• Nenhum resultado encontrado

MSR Wall Mount (MSP-DCCPOR)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "MSR Wall Mount (MSP-DCCPOR)"

Copied!
54
0
0

Texto

(1)

CHIEF MANUFACTURING INC. 8805-000148 (Rev. B) 1-800-582-6480 952-894-6280 FAX 952-894-6918 2005 Chief Manufacturing

I N S T A L L A T I O N I N S T R U C T I O N S

MSR Wall Mount

(MSP-DCCPOR)

The MSR static mount accommodates medium flat panel displays weighing up to 100 lbs (45.36kgs).

The teardrop holes in the mount allow for quick connect/disconnect of the display, thus simplifying installation and maintenance processes.

When selecting a mounting location, the four options to choose from are:

• Wood stud mounting (Option A). The top and bottom mounting brackets serve a dual purpose. The center holes are used for single wood stud mounting. The slotted holes on the outside are used to mount the MSR between dual wood studs 16” on center. • Concrete wall mounting (Option B).

• Drywall mounting (Option C).

After installing the display on the mount, the display can be locked in place using the convenient locking flag. A padlock can be used on the latching flag for added security.

The mount is concealed behind the display, making it a low profile wall mount.

MSP-DCCPOR

BEFORE YOU BEGIN

• CAUTION: To prevent damage to your monitor and MSR, which could affect or void the Factory warranty,

thoroughly study all instructions and illustrations before you begin to install the mount. Pay particular attention to the Warnings and Cautions in this document.

• If a defect is discovered after Dell’s initial 21-day Customer Satisfaction period, Chief Mfg. will, at its option, repair or replace the product at no charge provided it is returned during the warranty period. Please note contact information for Chief Mfg. listed below.

(2)

2

IMPORTANT WARNINGS and CAUTIONS!

WARNING A WARNING alerts you to the possibility of serious injury or death if you do not follow the instructions.

CAUTION A CAUTION alerts you to the possibility of damage or destruction of equipment if you do not follow the corresponding instructions.

WARNING Improper installation can result in serious personal injury! Make sure that the structural members can support a redundant weight factor five times the total weight of the equipment. If not, reinforce the structure before installing the mount.

WARNING Be aware of the potential for personal injury or damage to the equipment if it is not installed correctly. Consider the weight of the mount without the display.

WARNING The installer is responsible for verifying that the display to which the wall mount is fastened will safely support the combined load of all attached components or other equipment.

WARNING The combined weight of the display placed on the wall mount must not exceed 100 lbs (45.36kg), the maximum support weight of the mount.

WARNING Watch for pinch points. Do not put your fingers between movable parts.

WARNING Make sure the flag securing the display is completely lowered at all times except when removing or installing the display. The flag must be all the way down when

installing/removing cables.

CAUTION Check the unit for shipping damage before you begin the installation.

(3)

CONTENTS

DIMENSIONAL DRAWING...2

TOOLS REQUIRED FOR INSTALLATION...3

PARTS LIST...3

MSR INSTALLATION ...4

Wood Stud Instructions (Option A) ...4

Select Mounting Location ...4

Mount the MSR ...5

Concrete Instructions (Option B) ...6

Select Mounting Location ...6

Mount the MSR ...6

Dry Wall Instructions (Option C)...7

ATTACH INTERFACE BRACKET TO DISPLAY...8

Option A ...8

Option B ...8

INSTALL THE DISPLAY ...9

REMOVE THE DISPLAY ...9

TOOLS REQUIRED FOR

INSTALLATION

• Drill • Drill bit set

− Wood drill bits (for wood studs and drywall) − Concrete drill bits (for concrete)

• Wrench set

NOTE: Other tools may be required depending on your method of installation.

PARTS LIST

Prior to assembly, unpack the carton completely. Verify contents listed in Table 1.

Read installation instructions completely. If you are missing any of the listed parts, contact Customer Service at: 1-800/582-6480.

Table 1. Parts ITEM

NUMBER DESCRIPTION QTY USEDWITHNOTES

10 MSR STATIC MOUNT 1

20 SCREW, LAG, 5/16” 4

30 WASHER, STEEL,1/4” 4

40 ANCHOR, TOGGLER,5/16” ALLIGATOR 4

WOOD STUD AND CONCRETE

50 ANCHOR, SNAP TOGGLE,1/4”-20 4

60 SCREW,PHILLIPS HEAD MACHINE,1/4”-20 4

70 WASHER,FLAT,1/4” 4

DRYWALL

80 INTERFACE BRACKET, WITH BUTTONS 1 90 SCREW,PHILLIPS HEAD MACHINE,M6 X 20MM 6 100 SPACER, RETAINING, NYLON,

.75 OUTSIDE DIAMETER,5/16” THICK 6

INTERFACE INSTALLATION

(4)

MSR INSTALLATION

Select one of the following options to mount the MSR. • Wood Stud Instructions (Option A)

• Concrete Instructions (Option B) • Dry Wall Instructions (Option C)

Wood Stud Instructions (Option A)

Perform the following procedures to mount the MSR on wood studs using lag screws:

Select Mounting Location

To select the mounting location, do the following: NOTE: Read the Warnings and Cautions on page 2.

1. Determine the exact mounting location to install the wall mount prior to installation, keeping in mind the screen size.

NOTE: Mount the MSR on wall studs or some other equivalent supporting framework that is vertical or horizontal.

2. Using a stud sensor, locate the wood stud(s) where you will mount the MSR, as follows:

• Refer to Figure 1 for single wood stud mounting.

OR

• Refer to Figure 2 for dual wood stud mounting, wood studs that are 16”apart on center.

3. Draw a level plumb line to indicate the desired height of the mount.

4. Holding the MSR against the wall, select the mounting holes that best suits your situation (see Figure 3 on page 5).

NOTE: For dual wood stud mounting, the holes are slotted to allow for lateral movement. The mount can be centered, or shifted to the left of center, or shifted to the right of center depending on stud location.

5. Mark the mounting holes you selected in Step 4. Make sure the mounting holes are square and straight.

6. Lay the MSR down on the floor.

7. Drill the pilot holes into the center of the wood stud(s) at the locations marked in Step 5 using the correct drill bit.

Figure 1. Drill Single Stud Pilot Holes

Figure 2. Drill Dual Stud Pilot Holes

Wall Wood Studs 16” Pilot Holes Pilot Holes Wall Wood Stud Pilot Holes

(5)

Wood Stud Instructions (Option A)

(Cont’d)

Mount the MSR

To mount the MSR, do the following:

1. Place MSR against the wall. Align the mount with the pilot holes drilled in the preceding procedure (see Figure 3).

2. Install the lag bolts (20) and washers (30) into the pilot holes previously drilled, as described below. • Install two lag bolts (20) and two washers (30) for

single wood stud mounting.

OR

• Install four lag bolts (20) and four washers (30) into the slotted holes for dual wood stud mounting. 3. Tighten the lag bolts.

Figure 3. Mounting Holes for Wood Studs

Mounting holes for single wood stud Slotted mounting holes

(6)

Concrete Instructions (Option B)

Perform the following procedures to mount the MSR on a concrete wall surface:

NOTE: Read the Warnings and Cautions on page 2. Select Mounting Location

To select the mounting location, do the following: NOTE: Read the Warnings and Cautions on page 2.

1. Determine the exact mounting location to install the mount prior to installation, keeping in mind the screen size.

NOTE: If possible, select a flat concrete wall surface to mount the MSR. Do not select a mounting surface that is visibly uneven, jagged, or serrated. 2. Draw a level plumb line to indicate the desired height

of the mount.

3. Holding the MSR against the concrete wall, mark the

center of the outside mounting holes as shown in

Figure 4. Make sure the mounting holes are level and square. Lay the MSR down on the floor.

NOTE: The holes are slotted in the mount to allow for lateral movement. The mount can be centered, or shifted to the left of center, or shifted to the right of center depending on the mounting location. 4. Drill four 5/16” holes into the concrete surface on the

points marked in Step 3 using the correct drill bit. Mount the MSR

To mount the MSR, do the following:

1. Install four anchors (40) into the holes previously drilled in the concrete wall.

2. Place MSR against the concrete wall. Align the mount with the holes drilled in the preceding procedure (see Figure 4).

3. Install the lag bolts (20) and washers (30) into the holes previously drilled.

4. Tighten the lag bolts.

Figure 4. Mounting Holes for Concrete Wall Surface

Mark the center of the outside mounting holes, which are slotted for lateral movement.

(7)

Dry Wall Instructions (Option C)

Perform the following procedures to mount the MSR on dry wall using anchors:

NOTE: Read the Warnings and Cautions on page 2. 1. Determine the exact mounting location to install the

wall mount prior to installation, keeping in mind the screen size.

2. Using the MSR mount as a template, mark the location of the four mounting holes.

3. Drill a ½” hole at the desired location, making sure the wall is at least ½” thick. If the wall is made with metal studs, it is recommended to install the anchor through the drywall and the metal stud (see Figure 5). 4. With plastic anchor (50) inserted in hole, slide finger

grip together to turn end inside hole perpendicular to wall (see Figure 6).

5. Slide plastic ring of anchor to the surface of the wall (see Figure 7).

6. Split finger grip ends apart to break plastic ends off flush with plastic ring of anchor (see Figure 8). 7. Repeat Steps 1 through 6 to install the remaining

three anchors.

8. Using four ¼”–20 Phillips head screws (60) and four flat washers (70), secure the MSR mount to the wall (see Figure 9).

Figure 5. Drill Hole for Plastic Anchor

Figure 6. Insert Plastic Anchor into Hole

Figure 7. Slide Plastic Ring to Wall Surface

Figure 8. Cut Anchor Ends to Make Flush with Wall

Figure 9. Secure Mount to Wall

BREAK OFF PLASTIC ENDS

70 60

(8)

ATTACH INTERFACE BRACKET

TO DISPLAY

The interface bracket can be attached to the display using two different sets of mounting holes.

Depending on the mounting-hole configuration on your display, select the procedure that matches your display.

Option A

1. Select six M6 screws (90) and six spacers (100) from parts bag.

2. Place display face down on a clean dry surface. 3. Install six M6 screws (90) into the six mounting holes

on the interface bracket (80). See Figure 10.

4. Slide six retaining spacers (100) onto six M6 screws (90).

NOTE: The arrow on the interface bracket (80) must point toward the top of the display.

5. Align interface bracket (80), with screws (90) and spacers (100), with mounting holes in display back. 6. Tighten all screws.

Option B

1. Select four M6 screws (90) and four spacers (100) from parts bag.

2. Place display face down on a clean dry surface. 3. Install four M6 screws (90) into the four mounting

holes on the interface bracket (80). See Figure 11. 4. Slide 4 retaining spacers (100) onto four M6 screws

(90).

NOTE: The arrow on the interface bracket (80) must point toward the top of the display.

5. Align interface bracket (80), with screws (90) and spacers (100), with mounting holes in display back. 6. Tighten all screws.

Figure 10. Attach Interface Bracket – Option A

Figure 11. Attach Interface Bracket – Option B

Display 80 100 90 Arrow must point to top of display Display 80 100 90 Arrow must point to top of display

(9)

NOTE: In general, most displays are mounted in the landscape orientation as shown in Figure 12. Dell LCD displays can be mounted in the portrait orientation for specific situations. Before

mounting your display, see the owner’s manual for proper display orientation.

INSTALL THE DISPLAY

To install the display, do the following:

NOTE: Verify that all

power/audio/video cables

are disconnected from the display and the latching flag is lowered in the down position before attempting to mount the display.

1. With the aid of another person, lift the display up to the mount (10) on the wall. Align the mounting buttons on the interface bracket (80) with the teardrop slots on the mount, and lower the display firmly into place (Figure 12).

2. Raise the latching flag to secure the display (see Figure 13). If the flag does not fully engage, check to ensure the mounting buttons are fully seated in the slots.

NOTE: A padlock may be installed through the hole in the latching flag for additional security.

REMOVE THE DISPLAY

To remove the display from the mount, do the following: 1. Disconnect all power/audio/video cables.

2. Lower the latching flag to unlock the display (see Figure 13).

3. With the aid of another person, lift the display up and out of the teardrop slots in the mount to remove the display.

Figure 12. Install the Display

Figure 13. Raise Latching Flag to Lock

Latching Flag Teardrop Slot Lock Unlock 10 Display 80

(10)

CHIEF MANUFACTURING INC. 8805-000148 (Rev. B) +1 800-582-6480 +1 952-894-6280 FAX +1 952-894-6918 2005 Chief Manufacturing 8401 EAGLE CREEK PARKWAY, STE. 700 www.chiefmfg.com

I N S T R U C C I O N E S D E I N S T A L A C I Ó N

Soporte de pared MSR

(MSP-DCCPOR)

El soporte estático MSR soporta pantallas planas medianas que pesan hasta 45.36 kg (100 lb).

Los orificios en forma de lágrima en el soporte permiten una rápida conexión/desconexión de la pantalla,

simplificando por lo tanto los procesos de instalación y mantenimiento.

Cuando se selecciona una ubicación de montaje, se puede elegir de entre las siguientes cuatro opciones: • Instalación en columna de madera (opción A). Las

placas de montaje superior e inferior tienen una función doble. Los orificios centrales se utilizan para montaje en una (1) columna de madera. Los orificios en forma de ranura, en la parte exterior, se utilizan para montar el soporte MSR entre dos columnas de madera con separación entre centros de 40.6 cm. • Instalación en pared de concreto (opción B). • Instalación en pared drywall (opción C). Después de instalar la pantalla sobre el soporte, la pantalla puede asegurarse en su sitio utilizando la

conveniente aleta sujetadora. Puede utilizarse un candado en la aleta sujetadora para mayor seguridad.

El soporte queda oculto detrás de la pantalla, convirtiéndolo en un soporte de pared de perfil bajo.

MSP-DCCPOR

ANTES DE COMENZAR

• PRECAUCIÓN: Para evitar dañar su pantalla y el soporte MSR, lo cual podría afectar o anular la garantía de fábrica, estudie minuciosamente todas las instrucciones e ilustraciones antes de iniciar la instalación del soporte. Preste especial atención a las “Advertencias y precauciones importantes” de este manual.

• Si se descubre un defecto después del período inicial de 21 días de Satisfacción del Cliente de Dell, Chief Mfg. según su opción, reparará o reemplazará sin costo el producto a condición que sea devuelto durante el período de garantía. Por favor anote la información de contacto de Chief Mfg. indicada abajo.

(11)

¡ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES IMPORTANTES!

ADVERTENCIA Una ADVERTENCIA le avisa a usted sobre la posibilidad de lesiones graves o la muerte si usted no sigue las instrucciones.

PRECAUCIÓN Una PRECAUCIÓN le avisa a usted sobre la posibilidad de daño o destrucción del equipo si usted no sigue las instrucciones correspondientes.

• ADVERTENCIA ¡Una instalación inapropiada puede resultar en lesiones personales graves! Verifique que los miembros estructurales puedan soportar un factor de peso igual a cinco veces el peso total del equipo. De lo contrario, refuerce la estructura antes de instalar el soporte.

• ADVERTENCIA Sea consciente de la posibilidad de lesiones personales o daños al equipo si el soporte no se instala adecuadamente. Tenga en cuenta el peso del soporte sin la pantalla.

• ADVERTENCIA El instalador es responsable de verificar que la pared a la cual se sujeta el soporte de pared soportará de manera segura la carga combinada de todos los componentes sujetados y el equipo.

• ADVERTENCIA El peso combinado de la pantalla colocada sobre el soporte de pared no debe exceder 45.36 kg (100 lb), el peso de sustentación máximo del soporte.

• ADVERTENCIA Tenga cuidado con los puntos de pellizco. No coloque sus dedos entre las piezas móviles.

• ADVERTENCIA Verifique que la aleta que asegura la pantalla esté bajada completamente a todo momento excepto cuando se retira o instala la pantalla. La aleta debe estar en posición totalmente abajo al instalar/retirar cables.

• PRECAUCIÓN Antes de iniciar la instalación, revise la unidad en busca de daños causados durante el transporte.

DIAGRAMA DE DIMENSIONES

40.64 cm 46.99 cm 3.18 cm 20.32 cm 27.64 cm 16.31 cm 13.49 cm 11.63 cm 4.93 cm 2.92 cm 2.01 cm

NOTA: EL SOPORTE INTERMEDIARIO PERSONALIZADO NO SE MUESTRA. EL SOPORTE INTERMEDIARIO PERSONALIZADO NECESARIO PARA SU PANTALLA AGREGARÁ ENTRE 13 MM Y 51 MM DE PROFUNDIDAD Y PODRÍA AFECTAR LA UBICACIÓN DE LA PANTALLA SOBRE EL SOPORTE. VÉASE TAMBIÉN EL DIAGRAMA MSB-XXXX. RANURA DE 8 MM X 38 MM

(12)

ÍNDICE

DIAGRAMA DE DIMENSIONES ...2

HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA INSTALACIÓN...3

LISTA DE PIEZAS ...3

INSTALACIÓN DEL SOPORTE MSR

.4 Instrucciones de instalación en columna de madera (opción A)...4

Seleccione la ubicación de montaje...4

Instale el soporte MSR ...5

Instrucciones de instalación sobre concreto (opción B)...6

Seleccione la ubicación de montaje...6

Instale el soporte MSR ...6

Instrucciones de instalación en pared drywall (opción C)...7

SUJECIÓN DEL SOPORTE INTERMEDIARIO A LA PANTALLA ...8 Opción A ...8 Opción B...8 INSTALE LA PANTALLA...9 RETIRE LA PANTALLA ...9

HERRAMIENTAS NECESARIAS

PARA LA INSTALACIÓN

• Taladro • Conjunto de brocas

− Brocas para madera (para columnas de madera y paredes drywall)

− Brocas para concreto (para concreto) • Juego de llaves

NOTA: Podrían requerirse otras herramientas dependiendo de su método de instalación.

LISTA DE PIEZAS

Antes del ensamblaje, desempaque completamente la caja de cartón. Verifique el contenido listado en la tabla 1. Lea completamente las instrucciones de instalación. Si a usted le falta alguna de las piezas listadas, comuníquese con el departamento de servicio al cliente al teléfono: +1 800-582-6480.

Tabla 1. Piezas NÚMERO

DEÍTEM DESCRIPCIÓN CANT.

UTILIZADO CONNOTAS

10 SOPORTE ESTÁTICO MSR 1

20 TORNILLO,PARAMADERA,8 MM (5/16 PULG.) 4

30 ARANDELA, ACERO,6.3 MM (1/4 PULG.) 4

40 ANCLAJE, CON RETÉN, CAIMÁN,8 MM (5/16 PULG.) 4

COLUMNA DE MADERA Y CONCRETO 50 ANCLAJE, RETÉN DE INSERCIÓN A PRESIÓN,6.3 MM

(1/4 PULG.)-20

4

60 TORNILLO, CABEZA PHILLIPS,6.3 MM (1/4 PULG.)-20 4

70 ARANDELA, PLANA,6.3 MM (1/4 PULG.) 4

PARED DRYWALL

80 SOPORTE INTERMEDIARIO, CON BOTONES 1

90 TORNILLO, CABEZA PHILLIPS,M6 X 20 MM 6

100 ESPACIADOR, NYLON, DIÁM. EXT.19 MM (0.75 PULG.),

ESPESOR 8 MM (5/16 PULG.) 6

INSTALACIÓN DE SOPORTE INTERMEDIARIO

(13)

INSTALACIÓN DEL SOPORTE MSR

Seleccione una de las siguientes opciones para instalar el soporte MSR:

• Instrucciones de instalación en columna de madera (opción A)

• Instrucciones de instalación sobre concreto (opción B) • Instrucciones de instalación en pared drywall

(opción C)

Instrucciones de instalación en columna de

madera (opción A)

Realice los siguientes procedimientos para instalar el soporte MSR en columnas de madera, utilizando tornillos para madera:

Seleccione la ubicación de montaje

Para seleccionar la ubicación de montaje, haga lo siguiente:

NOTA: Lea las “Advertencias y precauciones importantes” en la página 2.

1. Antes de la instalación, determine la ubicación de montaje exacta para instalar el soporte de pared, teniendo en cuenta el tamaño de la pantalla. NOTA: Instale el soporte MSR en las columnas de

pared o en algún otro armazón de soporte equivalente que sea vertical u horizontal. 2. Utilizando un sensor de columnas, encuentre la(s)

columna(s) de madera donde usted instalará el soporte MSR, de la siguiente manera:

• Consulte la figura 1 para instalación en una (1) columna.

Ó

• Consulte la figura 2 para instalación en dos (2) columnas de madera, columnas de madera que tienen una separación de 40.6 cm entre centros. 3. Dibuje una línea vertical a plomo para indicar la

altura deseada del soporte.

4. Sosteniendo el soporte MSR contra la pared, seleccione los orificios de montaje más adecuados para su situación (véase la figura 3 en la página 5). NOTA: Para la instalación en dos columnas de madera,

los orificios tienen forma de ranura para permitir movimiento lateral. El soporte puede centrarse, desplazarse a la izquierda,

o desplazarse a la derecha dependiendo de la ubicación de la columna.

5. Marque los orificios de montaje que seleccionó en el paso 4. Verifique que los orificios de montaje estén nivelados y en ángulo recto.

6. Coloque el soporte MSR sobre el suelo. 7. Taladre orificios piloto en el centro de la(s)

columna(s) de madera en las ubicaciones marcadas en el paso 5, utilizando la broca correcta.

Figura 1. Taladre orificios piloto en una (1) columna

Figura 2. Taladre orificios piloto en dos columnas

Pared Columna de madera Orificios piloto Pared Columnas de madera 40.6 cm Orificios piloto Orificios piloto

(14)

Instrucciones de instalación en columna de

madera (opción A)

(Cont.)

Instale el soporte MSR

Para instalar el soporte MSR, haga lo siguiente: 1. Coloque el soporte MSR contra la pared. Alinee el

soporte con los orificios piloto taladrados en el procedimiento anterior (véase la figura 3).

2. Instale los pernos para madera (20) y arandelas (30) en los orificios piloto previamente taladrados, según se describe abajo.

• Instale dos pernos para madera (20) y dos arandelas (30) para instalación en una (1) columna de madera.

Ó

• Instale cuatro pernos para madera (20) y cuatro arandelas (30) en los orificios de forma de ranura para instalación en dos columnas de madera. 3. Apriete los pernos para madera.

Figura 3. Orificios de montaje para columnas de madera

Orificios de montaje para una (1) columna de madera

Orificios de montaje ranurados para dos columnas de madera

(15)

Instrucciones de instalación sobre

concreto (opción B)

Realice los siguientes procedimientos para instalar el soporte MSR sobre una superficie de pared de concreto: NOTA: Lea las “Advertencias y precauciones

importantes” en la página 2. Seleccione la ubicación de montaje

Para seleccionar la ubicación de montaje, haga lo siguiente:

NOTA: Lea las “Advertencias y precauciones importantes” en la página 2.

1. Antes de la instalación, determine la ubicación de montaje exacta para instalar el soporte, teniendo en cuenta el tamaño de la pantalla.

NOTA: Si es posible, seleccione una superficie plana de pared de concreto para instalar el soporte MSR. No seleccione una superficie de montaje que sea visiblemente irregular, con picos o dentada.

2. Dibuje una línea vertical a plomo para indicar la altura deseada del soporte.

3. Sosteniendo el soporte MSR contra la pared de concreto, marque el centro de los orificios de

montaje exteriores según se muestra en la figura 4.

Verifique que los orificios de montaje estén nivelados y en ángulo recto. Coloque el soporte MSR sobre el suelo.

NOTA: Los orificios tienen forma de ranura en el soporte para permitir movimiento lateral. El soporte puede centrarse, desplazarse a la izquierda, o desplazarse a la derecha, dependiendo de la ubicación de montaje. 4. Taladre cuatro orificios de 8 mm en la superficie de

concreto, en los puntos marcados en el paso 3, utilizando la broca correcta.

Instale el soporte MSR

Para instalar el soporte MSR, haga lo siguiente: 1. Instale cuatro anclajes (40) en los orificios

previamente taladrados en la pared de concreto. 2. Coloque el soporte MSR contra la pared de concreto.

Alinee el soporte con los orificios taladrados en el procedimiento precedente (véase la figura 4). 3. Instale los pernos para madera (20) y arandelas (30)

en los orificios previamente taladrados. 4. Apriete los pernos para madera.

Figura 4. Orificios de montaje para superficie de pared de concreto

Marque el centro de los orificios de montaje exteriores, los cuales tienen forma de ranura para movimiento lateral.

(16)

Instrucciones de instalación en pared

drywall (opción C)

Realice los siguientes procedimientos para instalar el soporte MSR sobre pared drywall utilizando anclajes: NOTA: Lea las “Advertencias y precauciones

importantes” en la página 2.

1. Antes de la instalación, determine la ubicación de montaje exacta para instalar el soporte de pared, teniendo en cuenta el tamaño de la pantalla. 2. Utilizando el soporte MSR como una plantilla,

marque la ubicación de los cuatro orificios de montaje.

3. Taladre un orificio de 13 mm en la ubicación deseada, verificando que la pared tenga un espesor mínimo de 13 mm. Si la pared está hecha con

columnas metálicas, se recomienda instalar el anclaje a través de la pared drywall y la columna metálica (véase la figura 5).

4. Con el anclaje plástico (50) insertado en el orificio, deslice el extremo de agarre de tal modo que el extremo dentro del orificio quede perpendicular a la pared (véase la figura 6).

5. Deslice el anillo plástico del anclaje hasta la superficie de la pared (véase la figura 7). 6. Separe los extremos de agarre para romper los

extremos plásticos de modo que queden al ras con el anillo plástico del anclaje (véase la figura 8).

7. Repita los pasos 1 al 6 para instalar los tres anclajes restantes.

8. Utilizando cuatro tornillos de cabeza Phillips 6.3 mm (1/4 pulg.) - 20 (60) y cuatro arandelas planas (70), asegure el soporte MSR a la pared (véase la figura 9).

Figura 5. Taladre orificio para el anclaje plástico

Figura 6. Inserte el anclaje plástico dentro del orificio

Figura 7. Deslice el anillo plástico hasta la superficie de la pared

Figura 8. Separe para romper los extremos del anclaje, para que queden al ras con la pared

Figura 9. Asegure el soporte a la pared

SEPARE HASTA ROMPER LOS EXTREMOS PLÁSTICOS 70 60 10 ORIFICIO DE 13 MM ESPESOR MÍNIMO DE 13 MM ANILLO PLÁSTICO

(17)

SUJECIÓN DEL SOPORTE

INTERMEDIARIO A LA

PANTALLA

El soporte intermediario puede sujetarse a la pantalla utilizando dos diferentes conjuntos de orificios de montaje.

Dependiendo de la configuración de los orificios de montaje de su pantalla, seleccione el procedimiento que coincida con su pantalla.

Opción A

1. Seleccione seis tornillos M6 (90) y seis espaciadores (100) de entre la bolsa de piezas.

2. Con la pantalla dirigida hacia abajo según se muestra en la figura 10, coloque seis espaciadores (100) sobre los seis orificios de montaje de la pantalla.

NOTA: La flecha en el soporte intermediario (80) debe apuntar hacia la parte superior de la pantalla. 3. Alinee los seis orificios del soporte intermediario

(80) sobre los seis espaciadores (100) colocados en el paso 2.

4. Instale seis tornillos M6 (90) en los seis orificios de montaje del soporte intermediario (80). Véase la figura 10.

5. Apriete los tornillos.

Opción B

1. Seleccione cuatro tornillos M6 (90) y cuatro espaciadores (100) de entre la bolsa de piezas. 2. Con la pantalla dirigida hacia abajo según se muestra

en la figura 11, coloque cuatro espaciadores (100) sobre los cuatro orificios de montaje de la pantalla. NOTA: La flecha en el soporte intermediario (80) debe

apuntar hacia la parte superior de la pantalla. 3. Alinee los cuatro orificios del soporte intermediario

(80) sobre los cuatro espaciadores (100) colocados en el paso 2.

4. Instale cuatro tornillos M6 (90) en los cuatro orificios de montaje del soporte intermediario (80). Véase la figura 11.

5. Apriete los tornillos.

Figura 10. Sujete el soporte intermediario – opción A

Figura 11. Sujete el soporte intermediario – opción B

Pantalla 80 100 90 La flecha debe apuntar hacia la parte superior de la pantalla Pantalla 80 100 90 La flecha debe apuntar hacia la parte superior de la pantalla

(18)

NOTA: En general, la mayoría de las pantallas se montan en la orientación horizontal según se muestra la figura 12.

Las pantallas LCD de Dell pueden montarse en la orientación vertical para situaciones específicas. Antes de montar su pantalla, vea el manual del propietario para la orientación apropiada de la pantalla.

INSTALE LA PANTALLA

Para instalar la pantalla, haga lo siguiente:

NOTA: Antes de intentar montar la pantalla, verifique que todos los cables de energía / audio / video estén desconectados de la pantalla y que la aleta sujetadora esté bajada en la posición abajo.

1. Con la ayuda de otra persona, coloque la pantalla en el soporte (10) sobre la pared. Alinee los botones de montaje del soporte intermediario (80) con las ranuras en forma de lágrima del soporte, y baje la pantalla firmemente dentro de su sitio (véase la figura 12).

2. Levante la aleta sujetadora para asegurar la pantalla (véase la figura 13). Si la aleta no se engancha totalmente, revise para garantizar que los botones de montaje estén totalmente asentados dentro de las ranuras.

NOTA: Puede instalarse un candado a través del orificio en la aleta sujetadora, para seguridad adicional.

RETIRE LA PANTALLA

Para retirar la pantalla fuera del soporte, haga lo siguiente:

1. Desconecte todos los cables de energía / audio / video.

2. Baje la aleta sujetadora para desasegurar la pantalla (véase la figura 13).

3. Con la ayuda de otra persona, levante la pantalla hacia arriba y afuera de las ranuras de forma de lágrima del soporte para retirar la pantalla.

Figura 12. Instale la pantalla

Figura 13. Levante la aleta sujetadora para asegurar

Aleta sujetadora Ranura lágrima Asegure Desasegure 10 Pantalla 80

(19)

CHIEF MANUFACTURING INC. 8805-000148 (Rev. B) +1 800-582-6480 +1 952-894-6280 FAX +1 952-894-6918 2005 Chief Manufacturing

I N S T A L L A T I O N S A N L E I T U N G

MSR-Wandbefestigung

(MSP-DCCPOR)

Die statische MSR-Befestigung nimmt Flat-Panel-Displays mittlerer Größe mit einem Gewicht von bis zu 45,36 kg (100 lbs) auf.

Die Langlöcher in der Befestigung ermöglichen ein schnelles Anbringen bzw. Abnehmen des Displays und vereinfachen dadurch Einbau und Wartung.

Es gibt vier Möglichkeiten zur Auswahl einer Montagestelle:

• Befestigung an Holzpfosten (Option A). Die obere und untere Befestigungshalterung dienen zwei Aufgaben. Die mittleren Bohrungen dienen für die Befestigung an einem Holzpfosten. Die Landlöcher an der Außenseite dienen zum Befestigen des Modells MSR zwischen zwei Holzpfosten mit 40,6 cm Abstand von Mitte zu Mitte.

• Anbringen an Betonwand (Option B). • Anbringen an Gipskartonplatte (Option C).

Nach Anbringen des Displays an der Befestigung kann das Display mit der Verriegelungszunge arretiert werden. Die Verriegelungszunge kann außerdem mit einem Vorhängeschloss gesichert werden.

Die Befestigung wird vom Display verdeckt und ergibt dadurch eine Wandbefestigung mit niedrigem Profil.

MSP-DCCPOR

VORBEREITUNGEN

• VORSICHT: Um eine Beschädigung des Monitors und des Modells MSR zu verhindern, die die

Werksgarantie ungültig machen könnte, müssen alle Anweisungen und Abbildungen gründlich studiert werden, bevor mit dem Einbau der Befestigung begonnen wird. „Wichtige Warnhinweise und

Vorsichtsmassnahmen“ in dieser Anleitung besonders sorgfältig durchlesen.

• Sollte nach der anfänglichen, 21 Tage langen Kundenzufriedenheitsperiode von Dell ein Mangel festgestellt werden, wird Chief Mfg. nach eigenem Ermessen das Produkt kostenlos reparieren oder ersetzen, sofern es während der Garantielaufzeit zurück gesendet wurde. Die Kontaktinformationen für Chief Mfg. sind unten angeführt.

(20)

WICHTIGE WARNHINWEISE UND VORSICHTSMAßNAHMEN!

WARNUNG Ein WARNHINWEIS macht auf mögliche schwere oder tödliche Verletzungen aufmerksam, die bei Nichtbefolgung der Anweisungen eintreten können.

VORSICHT Ein VORSICHTSHINWEIS macht auf Schäden oder mögliche Zerstörung des Geräts aufmerksam, die bei Nichtbefolgung der Anweisungen eintreten können.

WARNUNG Unsachgemäße Installation kann zu schweren Verletzungen führen! Sicherstellen, dass die tragenden Bauteile als Sicherheitsfaktor das Fünffache des Gesamtgewichts des Geräts tragen können. Andernfalls muss die Wand verstärkt werden, bevor die Befestigung installiert werden kann.

WARNUNG Auf mögliche Gefahren von Verletzungen oder Schäden am Gerät achten, sollte dieses nicht korrekt montiert werden. Das Gewicht der Befestigung ohne Display

berücksichtigen.

WARNUNG Der Installateur ist dafür verantwortlich zu überprüfen, ob die Wand, an der die Wandbefestigung montiert wird, die Gesamtlast aller befestigter Komponenten und Geräte sicher tragen kann.

WARNUNG Das Gesamtgewicht des Displays an der Wandbefestigung darf nicht mehr als 45.36 kg (100 lbs), die maximale Tragfähigkeit der Befestigung, betragen.

WARNUNG Auf Klemmstellen achten. Die Finger nicht zwischen bewegliche Teile stecken.

WARNUNG Sicherstellen, dass die Zunge, mit der das Display gesichert wird, immer abgesenkt ist,

außer wenn das Display angebracht bzw. abgenommen wird. Die Zunge muss immer

ganz nach unten geschoben sein, wenn Kabel angebracht bzw. entfernt werden.

VORSICHT Die Einheit auf Transportschäden prüfen, bevor mit der Installation begonnen wird.

KONSTRUKTIONSZEICHNUNG

40,64 cm 46,99 cm 3,18 cm 20,32 cm 27,64 cm 16,31 cm 13,49 cm 11,63 cm 4,93 cm 2,92 cm 2,01 cm

HINWEIS: ANGEPASSTE ADAPTERHALTERUNG NICHT ABGEBILDET. DIE FÜR IHR DISPLAY BENÖTIGTE ANGEPASSTE

ADAPTERHALTERUNG ERHÖHT DEN TIEFENWERT UM 13 – 51 MM UND KANN DIE LAGE DES DISPLAYS AUF DER BEFESTIGUNG VERÄNDERN.

SIEHE AUCH ZEICHNUNG MSB-XXXX. 8 X 38 MM-SCHLITZ

(21)

INHALT

KONSTRUKTIONSZEICHNUNG ...2

ZUR INSTALLATION ERFORDERLICHE WERKZEUGE...3

TEILELISTE...3

MSR-EINBAU...4

Befestigung an Holzpfosten (Option A)...4

Auswahl der Montagestelle ...4

Befestigen des Modells MSR ...5

Anbringen an Betonwand (Option B)...6

Auswahl der Montagestelle ...6

Befestigen des Modells MSR ...6

Anbringen an Gipskartonplatte (Option C) ...7

ANBRINGEN DER ADAPTERHALTERUNG AM DISPLAY ...8

Option A ...8

Option B ...8

EINBAU DES DISPLAYS ...9

ABNEHMEN DES DISPLAYS ...9

ZUR INSTALLATION

ERFORDERLICHE WERKZEUGE

• Bohrer • Bohrersatz

− Holzbohrer (für Holzpfosten und Gipskartonplatten)

− Betonbohrer (für Beton) • Steckschlüsselsatz

HINWEIS: Je nach Installationsmethode sind eventuell noch andere Werzeuge erforderlich.

TEILELISTE

Vor der Montage den Karton ganz auspacken. Nachprüfen, ob alle in Tabelle 1 angeführten Teile vorhanden sind.

Die Einbauanleitung vollständig durchlesen. Falls angeführte Teile fehlen, den Kundendienst verständigen: +1 800-582-6480.

Tabelle 1. Teile.

POSTEN-NR. BESCHREIBUNG MENGE MITNOTIZEN

10 STATISCHEMSR-BEFESTIGUNG 1

20 STIFTSCHRAUBE,8 MM (5/16 ZOLL) 4

30 STAHLUNTERLEGSCHEIBE,6,3 MM (1/4 ZOLL) 4

40 ANKER, ALLIGATOR,8 MM (5/16 ZOLL) 4 HOLZPFOSTEN UNDBETON 50 SCHNAPPANKER,6,3 MM (1/4 ZOLL)-20 4 60 KREUZSCHLITZ-FLACHKOPFSCHRAUBE,6,3 MM (1/4 ZOLL)-20 4

70 FLACHEUNTERLEGSCHEIBE,1/4 ZOLL 4

GIPSKARTON

80 ADAPTERHALTERUNG, MIT KNÖPFEN 1

90 KREUZSCHLITZ-BLECHSCHRAUBE,M6 X 20 MM 6 100 DISTANZHÜLSE, NYLON,19 MM (0,75 ZOLL) AD,

8 MM (5/16 ZOLL) STARK 6

ADAPTER-EINBAU

(22)

MSR-EINBAU

Eine der folgenden Optionen auswählen, um das Modell MSR einzubauen:

• Befestigung an Holzpfosten (Option A) • Anbringen an Betonwand (Option B) • Anbringen an Gipskartonplatte (Option C)

Befestigung an Holzpfosten (Option A)

Folgende Schritte ausführen, um das Modell MSR mit Stiftschrauben an Holzpfosten zu befestigen:

Auswahl der Montagestelle

Die Montagestelle wie folgt auswählen: HINWEIS: Die „Wichtige Warnhinweise und Vorsichtsmassnahmen“ auf Seite 2 durchlesen. 1. Vor dem Einbau muss die exakte Montagestelle

bestimmt werden, an der die Wandbefestigung angebracht werden soll. Dabei die Größe des Displays beachten.

HINWEIS: Das Modell an Wandpfosten oder anderen tragenden vertikalen oder horizontalen Bauteilen befestigen.

2. Mit einem Pfostensucher die Holzpfosten wie folgt ausfindig machen, an denen das Modell MSR befestigt werden soll:

• Für Befestigung an einem Holzpfosten siehe Abbildung 1.

ODER

• Für Befestigung an zwei Holzpfosten siehe Abbildung 2; die Holzpfosten sind 40,6 cm voneinander entfernt (Mitte zu Mitte). 3. Eine senkrechte Linie ziehen, um die gewünschte

Höhe der Befestigung anzuzeichnen. 4. Das Modell an die Wand halten und die

Befestigungsbohrungen auswählen, die für den vorliegenden Fall am besten geeignet sind (siehe Abbildung 3 auf Seite 5).

HINWEIS: Bei Befestigung an zwei Holzpfosten müssen die Langlöcher verwendet werden, damit

seitliches Verschieben möglich ist. Die Befestigung kann je nach Lage der Holzpfosten zentriert oder nach rechts bzw. links verschoben werden.

5. Die in Schritt 3 ausgewählten Befestigungsbohrungen anzeichnen. Sicherstellen, dass die Befestigungs-bohrungen und winkelhaltig und gerade sind. 6. Das Modell MSR auf den Boden legen.

7. Die Löcher in der Mitte der Holzpfosten an den in Schritt 5 angezeichneten Stellen mit dem korrekten Bohrer vorbohren.

Abbildung 1. Löcher in einen Holzpfosten vorbohren

Abbildung 2. Löcher in zwei Holzpfosten vorbohren

Wand Holzpfosten 40,6 cm Bohrungen Bohrungen Wand Bohrungen Holzpfosten

(23)

Befestigung an Holzpfosten (Option A)

(Forts.)

Befestigen des Modells MSR

Das Modell MSR wie folgt befestigen:

1. Das Modell an die Wand halten Abbildung 3. Die Befestigung mit den bereits vorgebohrten Löchern ausrichten (siehe Abbildung 3).

2. Die Stiftschrauben (20) und Unterlegscheiben (30) in den vorgebohrten Löchern wie unten beschrieben einbauen.

• Bei Befestigung an einem Holzpfosten zwei Stiftschrauben (20) und zwei Unterlegscheiben (30) einbauen.

ODER

• Bei Befestigung an zwei Holzpfosten vier Stiftschrauben (20) und vier Unterlegscheiben (30) in die Langlöcher einbauen.

3. Die Stiftschrauben festziehen. Abbildung 3. Montagelöcher für Holzpfosten

Löcher für Montage an einem Holzpfosten Langlöcher für

Montage an 2 Holzpfosten

(24)

Anbringen an Betonwand (Option B)

Die folgenden Schritte ausführen, um das Modell MSR an einer Betonwand zu befestigen:

HINWEIS: Die „Wichtige Warnhinweise und Vorsichtsmassnahmen“ auf Seite 2 durchlesen. Auswahl der Montagestelle

Die Montagestelle wie folgt auswählen: HINWEIS: Die „Wichtige Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen“ auf Seite 2 durchlesen. 1. Vor dem Einbau muss die exakte Montagestelle

bestimmt werden, an der die Wandbefestigung angebracht werden soll. Dabei die Größe des Displays beachten.

HINWEIS: Nach Möglichkeit eine flache Betonwand zur Montage des Modells MSR auswählen. Die

Betonfläche sollte keine offensichtlichen Unebenheiten, Absätze oder Kanten aufweisen.

2. Eine senkrechte Linie ziehen, um die gewünschte Höhe der Befestigung anzuzeichnen.

3. Das Modell MSR an die Betonwand halten und die

Mitte der äußeren Befestigungsbohrungen anzeichnen, wie in Abbildung 4 dargestellt.

Sicherstellen, dass die Befestigungsbohrungen und waagrecht und winkelhaltig sind. Das Modell MSR auf den Boden legen.

HINWEIS: Die Langlöcher in der Befestigung

ermöglichen das seitliche Verschieben. Die Befestigung kann je nach Montagestelle zentriert oder nach rechts bzw. links verschoben werden.

4. An den in Schritt 3 angezeichneten Stellen mit dem richtigen Bohrer vier 5/16-Zoll-Löcher (8 mm) vorbohren.

Befestigen des Modells MSR

Das Modell MSR wie folgt befestigen:

1. Vier Anker (40) in die Löcher in der Betonwand einbauen.

2. Das Modell MSR an die Betonwand halten. Die Befestigung mit den bereits vorgebohrten Löchern ausrichten (siehe Abbildung 4).

3. Die Stiftschrauben (20) und Unterlegscheiben (30) in den vorgebohrten Löchern einbauen.

4. Die Stiftschrauben festziehen.

Abbildung 4. Montagelöcher für Betonwand

Mitte der äußeren Befestigungs-löcher anzeichnen (LangBefestigungs-löcher für seitliches Verschieben).

(25)

Anbringen an Gipskartonplatte

(Option C)

Die folgenden Schritte ausführen, um das Modell MSR mit Ankern an einer Gipskartonwand zu befestigen: HINWEIS: Die „Wichtige Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen“ auf Seite 2 durchlesen. 1. Vor dem Einbau muss die exakte Montagestelle

bestimmt werden, an der die Wandbefestigung angebracht werden soll. Dabei die Größe des Displays beachten.

2. Die MSR-Befestigung (20) als Vorlage verwenden und die Lage der vier Befestigungsbohrungen anzeichnen.

3. An der gewünschten Stelle ein Loch mit 13 mm Durchmesser bohren und sicherstellen, dass die Wand mindestens 13 mm stark ist. Falls die Wand über Metallpfosten verfügt, sollte der Anker durch die Gipskartonplatte und den Metallpfosten eingebaut werden (siehe Abbildung 5).

4. Den Kunststoffanker (50) in die Bohrung einsetzen, den Fingergriff zusammen schieben, um das Ende im Loch senkrecht zur Wand zu drehen (siehe

Abbildung 6).

5. Den Kunststoffring des Ankers zur Wandoberfläche verschieben (siehe Abbildung 7).

6. Die Fingergriffenden spreizen, um die

Kunststoffenden bündig mit dem Kunststoffring des Ankers abzubrechen (siehe Abbildung 8).

7. Schritte 1 bis 6 zum Einbau der restlichen drei Anker wiederholen.

8. Vier 1/4-20-Zoll-Kreuzschlitzschrauben (6,3 mm - 20) (60) und vier flache Unterlegscheiben (70) benutzen und das Modell MSR an der Wand befestigen (siehe Abbildung 9).

Abbildung 5. Loch für Kunststoffanker vorbohren

Abbildung 6. Kunststoffanker in Bohrung einsetzen

Abbildung 7. Kunststoffring zur Wand schieben

Abbildung 8. Ankerenden bündig mit Wand abschneiden

Abbildung 9. Befestigung an Wand sichern

ENDEN ABBRECHEN 70 60 10 13-MM-LOCH 13 MM MINDESTSTÄRKE KUNSTSTOFF-RING

(26)

ANBRINGEN DER

ADAPTERHALTERUNG AM

DISPLAY

Die Adapterhalterung kann mittels zwei Kombinationen von Befestigungsbohrungen am Display befestigt werden. Das Verfahren für die vorliegende Anordnung der

Befestigungsbohrungen am Display auswählen.

Option A

1. Sechs M6-Schrauben (90) und sechs Distanzhülsen (100) aus dem Teilebeutel entnehmen.

2. Das Display mit dem Bildschirm nach unten ablegen und sechs Distanzhülsen (100) über die sechs

Befestigungsbohrungen im Display legen. HINWEIS: Der Pfeil auf der Adapterhalterung (80) muss in Richtung oberer Display-Rand zeigen.

3. Die sechs Löcher in der Adapterhalterung (80) über den sechs Distanzhülsen (100), die in Schritt 2 eingesetzt wurden, ausrichten.

4. Sechs M6-Schrauben (90) in den sechs

Befestigungsbohrungen der Adapterhalterung (80) anbringen. Siehe Abbildung 10.

5. Die Schrauben festziehen.

Option B

1. Vier M6-Schrauben (90) und vier Distanzhülsen (100) aus dem Teilebeutel entnehmen.

2. Das Display mit dem Bildschirm nach unten ablegen (siehe Abbildung 11) und vier Distanzhülsen (100) über die vier Befestigungsbohrungen im Display legen.

HINWEIS: Der Pfeil auf der Adapterhalterung (80) muss in Richtung oberer Display-Rand zeigen. 3. Die vier Löcher in der Adapterhalterung (80) über

den vier Distanzhülsen (100), die in Schritt 2 eingesetzt wurden, ausrichten.

4. Vier M6-Schrauben (90) in den vier

Befestigungsbohrungen der Adapterhalterung (80) anbringen. Siehe Abbildung 11.

5. Die Schrauben festziehen.

Abbildung 10. Adapterhalterung anbringen – Option A

Abbildung 11. Adapterhalterung anbringen – Option B Display 80 100 90 Pfeil muss in Richtung Display-Oberseite zeigen Display 80 100 90 Pfeil muss in Richtung Display-Oberseite zeigen

(27)

HINWEIS: Im allgemeinen werden die meisten Displays horizontal montiert (siehe 12).

Dell LCD-Displays können für bestimmte Anwendungen jedoch auch vertikal (Hochformat) montiert werden. Vor der Montage des Displays im Benutzerhandbuch die korrekte Ausrichtung des Displays nachschlagen.

EINBAU DES DISPLAYS

Das Display wie folgt befestigen:

HINWEIS: Überprüfen, ob alle Netz-/Audio-/Video-Kabel vom Display angetrennt sind und die

Verriegelungszunge in unterster Stellung ist, bevor versucht wird das Display anzubringen.

1. Mit einem Helfer das Display zur Befestigung (10) an der Wand hoch heben. Die Befestigungsknöpfe auf der Adapterhalterung (80) mit den Langlöchern auf der Befestigung ausrichten und das Display absenken, bis es fest sitzt (12).

2. Die Verriegelungszunge anheben, um das Display zu sichern (siehe Abbildung 13). Falls die Zunge nicht komplett eingreift, nachprüfen, ob die

Befestigungsknöpfe ganz in den Schlitzen sitzen. HINWEIS: Durch das Loch in der Verriegelungszunge kann ein Vorhängeschloss als zusätzliche Sicherung angebracht werden.

ABNEHMEN DES DISPLAYS

Das Display wie folgt aus der Befestigung abnehmen: 1. Alle Netz-/Audio-/Video-Kabel abziehen.

2. Die Verriegelungszunge absenken, um das Display zu lösen (siehe Abbildung 13).

3. Mit einem Helfer das Display nach oben aus den Langlöchern in der Befestigung heraus heben und abnehmen.

Abbildung 12. Einbau des Displays

Abbildung 13. Anheben der Verriegelungszunge

Verriegelungszunge Schlitz Verriegeln Freigeben 10 Display 80

(28)

CHIEF MANUFACTURING INC. 8805-000148 (Rev. B) +1 800-582-6480 +1 952-894-6280 FAX +1 952-894-6918 2005 Chief Manufacturing 8401 EAGLE CREEK PARKWAY, STE. 700 www.chiefmfg.com

I N S T R U Ç Õ E S D E I N S T A L A Ç Ã O

Base de parede MSR

(MSP-DCCPOR)

A base estática MSR acomoda monitores de tela plana de tamanho médio, que pesem até 45,36 kg (100 lb). Os orifícios em forma de gota da base permitem rápido encaixe/desencaixe do monitor, simplificando processos de instalação e manutenção.

Existem quatro opções de escolha de local de montagem: • Montagem em traves de madeira (opção A).

Os suportes de montagem superior e inferior servem para duas finalidades. Os orifícios centrais são usados para montagem em trave de madeira única. Os orifícios com fendas da parte externa são usados para montar o MSR entre traves de madeira duplas de 40,6 cm no centro.

• Montagem em parede de concreto (opção B). • Montagem em dry wall (opção C).

Depois de instalar o monitor na base, ele pode ser fixado no lugar usando-se um conveniente indicador de travamento. Um cadeado pode ser usado no indicador de travamento, para aumentar a segurança.

A base fica oculta atrás do monitor, proporcionando uma montagem em parede de perfil baixo.

MSP-DCCPOR

ANTES DE COMEÇAR

• CUIDADO: Para prevenir danos ao seu monitor e ao MSR, os quais podem afetar ou anular a garantia de fábrica, estude com atenção todas as instruções e ilustrações antes de iniciar a instalação da base. Preste atenção em particular aos alertas e cuidados deste documento.

• Se ocorrer algum defeito após o período inicial de garantia de satisfação do cliente de 21 dias da Dell, a Chief Mfg. irá, a critério da empresa, reparar ou substituir o produto, sem custos para o cliente, desde que ele seja devolvido durante o período de garantia. Observe as informações de contato da Chief Mfg., listadas abaixo.

(29)

ALERTAS E CUIDADOS IMPORTANTES!

ALERTA Uma nota de ALERTA destina a alertá-lo da possibilidade de ferimentos sérios ou risco de vida, caso você não siga as instruções.

CUIDADO Uma nota de CUIDADO destina a alertá-lo da possibilidade de danos ou destruição do equipamento, caso você não siga as instruções correspondentes.

ALERTA A instalação inadequada pode resultar em ferimentos sérios às pessoas! Assegure-se de que os membros estruturais possam suportar um fator de peso redundante equivalente a cinco vezes o peso total do equipamento. Caso contrário, reforce a estrutura antes de instalar a base.

ALERTA Esteja ciente do potencial de danos materiais e ferimentos às pessoas se o equipamento não for instalado corretamente. Considere o peso da base sem o monitor.

ALERTA O instalador é responsável por garantir que o local à qual a base de parede for ancorada suporte com segurança a carga combinada de todos os componentes ou outros equipamentos instalados nele.

ALERTA O peso combinado do monitor de tela plana colocado na base de parede não deve exceder 45,36 kg (100 lb), o peso máximo suportado pela base.

ALERTA Tome cuidado com pontos de aperto. Não coloque seus dedos entre partes móveis.

ALERTA Assegure-se de que o indicador que prende o monitor fique totalmente baixado em todas as ocasiões, exceto quando o monitor estiver sendo removido ou instalado. O indicador deve estar totalmente para baixo quando se instala/remove cabos.

CUIDADO Antes de iniciar a instalação, inspecione a unidade em busca de danos de transporte.

DESENHO DIMENSIONAL

40,64 cm 46,99 cm 3,18 cm 20,32 cm 27,64 cm 16,31 cm 13,49 cm 11,63 cm 4,93 cm 2,92 cm 2,01 cm

NOTA: SUPORTE DE INTERFACE PERSONALIZADO NÃO MOSTRADO. O SUPORTE DE INTERFACE PERSONALIZADO NECESSÁRIO PARA SEU MONITOR ACRESCENTARÁ DE 8 MM A 51 MM, PODENDO AFETAR A LOCALIZAÇÃO DO MONITOR NA BASE. VEJA TAMBÉM O DESENHO MSB-XXXX FENDA DE 8 MM X 38 MM

(30)

3

CONTEÚDO

DESENHO DIMENSIONAL ...2 FERRAMENTAS NECESSÁRIAS PARA

A INSTALAÇÃO ...3 LISTA DE PEÇAS...3 INSTALAÇÃO DO MSR ...4 Instruções para traves de madeira (opção A) ...4 Selecione o local de montagem ...4 Monte o MSR ...5 Instruções para concreto (opção B) ...6 Selecione o local de montagem ...6 Monte o MSR ...6 Instruções para dry wall (opção C)...7 PRENDA O SUPORTE DE INTERFACE

NO MONITOR ...8 Opção A...8 Opção B...8 INSTALE O MONITOR ...9 REMOVA O MONITOR...9

FERRAMENTAS NECESSÁRIAS

PARA A INSTALAÇÃO

• Furadeira. • Conjunto de brocas.

− Brocas para madeira (para traves de madeira e dry wall).

− Brocas de concreto (para concreto). • Conjunto de chaves inglesas.

NOTA: Outras ferramentas podem ser necessárias, dependendo do método de instalação.

LISTA DE PEÇAS

Antes da montagem, retire totalmente o conteúdo da embalagem. Verifique se estão presentes os componentes listados na Tabela 1.

Leia as instruções de instalação completamente. Se qualquer uma das peças listadas estiver faltando, entre em contato com o atendimento ao cliente, no número +1 800-582-6480.

Tabela 1. Peças NÚMERO

DOITEM DESCRIÇÃO QTD USADOCOM

10 BASE ESTÁTICA MSR 1

20 PARAFUSO,OLHAL,8 MM (5/16 POL.) 4

30 ARRUELA, AÇO,6,3 MM (1/4 POL.) 4

40 ÂNCORA, BASCULANTE,8 MM (5/16 POL.), JACARÉ 4

TRAVES DE MADEIRA E CONCRETO

50 ÂNCORA, BASCULANTE DE PRENDER,6,3 MM (1/4 POL.)-20 4 60 PARAFUSO DE CABEÇA PHILLIPS,6,3 MM (1/4 POL.)-20 4

70 ARRUELA, CHATA,6,3 MM (1/4 POL.) 4

DRY WALL

80 SUPORTEDEINTERFACE, COM BOTÕES 1

90 PARAFUSO COM CABEÇA PHILLIPS,M6 X 20 MM 6 100 ESPAÇADOR, NYLON, DIÂMETRO EXTERNO DE 19 MM

(0,75 POL.), ESPESSURA DE 8 MM (5/16 POL.) 6

INSTALAÇÃO DA INTERFACE

(31)

INSTALAÇÃO DO MSR

Selecione uma das opções a seguir para instalar o MSR. • Instruções para traves de madeira (opção A). • Instruções para concreto (opção B).

• Instruções para dry wall (opção C).

Instruções para traves de madeira (opção A)

Execute os procedimentos a seguir para montar o MSR em traves de madeira, usando parafusos de olhal: Selecione o local de montagem

Para selecionar o local de montagem, faça o seguinte: NOTA: Leia os alertas e cuidados, na página 2. 1. Determine o local de montagem exato antes da

instalação, tendo em mente o tamanho da tela. NOTA: Monte o MSR em traves de madeira ou outra

armação de suporte equivalente, que seja vertical ou horizontal.

2. Usando um sensor de traves, localize a(s) trave(s) de madeira onde você montará o MSR, da seguinte maneira:

• Consulte a Figura 1, para montagem em trave única.

OU

• Consulte a Figura 2 para montagem em trave dupla, traves de madeira que estão 40,6 cm distantes do centro.

3. Desenhe uma linha nivelada com fio de prumo, para indicar a altura desejada para a base.

4. Mantendo o MSR contra a parede, selecione os orifícios de montagem mais adequados a sua situação (consulte a Figura 3, na página 5).

NOTA: Para a montagem em trave de madeira dupla, os orifícios têm fendas, para permitir movimentação lateral. A base pode ser centralizada ou deslocada para a esquerda ou para a direita, dependendo da localização da trave.

5. Marque os orifícios de montagem selecionados na etapa 4. Assegure-se de que os orifícios de montagem estejam em esquadro e retos.

6. Coloque o MSR no chão.

7. Faça os furos piloto no centro da(s) trave(s) de madeira, nos locais marcados no passo 5, usando a broca correta.

Figura 1. Faça furos piloto para trave única

Figura 2. Faça furos piloto para trave dupla

Parede Furos piloto

Parede Traves de madeira 40,6 cm Furos piloto Furos piloto Furo piloto

(32)

Instruções para traves de madeira (opção A)

(continuação)

Monte o MSR

Para montar o MSR, faça o seguinte:

1. Coloque o MSR contra a parede. Alinhe a base com os furos piloto feitos no procedimento anterior (consulte a Figura 3).

2. Instale os parafusos de olhal (20) e as arruelas (30) nos furos piloto previamente feitos, conforme descrito abaixo.

• No caso de montagem em trave de madeira única, instale dois parafusos de olhal (20) e duas arruelas (30).

OU

• No caso de montagem em trave de madeira dupla, instale quatro parafusos de olhal (20) e quatro arruelas (30) nos orifícios com fendas.

3. Aperte os parafusos de olhal. Figura 3. Orifícios de montagem para traves de madeira

Orifícios de

montagem para trave de madeira única Orifícios de montagem

com fendas, para trave de madeira dupla

(33)

Instruções para concreto (opção B)

Execute os procedimentos a seguir para montar o MSR em uma superfície de parede de concreto:

NOTA: Leia os alertas e cuidados, na página 2. Selecione o local de montagem

Para selecionar o local de montagem, faça o seguinte: NOTA: Leia os alertas e cuidados, na página 2. 1. Determine o local de montagem exato antes da

instalação, tendo em mente o tamanho da tela. NOTA: Se possível, selecione uma superfície de parede

de concreto plana para montar o MSR. Não selecione uma superfície de montagem que esteja visivelmente desnivelada, denteada ou serrilhada.

2. Desenhe uma linha nivelada com fio de prumo, para indicar a altura desejada para a base.

3. Segurando o MSR contra a parede de concreto,

marque o centro dos orifícios de montagem externos, conforme mostrado na Figura 4.

Assegure-se de que os orifícios de montagem estejam em esquadro e retos. Coloque o MSR no chão.

NOTA: Os orifícios da base têm fendas para permitir movimento lateral. A base pode ser

centralizada ou deslocada para a esquerda ou para a direita, dependendo do local de montagem.

4. Faça quatro furos de 8 mm na superfície dos pontos marcados na etapa 3, usando a broca correta. Monte o MSR

Para montar o MSR, faça o seguinte:

1. Instale quatro âncoras (40) nos furos previamente feitos na parede de concreto.

2. Coloque o MSR contra a parede de concreto. Alinhe a base com os furos feitos no procedimento anterior (consulte a Figura 4).

3. Instale os parafusos de olhal (20) e as arruelas (30) nos furos piloto previamente feitos.

4. Aperte os parafusos de olhal.

Figura 4. Orifícios de montagem para superfície de parede de concreto

Marque o centro dos orifícios de montagem externos, que tem fendas para permitir movimento lateral.

(34)

Instruções para dry wall (opção C)

Execute os procedimentos a seguir para montar o MSR em uma dry wall usando âncoras:

NOTA: Leia os alertas e cuidados, na página 2. 1. Determine o local de montagem exato antes da

instalação, tendo em mente o tamanho da tela. 2. Usando a base MSR como gabarito, marque o local

dos quatro furos de montagem.

3. Faça um furo de 13 mm no local desejado, assegurando-se de que a parede tenha pelo menos 13 mm de espessura. Se a parede for feita com traves de metal, recomenda-se instalar a âncora através da dry wall e da trave de metal (consulte a Figura 5). 4. Com a âncora de plástico (50) inserida no furo,

deslize os dedos de aperto juntos, colocando a ponta dentro do furo, perpendicularmente à parede

(consulte a Figura 6).

5. Deslize o anel plástico da âncora até a superfície da parede (consulte a Figura 7).

6. Separe as pontas dos dedos de aperto, para romper as pontas plásticas de forma nivelada com o anel plástico da âncora (consulte a Figura 8).

7. Repita os passos 1 a 6 para instalar as três âncoras restantes.

8. Usando quatro parafusos de cabeça Phillips de 6,3 mm (1/4 pol.) - 20 (60) e quatro arruelas chatas (70), prenda a base MSR na parede (consulte a Figura 9).

Figura 5. Faça o furo para a âncora de plástico

Figura 6. Insira a âncora de plástico no furo

Figura 7. Deslize o anel de plástico da âncora até a superfície da parede

Figura 8. Corte as extremidades da âncora para deixá-la nivelada à parede

Figura 9. Prenda a base na parede

QUEBRE AS PONTAS PLÁSTICAS 70 60 10 ESPESSURA MÍNIMA DE 13 MM ANEL DE PLÁSTICO FURO DE 13 MM

(35)

PRENDA O SUPORTE DE

INTERFACE NO MONITOR

O suporte de interface pode ser fixado no monitor usando-se dois conjuntos diferentes de orifícios de montagem.

Dependendo da configuração de orifícios de montagem do seu monitor, selecione o procedimento apropriado.

Opção A

1. Selecione seis parafusos M6 (90) e seis espaçadores (100) do saco de peças.

2. Com o monitor voltado para baixo, conforme mostrado na Figura 10, coloque seis espaçadores (100) sobre os seis orifícios de montagem do monitor.

NOTA: A seta do suporte de interface (80) precisa apontar para a parte de cima do monitor. 3. Alinhe os seis orifícios do suporte de interface (80)

sobre os seis espaçadores (100) colocados no passo 2. 4. Instale seis parafusos M6 (90) nos seis orifícios de

montagem do suporte de interface (80). Consulte a Figura 10.

5. Aperte os parafusos.

Opção B

1. Selecione quatro parafusos M6 (90) e quatro espaçadores (100) do saco de peças.

2. Com o monitor voltado para baixo, conforme mostrado na Figura 11, coloque quatro espaçadores (100) sobre os quatro orifícios de montagem do monitor.

NOTA: A seta do suporte de interface (80) precisa apontar para a parte de cima do monitor. 3. Alinhe os quatro orifícios do suporte de interface (80)

sobre os quatro espaçadores (100) colocados no passo 2.

4. Instale quatro parafusos M6 (90) nos quatro orifícios de montagem do suporte de interface (80). Consulte a Figura 11.

5. Aperte os parafusos.

Figura 10. Prenda o suporte de interface – opção A

Figura 11. Prenda o suporte de interface – opção B

Monitor 80

100 90

A seta deve apontar para a parte de cima do monitor

Monitor 80

100 90

A seta deve apontar para a parte de cima do monitor

(36)

NOTA: Em geral, a maioria dos monitores é montada na orientação paisagem, conforme mostrado na Figura 12.

Os monitores de LCD Dell podem ser

montados em orientação retrato, em situações específicas. Antes de montar o monitor, consulte o manual do proprietário, para obter informações sobre a orientação correta do monitor.

INSTALE O MONITOR

Para instalar o monitor, faça o seguinte:

NOTA: Verifique se todos os cabos de alimentação de energia/áudio/vídeo estão desconectados do monitor e se o indicador de travamento está na posição para baixo antes de tentar montar o monitor.

1. Com a ajuda de outra pessoa, levante o monitor até a base (10) na parede. Alinhe os botões de montagem do suporte de interface (80) com os encaixes em formato de gota da base e baixe o monitor, colocando-o firmemente no lugar (Figura 12). 2. Levante o indicador de travamento, para prender

o monitor (consulte a Figura 13). Se o indicador não encaixar totalmente, assegure-se de que os botões de montagem estejam totalmente assentados nas fendas. NOTA: Um cadeado pode ser instalado através do

orifício do indicador de travamento, para aumentar a segurança.

REMOVA O MONITOR

Para remover o monitor da base, faça o seguinte: 1. Desconecte todos os cabos de alimentação de

energia/áudio/vídeo.

2. Baixe o indicador de travamento, para destravar o monitor (consulte a Figura 13).

3. Com a ajuda de outra pessoa, levante o monitor e tire-o das fendas em formato de gota da base, para removê-lo.

Figura 12. Instale o monitor

Figura 13. Levante o indicador de travamento para travar Indicador de travamento Fenda em formato de gota Trava Destrava 10 Monitor 80

(37)

CHIEF MANUFACTURING INC. 8805-000148 (Rev. B)

+1 800-582-6480 +1 952-894-6280 FAX +1 952-894-6918 2005 Chief Manufacturing

I S T R U Z I O N I D I I N S T A L L A Z I O N E

Staffa a parete MSR

(MSP-DCCPOR)

La staffa a parete MSR è adatta al montaggio di display a schermo piatto del peso max di 45,36 kg (100 libbre). I fori a lacrima nella staffa consentono un rapido montaggio/smontaggio del display, semplificando così il processo di installazione e di manutenzione.

Nella selezione della posizione di montaggio, le quattro opzioni possibili sono le seguenti:

• Montaggio su montante di collegamento in legno (opzione A). Le staffe di montaggio superiore e inferiore servono a un duplice scopo. I fori centrali vengono utilizzati per il montaggio su montante di collegamento in legno. I fori ovalizzati sulla parte esterna vengono utilizzati per montare la staffa MSR tra doppi montanti in legno 40,6 cm al centro. • Montaggio su muro in calcestruzzo (opzione B). • Montaggio su parete in cartongesso (opzione C). Dopo aver installato il display sulla staffa, il display può essere bloccato in posizione mediante una comoda linguetta di bloccaggio. Per un'ulteriore sicurezza è possibile applicare un lucchetto sulla linguetta di bloccaggio.

Essendo nascosta dietro il display, la staffa costituisce un montaggio a parete elegante e discreto.

MSP-DCCPOR

OPERAZIONI PRELIMINARI

• ATTENZIONE – Per impedire danni al monitor e alla staffa MSR che possono influire sulla garanzia di fabbrica o renderla nulla, studiare attentamente tutte le istruzioni e figure prima di iniziare l'installazione. Prestare particolare attenzione a quanto riportato a fronte delle diciture “Avvertenze e precauzioni

importanti” in questo documento.

• Se si riscontra un difetto dopo il periodo iniziale di 21 giorni stabilito da Dell come decorso di Soddisfazione cliente, Chief Mfg. si impegna, a sua discrezione, a riparare o sostituire il prodotto senza alcun addebito a condizione che venga restituito entro il periodo di garanzia. Prendere nota delle informazioni di contatto di Chief Mfg. elencate di seguito.

(38)

2

AVVERTENZE E PRECAUZIONI IMPORTANTI

AVVERTENZA Un'AVVERTENZA mette in guardia in merito alla possibilità di gravi infortuni, anche letali, qualora non si osservino le istruzioni.

ATTENZIONE Un'ATTENZIONE indica la possibilità di gravi danni all'attrezzatura qualora non ci si attiene alle istruzioni al riguardo.

AVVERTENZA Un'installazione incorretta può portare a gravi infortuni. Sincerarsi che gli elementi costruttivi della superficie di montaggio siano in grado di sostenere un fattore di peso ridondante pari a cinque volte il peso totale dell'attrezzatura. In caso contrario, rinforzare la struttura prima di installare la staffa.

AVVERTENZA Tenere presenti potenziali lesioni personali o danni all'unità se questa non viene adeguatamente montata. Considerare il peso della staffa senza il display.

AVVERTENZA L'installatore è responsabile della verifica che il display sul quale viene fissata la staffa sorregga con sicurezza il peso combinato di tutti i componenti fissati o di altra attrezzatura.

AVVERTENZA Il peso totale del display posto sulla staffa non deve superare 45,36 kg (100 libbre), ossia il carico massimo della staffa.

AVVERTENZA Fare attenzione ai punti di possibile schiacciamento. Non inserire le dita tra parti in movimento.

AVVERTENZA Accertarsi che la linguetta di bloccaggio del display sia sempre completamente abbassata tranne quando si rimuove o installa il display. La linguetta deve essere abbassata completamente quando si installano/rimuovono i cavi.

ATTENZIONE Controllare l'unità per eventuali danni di spedizione prima di iniziare l'installazione.

SCHEMA DIMENSIONALE

40,64 cm 46,99 cm 3,18 cm 20,32 cm 27,64 cm 16,31 cm 13,49 cm 11,63 cm 4,93 cm 2,92 cm 2,01 cm FESSURA 8 MM X 38 MM

NOTA – STAFFA D'INTERFACCIA SU MISURA NON ILLUSTRATA. QUESTA STAFFA NECESSARIA PER IL DISPLAY AGGIUNGE 13 – 51 MM IN PROFONDITÀ E PUÒ INFLUIRE SULLA POSIZIONE DEL DISPLAY MONTATO.

Referências

Documentos relacionados

No âmbito da presente dissertação e indo de encontro ao objectivo proposto, pretende-se neste capítulo apresentar os endurecedores utilizados no estudo, as

vermelho sólido O controlador detectou uma falha não recuperável, portanto, ele removeu o projeto da memória.. Mude para o

Dentre as condutas tomadas pelos atletas em caso de avulsão dental, somente 7% deles lavariam cuidadosamente o dente e reimplantariam, e 85% deles procurariam ajuda

viticola challenge, the relative content of infected Vitis vinifera cv Trincadeira leaves in lipids and fatty acids (FAs) was considerably altered ( Figure 4 , Figure 5 ).. Among

Finalmente, a PIDE dá conta da prisão dos apedrejadores que mais se salientaram, 15 homens e 3 mulheres, e detecta como indício de que os acontecimentos foram organizados a

Entre la II Guerra Mundial y la década de 1970 se produjo un predominio del poder político sobre el financiero, no solo en los países centrales, sino asimismo en los periféricos que

Fuente: Presupuesto de Egresos de la Federación 2010, Presupuestos de Egresos de las entidades federativas para 2010; Oficio para la Distribución de Subsidios por entidad

Neste estudo demonstramos de forma inédita que fêmeas de lambari ( A. As fêmeas se mostraram aptas a uma segunda indução hormonal seis dias após a