• Nenhum resultado encontrado

Definição Significado da convergência

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Definição Significado da convergência"

Copied!
53
0
0

Texto

(1)
(2)

 Definição – Significado da convergência

A convergência em redes refere-se à coexistência

de três redes de serviços (ou mais) no interior de

uma única rede física.

Exemplos: Transmissão de video, rede de telefonia

e comunicação de dados.

A rede convergente tem se tornado o backbone de

qualquer atividade digital: navegação web, VoIP,

streaming de video, conferência de áudio e video,

chat, redes sociais e todo um leque de aplicações e

(3)

Convergência

de

Redes

é

portanto

a

coexistência do telefone, vídeo, comunicação

de dados em uma rede única. O uso de

múltiplos modos de comunicação em uma

rede única oferece uma conveniência e

flexibilidade inviáveis economicamente em

estruturas separadas. A convergência de redes

é também chamada de convergência de mídia,

ou Triple Play.

(4)

Tráfego sensível ao tempo é aquele que

precisa

obedecer

parâmetros

temporais

estritos a fim de atender a uma expectativa

de experiência do usuário.

Requer controle, sobretudo, e não somente

uma banda disponível.

Violações de métricas temporais afetam a

qualidade da comunicação, resultando em má

qualidade de experiência.

(5)

Conversação VoIP, normalmente estabelecida via SIP,

sobre protocolo RTP, entre um ramal remoto e um

PBX IP.

Potenciais problemas nas seguintes métricas de QoS:

◦ Jitter

◦ Atraso ida-e-volta

◦ Latência

◦ Perda de pacotes

Problemas

que

podem

ser

resolvidos

com

retransmissão e utilização de buffers de memória não

podem ser utilizados em interações em tempo real.

(6)

 Tradicionalmente os mecanismos de QoS lidam com a fatores

relacionados à disponibilidade de recursos na infraestrutura de redes para atender aos requisitos de rede para uma transmissão de um fluxo de dados.

 Alguns dos parâmetros relacionados à rede, sobre os quais se

busca exercer controle:

◦ Packet loss – perda de pacotes

◦ Jitter – variação no atraso

◦ Round Trip Delay – atraso ida-e-volta

◦ Taxas de erros

(7)

 Está relacionada à percepção humana, i.e, do usuário quanto a

sua experiência em relação a uma determinada aplicação.

 Oferece a possibilidade de utilizar mecanismos e correlações a

fim de obter resultados computáveis para refletir pecepções subjetivas.

 Em geral utiliza as seguintes métricas objetivas:

◦ MOS (Mean Opinion Score): escala de 1 a 5

(8)

 Refere-se à conformidade de um determinado dispositivo aos

requisitos de apresentação e comunicação entre o usuário e a aplicação.

 Exemplos:

◦ GPS: precisão;

◦ CPU: capacidade de processamento;

◦ Memória: capacidade de armazenamento;

◦ Codecs: sensibilidade e tolerância a erros na rede;

◦ Resolução de câmeras de vídeo e displays.

◦ Codecs: G.711, G.729, G.726

(9)

Nyquist demonstrou que é possível manter a fidelidade da voz humana em conversação aplicando uma taxa de amostragem que é duas vez maior do que a amplitude do espectro de frequência, i.e, 300Hz-3.4KHz, aproximadamente 6K. O múltiplo binário mais próximo foi o escolhido

(10)
(11)

Na conversação telefônica normal temos uma

interação que emprega um canal “exlusivo”,

seja analógico, seja digital.

Na conversão que utiliza o transporte IP, é

preciso considerar que o tráfego de voz

“compete” com outros tráfegos.

Na interação humana nosso cérebro espera

que a voz flua sem interrupções e picotes e

que a contraparte entenda e responda em um

período natural de tempo.

(12)

Se esperamos tempo demais por uma resposta,

ocorre um desconforto e estranhamento na

conversação, que deixa então de ser natural.

Este fenômeno pode ser observado nos noticiários

televisivos onde ocorre uma atraso entre o que o

âncora em uma sede lança um questionamento

enquanto decorre um período de tempo que o

profissional remoto leva para escutar a mensagem.

(13)

No streaming, como não ocorre interação, o

importante é que o vídeo e voz fluam continuamente.

É possível desta forma adotar medidas preventivas,

tais como:

◦ Armazenar um período anterior do filme, por exemplo, por um par de segundos ou mais. O efeito colateral disto é o espectador ser obrigado a esperar alguns segundos para o filme iniciar.

◦ Realizar o “fetch”, ou seja, antecipar a transmissão de trechos do filme, armazenando-os temporariamente.

◦ O único custo é de memória.

(14)
(15)

 O termo VoIP em geral significa apenas uma forma de

digitalizar a voz humana de uma forma que possa ser transportada por pacotes IP.

 Pode ser via Skype, WhatsApp, Serviços VoIP e Operadoras

diversas, Lync (Microsoft), sistema de áudio e videoconferência diversos como Zoom, Polycom, Avaya, Cisco, entre vários outros sistemas P2P, pessoa a pessoa, ou de conferência.

 Telefonia IP designa uma operação estruturada, controlada e

gerenciada de telefonia totalmente baseada em IP e que emprega padrões como SIP e H.323 e é capaz de traduzir a voz analógica ou TDM (E1/R2) ou ISDN (RDSI) em voz empacotada como pacotes IP. Envolve SLA !

(16)

Envolve o Appliance de Rede, os endpoints e protocolos de

(17)
(18)

O principal protocolo de sinalização utilizado entre

Operadoras e PBX IP e na telefonia IP interna.

Uma das principais vantagens do SIP é o fato de ser

um protocolo baseado em texto, seguindo o

modelo de requisição/resposta do empregado pelo

HTTP.

Esta característica torna o protocol fácil de manter,

dado que as mensagens possuem construções

amigáveis tanto para o desenvolvedor como para o

gerente de redes.

(19)

 INVITE—Indica que um client está sendo convidado a

participar de uma sessão de chamada.

 ACK—Confirma que o cliente recebeu uma resposta final

de um request de INVITE.

 BYE—Termina uma chamada e pode ser enviada tanto pelo

chamador como pelo chamado.

 CANCEL—Cancela quaisquer pesquisas pendentes mas não

termina uma chamada que já foi iniciada e aceita.

 OPTIONS—Queries acerca das capacidades dos servers.  REGISTER—Registra os endereços listados no campo To

(20)

Localização do usuário e Registro End points (telefones) notificam os Proxies SIP acerca de sua localização; determina quais end points vão participar da chamada.

Disponibilidade do usuário O protocolo SIP é usado pelos endpoints para determinar quando a chamada será atendida.

Capacidades do Usuário Utilizado pelos endpoints para negociar capacidades de mídia, tais como o Codec mutamente suportado.

Iniciação de Sessão A sinalização SIP informa ao endpoint que o telefone está chamando (ring). O SIP é usado para negociar atributos de sessão empregados pelas partes

chamada e chamadora.

Gerenciamento de Sessão A sinalização SIP é empregada para transferir

(21)

IETF RFC 3261

– Em substituição à RFC 2543

“O Session Initiation Protocol (SIP) é um protocolo de

controle (sinalização) na camada de aplicação, para

criar modificar ou terminar sessões entre um ou mais

participantes.”

Pode ser usado para voz, vídeo, mensagens

instantâneas, gaming, etc., etc., etc.

Segue o HTTP

(22)

Application

Transport

Network

Physical/Data Link Ethernet

IP

TCP UDP

RTSP SIP

SDP codecs

(23)

• User Agents (UA) – Clientes – Fazem Requisições – Servidores – Recebem Requisições • Server types – Redirect Server – Proxy Server – Registrar Server – Location Server • Gateway – UA que se conecta em outra rede, – eg. PSTN

• B2BUAs

– Dois UAs que passam mensagens SIP – e podem alterá-las

(24)

DNS Server Location Server Terminating Originating User Agent DNS SIP SIP Outgoing Proxy SIP Registrar Incoming Proxy SIP SI P

(25)

DNS Server Location Server Terminating User Agent Originating User Agent DNS SIP SIP RTP Registrar Incoming Proxy SIP SIP

(26)

Terminating Originating

User Agent

(27)

• INVITE Requisita uma sessão

• ACK Resposta final ao INVITE

• OPTIONS Questiona acerca das

capacidades do server

• CANCEL Cancela um requirmento

pendente

• BYE Termina uma sessão

(28)

• 1XX Provisional 100 Trying

• 2XX Successful 200 OK

• 3XX Redirection 302 Moved Temporarily

• 4XX Client Error 404 Not Found

(29)

ACK 200 - OK INVITE: sip:18.18.2.4 “Calls” 18.18.2.4 180 - Ringing Rings 200 - OK Answers BYE Hangs up RTP Talking Talking User A User B

(30)

INVITE sip:e9-airport.mit.edu SIP/2.0

From: "Dennis Baron"<sip:6172531000@mit.edu>;tag=1c41 To: sip:e9-airport.mit.edu Call-Id: call-1096504121-2@18.10.0.79

Cseq: 1 INVITE

Contact: "Dennis Baron"<sip:6172531000@18.10.0.79> Content-Type: application/sdp

Content-Length: 304 Accept-Language: en

Allow: INVITE, ACK, CANCEL, BYE, REFER, OPTIONS, NOTIFY, REGISTER, SUBSCRIBE

Supported: sip-cc, sip-cc-01, timer, replaces User-Agent: Pingtel/2.1.11 (WinNT) Date: Thu, 30 Sep 2004 00:28:42 GMT

(31)

• IETF RFC 2327

• “SDP destina-se a descrever sessões multimídia com o propósito de anúncio de sessão, convite para sessão e outras formas de iniciação de uma sessão multimídia.”

• SDP inclui:

– O tipo de mídia (video, audio, etc.)

– O protocolo de transporte (RTP/UDP/IP, H.320, etc.) – O formato da mídia (H.261 video, MPEG video, etc.) – Informação acerca destas mídias (endereços, portas,

(32)

SDP

v=0 o=Pingtel 5 5 IN IP4 18.10.0.79 s=phone-call c=IN IP4 18.10.0.79 t=0 0 m=audio 8766 RTP/AVP 96 97 0 8 18 98 a=rtpmap:96 eg711u/8000/1

a=rtpmap:97 eg711a/8000/1 a=rtpmap:0 pcmu/8000/1 a=rtpmap:8 pcma/8000/1 a=rtpmap:18 g729/8000/1 a=fmtp:18 annexb=no

(33)

• GIPS Enhanced G.711 – 8kHz sampling rate

– Voice Activity Detection – Variable bit rate

• G.711 – 8kHz sampling rate – 64kbps • G.729 – 8kHz sampling rate – 8kbps

(34)

200 - OK REGISTER:sip:dbaron@MIT.EDU 401 - Unauthorized User B MIT.EDU Registrar

REGISTER: (add credentials)

MIT.EDU

Location

sip:dbaron@MIT.EDU

(35)

c0e3746d73a24 REGISTER sip:mit.edu SIP/2.0

From: "Dennis Baron"<sip:6172531000@mit.edu>;tag=4561c4561 To: "Dennis

Baron"<sip:6172531000@mit.edu>;tag=324591026 Call-Id: 9ce902bd23b070ae0108b225b94ac7fa

Cseq: 5 REGISTER

Contact: "Dennis Baron"<sip:6172531000@18.10.0.79;LINEID=05523f7a97b54dfa3f0 Expires: 3600

Date: Thu, 30 Sep 2004 00:46:53 GMT Accept-Language: en

Supported: sip-cc, sip-cc-01, timer, replaces User-Agent: Pingtel/2.1.11 (WinNT) Content-Length: 0

(36)

0c0e3746d73a2

 REGISTER sip:mit.edu SIP/2.0

 From: "Dennis Baron"<sip:6172531000@mit.edu>;tag=4561c4561 To: "Dennis

Baron"<sip:6172531000@mit.edu>;tag=324591026 Call-Id: 9ce902bd23b070ae0108b225b94ac7fa  Cseq: 6 REGISTER

 Contact: "Dennis Baron"<sip:61725231000@18.10.0.79;LINEID=05523f7a97b54dfa3f Expires: 3600  Date: Thu, 30 Sep 2004 00:46:53 GMT

 Accept-Language: en

 Supported: sip-cc, sip-cc-01, timer, replaces User-Agent: Pingtel/2.1.11 (WinNT)  Content-Length: 0

 Authorization: DIGEST USERNAME="6172531000@mit.edu", REALM="mit.edu", NONCE="f83234924b8ae841b9b0ae8a92dcf0b71096505216", URI="sip:mit.edu", RESPONSE="ae064221a50668eaad1ff2741fa8df7d", OPAQUE="reg:change4"

(37)

INVITE:sip:dbaron@MIT.EDU “Calls” dbaron @MIT.EDU INVITE:sip:dbaron@18.18.2.4 100 - Trying 180 - Ringing Rings 180 - Ringing 200 - OK Answers 200 - OK ACK ACK BYE Hangs up BYE 200 - OK User A User B MIT.EDU Proxy Talking RTP Talking

(38)

INVITE:sip:joe@MIT.EDU “Calls” jis @MIT.EDU INVITE:sip:38400@18.162.0.25 100 - Trying ACK ACK User A MIT.EDU Proxy 38400 Gateway 180 - Ringing 180 - Ringing Rings 200 - OK 200 - OK Answers BYE Hangs up BYE Talking RTP Talking

(39)

Just a sampling of IETF standards work… IETF RFCs • RFC3261 • RFC2327 • RFC1889 • RFC2326 • RFC3262 • RFC3263 • RFC3264 http://ietf.org/rfc.html

Core SIP specification – obsoletes RFC2543 SDP – Session Description Protocol

RTP - time Transport Protocol RTSP - Real-Time Streaming Protocol

SIP PRACK method – reliability for 1XX messages Locating SIP servers – SRV and NAPTR

(40)

SIP event notification – SUBSCRIBE and NOTIFY IPv6 support in SDP

SIP UPDATE method – eg. changing media Asserted identity in trusted networks Locating outbound SIP proxy with DHCP SIP extensions for Instant Messaging SIP REFER method – eg. call transfer IM/Presence - http://ietf.org/ids.by.wg/simple.html • RFC3265 • RFC3266 • RFC3311 • RFC3325 • RFC3361 • RFC3428 • RFC3515 • SIMPLE

(41)

-• Prós

– Padrão Aberto

– Protocolo fim-a-fim habilita recursos nos clientes – Serve a múltiplos propósitos

– Implementações variáveis

– É o protocolo padrão de fato que rege as intercomunicações • Contras

– Muitas definições (RFCs); podem provocar incompatibilidades

– Poucas convenções acerca da construção de serviços; alguns serviços podem acabar sendo proprietários

(42)

Network transmission control

◦ RTP – Realtime Transmission Protocol

 RTCP – Realtime Transmission Control Protocol

Session control

◦ Real-Time Streaming Protocol (RTSP)

◦ Session Description Protocol (SDP) – representação textual de uma sessão

VOIP – SIP – Session Initiation Protocol

◦ Sinalização para IP Telephony

(43)

RTP – empregado em diversas aplicações de áudio

e vídeo

RTP/UDP/IP é uitilizado pelos protocolos de sessão

de streaming como o RTSP

Protocolos de sessão estabelecem a

negociação/sessão em suporte a aplicações

multimídia

Utilizados por aplicações multimedia, como Quick

(44)

RTP fornece

funções fim-a-fim de transporte

apropriadamente para aplicações em tempo de real

de áudio e video, sobre serviços unicast e multicast

RTP companion protocol –

Real-time Transport

Control Protocol (RTCP)

RTP

RTCP

(45)

Propicia informação de controle Out-of-band para o

fluxo RTP.

◦ Monitora o QoS sobre o RTP na entrega e empacotamento dos dados multimídia

◦ Usado periodicamente para transmitir pacotes de controle para participantes em uma sessão streaming multimídia.

◦ Fornece feedback sobre a Qualidade de Serviços fornecida pelo RTP

◦ Coleta estatísticas sobre a conexão multimídia

 Bytes enviados, pacotes enviados, pacotes perdidos, jitter,

feedback e round trip delay

(46)

Payload Type Identification

Determinação da codificação

Identificação da origem

RTP trabalha com Profiles (perfis)

 Profile define um conjunto códigos de tipos de payload

e seus mapeamentos nos formatos de payload

Sequence numbering

Detecção de erros

Time-stamping

Monitoração temporal, sincronização, cálculo de

jitter

(47)

Protocolo e aplicação para controle de streams

multimedia.

Não se trata de um protocolo na camada de

aplicação sobre transmissão de dados. É apenas um

protocolo de controle remoto entre o cliente e o

servidor

RTP

RTP

RTSP

Session Control

RTSP

Audiovi deo

Coder

Audio

Video

Decoder

(48)

Permite a entrega controlada de dados em tempo

real, como áudio e vídeo

Objetiva controlar múltiplas sessões de entrega de

dados

Provê formas de escolha entre canais de entrega

◦ UDP

◦ Multicast UDP,

(49)

Existem cinco termos relacionados com a descrição de

uma sessão multimídia:

◦ Conferência: É um conjunto de dois ou mais usuários em comunicação através de um software comum.

◦ Sessão : Sessão é o par emissor e receptor multimedia e o fluxo de stream de dados.

◦ Anúncio da Sessão: Um anúncio de sessão é um mecanismo pelo qual a descrição da sessão é disponibilizada para os usuários através de uma ação proativa, i.e, a descrição da sessão não é requisitada explicitamente pelo usuário.

◦ Session Advertisement : o mesmo que Anúncio de sessão

◦ Session Description : Um formato preciso acerca das

informações necessárias para a descoberta e participação e uma sessão multimídia.

(50)

v=0 o=- 19 1077294547 IN IP4 127.0.0.0 s=QuickTime t=0 0 a=range:npt=now-a=control:rtsp://127.0.0.1/mystream.sdp a=isma-compliance:2,2.0,2 m=audio 0 RTP/AVP 96 c=IN IP4 0.0.0.0 b=AS:8 a=rtpmap:96 mpeg4-generic/8000/1 a=fmtp:96 profile-level-id=15;mode=AAC-hbr;sizelength=13;indexlength=3;indexdeltalength=3;config=1588 a=mpeg4-esid:101 m=video 0 RTP/AVP 97 c=IN IP4 0.0.0.0 b=AS:30 a=rtpmap:97 H264/90000 a=fmtp:97

(51)

packetization-mode=1;profile-level-id=4D400A;sprop-parameter-(1) INVITE

sip:meucontato@test.com

Serviço

de Localização

(2) Onde está

meucontato? (3) Está em play

play

(4) 302 Moved temporarily Contact:sip:meucontato@play.test.com (5) INVITE sip:meucontato@play.test.com (6) 200 OK

(52)

Os protocolos RTSP e SIP são projetados para

sessão um-a-um

SAP é um protocolo de anúncio multicast

Protocolo

◦ Servidores distribuídos periodicamente enviam pacotes multicast (advertisements) contendo descrições das sessões geradas pelas origens locais

◦ Anúncios são recebidos pelos receptores em endereços/portas multicast estáticas

(53)

O protocolo SIP e os demais protocolos de

controle a ele relacionados têm se mostrado

bastante versáteis para implementar

comunicação multimídia, e mais especificamente

aquelas que demandam serviços tais como:

Voz e Vídeo interativo

Audio e VídeoConferência

Interação via Chat

Provavelmente futuras integrações farão uso

Referências

Documentos relacionados

Portanto, mesmo percebendo a presença da música em diferentes situações no ambiente de educação infantil, percebe-se que as atividades relacionadas ao fazer musical ainda são

Por exemplo, (Mases et al. Autores diferentes citados no mesmo parênteses devem ser ordenados cronologicamente e não alfabeticamente. No caso de repetir a mesma referência

Este trabalho buscou, através de pesquisa de campo, estudar o efeito de diferentes alternativas de adubações de cobertura, quanto ao tipo de adubo e época de

O valor da reputação dos pseudônimos é igual a 0,8 devido aos fal- sos positivos do mecanismo auxiliar, que acabam por fazer com que a reputação mesmo dos usuários que enviam

Box-plot dos valores de nitrogênio orgânico, íon amônio, nitrito e nitrato obtidos para os pontos P1(cinquenta metros a montante do ponto de descarga), P2 (descarga do

Artigo 1º - Os Campeonatos de Três Tambores Paraesportivo realizados pela NBHA Brazil, têm por finalidade estimular a participação social e esportiva de atletas com

da quem praticasse tais assaltos às igrejas e mosteiros ou outros bens da Igreja, 29 medida que foi igualmente ineficaz, como decorre das deliberações tomadas por D. João I, quan-

F I G U R E 1   Schematic representation of the experiment undertaken to test different routes of oestradiol benzoate administration for cervical dilation prior to