervaren gebruikers bedoeld.

De kwaliteit

Bij de keuze van de componenten lieten wij ons leiden door hoge functionaliteit, eenvoudige bediening,

veiligheid en betrouwbaarheid. Door een uitgebalanceerd hard- en softwareconcept zijn wij in staat om u een op de toekomst gerichte TFT-beeldscherm te presenteren waarmee u bij uw werk en in uw vrije tijd veel plezier zult beleven.

Hartelijk dank voor het vertrouwen dat u in onze producten stelt. Het doet ons genoegen om u als nieuwe klant te mogen begroeten.

De service

Door onze individuele klantenservice ondersteunen wij u bij uw dagelijks werk. Neem gerust contact met ons op: wij helpen u met alle plezier. In dit handboek bevindt zich een afzonderlijk hoofdstuk met betrekking tot het onderwerp service, te beginnen op bladzijde 12.

Correct gebruik

Dit TFT-beeldscherm is bedoeld als beeldscherm van een computer en enkel geschikt voor gebruik in

droge ruimtes binnenhuis.

Dit TFT-beeldscherm is enkel bedoeld voor privégebruik. Het TFT-beeldscherm is niet voor het gebruik in een industriële onderneming bestemd. Uw toestel onder extreme omstandigheden gebruiken kan schade aan uw toestel veroorzaken.

• Uw Nettop PC is niet geschikt voor gebruik op beeldschermwerkplaatsen zoals bedoeld in §2 van de verordening op beeldschermwerkplaatsen.

Omvang van de levering

Controleer de volledigheid van de levering en breng ons binnen 14 dagen na aankoop op de hoogte als de levering niet compleet is. Met het door u aangekochte TFT-beeldscherm bent u in het bezit van een:

• TFT- scherm

• Netaansluitkabel

• 15-pin D-Sub kabel

• DVI-D-Sub kabel

• Audiokabel

(3)

Veiligheidsadviezen 3

NL

PT

Veiligheidsadviezen

Bedrijfszekerheid

• Laat kinderen niet zonder toezicht met elektrische toestellen spelen. Kinderen kunnen mogelijke gevaren niet altijd juist inschatten.

Houd het verpakkingsmateriaal, bv. foliën, buiten het bereik van kinderen. Bij een verkeerd gebruik bestaat er immers verstikkingsgevaar.

• Open nooit de behuizing van het TFT-beeldscherm! (elektrische schok, kortsluiting en brandgevaar)

• Steek geen voorwerpen door de gleuven en openingen in het TFT-beeldscherm. Dit zou kortsluiting of zelfs brand kunnen veroorzaken (elektrische schok, kortsluiting en brandgevaar)!

• Gleuven en openingen van het TFT-beeldscherm dienen voor de ventilatie. Dek deze openingen niet af (Oververhitting, brandgevaar)!

• Oefen geen druk uit op het display. Het gevaar bestaat dat het beeldscherm breekt.

• Opgelet! Er bestaat verwondingsgevaar als het display breekt. Pak de gebarsten delen met veiligheidshand-schoenen in en stuur ze naar uw servicecenter. Daar zal uw toestel op een deskundige manier verder verwerkt worden. Was daarna uw handen met zeep. Dit is nodig omdat het niet uit te sluiten valt dat er chemicaliën uit het display lekken.

• Raak het display niet met de vingers of met scherpe voorwerpen aan om schade te vermijden.

Trek de stekker uit en contacteer de klantendienst als

• de netkabel beschadigd is

• er vloeistof in het beeldscherm gedrongen is

• het TFT-beeldscherm niet goed functioneert

• het TFT-beeldscherm gevallen of de behuizing beschadigd is

Plaats van opstelling

Nieuwe toestellen kunnen tijdens hun eerste werkingsuren een typische, onvermijdelijke, maar volledig

ongevaarlijke geur afgeven. In de loop van de tijd zal deze geur gestaag afnemen.

Om deze geurontwikkeling tegen te gaan, raden wij u aan uw werkkamer regelmatig te verluchten. Wij hebben er bij de ontwikkeling van dit product zorg voor gedragen de geldende grenswaarden nooit te overschrijden.

• Houd vocht uit de buurt van het TFT-beeldscherm en alle aangesloten toestellen en vermijd stof, hitte en directe zonnestraling. Worden deze aanwijzingen niet in acht genomen, dan kunnen storingen of schade aan het TFT-beeldscherm het gevolg hiervan zijn.

Dit toestel niet buiten gebruiken, omdat externe invloeden, zoals regen, sneeuw etc. het toestel kunnen beschadigen.

• Plaats geen voorwerpen die gevuld zijn met een vloeistof (vazen of dergelijke) op het toestel. Het voorwerp kan omvallen en de vloeistof kan de elektrische veiligheid verminderen.

• Plaats geen brandende voorwerpen (kaarsen of dergelijke) op het toestel.

• Zorg voor voldoende ruimte in de kast. Bewaar een minimumafstand van 10 cm rond het toestel voor voldoende verluchting.

Plaats en gebruik alle componenten op een stabiel, effen en trillingsvrij vlak zodat het TFT-beeldscherm niet kan vallen.

Vermijd verblinding, spiegelingen, te sterke licht-donker-contrasten om uw ogen te sparen en om

voor een aangename ergonomie op uw werkplaats te zorgen.

Las regelmatig pauzes in als u aan uw TFT-beeldscherm werkt. Hierdoor kunt u spanning en vermoeidheid vermijden.

Reparatie

Laat uw TFT-beeldscherm enkel door gekwalificeerd personeel repareren.

• Als het toestel gerepareerd moet worden, neem dan enkel contact op met onze geautoriseerde

(4)

Voorziene omgeving

• Het TFT-beeldscherm kan bij een omgevingstemperatuur van 0°C tot 40°C en een relatieve luchtvochtigheid van 20% tot 80% (niet condenserend) gebruikt worden.

• Als het toestel uitgeschakeld is, dan kan het TFT-beeldscherm bij temperaturen van –20°C tot 60°C bewaard worden.

• Wacht na het transport van het TFT-beeldscherm met de ingebruikneming tot het toestel de omgevings-temperatuur heeft aangenomen. Bij grote omgevings-temperatuur- of vochtigheids-schommelingen kan het door condensatie tot de vorming van vocht binnenin het TFT-beeldscherm komen. Dit kan een

kortsluiting veroorzaken.

Stroomvoorziening

Opgelet: Ook als de netschakelaar uitgeschakeld is, staan bepaalde delen van het toestel onder

spanning. Om de stroomtoevoer naar uw TFT-beeldscherm te onderbreken of het toestel volledig van het spanningsnet te scheiden, trekt u de stekker uit het stopcontact.

Gebruik de TFT-beeldscherm enkel aan geaarde stopcontacten met AC 100-240V~/ 50-60 Hz. Als u niet zeker bent van de stroomvoorziening op de plaats van opstelling, neem dan contact op met de

elektriciteitsmaatschappij.

We raden u bovendien aan om een overspanningsbeveiliging te gebruiken om uw TFT-beeldscherm te beschermen tegen spanningspieken of blikseminslag.

Om de stroomtoevoer naar uw beeldscherm te onderbreken moet u de stekker uit het stopcontact trekken.

Het stopcontact moet zich in de buurt van het TFT-beeldscherm bevinden en het moet gemakkelijk

toegankelijk zijn.

Als u een verlengkabel gebruikt, dan moet die aan de VDE-bepalingen voldoen. Neem evt. contact op met uw elektroninstallateur.

• Leg de kabels zodanig dat er niemand op kan lopen of erover kan struikelen.

Plaats geen voorwerpen op de kabels, anders zouden ze beschadigd kunnen worden.

• Uw toestel beschikt over een aan/uitschakelaar. Daarmee kan het TFT-beeldscherm in- en uitgeschakeld worden. Als de schakelaar op UIT (0) staat, wordt er geen stroom verbruikt. Om te verkomen dat er elektriciteit wordt verbruikt, terwijl het toestel uitgeschakeld is, zet u de aan- / uit-schakelaar op UIT of kunt u gebruik maken van een master- / slave-stopcontactlijst.

Normen / elektromagnetische compatibiliteit

Het TFT-beeldscherm voldoet aan de vereisten van de elektromagnetische compatibiliteit en de elektrische veiligheid van de volgende normen:

EN 55022 Inrichtingen voor informatica, radiostoringen - Grenswaarden en meetprocedure

EN 55024 Inrichtingen voor informatica - Eigenschappen op het domein van de storingsvrijheid - Grenswaarden en meetprocedure

EN 60950 Veiligheid van inrichtingen voor informatica

Bij het aansluiten van het beeldscherm moeten de Richtlijnen voor elektromagnetische

compatibiliteit (EMC) in acht genomen worden.

Houd het beeldscherm minstens op 1 meter van hoogfrequente en magnetische storingsbronnen (mobiele telefoons, televisies, luidsprekerboxen etc.) om functiestoringen en gegevensverlies te vermijden.

• Hoewel bij de productie van uw product de modernste technieken werden toegepast, kan het net omwille van die complexe techniek in zeer zeldzame gevallen voorkomen, dat een enkel of meerdere lichtpunten uitvallen.

(5)

Ingebruikneming 5

NL

PT

Ingebruikneming

Tip

Lees voor de ingebruikneming absoluut het hoofdstuk „Veiligheidsadviezen“ op pagina 2 en volgende.

Bevestiging van de monitorvoet

Bevestig de voet van de monitor zoals in de tekening wordt getoond. Doe dit voordat u de monitor aansluit.

(Afb.: Bevestiging van de monitorvoet)

Voorbereidingen op uw pc

Als u totnogtoe met een beeldbuismonitor aan uw computer gewerkt hebt, dan moet u evt. bepaalde voorbereidingen treffen. Dit is nodig als uw oude monitor bepaalde instellingen heeft die door uw nieuw TFT-beeldscherm niet ondersteund worden.

Ondersteunde beeldscherminstellingen

Deze TFT-beeldscherm ondersteunt volgende modi.

Resolutie Horizontale frequentie Verticale frequentie

720 x 400 31.47 KHz 70 Hz 640 x 480 31.47 KHz 60 Hz 640 x 480 37.86 KHz 72.8 Hz 640 x 480 37.5 KHz 75 Hz 800 x 600 37.88 KHz 60.3 Hz 800 x 600 48.08 KHz 72.2 Hz 800 x 600 46.87 KHz 75 Hz 1024 x 768 48.36 KHz 60 Hz 1024 x 768 56.48 KHz 70.1 Hz 1024 x 768 60.02 KHz 75 Hz 1280 x 1024 63.98 KHz 60.02 Hz 1280 x 1024 80.00 KHz 75 Hz 1440 x 900* 55.47 KHz 59.90 Hz

*aanbevolen resolutie (fysicalisch) Controleer onder Windows XP/Vista de instelling van uw grafische kaart onder

(6)

Windows XP: Eigenschappen voor beeldscherm

Met dit Windowsprogramma kunt u de eigenschappen van uw beeldscherm instellen. Het gaat hier b.v. om achtergrond, schermbeveiliging, actieve desktop (web) alsook andere instellingen van uw beeldscherm en de grafische kaart.

Het programma kan als volgt gestart worden:

Rechter muisklik op het Windowserkvlak (desktop) en linker muisklik op "Eigenschappen". of

Start in „Configuratiescherm“ het programma „Beeldscherm“.

(Afb.: Eigenschappen voor beeldscherm)

De resolutie stelt u onder „Beeldschermresolutie“ (n) in. Uw TFT-beeldscherm kan maximaal 1440 x 900 beeldpunten weergeven.

Deze resolutie komt overeen met de fysieke resolutie. Met de fysieke resolutie bereiken de TFT-monitoren hun volle beeldkwaliteit.

Onder „Kleurkwaliteit“ (o) kunt u de kleursterkte (aantal weergegeven kleuren) instellen. Uw TFT-beeldscherm ondersteunt een kleursterkte van maximaal 16 miljoen kleuren. Dit komt overeen met 32 bits of "Real Color". De beeldherhalingsfrequentie kan onder „Geavanceerd“ (p) ingesteld worden. Er verschijnt, naargelang de configuratie van uw computer, een venster met de eigenschappen van uw grafische kaart.

Onder „Adapter“ kunt u in het keuzeveld

„Alle modi weergeven“ de gewenste waarde instellen die bij het TFT-beeldscherm 60 Hz moet bedragen en naargelang de instelling niet meer dan 75 Hz mag bedragen.

(Afb.: Detail van eigenschappen voor beeldscherm)

Attentie!

Komt de instelling niet overeen met de waarden die door uw display ondersteund worden, dan kan het gebeuren dat u geen beeld krijgt.

Sluit in dat geval uw toestel opnieuw aan en voer volgens de voornoemde opties onder

p

o

n

(7)

Ingebruikneming 7

NL

PT

Windows Vista: beeldschermresolutie

Het ingebouwde beeldscherm geeft 1440 x 900 pixels weer. Als u in het Windows hulpprogramma

“Configuratiescherm Ö Persoonlijke instellingen Ö Beeldscherminstellingen” naar een weergave met afwijkende instellingen gaat, verschijnt de weergave soms niet op het volledige beeldschermoppervlak. Door de vergroting komt het, vooral bij bepaalde lettertypes, tot vervormingen in de weergave. Maar u kan met een hogere resolutie werken, als u een extern beeldscherm met hogere resolutie aansluit. U moet echter de beeldschermresolutie verhogen of de kleurdiepte verlagen, omdat de videokaart maar een beperkte capaciteit toelaat.

Met het Windows hulpprogramma “Configuratiescherm Ö Persoonlijke instellingen” past u de weergave van de ondersteunde modi aan.

Beeldscherm aansluiten

U kunt het hoofdstuk „Veiligheidsadviezen“ (blz. 3 e.v.) lezen om onmiddellijk met de TFT-beeldscherm te werken.

Wij bevelen aan, ook de andere hoofdstukken te lezen. U vindt er gedetailleerde verklaringen en tips i.v.m. uw TFT-beeldscherm.

(Afb.: Aansluitingen op de achterkant)

• Controleer of het TFT-beeldscherm nog niet met het stroomnet verbonden is (stekker nog niet in het stopcontact) en het TFT-beeldscherm en de computer nog niet ingeschakeld zijn.

• Maak uw computer evt. voor het beeldscherm klaar zodat alle nodige instellingen voor uw TFT-beeldscherm uitgevoerd zijn.

1 Aansluiten van de signaalkabel

• Sluit de signaalkabel aan de passende VGA-/DVI-aansluitingen aan de computer en aan de TFT-beeldscherm aan.

2 Aansluiten van de audio kabel

• Sluit de audiokabel aan de passende aansluitingen aan de computer en aan de TFT-beeldscherm aan.

3 Tot stand brengen van de stroomtoevoer

• Steek de voedingskabel in de voedingsbus van het TFT-beeldscherm en steek de stekker in een stopcontact in de buurt van het TFT-beeldscherm. Het stopcontact moet zich in de buurt van het TFT-beeldscherm bevinden en gemakkelijk bereikbaar zijn (dezelfde stroomkring als voor PC).

4 Inschakelen

• Uw TFT-beeldscherm heeft een netschakelaar aan de achterkant waarmee u het scherm in en uit kunt schakelen. Staat de schakelaar op 0, dan is er geen stroomverbruik. Zet u de schakelaar op I en schakel uw beeldscherm vervolgens aan de aan/uit schakelaar aan. Schakel daarna uw computer in.

(8)

Ergonomie

Opgelet: Voorkom verblindingen, spiegelingen en te harde licht-donker-contrasten om uw ogen te

sparen.

(Afb.: Ergonomie)

• Oppervlakte voor de handen: 5 tot 10 cm

• Kijkafstand: 50 tot 70 cm

• Beenruimte (verticaal): minimum 65 cm

• Beenruimte (horizontaal): minimum 60 cm

(9)

Bedienelementen 9

NL

PT

Bedienelementen

(Afb.: Bedienelementen op de voorkant)

Ref. Toets Beschrijving

n Met deze toets roept u het OSD (On Screen Display) op. Druk opnieuw op deze toets, wanneer u het OSD wilt verlaten.

+



Power blokkering, bij niet-geactiveerde OSD

+



OSD blokkering, bij niet-geactiveerde OSD

o



Wanneer het OSD ingeschakeld is, kiest u met deze toets een parameter en verlaagt u de waarde.

Wanneer u zich niet in het OSD bevindt: rechtstreeks oproepen van het menu contrast/helderheid.

p



Wanneer het OSD ingeschakeld is, kiest u met deze toets en parameter en verhoogt u de waarde.

Wanneer u zich niet in het OSD bevindt: rechtstreeks oproepen van het menu aspectverhouding.

q Bevestig de keuze van de te veranderen parameter met deze toets. Wanneer u zich niet in het OSD bevind: automatisch aanpassen van het beeld.

r In werking indicator Toont de operationele toestand aan.

s Met deze toets kunt u het TFT-beeldscherm in of uit de standbymodus schakelen.

2

1 1 1

(10)

Instellen van het TFT-beeldscherm

Met het OSD-menu (On Screen Display) kunt u bepaalde parameters van het TFT-beeldscherm instellen.

Het OSD-menu gebruiken

1. Druk op de toets , om het OSD te activeren.

2. Met de functiekeuzetoetsen / kiest u de opties uit het hoofdmenu.

3. Bevestig uw keuze met toets .

4. Druk op toets , om het OSD te verlaten.

Attentie!

Het OSD verdwijnt automatisch als u tijdens een vooraf bepaalde tijdsduur (bij uitlevering is dat 10 seconden) geen toets op het TFT-scherm indrukt.

Het OSD-menu

Op de volgende pagina's worden de hoofdfuncties en de instellingsmogelijkheden via OSD uitgelegd.

(Afb.: OSD-menu)

Attentie!

De instellingsmogelijkheden leiden bij een TFT-beeldscherm slechts tot te verwaarlozen veranderingen.

1 1

(11)

Instellen van het TFT-beeldscherm 11

NL

PT

Menupunt Functie/submenu

Autom. aanpassing (Auto Adjust) : Stelt de horizontale en verticale positie, de fase (fine

tuning) en de maat (H-grootte) automatisch in.

Contrast (Contrast) : stelt de witwaarde van de voorgrond van het beeldscherm in.

Helderheid (Brightness) : Om de helderheid van de video aan te passen. DCR : Hier kunt u de DCR-functie instellen(dynamisch contrast) UIT / aan.

Signaalbron (Input Select) : Door op “bronselectie” te drukken, schakelt de signaalbron tussen analoog en digitaal om.

Audio-aanpassing (Audio Adjust): Voor het instellen van audiofuncties. Volume: Stelt het volume van de luidsprekers in.

Mute : maakt de keuze mute/speech mogelijk.

Kleurinstellingen (Color Adjust): Voor de keuze van de kleuren, om de

helderheid en de kleurverzadiging te verbeteren. U kunt kiezen uit: Cool, Normaal,

Warm en door de gebruiker gedefinieerde kleur.

Cool : voegt blauw toe aan het beeldscherm en maakt daardoor het wit koeler.

Normaal : voegt rood toe aan het beeldscherm en maakt daardoor het wit warmer en het

rood helderder.

Warm : voegt groen toe aan het beeldscherm en bereikt zo een donkerdere basistint. Gebruikersinstellingen-kleur (User Color) : Individuele instelling voor rood(R),

groen(G) en blauw(B).

Informatie (Information): geeft informatie over het huidige ingangssignaal van de

grafische kaart van uw computer.

Horizontale Grootte (H. Size): stelt de breedte van het beeldscherm

in.

H./V.positie(H./V. Position): stelt de horizontale en verticale positie

van het videobeeld in.

Fine tuning (Fine Tune): stelt de vertragingstijd in.

Scherpte (Sharpness): Als een signaal niet overeenkomt met de

fysieke resolutie van het beeldscherm kunt u hiermee de scherpte aanpassen. Manuele beeldaanpassing (Manual Image Adjust): Horizontale grootte. H./V.positie, fine tuning, scherpte, aspect ratio en OptiKleurmodus.

Aspect ratio( Aspect Ratio): een beeldgrootte uit de opties 4:3 en

16:10.

Menu-instellingen (Setup Menu): stellen Taal, OSD-positie, OSD time out in.

Taal (Language Select): laat de gebruiker toe een keuze te maken uit de beschikbare talen.

OSD positie (OSD Position): Horizontale en verticale instelling van de

OSD-positie.

H.ligging: voor de horizontale instelling van de OSD-positie. V.ligging : voor de verticale instelling van de OSD-positie.

OSD time out (OSD Time Out): voor het automatisch uitschakelen van OSD

na het verstrijken van een vooraf ingestelde tijdsspanne.

OSD achtergrond (OSD Background): laat het in- en uitschakelen van de

OSD-achtergrond toe.

Terugzetten (Memory Recall) : voor het herstellen van de fabrieksinstellingen voor de

(12)

Besparen van energie

Deze monitor kan door de computer of het besturingssysteem worden omgeschakeld tussen verschillende toestanden van energiebesparing. Dit voldoet aan de huidige eisen voor vermindering van het energieverbruik. De monitor ondersteunt de volgende toestanden van laag energieverbruik:

Toestand Energieverbruik Kleur van de LED Gereedheid (ca.)

AAN Stand-by < 42 Watt < 1 Watt blauw oranje - 6 seconden

De monitor blijft – afhankelijk van het besturingssysteem in de toestand van laag energieverbruik totdat u een toets indrukt of de eventuele muis beweegt.

Het beeldscherm heeft ongeveer 6 seconden nodig om over te schakelen van de toestand stand-by naar de werkingsmodus AAN.

Klantendienst

Verhelpen van problemen

Als er problemen met uw TFT-beeldscherm optreden, controleer dan of uw TFT-beeldscherm correct geïnstalleerd is. Blijven de problemen bestaan, lees dan in dit hoofdstuk de informatie over mogelijke oplossingen.

Lokaliseren van de oorzaak

Storingen kunnen soms banale oorzaken hebben, maar kunnen soms ook veroorzaakt zijn door defecte compo-nenten. We willen u hier een leidraad bieden om de problemen op te lossen. Als de hierna beschreven

aanwijzingen niet tot het gewenste resultaat leiden, dan helpen we u graag verder. Neem contact op met ons!

Aansluitingen en kabels controleren

Begin met een zorgvuldige visuele controle van alle kabelverbindingen. Als de lampjes niet functioneren, controleer dan of de stroomvoorziening van het TFT-beeldscherm en de computer nog intact is.

Fouten en mogelijke oorzaken

Het beeldscherm toont geen beeld:

Controleer:

Voeding: De netkabel moet stevig in de bus zitten en de netschakelaar moet ingeschakeld zijn.

Signaalbron: Controleer of de signaalbron (bijv. computer) ingeschakeld is en de verbindingskabels stevig

in de bussen zitten.

De beeldherhalingsfrequenties.

De actuele beeldherhalingsfrequentie moet geschikt zijn voor het TFT-beeldscherm.

De stroomspaarmodus. Druk op een willekeurige toets en beweeg de muis om de modus uit te schakelen.

• De signaalkabelpennen. Als er pennen (pins) gebogen zijn, neem dan contact op met uw klantendienst.

Stel geldige waarden voor uw TFT-beeldscherm in (zie „Voorbereidingen aan uw PC“, pagina 5).

Het beeld loopt door of is niet vast:

Controleer:

(13)

Onderhoud 13

NL

PT

• Verwijder storende toestellen (mobiele telefoons, luidsprekerboxen etc.) uit de buurt van uw TFT-beeldscherm.

• Vermijd het gebruik van monitorverlengkabels.

Tekens worden donker weergegeven, het beeld is te klein, te groot of niet gecentreerd enz.:

• Stel de betreffende instellingen bij (Instellen van het TFT-beeldscherm, pagina 10).

De kleuren worden niet zuiver weergegeven:

• Controleer de signaalkabelpennen. Als er pennen (pins) gebogen zijn, neem dan contact op met uw klantendienst.

• Regel de kleurinstellingen via het OSD-menu.

• Vermijd het gebruik van monitorverlengkabels.

De weergave is te helder of the donker:

• Controleer of het niveau van de video uitgang van de computer met de technische gegevens van uw monitor overeenkomt.

• Kies Auto-Setup, waar u de instelling voor helderheid en contrast kunt optimaliseren. Het display zou voor het optimaliseren een tekstpagina (vb. Explorer, Word, ...) moeten tonen.

Het beeld trillt:

• Controleer, of de stroomspanning overeenkomt met de technische gegevens van de monitor.

• U kiest Auto-Setup, waar u de instelling voor pixels en fasensynchronisatie kunt optimaliseren. Voor het optimaliseren zou het display een tekstpagina (vb. Explorer, Word, ...) moeten tonen.

Driver informatie

Om uw Medion beeldscherm te kunnen gebruiken, hoeft u geen driver te installeren.

Als het besturingssysteem toch naar een driver vraagt, dan kunt u dit programma van de Internet site afhalen, die hieronder wordt aangegeven.

Afhankelijk van het type van besturingssysteem verloopt de installatie van de driver anders. Volg de instructies die van toepassing zijn voor uw besturingssysteem.

www.medion.com

Hebt u nog meer ondersteuning nodig?

Als de aanwijzingen in de vorige paragrafen uw probleem niet verholpen hebben, neem dan contact met ons op. U zou ons ten zeerste helpen, als u ons de volgende informatie zou geven:

• Hoe ziet de configuratie van uw computer eruit?

• Welke bijkomende randapparatuur gebruikt u?

• Welke meldingen verschijnen er eventueel op het beeldscherm?

• Welke software hebt u bij het optreden van de fout gebruikt?

• Welke stappen hebt u al ondernomen om het probleem op te lossen?

• Als u al een klantennummer heeft, deel het ons dan mee.

Onderhoud

De gebruiksduur van het TFT-beeldscherm kunt u met de volgende maatregelen verlengen:

Attentie!

Binnen de beeldschermbehuizing bevinden er zich geen delen die onderhouden of gereinigd

moeten worden.

Trek voor het reinigen altijd de netstekker en alle verbindingskabels uit.

Gebruik geen oplosmiddelen, bijtende of gasvormige reinigingsproducten.

(14)

Let erop dat er geen waterdruppels op het beeldscherm blijven. Water kan blijvende verkleuring veroorzaken.

Stel het beeldscherm noch aan fel zonlicht noch aan ultraviolette straling bloot.

• Bewaar de verpakking zorgvuldig en gebruik enkel deze verpakking bij transport van het scherm.

Afvalverwerking

Verpakking

Om uw toestel tegen beschadiging tijdens het transport te beschermen, bevindt het zich in een verpakking. De verpakkingen zijn uit materialen vervaardigd, die op een milieuvriendelijk wijze verwijderd en aan een geschikte recyclage onderworpen kunnen worden.

Apparaat

Dit symbool op het product of de verpakking ervan geeft aan, dat dit product niet bij het gewone huishoudelijke afval mag worden gegooid, maar dat u verantwoordelijk bent om ervoor te zorgen dat dergelijke oude toestellen conform de gepaste normeringen gerecycleerd worden, door ze naar een recyclagepark voor elektrische en elektronische toestellen te brengen. De afzonderlijke

inzameling en recyclage van uw oude toestellen draagt bij tot het ontzien van de natuurlijke bronnen en garandeert een recyclage die goed is voor de gezondheid en voor het milieu. Meer informatie over recyclageparken vindt u bij de stedelijke milieudienst, bij de plaatselijke

afvalverwerkingsbedrijven of in de zaak waar u het product heeft aangekocht.

Technische specificaties

• Beeldscherm 19” (48,2 cm), TFT • Paginaverhouding 16:10 • Nominale spanning AC 100-240 V ~ 50/60 Hz Nominale stroom 1,5 A • Resolutie 1440 x 900 • Helderheid 300 cd/m2 (typ.) • Contrast 1000:1 (typ.) • Reactietijd 5 ms (typ.) • Gezichtshoek H/V 178°/178° (typ.) CR>5 • RGB ingang, analog 15- pins sub-D connector • RGB ingang, digitaal DVI-D met HDCP decodering

• Bediening Power ON/OFF, OSD

• Temperatuur In werking 0 C ~ +40°C

Niet in werking -20° C ~ +60°C

• Luchtvochtigheid In werking < 80% (niet condenserend) Niet werking < 90% • Gewicht (netto/bruto) 4,2 kg / 5,2 kg

• Afmetingen (BxHxD) 448 x 357 x 195,5 mm • Stroomverbruik (stand-by) minder dan 1Watt

(15)

Technische specificaties 15

NL

PT

Pixelfouten bij TFT’s (LCD-Displays)

Bij Aktiv Matrix TFT’s (LCD) met een resolutie van 1440 x 900 Pixels (WSXGA), die telkens uit drie sub-pixels (rood, groen, blauw) worden opgebouwd, worden er in totaal ongeveer 3,9 miljoen aangestuurde

transistoren ingezet. Door dit zeer grote aantal transistoren en het uiterst complexe productieproces dat hiermee samenhangt, kan er zich sporadisch een uitval of een foutieve aansturing van pixels of afzonderlijke sub-pixels voordoen.

In het verleden kenden we verschillende aanleidingen om het toegelaten aantal pixelfouten te definiëren. Meestal waren die zeer moeilijk en sterk producent-afhankelijk en bijgevolg ook compleet verschillend. Bijgevolg volgt

MEDION voor alle TFT-Display producten bij de garantievoorwaarden de strenge en duidelijke voorschriften van

de ISO 13406-2, Klasse II norm die hieronder kort worden gebundeld.

De ISO-norm 13406-2 definieert o.a. de algemeen geldende richtlijnen m.b.t. de pixelfouten.

De pixelfouten worden in vier foutklassen en drie fouttypes

ondergebracht. Elke pixel is verder opgebouwd uit drie sub-pixels met elk hun respectievelijke basiskleur (rood, groen, blauw).

Pixelfouten-Types:

• Type 1:

voortdurend oplichtende pixels (heldere, witte punt), maar niet aangestuurd. Een witte pixel ontstaat door het oplichten van alle drie de sub-pixels.

• Type 2:

niet oplichtende pixel (donkere, zwarte punt), hoewel aangestuurd.

• Type 3:

abnormale of defecte sub-pixel van rode, groene of blauwe kleur. (bvb. voortdurend oplichten aan halve helderheid, niet oplichten van een kleur, flikkerend of knipperend, maar niet van het type 1 of 2)

Vervollediging: cluster van type 3 ( = het uitvallen van twee of meer sub-pixels in een blok van 5 x 5 Pixels. Een cluster is een veld van 5 x 5 Pixels (15 x 5 sub-pixels).

Pixelfouten-klassen:

Foutenklasse Type 1 Type 2 Type 3 Cluster v. Type 3

I 0 0 0 - 0

II 2 2 5 - 2

III 5 15 50 5

IV 50 150 500 50

Het toegelaten aantal fouten van de bovengenoemde types in elke foutenklasse geldt voor een miljoen pixels en moet afhankelijk van de fysische resolutie van het display omgerekend worden.

Hieruit volgt een maximaal toegelaten aantal in de foutenklasse II:

Voor een resolutie Mio. Pixels Sub-Pixels Type (zie boven)

1024 x 768 (15") 0.786432 2.359296 2 2 4 - 2 1280 x 1024 (17,18, 19") 1.310720 3.932160 3 3 7 - 3 1600 x 1200 (19“) 1.920000 5.760000 4 4 10 - 4 1440 x 900 (19“ wide) 1.296000 3.888000 3 3 7 - 3 1680 x 1050 (20“ wide, 22“ wide) 1.764000 5.292000 4 4 10 - 4

De foutenklasse I komt enkel voor bij specifieke applicaties, bvb. in medische toepassingen. Er is dan ook een kostenplaatje aan verbonden. Foutenklasse II daarentegen heeft zich als standaard voor de kwaliteitsbewuste producent van zeer goede displays doorgezet.

Regels Blauw Groen Rood

(16)

Voorbeeld 1 :

Een 15” - XGA-Display bestaat uit 1024 horizontale en 768 verticale beeldpunten (pixels), d.w.z. 786.432 pixels in totaal. In verhouding met een miljoen pixels geeft dit een factor van ongeveer 0,8.

De foutenklasse II laat dus telkens twee fouten van het type 1 en type 2 toe en vier fouten van het type 3 en 2 clusters van het type 3.

Voorbeeld 2:

Een 17” - SXGA-Display bestaat uit 1280 horizontale en 1024 verticale beeldpunten (pixels), d.w.z. 1.31Mio. pixels in totaal. In verhouding met een miljoen pixels geeft dit een factor van ongeveer 1,31.

De foutenklasse II laat hiermee telkens drie fouten van het type 1 en type 2 toe en zeven fouten van het type 3 en 3 clusters van het type 3.

Het gaat hier dan in de regel niet om een garantiezaak.

In bepaalde omstandigheden spreken we van een garantiezaak als de bovengenoemde foutenaantallen in een bepaalde categorie werden overschreden.

Copyright © 2009

Alle rechten voorbehouden.

Dit handboek is door de auteurswet beschermd. Handelsmerken:

MS-DOS®

en Windows®

zijn geregistreerde handelsmerken van de firma Microsoft®

(17)

PT

NL

Sumário

Notas acerca deste Manual de Instruções ...2

Nosso Grupo alvo ...2

Qualidade ...2

Assistência Técnica...2

Utilização conforme as disposições das normas...2

Equipamento Incluído ...2

Segurança e Manutenção ...3

Segurança operacional ...3

Local de instalação...3

Reparação...4

Ambiente envolvente previsto ...4

Alimentação eléctrica ...4

Normas / Compatibilidade electromagnética ...5

Colocação em Serviço ...6

Instalação da Base do Monitor ...6

Preparativos no seu PC ...6

Definições de ecrã Suportadas ...6

Windows XP: Propriedades do Monitor...7

Windows Vista: Configurações de visualização ...8

Ligar o ecrã ...8

1 Ligação do Cabo de Sinal ...8

2 Ligação do Cabo de Áudio ...8

3 Ligação da alimentação eléctrica ...8

4 Ligar alimentação eléctrica ...8

A área de trabalho no ecrã ...9

A Instalação ...9

Elementos de controlo...11

Ajuste do ecrã TFT...12

Utilizar menu OSD ...12

O Menu OSD ...12

Economia de Energia ...14

Assistência ao Cliente ...14

Solução de Problemas...14

Localizar a Causa ...14

Verificar Ligações e Cabos ...14

Avarias e possíveis Causas ...14

Informações do programa de gestão...15

Precisa de mais suporte? ...15

Manutenção...16

Reciclagem ...16

Dados Técnicos ...16

Erros de Pixel em TFT (Ecrãs TFT)...17

(18)

Notas acerca deste Manual de Instruções

Leia este manual atenciosamente e siga todas as instruçoes indicadas. Assim garante um funcionamento fiável e uma longa vida útil do seu ecrã TFT. Mantenha este manual de instruçoes sempre à mão e próximo ao seu ecrã TFT. Guarde bem o manual de instruçoes, de modo que em caso de venda possa entregá-lo ao novo proprietário do ecrã TFT.

Este manual de instruções foi estruturado de tal modo, que através do sumário pode consultar, a qualquer momento, as informações referentes ao tema de que necessita. O objectivo deste manual explica-lhe o funcionamento do seu ecrã TFT numa linguagem de fácil compreensão.

Nosso Grupo alvo

Este manual de instruções destina-se tanto aos utilizadores principiantes como aos utilizadores avançados.

Qualidade

Na escolha dos componentes temos prioridade na alta funcionalidade, operação simples, segurança e fiabilidade. Através de uma concepção equilibrada de hardware e software podemos apresentar-lhe um ecrã TFT inovador, que vai trazer-lhe muita satisfação no trabalho e no lazer.

Agradecemos a confiança depositada em nossos produtos, é um prazer recebê-lo como novo cliente.

Assistência Técnica

Através de nossa assistência personalizada o cliente dispõe de suporte no seu trabalho diário.

Entre em contacto connosco, é uma satisfação poder ajudá-lo. Neste manual encontra-se um capítulo em separado sobre o tema assistência ao cliente, iniciando-se na página 14.

Utilização conforme as disposições das normas

• Este aparelho é adequado apenas para a utilização em ambientes fechados secos.

• Este aparelho foi concebido apenas para utilização privada. O aparelho não foi concebido para o funcionamento numa empresa da indústria pesada. A utilização sob condições ambientais extremas pode ter como consequência a danificação do seu aparelho.

Equipamento Incluído

Verifique se a embalagem se encontra completa e informe-nos, no prazo de 14 dias após a compra, caso existam peças em falta. O TV LDC adquirido por si inclui:

• Ecrã TFT

• Cabo de ligação à rede eléctrica • Cabo de dados de 15 Pinos D-Sub • Cabo DVI-D

• Cabo de Áudio • Base

• Cartão de garantia • Manual de instruções

(19)

Segurança e Manutenção 3

PT

NL

Segurança e Manutenção

Segurança operacional

• As crianças devem ser supervisionadas para que não brinquem com o equipamento. Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou com falta de experiência e/ou conhecimentos, a não ser que sejam supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou tenham recebido instruções de como utilizar o aparelho. • Mantenha o material de embalagem, por ex., películas, afastado das crianças. Em caso de má utilização,

poderá existir perigo de asfixia.

• Nunca abra a caixa do ecrã TFT! (choque eléctrico, curto-circuito e perigo de incêndio)!

• Não introduza objectos através das ranhuras e aberturas no interior do ecrã TFT (choque eléctrico, curto-circuito e perigo de incêndio)!

• As ranhuras e aberturas do ecrã TFT servem para ventilação. Não cubra estas aberturas (Sobreaquecimento)!

• Não faça pressão sobre o ecrã. Existe o perigo de danificar o ecrã.

• Há perigo de ferimentos, se o ecrã se quebrar. Use luvas de protecção para recolher as partes quebradas. De seguida lave as mãos com sabonete, pois não se pode excluir a possibilidade de ocorrer fuga de

produtos químicos. Enviá as partes quebradas para o seu Service Center, que providenciará a sua disposição correcta.

• Para evitar danos não toque no ecrã com os dedos ou com objectos com cantos agudos. Procure a assistência técnica quando:

• o cabo de rede estiver queimado ou danificado • ocorrer a penetração de líquidos no ecrã • o ecrã TFT não funcionar correctamente

• o ecrã TFT tiver sofrido uma queda, ou se a caixa estiver danificada

Local de instalação

• Durante as primeiras horas de funcionamento, os aparelhos novos podem libertar um cheiro típico, inevitável mas completamente inofensivo, que vai desaparecendo com o tempo. Para reagir contra a formação de cheiro, recomendamos a ventilação regular do espaço. No desenvolvimento deste produto, certificámo-nos de que os valores limite válidos não fossem ultrapassados.

• Mantenha o seu ecrã TFT e os aparelhos ligados ao mesmo longe da humidade e evite pó, calor e luz solar directa. A não observação destas instruções pode causar avarias e danos ao seu ecrã TFT.

• Não opere o seu aparelho ao ar livre, uma vez que influências externas como a chuva, neve, etc., poderão danificar o aparelho.

• Não exponha o aparelho a gotas de água ou a salpicos e não coloque quaisquer vasos com líquido sobre o aparelho, como por exemplo, vasos. Algum tipo de líquido que entre no aparelho pode danificar a

segurança eléctrica.

• Não coloque fontes de chamas acesas (velas ou algo semelhante) no aparelho.

• Deixe uma distância suficientemente grande em relação à parede do móvel. Mantenha uma distância mínima de 10 cm a toda a volta do aparelho para uma ventilação suficiente. A ventilação não deverá ser impossibilitada, ao tapar as aberturas de ventilação com objectos, tais como revistas, toalhas de mesa, revistas, etc.

• Coloque e opere todos os componentes sobre um apoio estável, plano e isento de vibrações, de modo a evitar quedas do ecrã TFT.

• Evite encandeamentos, reflexos e contrastes claro-escuro muito fortes, de modo a poupar os seus olhos e a propiciar uma boa ergonomia no local de trabalho.

(20)

Reparação

• Deixe que a reparação do seu ecrã TFT seja executada exclusivamente por técnicos especializados e qualificados.

• Em caso de uma reparação necessária, procure exclusivamente os nossos parceiros de assistência técnica autorizada.

Ambiente envolvente previsto

• O ecrã TFT pode ser operado a uma temperatura ambiente de +5° C a +40° C, e com uma humidade relativa do ar de < 80 % (sem condensação).

• Quando desligado o ecrã TFT pode ser conservado desde -20° C a +60° C.

• Após um transporte do ecrã TFT aguarde até que o aparelho tenha atingido a temperatura ambiente, antes de colocá-lo em serviço. Quando há grandes oscilações de temperatura ou humidade pode ocorrer a formação de humidade dentro do ecrã TFT, devido à condensação, o que pode causar um curto-circuito eléctrico.

Alimentação eléctrica

Tenha em atenção o seguinte: Mesmo quando o interruptor de corrente está desligado, algumas

partes do aparelho ainda se encontram sob corrente. Para cortar a corrente do seu monitor TFT, ou para retirar completamente o aparelho da corrente, retire a ficha de corrente principal da tomada. • Ligue o ecrã TFT somente em tomadas de AC 100-240V~ 50/60 Hz com ligação à terra. Se não tiver certeza sobre a

alimentação eléctrica no local de instalação, consulte a sua empresa de energia.

• Como segurança adicional recomendamos o uso de uma protecção contra sobre-tensão, para proteger o seu ecrã TFT de danos causados por picos de tensão ou queda de raios na rede eléctrica.

• Para interromper a alimentação eléctrica do seu ecrã retire a ficha da tomada de energia. • A tomada de energia deve situar-se próxima ao ecrã TFT, em local de fácil acesso.

• Caso utilize um cabo de extensão, certifique-se que o mesmo cumpre os requisitos VDE. Se necessário consulte o seu electricista.

• Passe o cabo de tal forma, que ninguém possa pisar ou tropeçar no mesmo. • Não coloque objectos sobre o cabo, pois este poderia ser danificado.

• O seu aparelho tem um interruptor para ligar e desligar. Aqui pode ligar e desligar o monitor TFT. No caso de o interruptor estar DESLIGADO (0), não é consumida nenhuma energia.

(21)

Segurança e Manutenção 5

PT

NL

Normas / Compatibilidade electromagnética

O ecrã TFT cumpre os requisitos de compatibilidade electromagnética e de segurança eléctrica exigidos pelas seguintes normas:

EN 55022 Dispositivos de tecnologia da informação - Interferências de rádio – Valores

limite e métodos de medição

EN 55024 Dispositivos de tecnologia da informação – Propriedades de resistência a

interferências – Valores limite e métodos de verificação

EN 60950 Segurança de dispositivos de tecnologia da informação

• Na ligação devem ser cumpridas as directivas de compatibilidade electromagnética (CEM).

• Mantenha, no mínimo, um metro de distância de fontes de interferência magnética e de alta-frequência (aparelhos de TV, altifalantes, telemóveis, etc.), de modo a evitar falhas funcionais e perda de dados. • Apesar da mais moderna fabricação e devido à tecnologia muito complexa, em casos raros pode ocorrer a

avaria de um ou mais pontos luminosos.

(22)

Colocação em Serviço

Nota

Antes da colocação em funcionamento, leia impreterivelmente o capítulo "Segurança".

Instalação da Base do Monitor

Instale a sua base para o monitor conforme está indicado na figura. Siga estes passos para efectuar a ligação do monitor.

(Instalação da Base do Monitor)

Preparativos no seu PC

Se até o momento utilizou um ecrã de tubo de raios catódicos no seu computador, deve efectuar alguns preparativos, se for o caso. Isto será necessário se o seu ecrã antigo funcionava com definições que não são suportadas pelo seu novo ecrã TFT.

Definições de ecrã Suportadas

Este ecrã TFT suporta os seguintes modos.

Resolução Frequência horizontal Frequência vertical

720 x 400 31.47 KHz 70 Hz 640 x 480 31.47 KHz 60 Hz 640 x 480 37.86 KHz 72.8 Hz 640 x 480 37.5 KHz 75 Hz 800 x 600 37.88 KHz 60.3 Hz 800 x 600 48.08 KHz 72.2 Hz 800 x 600 46.87 KHz 75 Hz 1024 x 768 48.36 KHz 60 Hz 1024 x 768 56.48 KHz 70.1 Hz 1024 x 768 60.02 KHz 75 Hz 1280 x 1024 63.98 KHz 60.02 Hz 1280 x 1024 80.00 KHz 75 Hz 1440 x 900* 55.47 KHz 59.90 Hz

* resolução recomendada (física) Em Windows XP/Vista verifique a definição de sua placa gráfica em "Propriedades do monitor“.

(23)

Colocação em Serviço 7

PT

NL

Windows XP: Propriedades do Monitor

Este programa do Windows permite adequar a visualização no seu ecrã. Aqui temos o papel de parede, a protecção de ecrã, o Active Desktop (Web), bem como as definições avançadas do ecrã e da placa gráfica. O programa pode ser iniciado como se segue:

• Clique com o botão direito do rato na área de trabalho do Windows (Desktop) e clique com o botão esquerdo do rato em "Propriedades“

ou • Inicie no "Painel de controlo" o programa "Monitor“

(Propriedades do Monitor)

A resolução pode ser ajustada em "Resolução do ecrã"“ (n). O seu ecrã TFT pode visualizar um número máximo de 1680 x 1050 pontos de imagem. Se a sua placa gráfica não suportar o cabo, verifique se uma actualização do programa de gestão da sua placa gráfica pode eliminar este problema.

Esta resolução corresponde à resolução física. Com a resolução física os ecrãs TFT alcançam plena qualidade de imagem.

Em "Qualidade das Cores“ (o) pode definir a profundidade de cor (número de cores visualizadas). O seu ecrã TFT suporta uma profundidade de cor máxima de 16 milhões de cores, o que corresponde a 32Bit ou "Real Color”. A taxa de renovação de imagem pode ser ajustada em "Avançado”.

Consoante a configuração do seu computador, é mostrada uma janela com as propriedades de sua placa gráfica.

Em "Placa gráfica" na caixa de opções "Listar todos os modos" pode seleccionar o valor desejado. Num ecrã TFT o valor

ideal é 60 Hz. O valor máximo possível é 75 Hz.

Atenção!

Caso o ajuste não corresponda aos valores suportados pelo seu ecrã, eventualmente não obterá uma imagem.

Neste caso, volte a ligar o aparelho e ajuste as respectivas opções acima referidas em "Propriedades

do Monitor".

p

o

n

(24)

Windows Vista: Configurações de visualização

O ecrã integrado tem uma resolução de 1440 x 900 pixéis. Se trocar no programa de ajuda do Windows "Painel

de controlo Ö Adaptador Ö Configurações de visualização“ para uma apresentação com configurações

diferentes, surge uma indicação, e, eventualmente, pode não aparecer no ecrã inteiro.

Ao aumentar pode causar distorções na apresentação, principalmente em letras. No entanto, pode funcionar em alta resolução se estiver ligado a um ecrã externo com alta resolução.

Com o programa de ajuda Windows "Painel de controlo Ö Adaptador“ adapte a apresentação para o modo suportado.

Ligar o ecrã

Para colocar o ecrã TFT imediatamente em serviço, por favor, leia primeiramente o capítulo "Segurança e

manutenção " (a partir da página 2). Recomendamos também a leitura dos demais capítulos, de forma a obter

informações detalhadas e instruções de operação para o seu ecrã TFT.

(Fig.: Parte traseira do ecrã)

• Certifique-se que o ecrã TFT ainda não está ligado à rede eléctrica (ficha de rede ainda não está inserida) e que tanto o ecrã LC como o computador ainda não estejam ligados.

• Se for o caso, prepare o seu computador para o ecrã TFT, de modo que as definições estejam correctas para o seu ecrã TFT.

1 Ligação do Cabo de Sinal

• Insira o cabo de sinal nas ligações VGA adequadas ou nas ligações DVI no computador e no ecrã TFT.

2 Ligação do Cabo de Áudio

• Insira o cabo de áudio na tomada de áudio adequada no computador e no ecrã TFT.

3 Ligação da alimentação eléctrica

• Ligue a extremidade do cabo de alimentação fornecido com a ligação de alimentação eléctrica do ecrã TFT e ligue a outra extremidade a uma tomada eléctrica adequada. A tomada deve encontrar-se perto do ecrã TFT e ser de fácil acesso. (utilizar um circuito eléctrico igual ao do computador).

(25)

Colocação em Serviço 9

PT

NL

A área de trabalho no ecrã

Tenha em atenção: O ecrã deve ser disposto de tal forma que sejam evitados reflexos, encandeamentos e fortes contrastes claro-escuro (ainda que a vista da janela seja tão atractiva!)

A Instalação

Eventuais desconfortos muitas vezes resultam de uma instalação incorrecta. Por exemplo, uma instalação errada pode causar reflexos da janela, lâmpadas ou objectos de decoração no ecrã. Estes reflexos exigem um esforço dos olhos. Para fugir dos reflexos o utilizador acaba assumindo posições corporais erradas (posições corporais

forçadas), de modo consciente ou inconsciente. Por este motivo a instalação correcta do ecrã é uma pré-condição básica para a eliminação total do desconforto.

O ecrã nunca deve ficar muito próximo da janela, pois este é o ponto onde há maior incidência da luz natural no local de trabalho.

Esta claridade dificulta os olhos a se habituarem ao ecrã mais escuro. O ecrã deve ser posicionado sempre em direcção paralela à janela.

O posicionamento no sentido contrário à janela também é desaconselhado, pois os reflexos da claridade da janela no ecrã são inevitáveis. Da mesma forma deve-se evitar o posicionamento do ecrã na mesma direcção da janela, pois o contraste entre a claridade da luz natural e o ecrã mais escuro dificulta a adaptação dos olhos e pode causar desconforto.

A direcção em paralelo deve ser observada também em relação às fontes de luz artificial.

Isto significa que, em caso de iluminação artificial do local de trabalho, aplicam-se basicamente os mesmos critérios, pelos mesmos motivos. Se o local não permitir a colocação do ecrã como acima descrito, pode-se evitar efeitos de encandeamento, reflexos e contrastes muito fortes claro-escuro através do posicionamento adequado: por exemplo, girar ou inclinar o ecrã.

Em muitos casos a instalação de persianas ou estores verticais na janela, divisórias amovíveis ou modificações na iluminação também podem trazer melhorias

Estudos científicos recentes revelaram que, dependendo do tipo de local de instalação do ecrã e da tarefa de trabalho, são necessários 12.000 até 33.000 movimentos da cabeça e dos olhos, bem como 4.000 a 17.000 reacções da pupila por dia de trabalho. Mesmo assim, segundo o estágio actual de conhecimento, os olhos saudáveis não sofrem nenhum dano devido ao trabalho em frente ao ecrã. Entretanto, esta actividade representa um esforço adicional para os olhos. Em função disso, leves deficiências da visão preexistentes podem causar desconforto (por exemplo, espasmos oculares, cintilação, visão turva das letras, ardência nos olhos, sensação de pressão nos olhos ou dores de cabeça), se não forem corrigidas. Também os utilizadores portadores de lentes de contacto e óculos não correm, por princípio, nenhum risco mais elevado ao trabalhar em frente ao ecrã.

(26)

• Superfície de apoio para as mãos: 5 -10 cm

• A linha mais alta no ecrã deve ficar na altura dos olhos ou um pouco abaixo • Distância dos olhos: 40 a 70 cm

• Espaço livre para as pernas (vertical): mínimo 65 cm • Espaço livre para as pernas (horizontal): mínimo 60 cm

(27)

Elementos de controlo 11

PT

NL

Elementos de controlo

(Fig.: Elemento de comando na parte frontal)

Ref. Tecla Descrição

n Com esta tecla inicia o visor OSD (On Screen Display). Prima esta tecla, quando desejar abandonar o OSD.

+



Bloqueio de energia, no modo OSD não activado

+



Bloqueio OSD, no modo OSD não activado

o



Quando o OSD estiver ligado, seleccione com esta tecla um parâmetro e diminua o valor.

Se não se encontrar no modo OSD: chamar o menu contraste/brilho directamente.

p



Quando o OSD estiver ligado, seleccione com esta tecla um parâmetro e aumente o valor.

Se não se encontrar no modo OSD: chamar o menu relação de aspecto da imagem directamente.

q Confirme a selecção do parâmetro a ser modificado com esta tecla. Se não se encontrar no modo OSD: Definição automática da imagem. r Indicação de funcionamento Mostra o estado de funcionamento.

s Com esta tecla pode ligar o ecrã TFT ou colocar no modo Standby. 2

1

1 1

(28)

Ajuste do ecrã TFT

O On Screen Display (abreviatura: OSD) é um menu que é exibido no ecrã TFT por breves instantes. No menu OSD pode definir determinados parâmetros do ecrã TFT.

Utilizar menu OSD

1. Prima a Tecla , para activar o modo OSD.

2. Com as teclas de selecção de função / escolha as opções do menu principal.

3. Confirme a sua escolha com a Tecla .

4. Prima a Tecla , para abandonar o modo OSD.

Nota:

O OSD desaparece automaticamente se não utilizar nenhuma tecla do ecrã TFT durante uma hora pré-ajustada.

O Menu OSD

Em seguida, explicam-se as funções principais e as possibilidades de ajuste através do OSD.

(Menu OSD)

Nota

Os menus descritos podem divergir aos que lhe surgem no ecrã devido a possíveis alterações técnicas.

1

2 1

(29)

Ajuste do ecrã TFT 13

PT

NL

Item de menu Função / Submenu

Autom. Adaptador (Auto Adjust): Define automaticamente a posição horizontal e vertical,

fase (Ajuste de precisão) e cadência (Tamanho H) .

Contraste (Contrast): Define o branco de imagem do plano de fundo do ecrã .

Brilho (Brightness): Para adaptar o brilho do vídeo.

DCR: Pode ligar e desligar a função DCR (contraste dinâmico).

Fonte de introdução (Input Select): Se premir em "selecção de entrada“, a entrada de sinal é alterada entre analógico e digital.

Adaptação Áudio (Audio Adjust): Para definir a função de áudio. Volume: Define a saída de som do altifalante.

Modo silencioso: Possibilita a escolha activar/desactivar o som.

Ajuste de cor (Color Adjust): Para seleccionar as cores, para melhorar o brilho e a saturação.

Estão disponíveis: frio, natural, quente e ajuste do utilizador.

Frio: Acrescenta azul ao ecrã e gera um branco mais frio.

Natural: Acrescenta vermelho ao ecrã e gera um branco mais quente e um vermelho mais rico. Quente: Acrescenta verde ao ecrã e gera um tom de cor mais escuro.

Ajuste do utilizador (User Color): Ajuste individual do vermelho (R), verde (G) e azul (B). Informações (Information): Exibe informações sobre o sinal de entrada actual e da placa

gráfica do seu computador.

Ajuste manual da imagem (Manual Image Adjust): Tamanho horizontal . Posição

Horizontal/Vertical, ajuste de precisão, nitidez, relação de aspecto e modo de optimização da cor.

Tamanho horizontal (H. Size): Define a largura do ecrã.

Posição H./V.(H./V. Position): Define a posição horizontal e a vertical da

imagem do vídeo.

Ajuste de precisão (Fine Tune): Ajuste de precisão para melhorar a

visualização do ecrã TFT.

Nitidez (Sharpness): Para ajustar a nitidez de um sinal, que não corresponda à

resolução física do ecrã.

Relação de aspecto (Aspect Ratio): Um tamanho de imagem nas opções 4:3

e 16:10.

Definições de Menu (Setup Menu): Idioma, posição OSD, tempo de visualização OSD. Idioma (Language Select): Possibilita que o utilizador seleccione um dos

idiomas existentes.

Posição OSD (OSD Position): Ajuste horizontal e vertical da posição OSD.

Posição H.: Para o ajuste horizontal da posição OSD. Posição V.: Para o ajuste vertical da posição OSD.

Tempo de visualização OSD (OSD Time Out): Para desligar

automaticamente o modo On Screen Displays (OSD) após decorrido o período de tempo predefinido.

Fundo OSD (OSD Background): permite ligar e desligar o fundo OSD. Reposição (Memory Recall): Para a reposição das regulações de fábrica para o comando de

(30)

Economia de Energia

Este ecrã muda para diversos modos de economia de energia predefinidos pelo computador / sistema operativo. Estes correspondem aos actuais requisitos para a redução do consumo de energia. O ecrã suporta os seguintes modos de economia de energia:

Estado Potência (valor

nominal) Cor do LED Prontidão (aprox.)

LIGADO PRONTO < 42Watt < 1 Watt Azul Alarnajado - 6 segundos

Dependendo do sistema operativo o ecrã permanece no estado de economia de energia até que uma tecla seja premida ou o rato (se estiver presente) se mover.

O ecrã necessita de aproximadamente 6 segundos para mudar do estado PRONTO para o modo operacional

LIGADO.

Assistência ao Cliente

Solução de Problemas

Se ocorrerem problemas com o seu ecrã TFT, certifique-se que o mesmo esteja correctamente instalado (leia o capítulo "Colocação em serviço" a partir da página 6). A persistirem os problemas, leia neste capítulo informações relativamente às possíveis soluções.

Localizar a Causa

Às vezes falhas funcionais podem ter causas banais, porém também podem ser originadas por componentes defeituosos. Apresentamos a seguir um guia para que possa solucionar o problema. Se não obter sucesso com as medidas aqui indicadas, estamos à disposição para ajudá-lo. Contacte-nos por telefone!

Verificar Ligações e Cabos

Inicie com uma cuidadosa verificação visual de todas as ligações de cabos. Se os LEDs de indicação não

funcionam, certifique-se que o ecrã TFT e o computador estão correctamente alimentados com energia eléctrica.

Avarias e possíveis Causas

O ecrã não tem imagem:

Verifique:

• Alimentação eléctrica: O cabo de rede deve estar inserido firmemente na tomada e o interruptor de rede deve estar ligado.

• Fonte de sinal: Verifique se a fonte de sinal (computador ou similar) está ligada e se os cabos de ligação estão firmes nas tomadas.

• Frequências de repetição de imagem: A frequência de repetição de imagem actual deve ser adequada para o ecrã TFT.

• Modo de economia de energia: Prima uma tecla qualquer ou mova o rato para desactivar o modo de economia.

• Protector de ecrã: Se o protector de ecrã estiver activado, prima uma tecla do teclado ou mova o rato. • Conector de sinal: Se houver pinos tortos, contacte a sua assistência técnica.

(31)

Assistência ao Cliente 15

PT

NL

A imagem está instável.:

Verifique:

• Conector de sinal: Se houver pinos tortos, contacte a sua assistência técnica.

• Conector de sinal: Os conectores do cabo de sinal devem estar firmemente inseridos nas tomadas. • Placa gráfica: Verifique se os ajustes estão correctos (ver página 7).

• Frequências de repetição de imagem: Seleccione valores válidos para as definições gráficas.

• Sinal de saída para o monitor. O sinal de saída do computador para o monitor deve coincidir com os dados técnicos do ecrã.

• Remova aparelhos que causam interferência (telefones sem fios, altifalantes, etc.) das proximidades do seu ecrã TFT.

• Evite a utilização de cabos de extensão para ecrã.

Os caracteres aparecem muito escuros, a imagem está muito pequena ou muito grande, ou não está centralizada, etc.:

• Efectue novamente os respectivos ajustes. (Ajuste do ecrã TFT, página 12)

As cores não são visualizadas com nitidez.

Verifique os pinos do conector do cabo de sinal. Se houver pinos tortos, contacte a sua assistência técnica. • • Reajuste as definições de cor no menu OSD.

• Evite a utilização de cabos de extensão para ecrã.

A imagem está muito clara ou muito escura.

• Verifique se o nível de saída de vídeo do computador está de acordo com os dados técnicos do ecrã. • Seleccione a opção Auto-Setup para optimizar os ajustes de luminosidade e contraste. Para efectuar a

optimização deve visualizar uma página de texto no ecrã (por exemplo, Explorer, Word, ...).

A imagem treme.

• Verifique se a tensão da rede está de acordo com os dados técnicos do ecrã.

• Seleccione a opção Auto-Setup para optimizar os ajustes de Pixel e sincronização de fases. Para efectuar a optimização deve visualizar uma página de texto no ecrã (por exemplo, Explorer, Word, ...).

Informações do programa de gestão

Para o funcionamento do seu monitor não é necessária a instalação do programa de gestão.

No entanto, se o sistema operativo solicitar-lhe uma introdução do programa de gestão do monitor, pode carregar os dados do programa de gestão da página de Internet indicada.

A instalação do controlador pode diferenciar-se dependendo do sistema operativo. Siga as indicações específicas para o seu sistema operativo.

www.medion.com

Precisa de mais suporte?

Se apesar das sugestões nos itens anteriores ainda não solucionou o problema, por favor, entre em contacto connosco. Vai nos ajudar muito se fornecer as seguintes informações:

• Qual é a configuração de seu computador? • Quais periféricos adicionais utiliza?

• Quais são as mensagens que aparecem no ecrã?

• Qual software estava a utilizar quando ocorreu o defeito? • Quais medidas já tomou para solucionar o problema?

(32)

Manutenção

Pode prolongar a vida útil do ecrã TFT através das seguintes medidas:

Atenção!

Dentro da caixa do ecrã não há peças para manutenção ou limpeza.

• Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Netzstecker und alle Verbindungskabel. • Verwenden Sie keine Lösungsmittel, ätzende oder gasförmige Reinigungsmittel. • Reinigen Sie den Bildschirm mit einem weichen, fusselfreien Tuch.

• Achten Sie darauf, dass keine Wassertröpfchen auf dem TFT-Bildschirm zurückbleiben. Wasser kann dauerhafte Verfärbungen verursachen.

• Setzen Sie den Bildschirm weder grellem Sonnenlicht, noch ultravioletter Strahlung aus.

• Bitte bewahren Sie das Verpackungsmaterial gut auf und benutzen Sie ausschließlich dieses, um den TFT-Bildschirm zu transportieren.

Reciclagem

Embalagem

Embalagens e produtos auxiliares que não sejam mais necessários, podem ser reciclados e devem ser basicamente levados aos centros de reciclagem.

Aparelho

Nunca deposite o aparelho no lixo doméstico no fim da sua vida útil. Informe-se sobre as possibilidades de uma eliminação correcta e sem perigo para o ambiente.

Dados Técnicos

• Tamanho do ecrã 19” (48,2 cm), TFT • Proporção 16:10 • Tensão nominal AC 100-240 V ~ 50/60 Hz Corrente nominal 1,5 A • Resolução 1440 x 900 • Luminosidade 300 cd/m2 (típico) • Contraste 1000:1 (típico)

• Tempo de reacção 5 ms (típico)

• Ângulo de visão h/v 178°/178° (típico) CR>5 • Entrada de RGB, analógico Conector D-SUB de 15 pólos • Entrada de RGB, digital DVI-D com HDCP desencriptação • Controlos do utilizador Energia LIGA/DESLIGA, OSD

• Temperaturas Ligado 0 C ~ +40°C

Desligado -20° C ~ +60°C

• Humidade Ligado < 80%

(33)

Dados Técnicos 17

PT

NL

Erros de Pixel em TFT (Ecrãs TFT)

Nos ecrãs TFT de matriz activa (TFT) com uma resolução de 1440 x 900 Pixels (WSXGA), compostos de três Subpixels (vermelho, verde, azul), são utilizados um total aproximado 3,9 milhões de transístores de controlo. Devido a este grande número de transístores e de seu processo de fabricação extremamente complexo, pode ocorrer uma falha ou erro de controlo ocasional de Pixels ou Subpixels individuais.

No passado foram realizadas diversas tentativas de determinar um número admissível de erros de Pixel. Entretanto a maioria destas abordagens era muito complicada e divergia totalmente entre os fabricantes. Por este motivo, para fins de garantia a MEDION cumpre os requisitos rigorosos e claros para produtos com ecrã TFT da norma ISO

13406-2, Classe II; abaixo resumidos.

O Standard ISO 13406-2 define, entre outros, valores preestabelecidos de validade geral para erros de Pixel. Os erros de Pixel são classificados em quatro classes

de erro e três tipos de erro. Por sua vez, cada Pixel individual é composto de três Subpixels com uma cor básica (vermelho, verde, azul).

Tipos de erro de Pixel:

• Tipo 1:

Pixel acende permanentemente (ponto branco claro), apesar de não comandado. Um Pixel branco aparece quando todos os três Subpixels acendem.

• Tipo 2:

Pixel não acende (ponto escuro preto), apesar de comandado • Tipo 3:

Subpixel anormal ou defeituoso nas cores vermelho, verde ou azul (por exemplo, permanentemente aceso com metade da luminosidade, uma cor não acende, apresenta intermitência ou cintilação, porém de modo diferente do tipo 1 ou 2

Complementação: Cluster do tipo 3 ( = avaria de dois ou mais Subpixels num bloco de 5 x 5 Pixels. Um Cluster é um campo de 5 x 5 Pixels (15 x 5 Subpixels).

Classes de erro de Pixel:

Classe de erro Tipo 1 Tipo 2 Tipo 3 Cluster do Tipo 3

I 0 0 0 - 0

II 2 2 5 - 2

III 5 15 50 5

IV 50 150 500 50

O número permitido de erros dos tipos acima citados em cada classe de erro refere-se a um milhão de Pixels e deve ser convertido para a resolução física dos ecrãs.

Disto resulta um número máximo permitido na classe de erro II:

Para uma resolução Milhões Pixels Subpixel (Tipo ver acima)

1024 x 768 (15") 0.786432 2.359296 2 2 4 - 2 1280 x 1024 (17,18, 19") 1.310720 3.932160 3 3 7 - 3 1600 x 1200 (19“) 1.920000 5.760000 4 4 10 - 4 1440 x 900 (19“ wide) 1.296000 3.888000 3 3 7 - 3 1680 x 1050 (20“ wide, 22“ wide) 1.764000 5.292000 4 4 10 - 4

A classe de erro I é considerada apenas em aplicações especiais, por exemplo na área médica, e implica em custos adicionais correspondentes. A classe de erro II estabeleceu-se como um padrão para os bons fabricantes de ecrãs de óptima qualidade.

5 pixels pixel 5 pi xels linhas azul verde vermelho

Referências

Documentos relacionados

E stas são as palavras do jovem governante que, correndo para o nosso Salvador, e ajoelhando-se diante dEle com seriedade, traído em cada linha do seu semblante, disse: &#34;O

60 Fátima Cristina da Silva Rodrigues 46 RJ CARIOCA (ANA KATIA). 61 Gisele Bahia Pereira Barbosa 34 RJ CARIOCA

[…] Esse ensino não está ainda completo, e não se deve considerar o que deram até este dia senão como os primeiros degraus da ciência; pode-se compará-lo

Ao identificar a condição do “não mais” e do “ainda não” na escolarização das filhas das mulheres analfabetas nos autorizamos a cunhar o analfabetismo

Essa dimensão é composta pelos conceitos que permitem refletir sobre a origem e a dinâmica de transformação nas representações e práticas sociais que se relacionam com as

O selo é oferecido pela ABIC (Associação Brasileira da Indústria do Café) às torrefadoras que são aprovadas pela avaliação de qualidade.. A auditoria foi realizada

Quero ir com o avô Markus buscar a Boneca-Mais-Linda-do-Mundo, quero andar de trenó, comer maçãs assadas e pão escuro com geleia (17) de framboesa (18).... – Porque é tão

Em longa entrevista publicada em livro sobre os 10 anos de presidência petista –