• Nenhum resultado encontrado

Anexo Aptitud Clínica. Anexo Proficiência Clínica

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Anexo Aptitud Clínica. Anexo Proficiência Clínica"

Copied!
17
0
0

Texto

(1)

Anexo – Proficiência Clínica

Instruções de Uso e Critérios Adicionais Este documento integra o Manual do Participante.

Anexo – Aptitud Clínica

Instrucciones de Uso y Criterios Adicionales Este documento es parte del Manual del Participante.

A seguir, são descritos os itens de ensaio, as instruções de uso, as regras para reportar os resultados e os critérios adicionais de avaliação. Alguns desses itens podem ser suprimidos em uma área quando não houver necessidade de instrução de uso ou na ausência de regras e/ou critérios adicionais.

A continuación, son descritas los ítems de ensayo, las instrucciones de uso, las reglas para reportar los resultados y los criterios adicionales de evaluación. Algunos de esos ítems pueden ser suprimidos en un área, cuando no hubiera necesidades de instrucción de uso o en ausencia de reglas y/o criterios adicionales.

Segurança e Manipulação dos Itens de Ensaio Os itens de ensaio devem ser considerados potencialmente infectantes e patogênicos, capazes de transmitir doenças. As medidas de segurança adotadas usualmente na manipulação de amostras de paciente frente a agentes contagiosos, como Hepatite e HIV, devem ser estendidas aos itens de ensaio para proteção do usuário e do ambiente.

As Hepatites B e C e o HIV são transmitidos por inoculação parenteral, contato com a membrana da mucosa ou com a pele. As Hepatites B e C são também transmitidas por inalação de aerossóis ou ingestão, e o HIV pelo contato com o sangue ou outro fluido corpóreo infectado com o HIV.

Abaixo, algumas recomendações para manuseio e indicações do CLSI/NCCLS e da Vigilância Sanitária:

»

Áreas de risco devem ser identificadas de maneira

clara, atendendo aos padrões de segurança definidos na legislação. Os funcionários precisam ser treinados, e, nessas áreas, devem existir instruções de segurança por escrito e procedimentos de emergência.

»

A utilização de equipamentos de proteção individual (EPI) deve ser considerada essencial, recomendando-se o uso de luvas, aventais e protetores de face, colocados antes da abertura da amostra e mantidos durante o manuseio.

»

As mãos devem ser lavadas antes da colocação das luvas, depois de sua retirada e antes de sair da área técnica.

»

Os itens devem ser abertos em cabine de segurança biológica (EPC), e a pipetagem não deve ser feita com a boca.

»

Não se deve comer, beber, fumar, usar cosméticos, lentes de contato nem tomar remédios nas áreas técnicas do laboratório.

»

Amostras, reagentes ou rejeitos de equipamentos usados para o ensaio devem ser descontaminados para posterior descarte.

»

No caso de derramamento sobre a bancada, usar hipoclorito de sódio a 1% para limpá-la.

Seguridad y manipulación de las muestras

Los ítems de ensayo deben ser considerados potencialmente infectantes y patógenos, capaces de trasmitir enfermedades. Las medidas de seguridad adoptadas comúnmente en la manipulación de las muestras del paciente frente a agentes contagiosos, como Hepatitis y HIV, deben ser extendidas a los ítems de ensayo para la protección del usuario y del ambiente. Las Hepatitis B y C y el HIV son trasmitidas por inoculación parenteral, contacto con la membrana de las mucosas o con la piel. Las Hepatitis B y C son también trasmitidas por inhalación de aerosoles o ingestión, y el HIV por el contacto con la sangre u otro fluido corporal infectado con el HIV.

Abajo, aparecen algunas recomendaciones para la manipulación e indicaciones de CLSI/NCCLS y de Vigilancia Sanitaria del Brasil:

»

Las áreas de riesgo deben ser identificadas de manera clara, atendiendo a los patrones de seguridad definidos en la legislación. Los funcionarios necesitan estar entrenados, y, en esas áreas, deben existir instrucciones escritas de seguridad y procedimientos de emergencia.

»

La utilización de equipamientos de protección individual (EPI) debe ser considerada esencial, recomendándose el uso de guantes, protectores faciales, colocados antes de la abertura de la muestra y mantenidos durante la manipulación.

»

Las manos deben ser lavadas antes de colocarse los guantes, después de retirarlos y antes de salir del área técnica.

»

Las muestras deben ser abiertas en cabina de seguridad biológica (EPC), y el pipeteo no debe ser realizado con la boca.

»

No se debe comer, beber, fumar, usar cosméticos ni tomar medicamentos en las áreas técnicas del laboratorio.

»

Las muestras, reactivos, o rechazo de equipamientos usados para ensayos, deben ser descontaminados para su posterior desecho.

»

En el caso de ocurrir derramamiento sobre la meseta, usar hipoclorito de sodio al 1% para limpiarla.

(2)

CheckList

No Sistema Online, em "Material da Rodada", são disponibilizados formulários para transcrição de resultados durante a execução dos ensaios, denominados checklist. Cada módulo possui o seu checklist, onde são listados os ensaios a serem realizados em cada material, a unidade e o formato dos resultados (número de casas decimais). Esses dados também constam no formulário de resposta.

Para participantes offline, estas informações constam no formulário de resposta, enviado impresso.

Checklist

En el Sistema Online, en “Material de Envío”, están disponibles formularios para la trascripción de resultados durante la ejecución de los ensayos, denominados checklist. Cada módulo posee su checklist, donde son listados los ensayos que serán realizados en cada material, la unidad y el formato de los resultados (número de casillas decimales). Esos datos también constan en el formulario de respuestas.

Para los participantes offline, estas informaciones constan en el formulario de respuesta, que se envía impreso.

Bioquímica, Eletroforese das Proteínas, Hormônios Básicos, Hormônios Especializados, Imunologia, Imunoproteínas, Marcadores Cardíacos, Marcadores Tumorais e Proteínas Específicas

»

Item de Ensaio: soro humano liofilizado. O produto Soro Controle é utilizado para as dosagens de bioquímica e hormônios básicos. O produto Imunoeletro é utilizado para as dosagens de imunoproteínas e eletroforese das proteínas. Os demais módulos possuem produtos próprios e individuais.

»

Procedimento de uso: (1) deixar à temperatura ambiente por 20 minutos; (2) para itens liofilizados, reconstituir adicionando água reagente (CLSI/NCCLS), conforme o volume indicado no rótulo, utilizando pipeta calibrada. Deixar em repouso por 20 minutos e, em seguida, homogeneizar suavemente até dissolução completa; (3) realizar os ensaios.

Nos casos de reconstituição de liofilizados, retirar a tampa de borracha com muito cuidado, para que o material a ela aderido não seja perdido. Ao retirar a tampa, deve-se colocá-la virada para cima na bancada. Após acrescentar a água para dissolução no frasco, recolocar a tampa com o mesmo cuidado, para que nenhuma porção do produto liofilizado seja perdida. É esperado que alguns itens apresentem resultados superiores à faixa de detecção. Neste caso, é necessário realizar diluições até chegar ao resultado real, exceto se contra-indicado pelo fabricante.

»

Reporte de resultado: em Imunologia, é importante que não haja resultados duplicados. Cada tipo de resultado (quantitativo, qualitativo, semi-quantitativo e título/todd) tem seu campo específico. Sua duplicação provoca distorção dos resultados.

Bioquímica, Electroforesis de Proteínas, Hormonas, Inmunología, Marcadores Cardíacos, Marcadores Tumorales y Proteínas Específicas

»

Item de ensayo: suero humano liofilizado. El producto Suero Control es utilizado para las dosificaciones de bioquímica y hormonas básicas. El producto Inmunoelectro es utilizado para las dosificaciones de inmunoproteínas y electroforesis de proteínas. Los demás módulos poseen productos propios e individuales.

»

Procedimiento de uso: (1) dejar a temperatura ambiente por 20 minutos; (2) para ítens liofilizados, reconstituir adicionando agua con calidad reactivo (CLSI/NCCLS), de acuerdo al volumen indicado en el rótulo, utilizando pipetas calibradas. Dejar en reposo por 20 minutos y, seguidamente, homogeneizar suavemente hasta la disolución completa; (3) realizar los ensayos. En los casos de reconstitución de liofilizados, retirar la tapa de goma con mucho cuidado, para que el material adherido a ella no se pierda. Al retirar la tapa, debe colocarse virada hacia arriba en la meseta. Después de añadir el agua para disolución en el frasco, recolocar la tapa con el mismo cuidado, para que no se pierda ninguna porción del liofilizado.

Es esperado que algunas muestras presenten resultados superiores a la faja de detección. En este caso, es necesario realizar diluciones hasta llegar al resultado real, excepto si está contraindicado por el fabricante.

Reporte de resultado: en Inmunología, es importante que no haya resultados duplicados. Cada tipo de resultado (cuantitativo, cualitativo, semi-cuantitativo y título/todd) tiene su espacio específico. Su duplicidad provoca distorsión de los resultados.

(3)

Bacteriologia Básica

»

Item de ensaio: inóculo bacteriano liofilizado a partir de cepas puras (2 unidades) e caldo diluente (2 microtubos).

»

Procedimento de uso: (1) Remover o lacre plástico, desenroscar a tampa e promover a desinfecção com álcool a 70% na rolha e nas bordas; (2) Com o auxílio de uma pinça estéril retirar uma unidade do inóculo bacteriano e colocar no tubo com caldo diluente; (3) Incubar o tubo com o caldoem estufa (35 ±1)ºC durante 24 horas; (4) Homogeneizar suavemente, e, com o auxílio de uma alça de platina, semear o conteúdo nas respectivas placas de Petri contendo meio de cultura adequado, de acordo com o caso clínico; (5) Incubar as placas em temperatura, atmosfera e tempo adequados; (6) Proceder a identificação e o teste de sensibilidade, este apenas para o item BA01, conforme o caso.

NOTA: O outro frasco do caldo diluente e o inóculo bacteriano devem ser conservados em geladeira (2 a 8ºC) caso seja necessário repetir a análise.

Cada item de ensaio contém apenas 1 tipo bacteriano. A presença de pleomorfismo colonial pode ocorrer eventualmente devido à estocagem. Não reportar item inviável. Sempre que o resultado for negativo ou o participante encontrar mais de uma bactéria, deve ser analisado o outro inóculo.

»

Reporte de resultado: deve-se reportar a bactéria identificada, independente de seu potencial patogênico, assim como a interpretação dos antimicrobianos, para o item BA01.

»

Documentos de referência: CLSI/NCCLS M2 Padronização dos Testes de Sensibilidade a Antimicrobianos por Disco-difusão; CLSI/NCCLS M100 Normas de Desempenho para Testes de Sensibilidade Antimicrobiana.

»

Critérios Adicionais de Avaliação: são considerados o nível de complexidade, a relevância clínica do resultado, os resultados de controle de qualidade para a aprovação do material e a estatística de consenso. Também são adotados os critérios do CLSI/NCCLS.

Na Identificação, devem ser especificados o gênero e a espécie do microrganismo. Como regra geral, se o gênero e a espécie são identificados corretamente, o participante recebe dois adequados (2A); se somente o gênero é identificado corretamente, o participante recebe um adequado e um inadequado (1A/1I); se o microrganismo identificado é diferente, o participante recebe dois inadequados (2I). Exceções podem ser definidas pelo Grupo Assessor, conforme relevância clínica e análise crítica do grupo.

O Teste de Sensibilidade relaciona uma quantidade variável de antimicrobianos. Essa quantidade é definida de acordo com o grupo em que se enquadram a bactéria identificada e os antimicrobianos testados na rotina do laboratório.

Para a avaliação, são considerados apenas os antimicrobianos definidos pela norma CLSI/NCCLS M100. Cada antimicrobiano ensaiado é avaliado individualmente quanto a sua interpretação.

NOTA: para um item de ensaio não respondido, o participante recebe NR (não realizado) em quantidade

Bacteriología Básica

»

Item de ensayo: inoculación de bacteria liofilizada preparada a partir de cepas puras (2 unidades) y solución diluyente (2 microtubos).

»

Procedimiento de uso: (1) Remover el sello plástico, desenroscar la tapa y realizar la desinfección con alcohol al 70% en el corcho y sus bordes; (2) Con la ayuda de una pinza estéril, retire una unidad del agente patógeno bacteriano y coloque en el tubo con solución diluyente; (3) Incubar el tubo con la solución en la estufa (35 + 1)ºC durante 24 horas; (4) Homogeneizar suavemente y con ayuda de una asa de platino, sembrar el contenido en las respectivas placas de Petri, conteniendo medio de cultivo adecuado, de acuerdo con el caso clínico; (5) Incubar las placas a temperatura, atmósfera y tiempo adecuados; (6) Proceder a la identificación y el test de sensibilidad, éste solo para el item BA01, según el caso. NOTA: El otro frasco de solución diluyente y el agente patógeno bacteriano deben ser conservados en el refrigerador (2 a 8)ºC. En caso que sea necesario, repetir el análisis.

Cada item de ensayo contiene solo 1 tipo de bacteria. La presencia de pleomorfismo colonial puede ocurrir eventualmente debido al almacenamiento. No reportar item no viable. Siempre que el resultado fuera negativo o el participante encuentre más de una bacteria, debe ser analizado el otro agente patógeno.

»

Reporte de resultado: se debe reportar la bacteria identificada, independientemente de su potencial patogénico, así como la interpretación de los antimicrobianos, para el item BA01.

»

Documento de referencia: CLSI/NCCLS M2 Estandarización de los test de Sensibilidad a Antimicrobianos por Disco-difusión; CLSI/NCCLS M100 Normas de Desempeño para Test de Sensibilidad Antimicrobiana.

»

Criterios adicionales de Evaluación: son considerados el nivel de complejidad, la relevancia clínica del resultado, los resultados del Control de Calidad para la aprobación del material y la estadística de consenso. También son adoptados los criterios de CLSI/NCCLS. En la identificación, deben ser especificados el género y la especie del microorganismo. Como regla general, si el género y la especie son identificados correctamente, el participante recibirá dos adecuados (2A); si solamente el género es identificado correctamente, el participante recibirá un adecuado y un inadecuado (1A/1I); si el microorganismo identificado es diferente, el participante recibirá 2 inadecuados (2I). Las excepciones pueden ser definidas por el Grupo Asesor, conforme a la relevancia clínica y análisis crítico de grupo.

El test de Sensibilidad relaciona una cantidad variable de antimicrobianos. Esa cantidad es definida de acuerdo con el grupo en que se encuadran la bacteria identificada y los antimicrobianos testados en la rutina del laboratorio. Para la evaluación, son considerados apenas los antimicrobianos definidos por la norma CLSI/NCCLS M100. Cada antimicrobiano ensayado es evaluado individualmente de acuerdo a su interpretación.

(4)

Bacteriologia Especializada

»

Item de Ensaio: bactéria liofilizada preparada a partir de cepas puras e caldo diluente (microtubo). Procedimento de uso: (1) retirar o lacre plástico, desenroscar a tampa e promover a desinfecção na borda e rolha do frasco com álcool a 70%; (2) adicionar lentamente (pela parede interna do frasco) 0,4mL do caldo diluente, com seringa estéril; (3) deixar em repouso para reidratação por 2 horas na estufa (35 + 1)ºC; (4) homogeneizar o material suavemente, evitando a formação de bolhas; (5) transferir, com o auxílio da seringa, toda a suspensão para as placas com meio de cultura (selecionar o meio conforme o caso clínico); (6) incubar em temperatura, atmosfera e período adequados; (7) proceder a rotina de identificação e teste de sensibilidade, este apenas para o item BE01, conforme o caso clínico.

A proposta deste módulo é simular o material clínico da rotina laboratorial, com ênfase em microbiologia hospitalar. Um item de ensaio pode conter até 3 patógenos ou mesmo ser constituído apenas por bactérias da microbiota normal. Assim, é necessária uma análise criteriosa dos diferentes morfotipos, que podem estar presentes na cultura para que sejam identificados todos os microrganismos.

Definidos os patógenos potenciais, é necessário selecionar os antimicrobianos a serem testados, conforme a rotina do laboratório. Deve ser reportado “ausência de potencial patógeno” sempre que a análise for a microbiota normal. Neste caso, o teste de sensibilidade também não deverá ser realizado.

»

Documentos de referência: CLSI/NCCLS M2 Padronização dos Testes de Sensibilidade a Antimicrobianos por Disco-difusão; CLSI/NCCLS M100 Normas de Desempenho para Testes de Sensibilidade Antimicrobiana;

»

Critérios Adicionais de Avaliação: são considerados o nível de complexidade, a relevância clínica do resultado, os resultados de controle de qualidade para a aprovação do material e a estatística de consenso. Também são adotados os critérios do CLSI/NCCLS.

Os microrganismos identificados devem ser classificados quanto ao seu potencial patogênico, de acordo com o material clínico informado. O participante deve reportar apenas os microrganismos potencialmente patógenos (gênero e espécie) presentes em cada item. Cada patógeno identificado é avaliado individualmente, conforme descrição prévia para o módulo básico. Para cada microrganismo patógeno identificado incorretamente ou não encontrado, o participante recebe dois inadequados (2I).

Para cada patógeno potencial indicado, é requerida a realização do Teste de Sensibilidade para o item BE01, conforme a sua aplicabilidade. Os critérios adotados são os mesmos descritos para bacteriologia básica.

Bacteriología Especializada

»

Item de Ensayo: bacteria liofilizada preparada a partir de cepas puras y solución diluyente (microtubo).

»

Procedimiento de uso: (1) Remover el sello plástico, desenroscar la tapa y realizar la desinfección con alcohol al 70% en el corcho y sus bordes; (2) adicionar lentamente (por la pared interna del frasco) 0,4 ml de solución diluyente con jeringuilla estéril; (3) dejar en reposo para rehidratación por 2 horas en la estufa (35+1)ºC; (4) homogeneizar el material suavemente evitando la formación de burbujas; (5) transferir, con el auxilio de una jeringuilla, toda la suspensión para las placas con medio de cultivo (seleccionar el medio de acuerdo al caso clínico); (6) incubar a temperatura, atmósfera y períodos adecuados; (7) proceder a la rutina de identificación del test de sensibilidad, este solamente para BE01, de acuerdo al caso clínico descrito.

La propuesta de este módulo es similar al material clínico de rutina laboratorial, con énfasis en microbiología de unidades hospitalarias. Un ítem puede contener hasta 3 patógenos o estar constituido por bacterias de la flora normal. Así, es necesario un análisis juicioso de los diferentes morfotipos, que pueden estar presentes en el cultivo para que sean identificados todos los microorganismos.

Definidos los patógenos potenciales, es necesario seleccionar los antimicrobianos a ser testados para BE01, de acuerdo a la rutina del laboratorio. Debe ser reportado “ausencia potencial de agente patógeno” siempre que el análisis fuera de la flora normal. En este caso, el test de sensibilidad no deberá ser realizado.

»

Documento de referencia: CLSI/NCCLS M2 La Estandarización de los Test de Sensibilidad para Antimicrobianos por Disco-difusión; CLSI/NCCLS M100 Normas de Desempeño para Test de Sensibilidad Antimicrobiana;

»

Criterios adicionales de Evaluación: son considerados el nivel de complejidad, la relevancia clínica del resultado, los resultados de control de calidad para la aprobación del material y la estadística de consenso. También son adoptados los criterios de CLSI/NCCLS. Los microorganismos identificados deben ser clasificados, según su potencial patogénico, de acuerdo con el material clínico informado. El participante debe reportar apenas los microorganismos potencialmente patógenos (género y especie) presentes en cada ítem. Cada patógeno identificado es evaluado individualmente, de acuerdo a la descripción previa para el módulo básico. Para cada microorganismo patógeno identificado incorrectamente o no encontrado, el participante recibe dos inadecuados (2I).

Para cada patógeno potencial indicado, es requerida una realización del Test de Sensibilidad para el ítem BE01, de acuerdo a su aplicabilidad. Los criterios adoptados son los mismos descritos para la bacteriología básica.

(5)

Bacterioscopia BAAR

»

Item de Ensaio: lâmina com esfregaço preparado com suspensão simulando material clínico.

»

Procedimento de uso: (1) corar a lâmina pelo método Ziehl Neelsen; (2) deixar secar naturalmente, não utilizar papel absorvente para acelerar; (3) realizar leitura qualitativa (presença ou ausência de bacilos) e quantitativa, para itens com BAAR. Para lâminas recebidas coradas, pular as etapas 1 e 2.

»

Documento de referência: Manual de Bacteriologia da Tuberculose - Ministério da Saúde, SVS, CRPHFF - 3ª edição, Rio de Janeiro, 2005.

Bacterioscopía BAAR

»

Item de ensayo: lámina con extendido preparado con suspensión simulando material clínico.

»

Procedimiento de uso: (1) colorear la lámina por el método de Ziehl Neelsen; (2) dejar secar naturalmente, no utilizar papel absorbente para acelerar; (3) realizar lectura cualitativa (presencia o ausencia de bacilos) y cuantitativa, para ítems con BAAR. Para las láminas recibidas coloreadas, eliminar las etapas 1 y 2.

»

Documento de referencia: Manual de Bacteriologia da Tuberculose - Ministério da Saúde, SVS, CRPHFF - 3ª edição, Rio de Janeiro, 2005.

Bacterioscopia Gram

»

Item de Ensaio: lâmina com esfregaço preparado a partir de crescimento bacteriano e/ou hemocultura.

»

Procedimento de uso: a lâmina deve ser corada pelo método de Gram, seguida da leitura da morfologia e afinidade tintorial.

»

Reporte de resultado: deve-se reportar o resultado conforme o tipo morfológico predominante, assim como o arranjo, quando pertinente.

Bacterioscopía Gram

»

Ítem de ensayo: lámina con extendido preparado a partir de crecimiento bacteriano y/o hemocultivo.

»

Procedimiento de uso: la lámina debe ser coloreada por el método de Gram, seguida por la lectura citomorfológica y la afinidad tintorial.

»

Reporte de resultados: se debe reportar el resultado de acuerdo al tipo morfológico predominante además de los arreglos, cuando sea oportuno.

Biologia Molecular

»

Item de Ensaio: plasma humano e sangue total em EDTA. Item de ensaio individual por ensaio. Cada ensaio possui um material específico. O laboratório deve realizar apenas os ensaios que fizerem parte da sua rotina.

»

Procedimento de uso: o material denominado ''HIV Quali'' destina-se à detecção de cDNA viral. O material constitui-se de sangue total e deve ser analisado apenas pelos laboratórios que possuem a metodologia PCR, possibilitando a estes aplicá-la para análise e detecção do cDNA viral integrado ao genoma da célula. São considerados apenas os resultados correspondentes. A detecção de HIV-RNA deve ser feita para o item “HIV Quanti”. Antes da realização do ensaio, é necessário homogeneizar o material.

»

Reporte de resultado: para os kits Roche, Chiron e Organon, os sistemas de detecção e metodologias são indicados pelo fabricante.

Para HBV-DNA e HIV-DNA, não é possível utilizar o método Rt-PCR, que utilizaria a transcriptase reversa, necessária apenas quando a pesquisa é realizada no RNA. Neste caso, o método correto é PCR.

Para HCV-RNA e HIV-RNA, não é possível utilizar o método PCR. A pesquisa é feita em RNA e, por esse motivo, requer a utilização de transcriptase reversa, cujo método correto é Rt-PCR.

»

Critérios Adicionais de Avaliação: para resultados quantitativos, o resultado do participante é avaliado conforme estatística de grupo, obtida com a transformação dos resultados para logaritmo, exceto para materiais negativos/não-reagentes, cuja avaliação é feita conforme resultado qualitativo reportado.

Biología Molecular

»

Ítem de ensayo: plasma humano y sangre total con EDTA. Ítem de Ensayo individual por ensayo. Cada ensayo posee un material específico. El laboratorio debe realizar sólo los ensayos que formen parte de su rutina.

»

Procedimiento de uso: el material denominado “HIV Quali” está destinado a la detección de cDNA viral. El material está constituido de sangre total y debe ser analizado sólo por los laboratorios que poseen la metodología PCR, posibilitando a estos aplicarlo para análisis y detección del cDNA viral integrado al genoma de la célula. Son considerados sólo los resultados correspondientes. La detección de HIV-RNA debe ser realizada para ítens “HIV Quanti”. Antes de la realización del ensayo, es necesario homogeneizar el material.

»

Reporte de resultado: para los kits Roche, Chiron e Organon, los sistemas de detección y metodologías son indicadas por el fabricante.

Para HBV-DNA e HIV-DNA, no es posible utilizar el método Rt-PCR, que utilizaría la transcriptasa reversa, necesaria solo cuando el pesquisaje es realizado con RNA. En este caso, el método correcto es PCR.

Para el HCV-RNA y el HIV-RNA, no es posible utilizar el método de PCR. El pesquisaje es realizado en RNA y por ese motivo, requiere la utilización de transcriptasa reversa, cuyo método correcto es Rt-PCR.

»

Criterios adicionales de evaluación: para resultados cuantitativos, el resultado del participante es evaluado de acuerdo a las estadísticas de grupo, obtenida con la transformación de los resultados para logaritmo, excepto para materiales negativos/no-reactivos, cuya evaluación es realizada de acuerdo al resultado cualitativo reportado.

(6)

Citometria de Fluxo

»

Item de Ensaio: sangue humano fresco, colhido em EDTA. Item de ensaio único para todos os ensaios.

»

Procedimento de uso: (1) realizar a análise imediatamente ao receber as amostras; (2) rolar entre as palmas das mãos 12 vezes ou por 20 segundos; (3) inverter o frasco e rolar novamente 12 vezes ou por 20 segundos; (4) inverter o frasco 12 vezes ou por 20 segundos; (5) tenha certeza de que todo o conteúdo do tubo foi bem homogeneizado, caso contrário, repita os passos de 2 a 5; (6) retirar a tampa e proceder conforme rotina; (7) Adquirir no mínimo, 10.000 células no GATE para os marcadores disponíveis no laboratório; (8) usar o histograma principal SS x FS ou SS x CD45; (9) Os materiais são comumente coletados de doadores HIV+, logo deve-se utilizar os procedimentos de biossegurança vigentes.

Caso haja presença de autoaglutinação in-vitro, é necessário, antes de marcar, incubar por 20 minutos em banho-maria a 37ºC, para diminuir o fenômeno e facilitar a lise.

»

Reporte de resultado: O citômetro de fluxo pode operar como plataforma única ou dupla. Para os analitos CD45+; CD3+; CD4+; CD3+CD4+; CD3+CD8+ e CD8+, deve-se informar a plataforma utilizada para ser avaliado:

1. Plataforma única: os resultados em valores absolutos(células/µL) são obtidos diretamente do citômetro de fluxo, com a utilização de Beads de quantificação (partículas de látex) e sem depender da contagem de linfócitos de um contador hematológico. O participante que escolher esta plataforma, deve reportar os resultados somente em valores absolutos(células/µL). O equipamento FACSCount opera somente em plataforma única.

2. Plataforma dupla: utiliza o citômetro de fluxo para determinar os valores percentuais de cada marcador, em conjunto com um contador hematológico para determinar o valor absoluto da população lifocitária (células /µL). Neste caso o participante deve reportar seus resultados apenas em valores % (percentuais).

Para os ensaios CD14+; CD45+CD14-; CD19+; CD2+; CD56+ e CD3-CD56/16+ o participante deve reportar os resultados apenas em valores % (percentual).

NOTA 1: Os valores em percentual devem ser obtidos da população de linfócitos e não do CD3+ (Linfócitos T) ou de CD45+ (Pan leucócito)

NOTA 2: Usuários do equipamento FACSCount devem reportar somente resultados para CD3+, CD3+CD4+ e CD3+CD8+ e em valores absolutos (células/µL). Alguns destes equipamentos liberam o resultado de CD3+CD4+ como sendo CD4+, neste caso deve-se preencher o resultado no campo CD3+CD4+. O mesmo ocorre para CD3+CD8+, quando é liberado pelo equipamento como CD8+.

Citometría de Flujo

»

Item de Ensayo: sangre humana fresca, con EDTA como anticoagulante. Item de ensayo único para todos los ensayos.

»

Procedimiento de uso: (1) Realizar el análisis inmediatamente después de recibir las muestras; (2) rodar entre las palmas de las manos 12 veces o por 20 segundos; (3) invertir el frasco y rodar nuevamente 12 veces o por 20 segundos; (4) invertir el frasco 12 veces o por 20 segundos; (5) tenga la certeza de que todo el contenido del tubo fue bien homogeneizado, caso contrario, repita los pasos del 2 al 5; (6) retire la tapa y proceda de acuerdo a la rutina. (7) Adquirir un mínimo, 10 000 células en el GATE para los marcadores disponibles en el laboratorio; (8) Usar el histograma principal SS x FS o SS x CD45; (9) Los materiales son comúnmente colectados de los donadores HIV+, se debe utilizar los procedimientos de bioseguridad vigentes; En caso de existir presencia de autoaglutinación in- vitro, es necesario, antes de marcar, incubar por 20 minutos en baño de maría a 37ºC, para disminuir el fenómeno y facilitar la lisis.

»

Reporte del resultado: El citómetro de flujo puede operar como plataforma única o doble. Para los analitos, CD45+, CD3+, CD4+, Cd3+CD4+, CD3+CD8+ y CD8+, se debe informar la plataforma utilizada para ser evaluado:

1. Plataforma única: los resultados en valores absolutos (células/ µL) son obtenidos directamente del citómetro de flujo, con la utilización de Beads de cuantificación (partículas de latex) y sin depender del conteo de linfocitos de un contador hematológico. El participante que escoja esta plataforma, debe reportar los resultados solamente en valores absolutos (células/ µL), El equipo FACSCount, opera con una única plataforma.

2. Plataforma doble: utiliza el citómetro de flujo para determinar lo valores porcentuales de cada marcador, en conjunto con un contador hematológico para determinar el valor absoluto de la población linfocitaria (células/ µL). En este caso el participante debe reportar sus resultados solo en valores porcentuales (%).

Para los ensayos CD14+; CD45+CD14-; CD19+; CD2+; CD56+ y CD3-CD56/16+, el participante debe reportar los resultados solo en valores porcentuale (%).

NOTA 1: Los valores en por cientos, deben ser obtenidos de la población de linfocitos y no de CD3+ (Linfocitos T) o de CD45+ (Pan leucocito).

NOTA 2: Los usuarios del equipo FACSCount, deben reportar solamente resultados para CD3+, CD3+CD4+ y CD3+CD8+ y en valores absolutos (células/ µL). Algunos de estos equipo liberan el resultado de CD3+CD4+ como si fuera CD4+, en este caso, se debe llenar el resultado en la casilla CD3+CD4+. Lo mismo ocurre para CD3+CD8+, cuando es liberado por el equipo como CD8+.

(7)

Coagulação

»

Item de Ensaio: plasma humano liofilizado.

»

Procedimento de uso: (1) deixar à temperatura ambiente por 20 minutos; (2) para itens liofilizados, reconstituir adicionando água reagente (CLSI/NCCLS), conforme o volume indicado no rótulo, utilizando pipeta calibrada; (3) deixar em repouso por 20 minutos e, em seguida, homogeneizar suavemente até dissolução completa; (4) realizar os ensaios.

Nos casos de reconstituição de liofilizados, retirar a tampa de borracha com muito cuidado, para que o material a ela aderido não seja perdido. Ao retirar a tampa, deve-se colocá-la virada para cima na bancada. Após acrescentar a água para dissolução no frasco, recolocar a tampa com o mesmo cuidado, para que nenhuma porção do produto liofilizado seja perdida.

Coagulación

»

Item de ensayo: plasma humano liofilizado.

»

Procedimento de uso: (1) dejar a temperatura ambiente por 20 minutos; (2) para ítens liofilizados, reconstruir adicionando agua reagente (CLSI/NCCLS), conforme al volumen indicado en el rótulo, utilizando pipeta calibrada; (3) dejar en reposo por 20 minutos y en seguida, homogenizar suavemente hasta la disolución completa; (4) realizar los ensayos.

En casos de reconstitución de liofilizados, retirar la tapa de goma con mucho cuidado, para que el material a ella adherido no se pierda. Al retirar la tapa, se debe colocar virada hacia arriba en la meseta. Después de añadir el agua para disolución en el frasco, recolocar la tapa con el mismo cuidado, para que no se pierda ninguna porción del liofilizado.

Contagem Celular - Citologia

»

Itens de Ensaio: (1) solução biológica, com adição de constituintes de origem humana, para contagem celular global: Hemácias e Leucócitos; (2) lâmina preparada em citocentrífuga a partir de células sangüíneas de origem humana, coradas pelo May Grünwald Giemsa para a contagem celular específica: mononucleares,

polimorfonucleares e células neoplásicas.

»

Procedimento de uso - Solução biológica: (1) deixar a temperatura ambiente – 18oC a 25oC – por 30 minutos;

(2) homogeneizar invertendo o material; (3) proceder à análise.

»

Procedimento de uso - Lâmina: realizar a contagem específica ao microscópio.

»

Reporte de resultado: reportar o percentual encontrado de células neoplásicas, mononucleares e polimorfonucleares. A soma dos três deve ser 100%. Caso não haja células neoplásicas, preencher com 0%.

Conteo Celular-Citología

»

Items de Ensayo: (1) solución biológica, con adición de constituyentes de origen humano, para conteo celular global: Hematíes y Leucocitos; (2) Lámina preparada en citocentrífuga a partir de células sanguíneas de origen humano, coloreadas por May Grunwald Giemsa para el conteo celular específico: Mononucleares y Polimorfonucleares y células neoplásicas.

»

Procedimiento de uso-solución biológico: (1) dejar a temperatura ambiente -18˚C a 25˚C- por 30 minutos; (2) homogeneizar invirtiendo el material; (3) proceder al análisis.

»

Procedimiento de uso-Lámina: realizar el conteo específico en el microscopio.

»

Reporte de resultados: reportar el por ciento encontrado de células neoplásicas, mononucleares y polimorfonucleares. La suma de los tres debe ser 100%. Caso de no existir células neoplásicas, llenar con 0%.

Dengue e Perfil Lipídico

»

Item de Ensaio: soro humano líquido.

»

Procedimento de uso: Descongelar o material deixando a temperatura ambiente por 30 minutos, em seguida, homogeneizar suavemente e realizar os ensaios conforme rotina.

Dengue y Perfil Lipídico

»

Item de Ensayo: suero humano líquido.

»

Procedimiento de uso: Descongelar el material dejando a temperatura ambiente por 30 minutos, seguidamente, homogeneizar suavemente y realizar los ensayos de acuerdo a la rutina.

(8)

Drogas Terapêuticas

»

Item de Ensaio: soro bovino liofilizado.

»

Procedimento de uso: (1) deixar à temperatura ambiente por 20 minutos; (2) para itens liofilizados, reconstituir adicionando água reagente (CLSI/NCCLS), conforme o volume indicado no rótulo, utilizando pipeta calibrada. Deixar em repouso por 20 minutos e, em seguida, homogeneizar suavemente até dissolução completa; (3) realizar os ensaios.

Nos casos de reconstituição de liofilizados, retirar a tampa de borracha com muito cuidado, para que o material a ela aderido não seja perdido. Ao retirar a tampa, deve-se colocá-la virada para cima na bancada. Após acrescentar a água para dissolução no frasco, recolocar a tampa com o mesmo cuidado, para que nenhuma porção do produto liofilizado seja perdida.

Drogas Terapeúticas

»

Item de Ensayo: suero bovino liofilizado.

»

Procedimiento de uso: (1) dejar a temperatura ambiente por 20 minutos; (2) para muestras liofilizadas, reconstituir adicionando agua con calidad reactivo (CLSI/NCCLS), de acuerdo al volumen indicado en el rótulo, utilizando pipeta calibrada. Dejar en reposo por 20 minutos, seguidamente homogeneizar suavemente hasta la disolución completa; (3) realizar los ensayos.

En los casos de reconstitución de los liofilizados, retirar la tapa de goma con mucho cuidado, para que el material adherido a ella no se pierda. Al retirar la tapa debe colocarse virada hacia arriba de la meseta. Después de añadir el agua para disolución en el frasco, recolocar la tapa con el mismo cuidado, para que no se pierda ninguna porción del liofilizado.

Espectrofotômetros

»

Item de Ensaio: solução sintética. Item único para a leitura em todos os comprimentos de onda.

»

Procedimento de uso: (1) homogeneizar, sem agitar; (2) estabilizar o equipamento por 30 minutos; (3) utilizar cubetas limpas e íntegras: uma com água reagente e outra com o material para a leitura das absorbâncias.

»

Reporte de resultado: apenas participantes que possuem equipamentos com comprimentos de ondas fixos e que não tiverem os comprimentos 505nm e 578nm devem responder os comprimentos 500nm e 580nm.

Espectrofotómetros

»

Ítem de ensayo: solución sintética. Ítem único para la lectura de todas las longitudes de onda.

»

Procedimiento de uso: (1) homogeneizar, sin agitar; (2) estabilizar el equipamiento por 30 minutos; (3) utilizar cubetas limpias e íntegras: una con agua calidad reactivo y otra con el material para la lectura de las absorbancias.

»

Reporte de resultados: solo los participantes que poseen equipamientos con longitudes de onda fijos y que no tengan las longitudes de 505 nm y 578 nm deben responder las longitudes de 500nm y 580nm.

Gasometria

»

Item de Ensaio: solução sintética gaseificada

»

Procedimento de uso: (1) homogeneizar; (2) quebrar a ampola, evitando o contato com o ar; (3) aspirar a solução com seringa limpa e seca, sem formar bolha; (4) proceder imediatamente às leituras.

Os itens devem ser analisados como sangue. Atenção para a seleção correta em equipamentos que possuem opção de tipos de amostra.

Gasometría

»

Ítem de Ensayo: solución sintética gasificada.

»

Procedimiento de uso: (1) homogeneizar; (2) romper el ámpula, evitando el contacto con el aire;(3) aspirar la solución con jeringuilla limpia y seca, sin formar burbujas; (4) proceder inmediatamente a las lecturas. Los ítems deben ser analizados como sangre. Atención para la selección correcta en equipamientos que poseen opción de tipos de muestra.

Hematologia Automação

»

Item de Ensaio: sangue humano ou sintético.

»

Procedimento de uso: (1) homogeneizar rolando o tubo entre as palmas das mãos 12 vezes ou por 20 segundos; (2) inverter o frasco e rolar novamente 12 vezes ou por 20 segundos; (3) inverter o frasco 12 vezes ou por 20 segundos; (4) tenha certeza de que o conteúdo do tubo foi bem homogeneizado, caso contrário, repita os passos de 1 a 3; (5) retirar a tampa e aspire a amostra no equipamento; (6) recolocar a tampa apertando a mesma suavemente.

Hematología Automatizada

»

Ítem de Ensayo: sangre humana, animal o sintético.

»

Procedimiento de uso: (1) homogeneizar rodando entre las palmas de las manos 12 veces o por 20 segundos; (2) invertir el frasco y rodar nuevamente 12 veces o por 20 segundos; (3) invertir el frasco 12 veces o por 20 segundos; (4) tenga la certeza de que todo el contenido del tubo fue bien homogeneizado, caso contrario, repita los pasos del 2 al 5; (5) retire la tapa y proceda de acuerdo a la rutina.

(9)

Hematoscopia

»

Item de Ensaio: esfregaço preparado com sangue colhido em EDTA e corado pelo May-Grunwald Giemsa.

»

Procedimento de uso: realizar a contagem diferencial de leucócitos no microscópio, com, no mínimo, 100 células. Ao realizar a contagem da série vermelha (qualitativo), deve-se atentar para os índices hematimétricos absolutos. O hemograma apresentado deve ser considerado um dado preliminar a ser confirmado pela leitura da lâmina.

»

Reporte de resultado: a contagem diferencial de leucócitos deve ser reportada em percentual (%), totalizando 100%. No campo de linfócitos, deve ser reportada a soma de pró-linfócitos, linfócitos maduros, linfócitos atípicos, linfócitos linfoplasmocitóides e plasmócitos. Estes 3(três) últimos tipos celulares devem ser indicados em ‘outras condições’.

Todos os campos da ‘Contagem diferencial’ e ‘Eritroblastos/100 leucócitos’ devem ser preenchidos. No caso de não encontrar nenhuma célula, preencher com ‘0’ (zero).

»

Critérios Adicionais de Avaliação: são considerados os resultados de aprovação do material, o diagnóstico do paciente e os resultados obtidos pelos participantes. Para a avaliação de “Outras Condições”, são consideradas apenas as relevantes para o diagnóstico, sistematicamente presente. O participante que identificar essa condição recebe adequado (A), e o que não identificar recebe inadequado (I). Por outro lado, se o Grupo Assessor não apontar nenhuma condição, ou se o participante indicar uma condição não identificada pelo Grupo Assessor, tal condição não é avaliada.

Hematoscopía

»

Ítem de Ensayo: lámina preparada con sangre recolectada con EDTA y coloreado con May-Grunwald-Giemsa.

»

Procedimiento de uso: realizar el conteo diferencial de leucocitos en el microscopio, con un mínimo de 100 células. Al realizar el conteo de la serie roja (cualitativo), deben considerarse los índices hemáticos absolutos. El hemograma presentado debe considerarse un dato preliminar a ser confirmado por la lectura de la lámina.

»

Reporte de resultados: el conteo diferencial de leucocitos debe ser reportado en por ciento (%), totalizando 100%. En el espacio de los linfocitos, debe reportarse la suma de pro-linfocitos, linfocitos maduros, linfocitos atípicos, linfocitos linfoplasmocitoides y plasmocitos. Estos 3 (tres) últimos tipos celulares deben ser indicados en “otras condiciones”.

Todos los campos de “Conteo diferencial” y “Eritroblastos/100 leucocitos” deben ser llenados. En caso de no encontrar ninguna célula, llenar con “0” (cero).

»

Criterios adicionales de Evaluación: Son considerados los resultados de aprobación del material, el diagnóstico del paciente y los resultados obtenidos por los participantes.

Para la evaluación de “Otras Condiciones”, apenas son consideradas las relevantes para el diagnóstico, sistemáticamente presente. El participante que identifica esa condición recibe adecuado (A), y el que no identifique recibe inadecuado (I). Por otra parte, si el Grupo Asesor no apunta ninguna condición, o si el participante indica una condición no identificada por el Grupo Asesor, tal condición no es válida.

Hemoglobina Glicada

»

Item de Ensaio: Sangue Total liofilizado.

»

Procedimento de uso: (1) deixar à temperatura ambiente por 20 minutos; (2) para itens liofilizados, reconstituir adicionando água reagente (CLSI/NCCLS), conforme o volume indicado no rótulo, utilizando pipeta calibrada; (3) deixar em repouso por 20 minutos e, em seguida, homogeneizar suavemente até dissolução completa; (4) realizar imediatamente os ensaios.

Nos casos de reconstituição de liofilizados, retirar a tampa de borracha com muito cuidado, para que o material a ela aderido não seja perdido. Ao retirar a tampa, deve-se colocá-la virada para cima na bancada. Após acrescentar a água para dissolução no frasco, recolocar a tampa com o mesmo cuidado, para que nenhuma porção do produto liofilizado seja perdida.

»

Reporte de resultado: o laboratório deve verificar quais ensaios (Hb Glicada Total, HbA1 e/ou HbA1c) são dosados na sua rotina, para preencher os resultados nos campos certos. Uma troca provoca distorção dos resultados e pode prejudicar a avaliação do laboratório.

»

Documento de referência: Posicionamento oficial do Grupo Interdisciplinar de Padronização da Hemoglobina Glicada - A1c.

Hemoglobina Glicada

»

Ítem de Ensayo: Sangre total liofilizada.

»

Procedimiento de uso: (1) dejar a temperatura ambiente por 20 minutos; (2) para ítems liofilizados, reconstituir adicionando agua con calidad reactivo (CLSI/NCCLS), de acuerdo al volumen indicado en el rótulo, utilizando pipeta calibrada; (3) dejar en reposo por 20 minutos y seguidamente, homogeneizar hasta su completa disolución; (4) realizar inmediatamente los ensayos.

En los casos de reconstitución de los liofilizados, retirar la tapa de goma con mucho cuidado, para que el material adherido a ella no se pierda. Al retirar la tapa, debe colocarse virada para arriba sobre la meseta. . Después de añadir el agua para disolución en el frasco, recolocar la tapa con el mismo cuidado, para que no se pierda ninguna porción del liofilizado.

»

Reporte de resultados: el laboratorio debe verificar cuales ensayos (Hb Glicada total, HbA1 y/o HbA1c) son dosificados en su rutina, para llenar los resultados en los espacios certeros. Un cambio provoca distorsión de los resultados y puede perjudicar la evaluación del laboratorio.

»

Documento de referencia: Posicionamiento oficial del Grupo Interdisciplinario de Estandarización de la Hemoglobina Glicada – A1c.

(10)

Hemoparasitologia

»

Item de Ensaio:. esfregaço sangüíneo, corado pelo método May-Grünwald Giemsa.

»

Procedimento de uso: realizar a pesquisa de hemoparasitas.

Hemoparasitología

»

Item de ensayo: extensión sanguínea, coloreado por el método May-Grünwald Giemsa.

»

Procedimiento de uso: realizar la pesquisa de hemoparásitos.

Imunohematologia

»

Item de Ensaio: soro e suspensão de hemácias (conservadas em preservativo celular). Este material é substituído por sangue total, conforme o equipamento usado pelo laboratório.

»

Procedimento de uso: para cada item, são fornecidos separadamente o soro e a suspensão de hemácias necessários à realização dos ensaios. A suspensão de hemácias é fornecida pronta para o uso, em proporção ideal para ser trabalhada em tubo e em gel centrifugação. Para o sangue: (1) homogeneizar rolando entre as palmas das mãos 12 vezes ou por 20 segundos; (3) inverter o frasco e rolar novamente 12 vezes ou por 20 segundos; (4) inverter o frasco 12 vezes ou por 20 segundos; (5) tenha certeza de que todo o conteúdo do tubo foi bem homogeneizado, caso contrário, repetir os passos de 2 a 5; (6) retirar a tampa e proceder conforme rotina.

»

Reporte de resultado: o laboratório é avaliado pela conclusão do ensaio. Contudo, é importante reportar as leituras parciais para uma melhor avaliação da rotina.

»

Critérios Adicionais de Avaliação: são considerados os resultados de aprovação do material e a estatística de consenso. O participante é avaliado em relação à conclusão de cada ensaio. Os dados intermediários solicitados não contam para avaliação, mas são utilizados pelo Grupo Assessor visando orientar os participantes quanto à realização dos ensaios em suas diversas etapas.

Inmunohematología

»

Ítem de Ensayo: suero y suspensión de hematíes’’(conservados en preservativo celular). Este material es sustituido por sangre total, de acuerdo al equipamiento usado por el laboratorio.

»

Procedimiento de uso: para cada ítem, son suministrados por separado el suero y la suspensión de hematíes necesarios para la realización de los ensayos. La suspensión de hematíes es suministrada lista para su uso, en proporción ideal para ser trabajada en tubo y en prueba en gel. Para el sangre: (1) homogeneizar rodando entre las palmas de las manos 12 veces o por 20 segundos; (3) invertir el frasco y rodar nuevamente 12 veces o por 20 segundos; (4) invertir el frasco 12 veces o por 20 segundos; (5) tenga la certeza de que todo el contenido del tubo fue bien homogeneizado, caso contrario, repita los pasos del 2 al 5; (6) retire la tapa y proceda de acuerdo a la rutina.

»

Reporte de resultados: el laboratorio es evaluado por la conclusión del ensayo. Sin embargo, es importante reportar las lecturas parciales para una mejor evaluación de la rutina.

»

Criterios Adicionales de Evaluación: son considerados los resultados de aprobación del material y la estadística de consenso. El participante es evaluado en relación a la conclusión de cada ensayo. Los datos intermedios solicitados no cuentan para la evaluación, pero son utilizados por el Grupo Asesor teniendo como fin orientar a los participantes en cuanto a la realización de los ensayos en sus diferentes etapas.

Líquor I e II

»

Item de Ensaio: solução biológica de origem humana, na forma líquida. Item único para todos os ensaios.

»

Procedimento de uso: (1) retirar a amostra da geladeira e deixar à temperatura ambiente para climatizar; (2) realizar o ensaio conforme rotina.

Líquido Cefaloraquídeo

»

Ítem de Ensayo: solución biológica de origen humano, en forma líquida. Ítem de ensayo único para los ensayos.

»

Procedimiento de uso: (1) retirar el ítem de refrigeración y dejar a la temperatura ambiente para climatizar; (2) realizar el ensayo de acuerdo a la rutina.

Líquor Especializado

As instruções estão descritas ao longo deste documento, conforme os módulos: Bacterioscopia BAAR, Bacterioscopia Gram, Contagem Celular, Líquor e Tinta da China.

Líquido Cefaloraquídeo Especializado

Las instrucciones están descritas a lo largo de este documento, de acuerdo a los módulos: Bacterioscopía BAAR, Bacterioscopía Gram, Conteo Celular, líquido cefalorraquídeo y tinta china.

(11)

Micologia

»

Item de Ensaio: fungo em meio de cultura líquido.

»

Procedimento de uso: : (1) retirar o lacre plástico e a tampa; (2) promover a desinfecção com álcool a 70% na superfície e nas bordas; (3) homogeneizar suavemente; (4) recomenda-se centrifugar o material re-suspendido para aumentar a viabilização da cultura positiva; (5) transferir, com o auxílio de uma alça de platina em ‘gota’, uma porção da suspensão para um tubo ou placa com meio de cultura (selecionar o meio de acordo com o caso clínico); (6) incubar à temperatura entre 25 e 30oC por

período adequado e proceder à rotina de identificação. A seleção dos meios (geralmente ágar Sabouraud e ágar Mycosel) e o controle de qualidade são fundamentais para um resultado confiável. Para evitar contaminação da cultura, é recomendado um controle de qualidade periódico do ambiente (placa aberta com meio saboraud por 20 minutos).

Em caso de contaminação por bactérias, colocar 1(uma) gota de solução de penicilina (100.000 unidades penicilina G potássica + 10 mL solução salina ou água destilada/deionizada (estéril)) antes do repique.

Para garantir a viabilidade do fungo, é necessário armazenar o material à temperatura entre 25 e 30oC.

Não colocar em geladeira, freezer ou em ambientes com temperatura superior a 37oC, pois provoca a inativação

do microrganismo.

»

Critérios Adicionais de Avaliação: são considerados o nível de complexidade e a relevância clínica do microrganismo, os resultados de aprovação do material e os resultados obtidos pelos participantes.

Na Identificação, devem ser especificados o gênero e a espécie do microrganismo. Desta forma, se o gênero e a espécie forem identificados, o participante recebe dois adequados (2A); se somente o gênero for identificado, o participante recebe um adequado e um inadequado (1A/1I); se o microrganismo identificado for diferente, o participante recebe dois inadequados (2I). Exceções podem ser definidas pelo Grupo Assessor, conforme relevância clínica e análise crítica do grupo.

Micología

»

Ítem de ensayo: Hongo en medio de cultivo líquido.

»

Procedimiento de uso: (1) Remover el lacre plastico y la tapa; (2) proceder a la desinfección con alcohol al 70%, en la superficie y los bordes; (2) homogeneizar suavemente; (3) se recomienda centrifugar el material re-suspendido para aumentar la viabilidad del cultivo positivo; (4) transferir, con el auxilio de un asa de platino en “gota”, una porción de suspensión para un tubo o placa con medio de cultivo (seleccionar el medio de acuerdo al caso clínico); (4) incubar a temperatura entre 25 y 30oC por período adecuado y proceder a la rutina de

identificación.

La selección de los medios (generalmente agar Sabouraud y agar Mycosel) y control de calidad, son fundamentales para un resultado confiable. Para evitar la contaminación del cultivo, se recomienda un control de calidad periódico del ambiente (placa abierta en medio Sabouraud por 20 minutos).

En caso de contaminación por bacterias, colocar 1(una) gota de solución de Penicilina (100 000 unidades) Penicilina G Potásica + 10 ml de solución salina o agua destilada/desionizada (estéril) antes de resembrarlo Para garantizar la viabilidad del hongo, es necesario almacenar el material a temperatura entre 25 y 30OC. No

colocar en el refrigerador, freezer o en ambientes con temperatura superior a 37oC, pues provoca la

inactivación del microorganismo.

»

Criterios Adicionales de Evaluación: son considerados el nivel de complejidad y la relevancia clínica del microorganismo, los resultados de aprobación del material y los resultados obtenidos por los participantes. En la identificación, deben ser especificados el género y la especie del microorganismo. De esta forma, si el género o la especie son identificados, el participante recibe dos adecuados (2A); si solamente es identificado el género, el participante recibe un adecuado y un inadecuado (1A/1I); si el microorganismo identificado es diferente, el participante recibe dos inadecuados (2I). Las excepciones pueden ser definidas por el Grupo Asesor, conforme la relevancia clínica y el análisis crítico de grupo.

(12)

Parasitologia

»

Item de Ensaio: solução de fezes humanas conservada em formol (solução salina formalizada etc.). Conforme o conservante usado, há variação natural da cor da solução.

»

Procedimento de uso: (1) homogeneizar suavemente, no próprio frasco; (2) remover a tampa plástica e a rolha; (3) preparar lâminas sem concentrar o material; (4) realizar a análise do material.

NOTA 1: Os itens devem ser totalmente examinados (preparar lâminas até esgotar o material, sem centrifugação).

NOTA 2: Vedar completamente as bordas da lâmina/ lamínula com parafina ou esmalte, para que o material não resseque. Desta forma, desde que guardado apropriadamente, o material poderá ser reexaminado para conferências futuras, bem como no controle interno do laboratório.

Preparo e estocagem corretos e validade da solução de lugol são fundamentais para a identificação de alguns parasitas:

»

Solução Estoque de Lugol: dissolver 10g de iodeto de potássio, com 5g de cristais de iodeto em pó, em 100mL de água destilada, sob constante agitação, em frasco contendo um ímã. Esta solução tem validade de 1 ano. É importante anotar a data do preparo e da validade.

»

Solução de trabalho: diluir uma porção da Solução Estoque em água destilada, numa relação 1:5 (1 parte de solução estoque mais 4 partes de água). Esta solução tem validade de 14 dias, devendo ser desprezada antes, caso haja redução da intensidade da cor. É importante anotar a data do preparo e da validade.

As duas soluções devem ser acondicionadas em frasco escuro, à temperatura ambiente e afastadas da luz.

»

Reporte de resultado: reportar, no máximo, cinco parasitas de presença predominante no material. No caso de não encontrar nenhum parasita (ovos, cistos, trofozoítos, larvas, vermes etc.), reportar como ‘negativo’.

»

Critérios Adicionais de Avaliação: são considerados os resultados de aprovação do material e os obtidos pelos participantes. Contemplam-se apenas os parasitas considerados sempre presentes no material. Qualquer outro parasito que tenha sido identificado pelos participantes não é avaliado.

Uma exceção é feita quando o material é considerado negativo. Neste caso, todos os participantes que responderam negativo ou encontraram outro parasito recebem adequado.

Parasitología

»

Ítem de Ensayo: solución de heces humanas conservadas en formol (MIF, solución salina formalizada, etc.). Según el preservativo usado, hay variación natural de acuerdo a la solución.

»

Procedimiento de uso: (1) retirar el lacre y homogeneizar suavemente, en el mismo frasco; (2) remover la tapa y el corcho; (3) preparar láminas sin concentrar el material; (4) realizar el análisis del material.

NOTA 1: Las muestras deben ser totalmente examinadas (preparar láminas hasta agotar el material, sin centrifugación).

NOTA 2: Sellar completamente los bordes de la lámina/laminilla con parafina o esmalte, para que el material no se reseque. De esta forma, queda guardado apropiadamente, el material podrá ser reexaminado en conferencias futuras, o bien como control interno del laboratorio.

Preparación y almacenaje correctos y validez de la solución de lugol, son fundamentales para la identificación de algunos parásitos:

»

Solución Stock de Lugol: disolver 10 g de Yoduro de Potasio, con 5 g de Cristales de Yodo en polvo, en 100 ml de agua destilada, en constante agitación, en un frasco conteniendo un imán. Esta solución tiene validez por 1 año. Es importante anotar la fecha de validez del producto preparado.

»

Solución de trabajo: diluir una porción de la solución Stock en agua destilada, en una relación 1:5 (1 parte de solución stock y 4 partes de agua). Esta solución tiene validez durante 14 días, debiendo ser desechada si antes apareciera reducción de la intensidad del color. Es importante anotar la fecha de validez del producto preparado.

Las dos soluciones deben ser guardadas en frasco oscuro (ámbar) , a temperatura ambiente y fuera del alcance de la luz.

»

Reporte de resultados: reportar como máximo, cinco parásitos con presencia predominante en el material. En el caso de no encontrar ningún parásito (huevos, quistes, trofozoitos, larvas, vermes etc.), reportar como “negativo”.

»

Condiciones adicionales de evaluación: son considerados los resultados de aprobación del material y los obtenidos por los participantes. Se contemplan los parásitos considerados siempre presentes en el material. Cualquier otro parásito que haya sido identificado por los participantes no es válido.

Una excepción se hace cuando el material es considerado negativo. En este caso, todos los participantes que respondan negativo o encuentren otros parásitos reciben adecuado.

(13)

Re ti cul óci tos

»

Item de Ensaio: esfregaço preparado com sangue humano colhido em EDTA e corado com Novo Azul de Metileno e montado com lamínula para proteger a coloração.

»

Procedimento de uso: adicionar uma gota de óleo de imersão sobre a lamínula e realizar a contagem de reticulócitos ao microscópio com auxílio de uma objetiva de imersão.

Reticulocitos

»

Item de ensayo: Extensión preparada con sangre de origen humano utilizando EDTA como anticoagulante y coloreado con Azul de Metileno Nuevo y protegida con un cubre objeto para que no se dañe la coloración.

»

Procedimiento de uso: adicionar una gota de aceite de inmersión sobre el cubre objeto y realizar el conteo de reticulocitos al microscopio utilizando el objetivo de inmersión.

Rotavírus

»

Item de Ensaio: Suspensão extraída de fezes humanas, na forma liofilizada.

»

Procedimento de uso: (1) deixar à temperatura ambiente por 15 minutos; (2) reconstituir adicionando o próprio tampão do kit conforme o volume indicado no rótulo, utilizando pipeta calibrada. Esta suspensão foi previamente extraída e diluída. NÃO deve ser diluída novamente; (3) homogeneizar o material; (4) realizar o ensaio.

Rotavírus

»

Item de ensayo: Suspensión extraída de heces humanas, en forma liofilizada.

»

Procedimiento de uso: (1) dejar a temperatura ambiente durante 15 minutos; (2) reconstituir adicionando la misma tapa del kit de acuerdo al volumen indicado en el rótulo, utilizando pipeta calibrada. Esta suspensión fue previamente extraída y diluida. NO debe ser diluida nuevamente; (3) homogeneizar el material; (4) realizar el ensayo.

Sangue Oculto nas Fezes

»

Item de Ensaio: material em pó simulando fezes secas e solução diluente em conta-gotas.

»

Procedimento de uso: (1) gotejar toda a solução diluente sobre o material em pó; (2) misturar, com auxílio de um bastão, até que seja obtida uma pasta homogênea. Este material é representativo de 3g de fezes; (3) realizar o ensaio, a partir deste material, conforme rotina do laboratório.

NOTA: Deve-se usar o diluente enviado junto ao material. Não utilizar outro.

Sangre Oculta en heces

»

Item de ensayo: material en polvo simulando heces secas y solución diluente en frasco cuenta gotas.

»

Procedimiento de uso: (1) dejar caer toda la solución diluente sobre el material en polvo; (2) mezclar, con el auxilio de un aplicador de madera, hasta que se obtenga una pasta homogénea. Este material es representativo de 3g de heces; (3) realizar el ensayo, a partir de este material, de acuerdo a la rutina del laboratorio.

NOTA: Debe utilizarse como diluente el enviado junto al material. NO utilizar otro.

(14)

Sorologia

»

Item de Ensaio: soro humano líquido. Sorologia I: quatro itens (SO01, SO02, SO03 e SO04) para os ensaios sorológicos dos marcadores Anti-HIV, Anti-HTLV, Sífilis e Chagas. Sorologia II: quatro itens (SO05, SO06, SO07 e SO08) para os ensaios sorológicos dos marcadores de Hepatite B e C.

»

Procedimento de uso: (1) descongelar o material, deixando 30 minutos à temperatura ambiente; homogeneizar; (2) se houver formação de precipitado, centrifugar o material e trabalhar com o sobrenadante; (3) homogeneizar o material; (4) realizar as análises. Não são usados conservantes na preparação desses materiais. Por isso, devem ser mantidos congelados e usados rapidamente, a fim de evitar contaminação bacteriana durante a armazenagem.

NOTA: Para fins deste controle, não é feita uma nova coleta do material, e o painel é composto por itens únicos.

»

Reporte de resultado: Cada resultado é avaliado individualmente. O participante deve responder apenas aos ensaios realizados na rotina do laboratório. No caso de terceirizar os confirmatórios, não reportar resultados para esse teste.

Deve-se observar a correta transposição dos resultados de triagem sorológica e confirmatórios, que possuem campos para preenchimento dos resultados distintos.

»

Critérios Adicionais de Avaliação: são considerados os resultados de caracterização e validação dos itens de ensaio, e também os obtidos pelos participantes.

A avaliação é feita separadamente para cada ensaio (testes 1, 2 e/ou 3 e confirmatório), e o grau de desempenho é calculado individualmente para testes de triagem (soma dos testes 1, 2 e/ou 3) e confirmatório. NOTAS:

(A) Nos testes de triagem, é exigida apenas a execução de um teste. Para todos os itens enviados, a realização de outros testes só conta quando o participante responde;

(B) Para os testes confirmátorios, o participante é avaliado apenas quando o item é reativo (segundo ‘Resultado Aceito’). Quando o item é não-reativo, só é avaliado o participante que responder; (C) Participantes que deixam de responder o confirmatório de itens reativos recebem NR (vale como inadequado). Esse NR não conta como avaliação se o participante nunca responder o confirmatório;

(D) Para todos os ensaios que possuem confirmatório (exceto Chagas e Hepatite B): (1) é exigida a identificação do kit e (2) é verificado se o kit é apropriado para triagem ou confirmatório.

Serología

»

Ítem de Ensayo: suero humano líquido. Serología I: cuatro muestras (SO01, SO02. SO03 y SO04) para los ensayos serológicos de marcadores Anti-HIV, Anti-HTLV, Sífilis y Chagas. Serología II: cuatro muestras (SO05, SO06, SO07 y SO08) para los ensayos serológicos de los marcadores de la Hepatitis B y C.

»

Procedimiento de uso: (1) Descongelar el material, dejando 30 minutos a temperatura ambiente; homogeneizar; (2) si hubiera formación de precipitado, centrifugar el material y trabajar con el sobrenadante; (3) homogeneizar el material; (4) realizar los análisis. No son usados preservativos en la preparación de esos materiales. Por eso, deben ser mantenidos en congelación y usados rápidamente, con el fin de evitar la contaminación bacteriana durante el almacenaje.

NOTA: Para fines de este control, no se realiza una nueva colecta del material y el panel está compuesto por muestras únicas.

»

Reporte de resultados: Cada resultado es evaluado individualmente. El participante debe responder apenas a los ensayos realizados en la rutina del laboratorio. En caso de terceros, los confirmatorios no reportar resultados para este test.

Debe observarse la correcta transposición de los resultados de selección serológica y confirmatorios, que poseen espacios para llenado de resultados distintos.

»

Criterios adicionales de Evaluación: son considerados los resultados de caracterización y validación de las muestras de ensayo, y también los obtenidos por los participantes.

La evaluación es realizada separadamente para cada ensayo (test 1, 2 y/o 3 y confirmatorio), y el grado de desempeño es calculado individualmente para test de selección (suma de los test 1, 2 y/o 3 ) es confirmatorio. Nota:

(A) En los test de selección, es exigida apenas la ejecución de un test. Para todos los ítems enviadas, la realización de otros test sólo cuenta cuando el participante responde;

(B) Para los test confirmatorios, el participante es evaluado apenas cuando la muestra es reactiva (según “Resultado aceptado”). Cuando una muestra es no reactiva, sólo es evaluado el participante que responde;

(C) Participantes que dejan de responder el confirmatorio de muestras reactivas reciben NR (equivale como inadecuado). Ese NR no cuenta como evaluación y el participante nunca responde el confirmatorio;

(D) Para todos los ensayos que poseen confirmatorio (excepto Chagas y Hepatitis B): (1) es exigida la identificación del kit y (2) es verificado si el kit es apropiado para selección o confirmatorio.

Referências

Documentos relacionados

José Fernando Pinese Júnior Lísia Moreira Cruz Thiago Campos Nogueira Silvio Carlos Rodrigues.. Caminhos de Geografia Uberlândia

Minha tia foi indo pela rua adiante, sempre aos gritos, e de vez em quando parava, voltando-se para trás para dizer uma ou outra coisa em especial a minha mãe, que estava à janela

0 processo, em ambes os caso:;, teve evolução crônica, não afetou aparentemente o estado geral dos animais e caracterizou-se por lesões cutaneas de

Estes judeus reprovados por Cristo eram homens que examinavam e valorizavam as Escrituras (v39). O tempo presente de “examinais” no verbo grego indica que eles investigavam

Tomando como base este plano de projeto, foram definidas tarefas associadas ao gerenciamento e execução do projeto nas áreas de integração, escopo, tempo, custos,

VENDA E CONSUMO DE BEBIDAS ALCOÓLICAS PROIBIDOS PARA MENORES DE 18 ANOS (ART. 81, II DO ESTATUTO DA CRIANÇA E DO ADOLESCENTE).... FOT OS ILUSTRA

Quando comecei a transmitir este Fa, muitos grandes seres de níveis elevados e grandes seres iluminados tentaram evitar que eu fizesse isto; eles disseram: “A

A Tabela 4 apresenta os resultados das correlações entre riscos percebidos e estratégias redutoras de risco, para Academias de Ginástica. A tabela acima evidência que para a