• Nenhum resultado encontrado

HISTÓRIA E HISTORIOGRAFIA: R, O LUGAR E A 1

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "HISTÓRIA E HISTORIOGRAFIA: R, O LUGAR E A 1"

Copied!
24
0
0

Texto

(1)capítulo de dissertação HISTÓRIA E HISTORIOGRAFIA:

(2)  Ǧ ƮR, O LUGAR E A .!

(3) V

(4) A

(5) 2

(6)

(7)

(8) 1. ‹Ž› ‘•‡ ƒ†‡‘—œƒ2. HISTORY AND HISTORIOGRAPHYǣ

(9)  Ǧ Eǡ     

(10)  

(11) 

(12) 

(13) 

(14)  ͳ͵  Resumo: Apesar de não constar entre Abstract: Although not among on the Resumo: ’‡•ƒ”†‡ ‘ ‘•–ƒ”‡–”‡‘••ƒ„‡”‡•–”ƒ†‹ ‹‘ƒ‹•ǡƒ ‹•–×”‹ƒ’‘••—‹—ƒˆ—­ ‘ ‘• •ƒ„‡”‡• –”ƒ†‹ ‹‘ƒ‹•ǡ ƒ ‹•–×”‹ƒ ’‘••—‹ –”ƒ†‹–‹‘ƒŽ ‘™Ž‡†‰‡ǡ ‹•–‘”› Šƒ• ƒ fundamental sociedadesnas mulçumanas Este function artigo pretende apresentar o fundamental in medieval Muslim uma função nas fundamental sociedadesmedievais. ±Ž‡„”‡Š‹•–‘”‹ƒ†‘”‹•ŽŸ‹ ‘

(15) „ƒŽǦ–ŠÄ”ǡ•‡—ˆƒœ‡”Š‹•–×”‹ ‘‡†‹• —–‹”ƒ ‘ ‡’­ ‘†‡•—ƒ mulçumanas medievais. Este artigo societies. This article intends to present the ƒ‹•‹’‘”–Ÿ–‡‘„”ƒǡ‘KitĈď al historiador kĈmil fţ ŽǦ–ƒ஝”Äٰǡ‡•—ƒˆ—­ ‘‡“—ƒ–‘ ‘•‡ŽŠ‡‹”ƒ”‡ƒŽǤ ‡Ž‡„”ƒ–‡†

(16) •Žƒ‹ Š‹•–‘”‹ƒ

(17) „ƒŽǦ–ŠÄ”ǡŠ‹• pretende apresentar o célebre ‹•ŽŸ‹ ‘

(18) „ ƒŽǦ–ŠÄ” ǡ •‡— ˆƒœ‡” Š‹•–×”‹ ‘ ‡ historical record and discuss the conception Palavras–chaveǣ ‹•–‘”‹‘‰”ƒϐ‹ƒ”ƒ„‡ǡ

(19) „ƒŽǦ–ŠÄ”ǡ”—œƒ†ƒ•ǡ ‹•–×”‹ƒ†‘”‹‡–‡”ך‹‘ †‹• —–‹”ƒ ‘ ‡’­ ‘†‡•—ƒƒ‹•‹’‘”–Ÿ–‡ ‘ˆŠ‹•‘•–‹’‘”–ƒ–™‘”ǡ‹–¢„ƒŽ¢‹ŽϔÄ obra, o KitĈď al kĈmil fţ ŽǦ –ƒ஝”Äٰ, e sua ŽǦ–ƒ஝”Äٰǡƒ†Š‹•”‘Ž‡ƒ•”‘›ƒŽ ‘—•‡Ž‘”Ǥ ˆ—­ ‘‡“—ƒ–‘ ‘•‡ŽŠ‡‹”ƒ”‡ƒŽǤ Keywordsǣ ”ƒ„‹  ‹•–‘”‹‘‰”ƒ’Š›ǡ

(20) „ ƒŽǦ Abstract: Ž–Š‘—‰Š‘–ƒ‘‰‘–Š‡–”ƒ†‹–‹‘ƒŽ‘™Ž‡†‰‡ǡ ‹•–‘”›Šƒ•ƒˆ—†ƒ‡–ƒŽ Palavras–chaveǣ ‹•–‘”‹‘‰”ƒϐ‹ƒ ”ƒ„‡ǡ –ŠÄ”ǡ”—•ƒ†‡•ǡ‡ƒ”ƒ•–‡” ‹•–‘”› function in medieval This article intends to present the celebrated

(21) „ ƒŽǦ–ŠÄ”ǡ ”—œƒ†ƒ•ǡMuslim ‹•–×”‹ƒsocieties. †‘ ”‹‡–‡

(22) •Žƒ‹ Š‹•–‘”‹ƒ

(23) „ƒŽǦ–ŠÄ”ǡŠ‹•Š‹•–‘”‹ ƒŽ”‡ ‘”†ƒ††‹• —••–Š‡ ‘ ‡’–‹‘‘ˆŠ‹•‘•– ”ך‹‘ ‹’‘”–ƒ–™‘”ǡ‹–¢„ƒŽ¢‹ŽϔÄŽǦ–ƒ஝”Äٰǡƒ†Š‹•”‘Ž‡ƒ•”‘›ƒŽ ‘—•‡Ž‘”Ǥ Keywordsǣ”ƒ„‹  ‹•–‘”‹‘‰”ƒ’Š›ǡ

(24) „ƒŽǦ–ŠÄ”ǡ”—•ƒ†‡•ǡ‡ƒ”ƒ•–‡” ‹•–‘”› O LUGAR DA HISTÓRIA NAS SOCIEDADES MUÇULMANAS MEDIEVAIS. †‹–‡Ǧ•‡ “—‡ ƒ ‹†‡‹ƒ †‡ Š‹•–󔋃 •‡Œƒ †‡‘–ƒ†ƒ ‡ árabe pelos termos ƒٰ„¢”3. – relatos, informações – e –ƒ஝”Äٰ4 – datação, cronologia, era5. ٰ„¢”ǡcorresponde a história no sentido de estória (do inglês story6Ȍ‘—•‡Œƒǡão designa em acontecimento pretérito. ”ƒ–ƒǦ•‡– ‘•‘‡–‡†ƒ–”ƒ•‹•• ‘†‡—ƒ‘„•‡”˜ƒção direta, visual, ou de um relato †‡—–‡•–‡—Š‘“—‡•‡ ”ê ˜‡”À†‹ ‘Ǣƒ஝”Äٰǡ’‘”•—ƒ˜‡œǡé uma’ƒŽƒ˜”ƒ“—‡ão surge. •–‡ƒ”–‹‰‘±—ƒ˜‡”• ‘‘†‹ϐ‹ ƒ†ƒ†‡— ƒ’À–—Ž‘ƒ’”‡•‡–ƒ†‘‡‹Šƒ†‹••‡”–ƒ­ ‘†‡‡•–”ƒ†‘‡ ‹•–×”‹ƒ‘ ‹ƒŽ’‡Žƒ  Ȃǣ—‹ϔ‹ ƒ­ ‘†ƒÀ”‹ƒ‡‘ Œ‹Š¢† †‡ó”ƒ†ǦАƒ ”ؐ‹ ƒ ‹–¢„ƒŽǦ¢‹Žϔ‹ ŽǦ–ƒǯ”čŠǡ†‡

(25) „ƒŽǦ–ŠÄ”ǡ†‡ˆ‡†‹†ƒ‡ʹͲͳ͸Ǥ 2 ‡•–”‡‡ ‹•–×”‹ƒ‘ ‹ƒŽ’‡Žƒ ƒ —Ž†ƒ†‡†‡ ‹Ž‘•‘ϐ‹ƒǡ‡–”ƒ•‡‹² ‹ƒ• —ƒƒ•†ƒ‹˜‡”•‹†ƒ†‡†‡ ‘ ƒ—Ž‘Ǥ–—ƒ ‘‘’‡•“—‹•ƒ†‘”ƒ‡ ‹² ‹ƒ•Š—ƒƒ•‡•‘ ‹ƒ‹•‘‡–”‘†‡‡•“—‹•ƒ‡ ‘”ƒ­ ‘†‘‡•  ǦǤ‡•“—‹•ƒ†‹• —”•‘•†‡Œ‹Š¢†ƒŠ‹•–‘”‹‘‰”ƒϐ‹ƒž”ƒ„‡ǤŠ––’ǣȀȀ„—• ƒ–‡š–—ƒŽǤ ’“Ǥ„”Ȁ„—• ƒ–‡š–—ƒŽȀ˜‹•—ƒǦ Ž‹œƒ ˜Ǥ†‘ǫ‹†αͶ͵Ͳ͸ͻ͹Ͷ͹ǤǦƒ‹Žǣˆ‘•‡ ƒ‡‹Ž›̷‰ƒ‹ŽǤ ‘ 3 ֽƒ„ƒ”Ǧƒٰ„¢”ȋ’ŽǤȌ 4 ƒ”ƒ‡•–ƒ’‡•“—‹•ƒǡ—–‹Ž‹œƒ”‡‹ƒ’ƒ†”‘‹œƒ­ ‘•—‰‡”‹†ƒ’‘”ƒˆƒ„‘—ǦŠƒŠŽƒ —„”ƒǡ‡Para uma romaniœƒ­ ‘’ƒ†”‘‹œƒ†ƒ†‡–‡”‘•ž”ƒ„‡•‡–‡š–‘•†‡À‰—ƒ‘”–—‰—‡•ƒ, in TirazȋȌǡ’’Ǥͳ͹Ǧ͵ͲǡʹͲͲͶǤ 5   ǡ ”ƒœǤ A History of a Muslim HistoriographyǤ ‡–Š‡”Žƒ†•ǣ Ǥ  ”‹ŽŽǤ ‡‹†‡ǡ ͳͻ͸ͺǤ Ž‡ †‹• —–‡ƒ’‘••À˜‡Ž‘”‹‰‡‡–‹‘Ž×‰‹ ƒ†ƒ•†—ƒ•’ƒŽƒ˜”ƒ•Ǥ’‡•ƒ”†‡—ƒ‘”‹‰‡ ‘ Žƒ”ƒǡ‡Ž‡•—‰‡”‡“—‡ ƒ’”‹‡‹”ƒ†‡”‹˜‡†‘ ƒ†‹‘Šƒ„ƒ”—ǡ‡“—ƒ–‘ƒ•‡‰—†ƒƒ’”‡•‡–ƒ—‰”ƒ†‡ï‡”‘†‡’‘••‹„‹Ž‹†ƒ†‡• †‡‘”‹‰‡•ǡ†‡•†‡†‡”‹˜ƒ­Ù‡•†‘•‡À–‹ ‘ƒ–±‘•†‹ƒŽ‡–‘•‘”–‡‡•—Žƒ”ž„‹ ‘•Ǥ’Ǥͳʹet seq. 6 Encontramos na Língua Portuguesa a palavra est󔋃ǡ“—‡ ƒ””‡‰ƒ”‹ƒ‡•–‡‡•‘•‡–‹†‘Ǥ‘”ém, os diǦ cionários não recomendam a distinção entre história e est󔋃Ǥ‡•–‡•‡–‹†‘ǡ’”‡ˆ‡”‹—–‹Ž‹œƒ”ƒ ‘’ƒ”ƒǦ çã‘”‡ƒŽ‹œƒ†ƒ’‘”‘•‡–ŠƒŽȋͳͻ͸ͺǡ’ǤͳͳȌǡ‡ŽÀ‰—ƒ‹‰Ž‡•ƒǡƒ–‡†‘ƒ ‘‡”ência do raciocínio. 1. 134. MALALA, São Paulo v. 5, n. 7, abr. 2017.

(26) capítulo de dissertação Œ—–‘ ‘‘‫Ž•

(27) ތ‬¢, mas, sim, no segundo séc—Ž‘†ƒ 鉋”ƒǡ‡”‡ˆ‡”‡Ǧ•‡ƒ–”ƒ„ƒŽŠ‘•†ƒ–ƒ†‘•Ǥ Daí, a palavra –ƒ஝”Äٰ’ƒ••ƒƒ•‡” ‘””‡–‡‡–‡—–‹Ž‹œƒ†ƒǡ†‡•†‡‘•éc—Ž‘

(28) ǡ’ƒ”ƒ†‡•‹‰ƒ” ‹•–×”‹ƒ‡—•‡–‹†‘ƒ’Ž‘7ȋ ”ƒœ‘•‡–ŠƒŽǡͳͻ͸ͺǡ’Ǥͺ‡•‡“ǤȌǤ’ƒ”–‹”†‘•é —Ž‘

(29)

(30) ǡ ‡„‘”ƒƒ„‘•‘•–‡”‘• ‘‡š‹•–ƒǡ–ƒ஝”Äٰé—•ƒ†‘‡–‡š–‘•ƒ ƒ†êmicos.ͺ Para o historiador orientalista alemã‘ ”ƒœ ‘•‡–ŠƒŽͻ, a relação estabelecida. entre a palavra –ƒ஝”Äٰ‡‘ ‘ ‡‹–‘†‡ ‹•–×”‹ƒ“—‡ƒ†‘–ƒ‘•é a associaçã‘“—‡•‡‡•–ƒ„‡Ž‡ ‡ ƒ’‡ƒ•‰”ƒ­ƒ•ƒ—˜À —Ž‘•‡Ÿ–‹ ‘Ǥ

(31) •–‘éǡ‘ ‘Œ—–‘†‡‘ções evocadas pela palavra –ƒ஝”Äٰ é dif‡”‡–‡ †ƒ“—‡Ž‡ •—‰‡”‹†‘ ’‡Žƒ ‘••ƒ ’ƒŽƒ˜”ƒ ‹•–×”‹ƒ ‡ǡ ‡•‘ “—ƒ†‘ ‡Žƒ•. •‡ ‡ ‘–”ƒǡ ƒ• ‹’Ž‹ ƒ­Ù‡• •‘„”‡ ‘ ‘••‘ ‘ ‡‹–‘ Ȃ ’”‘†—–‘ †‡ — Š‹•–‘”‹ ‹•‘ ‘†‡”‘Ȃ ‘ϐ‹‰—”ƒǦ‘’ƒ”ƒƒŽ±†‘“—‡ƒ‡–ƒŽ‹†ƒ†‡—­—Žƒƒ ‘’”‡‡†‡’‘” Š‹•–×”‹ƒȋ‘•‡–ŠƒŽǡͳͻ͸ͺǡ’ǤͳͷȌǤ žǡ‡– ‘—ƒ†‹• ”‡’Ÿ ‹ƒ‘‡–‡†‹‡–‘•‡Ÿ–‹ ‘ ‡‹†‡‘Ž×‰‹ ‘†‡Š‹•–×”‹ƒ‡“—‡‹ϐŽ—‡ ‹ƒ‘–”ƒ–ƒ‡–‘†‘‘„Œ‡–‘Š‹•–×”‹ ‘‡ƒ˜‹• ‘“—‡ teremos dele..  ’ƒ”–‹” †‡•–‡• ‡•‘• –‡”‘• “—‡ †‡‘–ƒ ƒ ‹†‡‹ƒ †‡ Š‹•–ória em árabe, o Š‹•–‘”‹ƒ†‘” „†••‡Žƒ Š‡††ƒ†‹10 ’”‘’Ù‡ ‘—–”ƒ ƒáŽ‹•‡ǡ “—‡ ”‡Žƒ ‹‘ƒ ƒ• “—‡•–Ù‡• †‡ memória e história11ǡ‡–‡†‡†‘ ‘‘‡×”‹ƒƒ“—‹Ž‘“—‡—‰”—’‘‘——ƒ•‘ ‹‡†ƒ†‡. retém e elabora de seu passado. Neste sentido, uma concepção de história essencialmente plural e, acima de tudo, informativa, sobrepõ‡Ǧ•‡ ƒ —ƒ ‘ ‡’­ão da história como. cronologia e datação. Além disso, para ele, a dupla designação – ƒٰ„¢” e –ƒ஝”Äٰ Ȃ indica uma relação entre memória e história, entre o espalhamento das memórias particulares e setoriais e a aspiraç㑆‡—ƒ‡×”‹ƒ—‹ϐ‹ ƒ†ƒȋŠ‡††ƒ†‹ǡͳͻͻͳǡ’Ǥ͵Ͳet seq.).. Ora, o conceito de história para essa sociedade está diretamente ligado à fé islâmica. O ‫Ž•

(32) ގ‬¢ instaura, desde o seu início, atividades da prᖋ ƒŠ‹•–‘”‹‘‰”žϐ‹ ƒƒϐ‹†‡‘”‰ƒ‹œƒ” ƒ‡×”‹ƒ†‡—–‡š–‘ȋAlcorãoȌ‡†‡—Š‘‡ȋ—ᒒƒƒ†12ȌǦƒ–”ƒ˜és dos ƒ‫٭‬¢†Ä‫ړ‬13, da Ĕƒe ƒ»¢œ‹Ȃ‡–‘”‘†‘•“—ƒ‹•–‘†ƒƒ•‘ ‹‡†ƒ†‡‡ —Ž–—”ƒ‹•Žâ‹ ƒ•‡‘”‰ƒ‹œƒǡ†ƒ†‘ ‘‡†‹‡˜‘‘ ‹†‡–ƒŽǡ‡•–‡•‡Ž‡‡–‘•• ‘’‘— ‘†‹ˆ‡”‡ ‹ƒ†‘•ǡ’‘”–ƒ–‘ǡ‹–‡” ƒ„‹ž˜‡‹•Ǥ—–‹Ž‹œƒ­ ‘†‡ vocábulos como Chroniconǡ ‹•–×”ƒ‡Gesta• ‘—–‹Ž‹œƒ†ƒ•†‡ˆ‘”ƒ‹†‹• ”‹‹ƒ†ƒ‘•–‡š–‘•†‘‘ ‹†‡–‡Ǥ 8 

(33) ’‘”–ƒ–‡ †‡•–ƒ ƒ” “—‡‘–‡”‘–ƒ஝”Äٰ ‘ƒ’ƒ”‡ ‡ƒŽ‹–‡”ƒ–—”ƒ ’”±Ǧ‹•ŽŸ‹ ƒǡ –ƒ’‘— ‘ ‡–‘†ƒƒ ‡š–‡• ‘†‘Alcorão. 9  ‘„”ƒ †‡‘•‡–ŠƒŽǡƒ‹†ƒŠ‘Œ‡ǡé ‘•‹†‡”ƒ†ƒ—–”ƒ„ƒŽŠ‘‡••‡ ‹ƒŽ‘ ‡•–—†‘†ƒ Š‹•–‘”‹‘‰”ƒϐ‹ƒ—Ǧ 痎ƒƒ‡—‹–‘•‘”‹‡–ƒŽ‹•–ƒ•ƒ‹†ƒ ‘•‹†‡”ƒǦƒ‘‡ŽŠ‘”‡ƒ‹• ‘’Ž‡–‘–”ƒ„ƒŽŠ‘†‡ƒálise sobre a hist󔋃†ƒŠ‹•–‘”‹‘‰”ƒϐ‹ƒ‹•ŽŸ‹ ƒǤ 10   

(34) ǡ „†‡••‡ŽƒǤ A l’aube de l’historiographie arabo-musulmane: la mémoire islamique.

(35) ǣ Studia Islamicaǡι͹ͶȋͳͻͻͳȌǡ’’ǤʹͻǦͶͳǤ 11 “—ƒ–‘ƒ‘„”ƒ†‡‘•‡–ŠƒŽ ƒ””‡‰ƒƒŠ‡”ƒ­ƒ†‡—ƒ ‘ ‡’­ ‘†‡Š‹•–×”‹ƒ†‘•± —Ž‘

(36) ǡ‡”‡ƒŽ‹œƒ —ƒƒžŽ‹•‡ϐ‹Ž‘Ž×‰‹ ƒ‡†‡• ”‹–‹˜ƒ†‘†‡•‡˜‘Ž˜‹‡–‘†ƒŠ‹•–‘”‹‘‰”ƒϐ‹ƒ—­—ŽƒƒǡŠ‡††ƒ†‹ ’”‘ —”ƒ ”‡ƒŽ‹œƒ”—ƒƒžŽ‹•‡†ƒŠ‹•–×”‹ƒ†ƒŠ‹•–‘”‹‘‰”ƒϐ‹ƒ—­—Žƒƒ“—‡Ž‡˜‡‡ ‘–ƒƒ“—‡•– ‘†ƒ‡×”‹ƒ †‹• —–‹†ƒ’‡Žƒ‡• ‘Žƒ†‘•ƒŽ‡•ǡ’”‹ ‹’ƒŽ‡–‡ǡ’‘” ƒ “—‡•‡ ‘ˆˆǤ 12 ‹†ƒ“—‡ŠƒŒƒ—’‘Ž‘†ƒ‡×”‹ƒ‹•ŽŸ‹ ƒƒ’‡••‘ƒ†‡—ᒒƒƒ†ǡƒ˜‹†ƒ†‘’”‘ˆ‡–ƒ ‘±•ƒ ”ƒŽ‹œƒǦ †ƒǤ

(37) •–‘±ǡ ‡Š—‘‡–‘†‡ •—ƒ ˜‹†ƒ ˆ‘‹ ‹–‡‰”ƒ†‘ƒ ƒŽ‰— –‹’‘ †‡ ‘„Œ‡–‘ †‡ —Ž–‘ ‘— ”‹–—ƒŽǡ ‘‘ ± ˆ‡‹–‘ ‘ ”‹•–‹ƒ‹•‘ ‘ ‡•—•Ǥ 13 ֺƒ†‹‫ړ‬Ǧƒ‫٭‬¢†Ä‫ړ‬ȋ’ŽǤȌ 7. MALALA, São Paulo v. 5, n. 7, abr. 2017. 135.

(38) capítulo de dissertação origem a outras memórias, isto é, memórias árabes, pol햋 ƒ•ǡ‡–‘‰”žϐ‹ ƒ•ǡ —Ž–—”ƒ‹•ǡ‡– ǡ –‘†ƒ• †‡”‹˜ƒ†ƒ• †‘ ƒ• ‹‡–‘ †‘ ᦦ

(39) •Ž¢ ȋŠ‡††ƒ†‹ǡ ͳͻͻͳǤ ’Ǥ ͵ͶȌǤ É através da Palavra. ‡˜‡Žƒ†ƒ ƒ —ᒒƒƒ† “—‡ ‘ ‫Ž•

(40) ގ‬¢ ‹• ”‡˜‡ ‘ Š‘‡ ž”ƒ„‡ †‡–”‘ †‡ — ‘–‡š–‘ Š‹•–×”‹ ‘†‡ϐ‹‹†‘ǡ ‘‹À ‹‘‡ϐ‹„‡‡•–ƒ„‡Ž‡ ‹†‘•ͳͶ. Deste modo, ‫Ž•

(41) ގ‬¢ e história são. sinônimos, como mostra o Alcorão “—ƒ†‘ †‹œǣ Dz ã‘ ˜‘• ˆ‡œ ‘•–”ƒ‰‹‡–‘ ƒŽ‰—ǡ ƒ”‡Ž‹‰‹ ‘ǣƒ ”‡ça de vosso pai Abraão. Ele vos nomeou moslimes, antes [de Abraão]. e, agora neste [AlcorãoȐǡ ’ƒ”ƒ “—‡ ‘ ‡•ƒ‰‡‹”‘ •‡Œƒ –‡•–‡—Šƒ †‡ ˜×•ǡ ‡ ˜×• •‡Œƒ‹• –‡•–‡—Šƒ•†ƒŠ—ƒ‹†ƒ†‡dzȋAlcorãoǡ

(42)

(43) ǡ͹ͺȌ15. A partir deste momento, o homem está ‹• ”‹–‘——†‘“—‡ ‘‡çƒ—‹–‘ƒ–‡•†‡Ž‡ǡ ‘ƒ”‹ƒçã‘ǡ‡“—‡ƒ ƒ„ƒ”ž‘†‹ƒ †‘ —휑 ‹ƒŽǤˆ—–—”‘‘“—ƒŽ‡Ž‡‡ˆ—–—”ƒ•‰‡”ƒções estão circunscritas. Assim, ao ter ‘•‡—ϐ‹’”±Ǧ†‡–‡”‹ƒ†‘’‡Ž‘‹ƒ†‘ —Ž‰ƒ‡–‘ǡ‘Š‘‡’ƒ••ƒƒƒ˜ƒŽ‹ƒ”ƒ•ƒ­ões do. ’”‡•‡–‡ǡ’‘”“—‡‡Žƒ••‡”ão cobradas na prestaç㑆‡ ‘–ƒ•“—‡‘•ƒ‰—ƒ”†ƒƒ’וƒ‘”–‡Ǥ Assim, a ação humana assume, então, uma aparência permanente e constitui um incentivo. †‡ϐ‹‹–‹˜‘’ƒ”ƒ”‡‰‹•–”ƒ”‡‡‘”ƒ”‘’ƒ••ƒ†‘Ǥ.  ”À–‹ ƒ“—‡‘•‡–ŠƒŽˆƒœƒ‡••ƒ ‘ ‡’ção é“—‡‘Dzˆ—–—”‘†‡–‡”‹ƒ†‘ ”‹ƒ —ƒ†‡•˜ƒŽ‘”‹œƒ­ ‘†ƒŠ‹•–󔋃 ‘‘”‡ˆŽ‡šão sobre os fatores atuais ao homem e a sua. influência na vida humana [...] desestimulando o pensamento histó”‹ ‘dzȋ‘•‡–ŠƒŽǡ ͳͻ͸ͺǡ ’ǤʹͷȌǤ ‘–—†‘ǡ ‘ –”ƒ„ƒŽŠ‘ †‡ ƒáŽ‹•‡ †ƒ ‘„”ƒ †‡

(44) „ ƒŽǦ–ŠÄ”ǡ ”‡ƒŽ‹œƒ†‘ ƒ“—‹ǡ ‘•–”ƒ ‘ ‘–”ᔋ‘ǣ ‡•‘ ‹•‡”‹†‘ — ‘–‡š–‘ Š‹•–×”‹ ‘ †‡–‡”‹ƒ†‘ǡ ‘ Š‹•–‘”‹ƒ†‘” —­—Žƒ‘ ’‘••—‹ —ƒ ‰”ƒ†‡ ’”‡‘ —’ƒ­ ‘ ‡ ‡š’Ž‹ ƒ” ‘• ‡˜‡–‘• ’‡Žƒ• •—ƒ• ‘†‹­Ù‡• –‡’‘”ƒ‹• ‡ ’‘Žíticas. Preocupaçã‘ “—‡

(45) „ ᏤƒŽ†ó –ƒ„ém. †‡‘•–”ƒ”žǡ—ƒ˜‡œ“—‡‡Ž‡‘„•‡”˜ƒˆ‡Ø‡‘••‘ ‹ƒ‹•’ƒ”ƒǡƒ‘ˆ‹ǡ Š‡‰ƒ”ƒŽ‡‹• —‹˜‡”•ƒ‹•“—‡ǡ•‡‰—†‘‡Ž‡ǡ”‡‰‡‘†‡•‡˜‘Ž˜‹‡–‘†ƒ• ‹˜‹Ž‹œƒ­Ù‡•ȋ‹ Šƒ”†ƒš †‡”ƒïŒ‘ͳ͸, 2007 p.55).

(46) „ ƒŽǦ–ŠÄ” –”ƒ–ƒ †ƒ ”‡Žƒ­ ‘ ’‘ŽÀ–‹ ‘Ǧ”‡Ž‹‰‹‘•ƒǤ

(47) •–‘ éǡ ƒ„ƒ‹š‘ †‡ — ‡—•ǡ “—‡. †‹”‹‰‡‘ —”•‘†‡–‘†ƒƒŠ—ƒ‹†ƒ†‡ǡ‹’Ù‡Ǧ•‡—ƒ‡š’Ž‹ ƒ­ ‘–‡’‘”ƒŽ‡’‘Žítica para ‘• ‡˜‡–‘•ǡ ƒ“—‡Žƒ †ƒ ”‡•’‘•ƒ„‹Ž‹†ƒ†‡ ‹†‹˜‹†—ƒŽ †‘ •‘„‡”ƒ‘Ǥ ‘ ƒƒŽ‹•ƒ” ƒ• •— ‡••Ù‡•†‹ž•–‹ ƒ•‡“—‡‘’‘†‡”ão passa para um sucessor direto, e sim a um ramo ‘Žƒ–‡”ƒŽǦ ‘‘ˆ‘‹ ‘‘•íadas, Abᕕ‹†ƒ•ǡ‡ŽŒï ‹†ƒ•ǡ‡– Ǧǡ

(48) „ƒŽǦ–ŠÄ”Œ—•–‹ϐ‹ ƒǣ. ‡Š‘ Ž‹†‘ ‡ ˜‹•–‘ —‹–‘• ‡˜‡–‘• †ƒ Š‹•–×”‹ƒ ‹•ŽŸ‹ ƒ “—‡ ’‘†‡ •‡” †‘ —‡–ƒ†‘• †‡ ˆ‘”ƒ ‘ϐ‹ž˜‡ŽǤ — –‡Š‘ ˜‹•–‘ǡ ‘ ƒ•‘ †‡ —‹–‘• “—‡ ‹‹ ‹ƒ”ƒ—ƒ†‹ƒ•–‹ƒǡ“—‡‘’‘†‡”±–”ƒ•ˆ‡”‹†‘†‡•—ƒ’”‘Ž‡‹‡†‹ƒ–ƒ’ƒ”ƒ. –”‡–ƒ–‘ǡŠ‡††ƒ†‹ȋͳͻͻͳǡ’ǤͶͲȌƒϐ‹”ƒ“—‡ ‘ Alcorão— ƒϐ‹‰—”‘—‡–”‡‘•‘„Œ‡–‘•“—‡•‡‡ ƒ”Ǧ regam do –ƒ஝”Äٰǡƒ‹†ƒ“—‡ˆ‘••‡˜‹•–‘ ‘‘ƒ ƒˆ‘–‡˜‡”†ƒ†‡‹”ƒ†‡‹ˆ‘”ƒ­Ù‡••‘„”‡ƒ”‹ƒ­ ‘‡ƒ história dos profetas. 15 ‘Ž Š‡–‡•‡š’Ž‹ ƒ–‹˜‘•‘••‘Ǥ••ƒ’ƒ••ƒ‰‡–ƒ„±’‘†‡ƒ–”‹„—‹”— ƒ”ž–‡”ƒƒ ”ؐ‹ ‘ƒ‘ᦤ

(49) •Ž¢, na ‡†‹†ƒ‡“—‡‡•–‡•×‡š‹•–‡ǡ ‘‘–‡’‘Š‹•–×”‹ ‘ǡ ‘ƒ‡˜‡Žƒ­ ‘ƒ‘”‘ˆ‡–ƒǤƒ•ƒ’ƒ••ƒ‰‡ ƒ”ƒ Ǧ –‡”‹œƒ‘•’ƒ–”‹ƒ” ƒ• ‘‘—­—Žƒ‘• —‹–‘ƒ–‡•†‘ᦤ

(50) •Ž¢ǡ‡•‹ǡ‡š‹•–‹”Ǥ‘†‡”Àƒ‘•’‡•ƒ”ǡ‹‰—ƒŽ‡Ǧ te, numa diferença entre tempo histórico e tempo mítico. 16 l ǡ‹ Šƒ”†ƒš†‡Ǥ

(51) „ŠƒŽ†—ǣ

(52) †±‹ƒ†‡‡ ƒ†² ‹ƒ†‘••–ƒ†‘•Ǥ ‘ƒ—Ž‘ǣ —ƒ‹–ƒ•†‹–‘”‹ƒŽǢ Fapesp, 2007. 14. 136. MALALA, São Paulo v. 5, n. 7, abr. 2017.

(53) capítulo de dissertação outra família e parentes. [...] Foi assim para as maiores dinastias do ‫Ž•

(54) ތ‬¢. ‘”‡†‘†‡•‡”—‹–‘’”‘Ž‹š‘ǡão †ƒ”‡‘•‘—–”‘•‡š‡’Ž‘•Ǥ—ƒ–‘à causa †‹••‘ǡ’‡•‘“—‡‘’”‹‡‹”‘†‡—ƒ†‹ƒ•–‹ƒ – ‘  ƒ   ‡ † ‹ † ƒ •  ‡ š – ” ‡  ƒ • 1 7 ‡ •‡ ‘Ž‘ ƒ ‘ ’‘†‡”ǡ ‡“—ƒ–‘ ‘• ‘”ƒ­Ù‡• †‡ •‡—• ƒ–‡ ‡••‘”‡• ‡•– ‘ profundamente ligados ao poder. Por isso, Deus, como punição para eles, nega o poder ao seus descendentes e à“—‡Ž‡•“—‡ƒ‰‡ƒ••‹Ǥȋ

(55) „ƒŽǦ–ŠÄ”ͳͺ, 2010. ’Ǥͳ͹ͺǦͳ͹ͻǤȌ.  ’”‹ À’‹‘ǡ’‘†‡Ǧ•‡ƒ ”‡†‹–ƒ” “—‡ƒ †‡ Žƒ”ƒção acima nã‘ ‘†‹œ ‘ƒƒálise propriamente pol햋 ƒƒŽ‡Œƒ†ƒ’‘”

(56) „ƒŽǦ–ŠÄ”ǡ˜‹•–‘“—‡‘ƒ—–‘”ƒ ƒ„ƒ’‘” ‘Ž‘ ƒ”‡. ‹ƒ‹•–␠‹ƒǡ‡—•ǡ—‡–‡‡–ƒϐÀ•‹ ‘ǡ‘ ‘–”‘Ž‡†ƒ•‹–—ƒ­ ‘Ǥƒ•ǡƒ“—‡•–㑃“—‹ ±‘—–”ƒǣ‡••ƒˆƒŽƒ ”‡‡–‡ à ”‡ϐŽ‡šão sobre os mecanismos de transmissão de poder. ‡ ‘–± ƒŽ‰‘†ƒ”‡ϐŽ‡šã‘ Ž‡˜ƒ†ƒ ƒ‹• –ƒ”†‡ ’‘”

(57) „ᏤƒŽ†óǡ •‡‰—†‘ ƒ “—ƒŽ ‘ ’‘†‡” comporta os germes de sua própria degeneraçã‘Ǥ –”‡–ƒ–‘ǡ

(58) „ ᏤƒŽ†ó ”‡ƒŽ‹œƒ ‡••ƒ. ”‡ϐŽ‡šão sobre toda a sociedade, sobre os povos e não somente sobre os príncipes, como é‘ ƒ•‘†‡

(59) „ƒŽǦ–ŠÄ”Ǥƒ”ƒ‘••‘Š‹•–‘”‹ƒ†‘”ǡ‡•– ‘ƒ’‡••‘ƒ†‘•‘„‡”ƒ‘ǡ‡ão na ˜‘–ƒ†‡†‡‡—•ǡƒ•†‡ ‹•Ù‡•‡ ‘•‡“—² ‹ƒ•†‡ ƒ†ƒƒção para a manutenção do poder de uma dinastia e seu governo. †‡ƒ‹•ǡ‘‡•–—†‘†‘’ƒ••ƒ†‘ ǦŽ‘‰‘ǡ†ƒŠ‹•–󔋃 Ǧ–‡—ƒ‹’‘”–ância ética e ‘”ƒŽƒ‡†‹†ƒ‡“—‡ƒ•’”‡†‹ ƒ­ões e a Palavra Revelada estimulam a importância de. relacionar os eventos passados da sociedade com advertências para a humanidade. Desta forma, o conhecimento histó”‹ ‘ •‡”˜‡ †‡ ƒ ‘•‡ŽŠƒ‡–‘ ‡ ‡š‡’Ž‹ϐ‹ ƒção moral aos ”‡–‡•ǡ ‘‘†‹œ‘Alcorãoǣ.  ‘ ƒ‹Šƒ”ƒƒ–‡””ƒǡ’ƒ”ƒ‘ŽŠƒ” ‘‘ˆ‘‹‘ϐ‹†‘•“—‡ˆ‘”ƒƒ–‡•†‡Ž‡•ǫ Aqueles ˆ‘”ƒ ƒ‹• ˜‡‡‡–‡• “—‡ ‡•–‡•ǡ ‡ ˆ‘”­ƒ ‡ ˜‡•–À‰‹‘• deixados na –‡””ƒǢ‡– ‘ǡŽŽ¢Šƒ’ƒŠ‘—Ǧ‘•ǡ’‘”•‡—•†‡Ž‹–‘•ǡ‡ƒ‘–‹˜‡”ƒ ‘–”ƒo castigo de ŽŽ¢Š, protetor.ͳͻ (Alcorão, XL, 21). •‹•–”—­Ù‡•†‘Alcorão’ƒ”ƒ˜‹ƒŒƒ”•‘„”‡ƒ•–‡””ƒ•‡˜‡”‘“—‡•‡ƒ„ƒ–‡—•‘„”‡ƒ• ƒ­Ù‡•‡ ‹˜‹Ž‹œƒ­Ù‡•’ƒ••ƒ†ƒ•ǡ”‡ˆ‘”­ƒƒ ‘’”‡‡• ‘†‘•—­—Žƒ‘•†‘ ‘ ‡‹–‘†‡ Š‹•–×”‹ƒ‡ƒ†‡ ‹• ‘†‡”‡‰‹•–”ƒ”‡••‡’ƒ••ƒ†‘Ǥ‘„Œ‡–‹˜‘†‘‡•–—†‘†ƒŠ‹•–×”‹ƒ±ǡ–ƒ„±ǡ ‘‡•–ƒ„‡Ž‡ ‹‡–‘†ƒŒ—•–‹­ƒ‡†ƒ„‘ƒ ‘†—–ƒ‘”ƒŽǤ. 2ƒ’ƒ”–‹”†ƒ’”‡†‹ ƒ­ ‘’”׈±–‹ ƒ“—‡‘ž”ƒ„‡ƒ ‡••ƒƒ•—ƒ ‘• ‹² ‹ƒŠ‹•–×”‹ ƒǤ Š‹•–×”‹‘‰”ƒϐ‹ƒ±ǡ’”‹‡‹”ƒ‡–‡ǡϐ‹ŽŠƒ†ƒ”ƒ†‹­ ‘ǡ‹•–‘±ǡ†‘”‡ ‘ŽŠ‹‡–‘†‘•‰‡•–‘•†‘ Profeta e de seus acompanhantes. A Sunna constituiu o seu corpus através da metodologia †‘ᦤ‹•¢†20ǡ“—‡±ƒƒ–‡•–ƒ­ ‘†ƒƒ—–‡–‹ ‹†ƒ†‡†‡—ƒ‹ˆ‘”ƒ­ ‘’‡Ž‘˜ƒŽ‘”†ƒ ƒ†‡‹ƒ. ǤǤ‹ Šƒ”†•ȋʹͲͳͲǤ’Ǥͳ͹ͻȌƒ’‘–ƒ“—‡‹–‡”’”‡–‘—Dzyukthirǡ‡“—ƒ–‘‘—–”‘•Ž‡‡yukthir al-qatlȋDzƒ–ƒ” —‹–ƒ•’‡••‘ƒ•dzȌdzǤ‹ Š‡ƒ—ȋʹͲͲ͹ǤǤͳͲͲȌǡ’‘”‡š‡’Ž‘ǡƒ‘ˆƒœ‡”‡•–ƒ ‹–ƒ­ ‘ǡ‡• ”‡˜‡Dz—Ž–‹’Ž‹ ƒƒ•‡š‡Ǧ —­Ù‡•dzǤ 18 

(60)  EǤ

(61) 

(62) ǤThe Chronicle of Ibn al Athir for the Crusading Period from al Kamil I l -ta-rikh. Part 2: The Years 541-589/1146/1193: the Age of Nur al Din and Saladin. ”—•ƒ†‡‡š–•”ƒ•Žƒ–‹‘•ǡͳͷǤ ”ƒ†ǤǤǤ‹ Šƒ”†•Ǥ•Š‰ƒ–‡Ǥ—””‡›ǡʹͲͳͲǤ 19 ‡•–ƒ“—‡•†‘–”ƒ†—–‘”Ǥ 20 •¢Ä† (pl.) 17. MALALA, São Paulo v. 5, n. 7, abr. 2017. 137.

(63) capítulo de dissertação de transmissores. Assim, o ֺƒ†‹‫ړ‬21 ‡ǡ ‘•‡“—‡–‡‡–‡ǡƒŠ‹•–‘”‹‘‰”ƒϐ‹ƒǡƒ’‘‹ƒ”Ǧ•‡Ǧ ‘‘ ᦦ‹•¢†para compor suas obras22.. É através da Sunna“—‡‘”‰ƒ‹œƒǦ•‡‘•‘—–”‘••ƒ„‡”‡•ǡ†‹•’‡”•‘•‡ ‹² ‹ƒ•Ȃ. ‡š‡‰‡•‡ǡ ƒ• ‹² ‹ƒ• †ƒ• Ž‡‹–—”ƒ• ‘”Ÿ‹ ƒ•ǡ ‘ †‹”‡‹–‘ǡ ƒ ‰”ƒž–‹ ƒǡ ‡– Ǥ  Š‹•–‘”‹‘‰”ƒϐ‹ƒ —­—Žƒƒ‡•–‡˜‡•‡’”‡—‹†ƒƒ‘†‡•‡˜‘Ž˜‹‡–‘‰‡”ƒŽ†‘ ‘Š‡ ‹‡–‘‘ᦦ

(64) •Ž¢,. ‡ƒ’‘•‹­ ‘†‘ ‘Š‡ ‹‡–‘Š‹•–×”‹ ‘ƒ‡†— ƒ­ ‘—­—Žƒƒ‡š‡” ‡——ƒ‹ϐŽ—² ‹ƒ †‡ ‹•‹˜ƒ‘À˜‡Ž‹–‡Ž‡ –—ƒŽ†ƒ‡• ”‹–ƒŠ‹•–×”‹ ƒǤƒ•ǡƒƒ—•² ‹ƒ†ƒŠ‹•–×”‹ƒ ‘‘—ƒ †ƒ• ‹² ‹ƒ• †‘ corpus ‘ϐ‹ ‹ƒŽʹ͵ Ž‡˜‘— Š‹•–‘”‹ƒ†‘”‡• ‘‘ ‘•‡–ŠƒŽ ȋͳͻ͸ͺǡ ’Ǥ ͳͻͶȌ ƒ. ƒϐ‹”ƒ”“—‡DzƒŠ‹•–‘”‹‘‰”ƒϐ‹ƒǡ— ƒˆ‘‹—†‘•ˆƒ–‘”‡•†‡–‡”‹ƒ–‡•†ƒ• ‘””‡–‡•†ƒ ˜‹†ƒ‹–‡ŽŽ‡ –—ƒŽ—­—Žƒƒdz‡†‡Ž‡‰ƒ”Š‹•–×”‹ƒ—ƒ’‘•‹­ ‘ƒ•‘ ‹‡†ƒ†‡—­—Žƒƒ ƒ’‡ƒ• ‘‘Dz—ƒ••—–‘‘ ƒ•‹‘ƒŽ†‡ˆ‘”ƒ­ ‘†‘•‡‹‘•ƒ‡• ‘Žƒdzȋͳͻ͸ͺǡ’ǤͶͷȌǤ. ‡ˆƒ–‘ǡƒ‘”‹‰‡†‘ᦦ

(65) •Ž¢ǡƒŠ‹•–‘”‹‘‰”ƒϐ‹ƒƒ• ‡†‘•‡‹‘†‘Alcorão, assim como a SunnaǤ–”‡–ƒ–‘ǡƒ’ƒ”–‹”†‘•± —Ž‘

(66)

(67)

(68) ǡƒSunna•‡–”ƒ•ˆ‘”ƒ—‰²‡”‘ƒ—–ؐ‘‘ǡ. ocupando um lugar ao lado do AlcorãoǤ

(69) •–ƒŽƒǦ•‡—ƒ†‹•’‘•‹­ ‘ ‘ ²–”‹ ƒ†‡•ƒ„‡”‡•ǡ ‡“—‡‘Alcorão está no centro e, ao redor, os outros saberes, criando uma escala na ‹’‘”–Ÿ ‹ƒ †ƒ• ‹² ‹ƒ• ‡ •ƒ„‡”‡•Ǥ  Š‹•–‘”‹‘‰”ƒϐ‹ƒ ’ƒ••ƒ  ƒ  ‘ —’ƒ”  ‘  ‡•’ƒ­‘  †ƒ literatura de Adab24, ‰‡”ƒŽ‡–‡†‡ϐ‹‹†‘ ‘‘Dzƒ• ‘‹•ƒ•ƒ†‡“—ƒ†ƒ• ’ƒ”ƒ ‘Š‡ ‡” ‡ ƒ‰‹” †‡ ƒ ‘”†‘dz25Ǥ  ‘Š‡ ‹‡–‘ǡ ‘— ‡ŽŠ‘”ǡ ‘ ‘Œ—–‘ †‡–‡ƒ•“—‡‘Š‘‡ †‡˜‡”‹ƒ’‘••—‹”•‡“—‹•‡••‡ƒ ‡••ƒ”ƒ ‘”–‡Ǥ”ƒ‡•–‡ ‘Œ—–‘†‡ ‘Š‡ ‹‡–‘ǡ†‘“—ƒŽ ƒŠ‹•–×”‹ƒˆƒœ‹ƒ’ƒ”–‡ǡ“—‡’‡”‹–‹”‹ƒƒ‘•‡—†‡–‡–‘” ‹” —Žƒ”ƒ•ƒ‹•ƒŽ–ƒ•‡•ˆ‡”ƒ•†ƒ. •‘ ‹‡†ƒ†‡Ǥ  Š‹•–‘”‹ƒ†‘” †”± ‹“—‡Žʹ͸ ƒϐ‹”ƒ “—‡ǡ ‡•–‡ •‡–‹†‘  Dzƒ —Ž–—”ƒǡ  ‘ ± •‘‡–‡—•ƒ„‡”ǡ‡Žƒ±–ƒ„±ǡ—’ƒ••ƒ’‘”–‡ȏǤǤǤȐdzȋ††‹‡ Š‡‹Ǣ‹“—‡Žǡͳͻͻʹǡ’Ǥ. ‘”’—• †ƒ• ’ƒŽƒ˜”ƒ• ‡ ƒ–‘• †‘ ”‘ˆ‡–ƒǤ  Š‹•–‘”‹ƒ†‘” „†‡••‡Ž‡Š‡††ƒ†‹ ȋͳͻͻͳǡ ’Ǥ ͶͳȌ ƒϐ‹”ƒ “—‡ ‡•–‡ ‘”’—•Dz‡• ƒ’ƒ†‘Ÿ„‹–‘†ƒŠ‹•–×”‹ƒdzǤ’‡•ƒ”†‡ˆ‘”‡ ‡”ƒŽ‰—ƒ•‹ˆ‘”ƒ­Ù‡•Š‹•–×”‹ ƒ•ǡ‡•–‡ ‘ ±•‡—’”‹ ‹’ƒŽ‘„Œ‡–‹˜‘ǡƒ••‹ ‘•–‹–—‹”‘•’”‡ ‡†‡–‡•†ƒ’”ž–‹ ƒŒ—”À†‹ ƒǤ –ƒ஝”Äٰǡ•‡‰—†‘Š‡†Ǧ †ƒ†‹Œƒƒ‹•”‡‹˜‹†‹ ƒ”žƒSunna ‘‘—†‡•‡—•”ƒ‘•Ǥ‘ ‘–”ž”‹‘†‘“—‡‘ ‘””‡”ž ‘ƒ•„‹‘‰”ƒϐ‹ƒ• do Profeta. 22 

(70) „ƒŽǦ–ŠÄ”ǡ’‘”‡š‡’Ž‘ǡˆƒœ—ƒ‡­ ‘ƒ‡•–ƒ ƒ†‡‹ƒ†‡–”ƒ•‹•• ‘‡•—ƒ‘„”ƒǡ“—ƒ†‘ ‹–ƒƒ‘”–‡ †‡

(71) „”¢ŠÄ‹„ƒ„ƒŠ¢ǡ‡ͳͳͶͻǡ†‹œ‡†‘“—‡‡Ž‡–‹Šƒ•‹†‘’—’‹Ž‘†‡ƒŽǦ<ƒœ¢ŽÄ‡ƒŽǦe¢æć“—‡–”ƒ•‹–‹— ‘†‹‰‡•–‘Dz•—ƒ• ‡—‹ƒ•‘Ž‡­Ù‡•dzǡ†‡ƒŽǦᏡ—ƒ›†Äǡ†‹”‡–‘†‘ƒ—–‘”Ǥ 23 ƒ Žƒ••‹ϐ‹ ƒ­ ‘ Š‡”†ƒ†ƒ †ƒ–”ƒ†‹­ ‘ ϐ‹Ž‘•×ϐ‹ ƒ ‰”‡‰ƒǡƒ†‘–ƒ†ƒ ’‡Ž‘•Ž‡–”ƒ†‘• ž”ƒ„‡• Š‡Ž‡‹œƒ†‘•ǡ ƒ Š‹•–×”‹ƒ  ‘ ’‘••—Àƒ ‡Š— Ž—‰ƒ” †‡ †‡•–ƒ“—‡Ǥ ‘‡–‡ ‘ •± —Ž‘ ǡ

(72) „ ƒŽǦƒ†Ä ƒ’”‡•‡–ƒ ‡ sua obra chamada Fihrist, —ƒ ƒ–‡‰‘”‹ƒ‡•’‡ Àϐ‹ ƒƒ‘•Š‹•–‘”‹ƒ†‘”‡•ǡ‰‡‡ƒŽ‘‰‹•–ƒ•ǡ„‹×‰”ƒˆ‘•Ǥƒ‘„”ƒ Islamic HistoriographyǤ ƒ„”‹†‰‡ ‹˜‡”•‹–› ”‡••Ǥ ʹͲͲ͵ǡ Šƒ•‡ ‘„‹•‘ ‘•–”ƒ “—‡ǡ ‘ ƒ’‹–—Ž‘ ‡•’‡ ‹ϐ‹ ‘ “—‡ ‘ƒ—–‘” –”ƒ–ƒ †ƒ Š‹•–‘”‹‘‰”ƒϐ‹ƒǡ ‘ –‡” ‡‹”‘ †‡ †‡œ ƒ’À–—Ž‘•ǡ ‘ —’ƒ ‡” ƒ †‡ ˜‹–‡ ’‘” cento de todo o livro, listando cerca de 100 autores. (p. 5 et seq) 24 ’ƒŽƒ˜”ƒ’‘†‡•‡”‡–‡†‹†ƒǡ‡–”‡‘—–”ƒ•–”ƒ†—­Ù‡•ǡ ‘‘decoro, boa conduta, bons modos, etc. Adoto ‡•–ƒ–”ƒ†—­ ‘ǡ—–‹Ž‹œƒ†ƒ’‘”ƒ‡†‡—•–ƒˆƒ ƒ”‘— Š‡ƒ–”ƒ†—­ ‘†ƒ‘„”ƒƒŽÄŽƒ‡‹ƒȋ’Ǥ

(73) Ȍǡ†‡

(74) „Ž—“ƒˆˆƒǯȋ

(75)  ǯǡƒŽÄŽƒ‡‹ƒǤ”‰Ǥ”ƒ†Ǥ

(76) –”‘†—­ ‘‡‘–ƒ•ƒ‡†‡—•–ƒˆƒ ƒ”‘—Ǧ Š‡Ǥ ‘ƒ—Ž‘Ǣƒ”–‹• ‘–‡•ǡʹͲͲͷȌǤ 25  ¡‡‡Ǧ––‹Žƒǡ ƒƒ‘Ǥ Dz†ƒ„ ƒǤ ”ƒ„‹ ǡ ‡ƒ”Ž› †‡˜‡Ž‘’‡–•Ǥdz  › Ž‘’ƒ‡†‹ƒ ‘ˆ

(77) •Žƒǡ  Ǥ †‹–‡† „›ƒ–‡ Ž‡‡–ǡ —†”—”¡‡”ǡ‡‹•ƒ–”‹‰‡ǡ ‘Šƒ™ƒ•ǡ˜‡”‡––‘™•‘Ǥ”‹ŽŽŽ‹‡ǤʹͲͳͷǤ‡ˆ‡Ǧ ”² ‹ƒǤŠ––’ǣȀȀ™™™Ǥ„”‹ŽŽ‘Ž‹‡Ǥ ‘Ȁ 26  

(78)  ǡ ƒ‡Ž††‹‡Ǥ

(79) ǡ†”±ǤD’Arabie et D’IslamǤƒ”‹•ǣ2†‹–‹‘•†‹Ž‡ ƒ ‘„ǡͳͻͻʹ 21. 138. MALALA, São Paulo v. 5, n. 7, abr. 2017.

(80) capítulo de dissertação ͶʹȌǤ’ƒ”–‹”†‡•–ƒŠ‹‡”ƒ”“—‹œƒ­ ‘†‡•ƒ„‡”‡•ǡ‡“—‡“—ƒŽ“—‡” ‘Š‡ ‹‡–‘“—‡ ‘ –‹˜‡••‡ ”‡Žƒ­ ‘ †‹”‡–ƒ ‘ ‘ ”‡Ž‹‰‹‘•‘ –‡”‹ƒ — ‰”ƒ— †‡ †‡•˜ƒŽ‘”‹œƒ­ ‘ǡ ƒ ‡†‹†ƒ ‡ “—‡‡Ž‡ ± ‘ ‘”ƒ­ ‘ †‡••ƒ ‡•–”—–—”ƒ ‹‡–Àϐ‹ ƒǡ‡†‹” ƒ ‹’‘”–Ÿ ‹ƒ †‘•–‡š–‘•“—‡ ‘„Œ‡–‹˜ƒ˜ƒƒ””ƒ”‘•ˆ‡‹–‘•’ƒ••ƒ†‘• ƒ’‡ƒ• ’‘” —ƒ Žƒ••‹ϐ‹ ƒ­ ‘‡–‘†‘Ž×‰‹ ƒ†‡. •ƒ„‡”‡•’‘†‡•‡”—‡””‘Ǥ– ‘ǡƒ‘’”‘’‘”—ƒƒ˜ƒŽ‹ƒ­ ‘†ƒ‹’‘”–Ÿ ‹ƒ †‡••‡•–‡š–‘• ƒ’ƒ”–‹”†‘•‡—Ž—‰ƒ”ƒ’”×’”‹ƒ†‹Ÿ‹ ƒ•‘ ‹ƒŽ‡’‘ŽÀ–‹ ƒ†ƒ•‘ ‹‡†ƒ†‡ǡ’‡” ‡„‡Ǧ•‡“—‡ •‡—Ž—‰ƒ”±ǡƒ˜‡”†ƒ†‡ǡ†‡‰”ƒ†‡†‡•–ƒ“—‡Ǥ. •–”²•’”‹ ‹’ƒ‹• ƒ–‡‰‘”‹ƒ••‘ ‹ƒ‹•‹–‡”‡••ƒ†ƒ•ƒŽ‡‹–—”ƒ†‘•Ž‹˜”‘•†‡Š‹•–×”‹ƒǡ ‘‘‘•–”ƒ ‘—”ƒ‹‘—ƒ–‹27ǡ‡”ƒ‘•’”À ‹’‡•ǡƒ• ‘”–‡•‡‘•Ž‡–”ƒ†‘•ǣDz•’”‹‡‹”‘• ’‘”“—‡ƒŠ‹•–×”‹ƒ”‡˜‡Žƒƒƒ”–‡†‡‰‘˜‡”ƒ”ǡ‘•‡‰—†‘ǡ’‘‹•• ‘–”‹„—–ž”‹‘•†‡—‘†‡Ž‘. †‡ •‘ ‹ƒ„‹Ž‹†ƒ†‡ ‡ ‘ –‡” ‡‹”‘ ’‘” —ƒ ’”ž–‹ ƒ †‘ •ƒ„‡”dz ȋ‘—ƒ–‹ǡ ʹͲͲ͹ǡ ’Ǥ ͳ͵ȌǤ ƒ• ‘• Ž‹˜”‘•†‡Š‹•–×”‹ƒ ‘‡•– ‘”‡•–”‹–‘•ƒ‡••ƒ•–”²•‡•ˆ‡”ƒ•ǡ’‘‹•‡Ž‡•‡•–ƒ˜ƒ†‹•’‘À˜‡‹• ƒ “—‡ •‡ ‹–‡”‡••ƒ••‡ ‘‘ ‹•–”—­ ‘ ‘— ‡–”‡–‡‹‡–‘ǡ ˆ‘••‡ ƒ–”ƒ˜±• †ƒ• Ž‡‹–—”ƒ• ’”‹˜ƒ†ƒ• ‘— ’ï„Ž‹ ƒ• Ȃ ‡•–ƒ ‹ƒ  ‘ ‡ ‡••‹–ƒ†‘ †ƒ ’”‡””‘‰ƒ–‹˜ƒ †ƒ ƒŽˆƒ„‡–‹œƒ­ ‘. ‘‘ ‘†‹­ ‘†‡ƒ ‡••‘ƒ‘ ‘Š‡ ‹‡–‘Ǥ‡••ƒ•–”²•‡•ˆ‡”ƒ•†ƒ•‘ ‹‡†ƒ†‡ǡŽ‡‹–‘”ƒ•†ƒ• ‘„”ƒ•Š‹•–‘”‹‘‰”žϐ‹ ƒ•ǡ‰‘•–ƒ”‹ƒ†‡†‡•–ƒ ƒ”ƒ•†—ƒ•’”‹‡‹”ƒ•ǡ‘•’”À ‹’‡•‡ƒ ‘”–‡ǡ’‘‹• ƒ ”‡†‹–‘“—‡ƒŽ‡‹–—”ƒ†‡••ƒ•‘„”ƒ•’ƒ”ƒƒ• Žƒ••‡•Ž‡–”ƒ†ƒ••‡‡š’Ž‹ ƒ’‡Žƒ’”×’”‹ƒ’”ž–‹ ƒ †‘ ‘Š‡ ‹‡–‘ǡ‡“—ƒ–‘ƒŠ‹•–×”‹ƒ’‘••—‹ǡ’ƒ”ƒƒ•‘—–”ƒ•†—ƒ•ǡ—ƒˆ—­ ‘’‘ŽÀ–‹ ƒ‡ •‘ ‹ƒŽ—‹–‘‹’‘”–ƒ–‡ƒ•‘ ‹‡†ƒ†‡‹•ŽŸ‹ ƒǤ.  Š‹•–‘”‹‘‰”ƒϐ‹ƒ ”‘À•–‹ ƒ ±ǡ ƒ–‡• †‡ –—†‘ǡ — ‹•–”—‡–‘ †‡ ‘•–”—­ ‘ †‡. †‹• —”•‘“—‡ˆ—†ƒ‡–ƒƒ‡×”‹ƒ†‘•‰‘˜‡”‘•ǤŽ±†‹••‘ǡ± —ƒ ƒŽ‹ƒ†ƒ †‘ ’”À ‹’‡ ƒ ƒ”–‡ †‡ ‰‘˜‡”ƒ”ǡ ‡

(81) „ƒŽǦ–ŠÄ”ǡ ‘ ¢‹Žǡ†‡‹šƒ Žƒ”‘ǡƒ‹–”‘†—­ ‘ǡ“—‡ƒ‘„”ƒ±ǡ†‡ ˆƒ–‘ǡ—ƒŠ‹•–×”‹ƒ’ƒ”ƒ’”À ‹’‡•ǡ’‘‹•ǣ. ‡  ‘•  ’”À ‹’‡• ‡  ƒ“—‡Ž‡• “—‡  †‡–² ‘  ’‘†‡” †‡  ‘”†‡ƒ” ‡  †‡  ’”‘‹„‹” ‘Š‡ ‡ ƒ• „‹‘‰”ƒϐ‹ƒ• †‘• –‹”ƒ‘• ‡ †‘• ‘’”‡••‘”‡• ‡ ˜‡‡ “—‡ ‡Žƒ• ‡•– ‘ ‘•‹‰ƒ†ƒ•‘•Ž‹˜”‘•“—‡ƒ•’‡••‘ƒ•ˆƒœ‡ ‹” —Žƒ”‡•‡–”ƒ•‹–‡†‡‰‡”ƒ­ ‘ ƒ‰‡”ƒ­ ‘ǡ‡Ž‡•’‘†‡ ‘•–ƒ–ƒ”ƒ• ‘•‡“—² ‹ƒ•†‡–ƒ‹• ‘’‘”–ƒ‡–‘•ǣž ”‡’—–ƒ­ ‘ǡ‡˜‡–‘•†‡–‡•–ž˜‡‹•ǡ’ƒÀ•‡•ƒ””—‹ƒ†‘•ǡ•—Œ‡‹–‘• ‡‹ˆƒ†‘•’‡Žƒ‘”–‡ǡ ”‹“—‡œƒ•†‡•ƒ’ƒ”‡ ‹†ƒ•ǡ ‘•–—‡• ‘””‘’‹†‘•Ǥ– ‘ǡ‡Ž‡•†‡•ƒ’”‘˜ƒ–ƒ‹• ‘†—–ƒ•ǡ‡˜‹–ƒ†‘Ǧƒ•‡•‡‡•“—‹˜ƒ†‘†‡Žƒ•Ǥ‡‡Ž‡•“—‡”‡ƒ•„‡Žƒ•„‹‘‰”ƒϐ‹ƒ• †‘• ‰‘˜‡”‘• Œ—•–‘• ‡ ƒ „‘ƒ ”‡’—–ƒ­ ‘ “—‡ ‘• •‡‰—‡ ƒ’ו •—ƒ ‘”–‡ǡ ƒ••‹ ‘‘ƒ’”‘•’‡”‹†ƒ†‡†‡••‡•’ƒÀ•‡•‡”‡‹‘•‡ƒƒ„—†Ÿ ‹ƒ†‡•‡—•„‡•ǡ‡Ž‡• ƒ’”‘˜ƒ •—ƒ ‘†—–ƒǡ “—‡”‡ ‹‹–žǦŽƒ †‡ ƒ‡‹”ƒ ‘•–ƒ–‡ ‡ ƒ„ƒ†‘ƒ ‘ “—‡± ‘–”ž”‹‘Ǥȋ

(82) „ƒŽǦ–ŠÄ”ǡƒ’—† ”ƒ­‘‹•‡‹ Š‡ƒ—ʹͺǡʹͲͲ͹ǡ’Ǥͻ͵Ȍ. Š‹•–‘”‹‘‰”ƒϐ‹ƒ —’”‡‘’ƒ’‡Ž†‡—ƒ‡•’± ‹‡†‡ƒ—ƒŽ†‡‰‘˜‡”ƒça, além de. ser um dos instrumentos do cumprimento da ordem do Alcorão, de buscar no passado os ‡š‡’Ž‘•†‘•‰‘˜‡”‘•Ǥ••‹ǡ‘’”À ‹’‡†‡˜‡‡•–ƒ” ‡” ƒ†‘’‡Ž‘•Ž‹˜”‘•ǡƒ’”‡†‡”‡‹•–”—‹”Ǧ •‡ǡ’ƒ”ƒ–‘ƒ”ƒ•‡ŽŠ‘”‡•†‡ ‹•Ù‡•ǤŠ‹•–‘”‹‘‰”ƒϐ‹ƒ —’”‡ƒˆ—­ ‘†‡ ‘•‡ŽŠ‡‹”ƒ‡ƒŽǤ. 

(83) ǡ ‘—ƒ”‹ǤPour une histoire de la lecture au Moyen ‰‡ musulman:  propôs des livres d’histoire.

(84) ǣStudia Islamica. N°ͷͶͺȀͷͶͻǤŠ”‘‹“—‡•‡†‹‡˜ƒŽ‡•ǣ‡’•ǡƒ””ƒ–‹‘ǡ•ƒ‰‡•ȋʹͲͲ͹Ȍǡ’’ǤͳͳǦͶͶǤ 28 

(85)  ǡ ”ƒ­‘‹•‡Ǥ ‡‹–¢„ ƒŽ ¢‹Ž ˆÄ ŽǦ–¢ǯ”čŠ †ǯ

(86) „ ƒŽǦ–ŠÄ”ǣ –”‡ Š”‘‹“—‡ ‡–Š‹•–‘‹”‡Ǥ

(87) ǣ Studia Islamica. N°ͷͶͺȀͷͶͻǤŠ”‘‹“—‡•‡†‹‡˜ƒŽ‡•ǣ‡’•ǡƒ””ƒ–‹‘ǡ•ƒ‰‡•ȋʹͲͲ͹Ȍǡ’’ǤͺͳǦͳͲͳǤ 27. MALALA, São Paulo v. 5, n. 7, abr. 2017. 139.

(88) capítulo de dissertação ••‡ ƒ ‘•‡ŽŠƒ‡–‘ ‡ ‹•–”—­ ‘ ƒ ‘–‡ ‹ƒ †‡•†‡ ƒ Œ—˜‡–—†‡ †‘ ’”À ‹’‡ǡ. ƒ–”ƒ˜±•†‡•‡—•–—–‘”‡•ǡ‡• ‘ŽŠ‹†‘•ƒ’”×’”‹ƒ ‘”–‡†‘ƒŽ‹ˆƒǤŠ‹•–‘”‹ƒ†‘”—­—Žƒ‘ ƒ•ᦧó†Äǡ ‡ •—ƒ ‘„”ƒ ’”‹ƒ • ”ƒ†ƒ”‹ƒ• †‡ —”‘, relata o percurso educacional do. Œ‘˜‡’”À ‹’‡ƒŽǦƒŠ†Ä, ϐ‹ŽŠ‘†‘ ƒŽ‹ˆƒƒŽǦƒᒲó”ǡ‘•‡–‹†‘†‡’”‡’ƒ”žǦŽ‘’ƒ”ƒ‡š‡” ‡”. ‘ ƒŽ‹ˆƒ†‘Ǥ ‡‰—†‘ ‘ ƒ—–‘”ǡ ‘ ’”‡ ‡’–‘” –‹Šƒ ’‘” ‹•• ‘ DzŽŠ‡ ‹•–”—‹” ƒ• Œ‘”ƒ†ƒ• ±Ž‡„”‡• †‘• ”ƒ„‡•ǡ ƒ „‘ƒ ‡†— ƒ­ ‘ǡ ‡•‹ƒ”ǦŽŠ‡ •‘„”‡ Š‹•–×”‹ƒ ‡ ”‡ ‹–ƒ”ǦŽŠ‡ •—ƒ• ’‘‡•‹ƒ•dzȋƒ•ᦧó†Äǡƒ’—†‘—ƒ–‹ǤʹͲͲ͹ǡ’ǤʹͲȌǤ‡– ‘ˆ—–—”‘ ƒŽ‹ˆƒƒŽǦ¢ᒅÄ–‡˜‡ ‘‘–—–‘”. ‘’”‘•ƒ†‘”ƒŽǦ—ŽÄǡ“—‡†‡‹š‘—’‘”‡• ”‹–‘‘–‡•–‡—Š‘ †‘ ƒ‹Š‘ ’‡” ‘””‹†‘ ’ƒ”ƒ ƒ ‡†— ƒ­ ‘ †‘ Œ‘˜‡‘•–”ƒ†‘ “—‡ ‡š‹•–‡ —’‡” —”•‘ƒ‡†— ƒ­ ‘†‡••‡•Œ‘˜‡• ’”À ‹’‡•“—‡ ‘‡­ƒ’‡Žƒ• ‹² ‹ƒ•Dz’”‘ˆƒƒ•dz‡“—‡ƒŽÀ‰—ƒ ‡ ƒ Š‹•–×”‹ƒ ’‘••—‡ —. ‰”ƒ†‡ †‡•–ƒ“—‡ ǣ DzȏǤǤǤȐ — ‹•’‹”ƒ˜ƒ ‡ ƒ†ƒ — ȏƒŽǦ¢ᒅÄ ‡ •‡— ‹” ‘Ȑ ‘ ƒ‘” ’‡Žƒ ‹² ‹ƒ‡ ‘’”‡‹’ƒ”ƒ‡Ž‡•—„‡Ž‘Ž‘–‡†‡‘„”ƒ•†‡†‹”‡‹–‘ǡ’‘‡•‹ƒǡϐ‹Ž‘Ž‘‰‹ƒ‡Š‹•–×”‹ƒȏǤǤǤȐ. ƒ†ƒ—†‡Ž‡••‡ˆ‡œ—ƒ„‹„Ž‹‘–‡ ƒ‡‡•–—†ƒ˜ƒǡ•‘„‹Šƒ†‹”‡­ ‘ǡŠ‹•–×”‹ƒ‡’‘‡•‹ƒdzǤǡ somente após isto, é feito o estudo da SunnaǣDz‡’‘‹•ǡ‡—†‹••‡ǦŽŠ‡•“—‡‘‫ړ‹†ƒ٭‬era uma. ‹² ‹ƒƒ‹•†‹‰ƒ’ƒ”ƒ‡Ž‡•‡“—‡‡Žƒ‡”‡ ‹ƒ“—‡‡Ž‡• ‘‡­ƒ••‡ƒ‡•–—†žǦŽƒdzȋƒŽǦ—ŽÄǢ ƒ•ᦧó†Äǡƒ’—†‘—ƒ–‹ǡʹͲͲ͹ǡ’ǤʹʹȌǤ. ƒ”ƒƒ ‘”–‡ǡ’‘”•—ƒ˜‡œǡƒƒ“—‹•‹­ ‘†‡••‡••ƒ„‡”‡•‡•–žŽ‹‰ƒ†ƒƒ ‘†‹­ ‘•‘ ‹ƒŽ. †‡ ‘”–‡• ‘Ǥ ‡•–ƒ ƒƒ†ƒ †ƒ •‘ ‹‡†ƒ†‡ǡ ƒ †‹•–‹­ ‘ ‡–”‡ ‘• Š‘‡• †žǦ•‡ ‘ Ÿ„‹–‘ †‘•ƒ„‡”Ǥ‹‘•ƒ ‹ƒ“—‡‘•–—–‘”‡•†‘• ƒŽ‹ˆƒ•‡”ƒ‡• ‘ŽŠ‹†‘•ƒ ‘”–‡Ǥ”ƒǡƒ‡• ‘ŽŠƒ †ƒ˜ƒǦ•‡ ‡–”‡ ƒ“—‡Ž‡• “—‡ ’‘••—Àƒ ‘• ‡ŽŠ‘”‡• ‘Š‡ ‹‡–‘• Ǧ †ƒ Sunna • ‹² ‹ƒ•. ’”‘ˆƒƒ•Ǥ—‡•‡†‡•–ƒ ƒ˜ƒ‡•–‡Ÿ„‹–‘•‡ƒ’”‘š‹ƒ˜ƒƒ‹•†‘‰‘˜‡”ƒ–‡ǡ ‘‘–—–‘”ǡ. ‘•‡ŽŠ‡‹”‘ǡ’‡••‘ƒ†‡ ‘ϐ‹ƒ­ƒǤ‘‰‘ǡ‘ ‘Š‡ ‹‡–‘ ‘‡”ƒ—ƒˆ‘”ƒ†‡’‘•–—Žƒ”‘. ’‘†‡”ǡƒ•†‡‹ϐŽ—‡ ‹žǦŽ‘ǤƒŠ‘‘†—ŽǦ ƒ•ƒʹͻǡƒ‘ƒ’”‡•‡–ƒ”‘’ƒ‹†‡

(89) „ƒŽǦ–ŠÄ”ǡ‘•. ‘•–”ƒ—‡š‡’Ž‘†‡ ‘‘‘ ‘Š‡ ‹‡–‘±—ˆƒ–‘”†‡–‡”‹ƒ–‡‡•–ƒ•‘ ‹‡†ƒ†‡ǣ. Ž‡ ’‡”–‡ ‹ƒ  –”‹„‘ e¢ᦧ„¢Ǥ ƒŽ˜‡œ •‡—• ƒ–‡’ƒ••ƒ†‘• ‹‡†‹ƒ–‘•  ‘ •‡ †‹•–‹‰—‹”ƒ ‡ “—ƒŽ“—‡” ƒ’‘ †ƒ ƒ’”‡†‹œƒ‰‡ǡ †ƒ ’‘ŽÀ–‹ ƒ ‡ †ƒ ƒ†‹‹•–”ƒ­ ‘ǡ ƒ•‘ ‘–”ž”‹‘ǡŽ‹˜”‘•Š‹•–×”‹ ‘• ‘–‡”‹ƒƒŽ‰—ƒ•‹ˆ‘”ƒ­Ù‡• •‘„”‡‡Ž‡•Ǥ2—‹–‘’”‘˜ž˜‡Ž“—‡–ŠÄ”ƒŽǦĐ–‡Šƒƒ†“—‹”‹†‘’”‘ϐ‹ ‹² ‹ƒ‡ –‡ƒ•–”ƒ†‹ ‹‘ƒ‹•ǡ’‘”‡š‡’Ž‘ǡ‫ړ‹†ƒ٭‬, ϔ‹“Še adab ‡ˆ‘‹ ‘’‡–‡–‡‘•—ϐ‹ ‹‡–‡ ’ƒ”ƒ‡•‹ƒ”ƒ•‡—ϐ‹ŽŠ‘ƒŽ‹–‡”ƒ–—”ƒ†‘‫ړ‹†ƒ٭‬ǤȋŽǦ ƒ•ƒǡʹͲͲͷǤ’ǤͶͳȌ.  ƒ—•² ‹ƒ †‡ ‹ˆ‘”ƒ­Ù‡• †‘• ƒ–‡’ƒ••ƒ†‘• †ƒ ˆƒÀŽ‹ƒ †‡ –ŠÄ” ƒŽǦĐ ‡•–ž †‹”‡–ƒ‡–‡ ”‡Žƒ ‹‘ƒ†ƒ • •—ƒ• ’‘••‡• ‹–‡Ž‡ –—ƒ‹•Ǥ Ž± †‹••‘ǡ ± ‹’‘”–ƒ–‡ ‘–ƒ” ƒ. ’”‡•‡­ƒ†‘•Ž‹˜”‘•†‡Š‹•–×”‹ƒ ‘‘‘”‡ ‡’–ž —Ž‘†ƒ‹‘”–ƒŽ‹†ƒ†‡Ǥ‹†ƒǡƒ•“—ƒŽ‹†ƒ†‡• †‡Dz‡†— ƒ†‘ǡ‹–‡Ž‹‰‡–‡ǡ•ž„‹‘ǡŠ‘‡•–‘dz‡†‡DzŠ‘‡Ž‡ƒŽdzǡ• ‘—–‹Ž‹œƒ†ƒ•’ƒ”ƒŒ—•–‹ϐ‹ ƒ” ƒ’”‘‡‹² ‹ƒ†ƒ ƒ””‡‹”ƒ†‡

(90) „ƒŽǦ–ŠÄ”ǡ“—ƒ†‘‡Ž‡’ƒ••ƒƒ–‡” ‘–ƒ–‘ ‘‘•Š‘‡• †‡ᦧ

(91) ¢†ƒŽǦĐ‹ÄȋŽǦ ƒ•ƒǡʹͲͲͷǡ’ǤͶͳȌǤ.  Ǧ ǡ ƒŠ‘‘†Ǥ

(92) „ ƒŽǦ–ŠÄ”Ǥ  ”ƒ„ ‹•–‘”‹ƒǤ  ”‹–‹ ƒŽ ƒŽ›•‹• ‘ˆ ‹• ƒ”‹Š ƒŽǦƒ‹Ž ƒ† ƒ”‹ŠƒŽǦ–ƒ„‡ ƒǤ‡™‡Ž‹ǣ‘”–Š‡”‘‘‡–”‡ǡʹͲͲͷǤ. 29. 140. MALALA, São Paulo v. 5, n. 7, abr. 2017.

(93) capítulo de dissertação ‡•‘ƒ•ƒ””ƒ–‹˜ƒ•ϐ‹ ‹‘ƒ‹•ǡƒ ƒ”ƒ –‡”À•–‹ ƒ†‡†‹•–‹­ ‘ƒ–”ƒ˜±•†‘†‘À‹‘ †‡•ƒ„‡”‡•‘•–”ƒ‘“—ƒ–‘‘ ‘Š‡ ‹‡–‘‡”ƒˆ—†ƒ‡–ƒŽ‡•–ƒ ƒƒ†ƒ ‘”–‡• †ƒ. sociedade. Na narrativa das ‹Ž‡ƒ‘‹–‡•30, ƒ’‡”•‘ƒ‰‡eƒŠ”¢œ¢†— ƒ±†‡• ”‹–ƒ ϐ‹•‹ ƒ‡–‡ǡƒ•‡š‹•–‡—ƒ†‡• ”‹­ ‘‹–‡Ž‡ –—ƒŽ†ƒϐ‹ŽŠƒ†‘˜‹œ‹”Ǧ‘”†‡e¢Š”‹›¢”ǣ eƒŠ”¢œ¢†ǡ ƒ ƒ‹• ˜‡ŽŠƒǡ –‹Šƒ Ž‹†‘ Ž‹˜”‘• †‡ ‘’‹Žƒ­Ù‡•ǡ †‡ •ƒ„‡†‘”‹ƒ ‡ †‡ ‡†‹ ‹ƒǢ †‡ ‘”ƒ”ƒ ’‘‡•‹ƒ• ‡ ‘•—Ž–ƒ”ƒ ƒ• ”ؐ‹ ƒ• Š‹•–×”‹ ƒ•Ǣ ‘Š‡ ‹ƒ –ƒ–‘ ‘• †‹œ‡”‡• †‡ –‘†ƒ ‰‡–‡ ‘‘ ƒ• ’ƒŽƒ˜”ƒ• †‘• •ž„‹‘• ‡ †‘• ”‡‹•Ǥ ‘Š‡ ‡†‘”ƒ †ƒ• ‘‹•ƒ•ǡ‹–‡Ž‹‰‡–‡ǡ•ž„‹ƒ‡ —Ž–‹˜ƒ†ƒǡ–‹ŠƒŽ‹†‘ ‡ ‡–‡†‹†‘Ǥ ȋ‹Ž‡—ƒ‘‹–‡•ȏǤǤǤȐǡʹͲͲ͸ǡ’ǤͶͻȌ. ‘ †‡ ‘””‡” †ƒ ‘„”ƒ ‡–‡†‡‘• “—‡ ± ƒ ‹–‡Ž‹‰² ‹ƒ ‡ ƒ•–— ‹ƒ †ƒ ’‡”•‘ƒ‰‡. “—‡ƒƒ–±˜‹˜ƒ‡“—‡•‡—’ƒ’‡Žƒƒ””ƒ–‹˜ƒ±ǡ–ƒ„±ǡ‘†‡ ‘•‡ŽŠ‡‹”ƒǤ‘‡š’‘”. ƒ• †‹˜‡”•ƒ• ƒ””ƒ–‹˜ƒ•  ƒ‘  ”‡‹ǡ  eƒŠ”¢œ¢†ǡ  ’”‘’Ù‡  ‡–”‡–‡‹‡–‘ǡ  ƒ•  •—• ‹–ƒǡ  ƒ‘ ‡•‘–‡’‘ǡ—ƒ”‡ϐŽ‡š ‘ •‘„”‡ ƒ• ’‘•–—”ƒ• †‘• Š‘‡• †‡ ’‘†‡” †ƒ• ƒ””ƒ–‹˜ƒ•ǡ ‘•‡“—‡–‡‡–‡ǡ ƒ ’‘•–—”ƒ † ‘  ’ ” ‘ ’ ” ‹ ‘  e¢Š”‹›¢”Ǥ ‘”–ƒ–‘ǡ —ƒ †‹• ‹’Ž‹ƒ “—‡. ±ƒ’”‡•‡–ƒ†ƒ‡ †‡•–ƒ“—‡ ‘•‡•–—†‘• †ƒ ‘”–‡‡ ‘‘‘„”‹‰ƒ–‘”‹‡†ƒ†‡‘ —””À —Ž‘. ‹‡–‹ϐ‹ ‘†‘•‰‘˜‡”ƒ–‡•Ȃ ‘‘—ƒƒ’”‘’”‹ƒ­ ‘†ƒ‡š’‡”‹² ‹ƒ†‘•ƒ–‡’ƒ••ƒ†‘•Ȃ  ‘’‘†‡•‡””‡Ž‡‰ƒ†ƒ—ƒ’‘•‹­ ‘‡‘”ǡ ‘‘‘•‡–ŠƒŽˆƒœǤ. ‹ƒŽ‡–‡ǡ ‘—–”ƒ ƒ”ƒ –‡”À•–‹ ƒ ‘ –”ƒ–ƒ‡–‘ †ƒ Š‹•–‘”‹‘‰”ƒϐ‹ƒ ’‡Žƒ •‘ ‹‡†ƒ†‡. ž”ƒ„‡“—‡†‡‘•–”ƒ‘•‡—’”‡•–À‰‹‘±ƒˆ‘”ƒ†‡–”ƒ•‹•• ‘†ƒ•‘„”ƒ•Š‹•–×”‹ ƒ•ǤŽƒ. •‡‰—‡ƒ‡•ƒ”‡‰”ƒ†‡”‹–—ƒŽ‹œƒ­ ‘‡•–ƒ„‡Ž‡ ‹†ƒ’‡Ž‘•—Ž‡ž•’ƒ”ƒ‘—–”ƒ•‘„”ƒ• ‘•‹†‡”ƒ†ƒ•ƒ‹‘”‡•ǡ ‘‘‘†‹”‡‹–‘ǡƒ‰”ƒž–‹ ƒ‡ƒϐ‹Ž‘Ž‘‰‹ƒǤ•ƒ–‡•–ƒ­Ù‡•†‡Ž‡‹–—”ƒ‡. ‡”–‹ϐ‹ ƒ†‘•†‡ƒ—†‹­ ‘Ȃ •ƒ¢ச Ǧ †‡˜‡”‹ƒ ‘•–ƒ” ‘• ƒ—• ”‹–‘• ‡ ‡”ƒ ”‡†‹‰‹†ƒ•. –ƒ–‘ ’‡Ž‘• ‡•–”‡• “—ƒ–‘ ’‡Ž‘• †‹• À’—Ž‘•͵ͳ. Elas garantiam a legitimidade da. ‘„”ƒǡ ƒŽ± †‡ — ‘–”‘Ž‡ †ƒ–”ƒ•‹•• ‘†‘•–‡š–‘•Ǥ͵ʹ Assim, ao seguir esta mesma. ’”ž–‹ ƒ†‡ ‘–”‘Ž‡•‘„”‡— ‘–‡ï†‘‡•—ƒ†‹˜—Ž‰ƒ­ ‘ǡƒ’Ž‹ ƒ†ƒ•Dz ‹² ‹ƒ•ƒ‹‘”‡•dzǡƒ. Š‹•–‘”‹‘‰”ƒϐ‹ƒ‘•–”ƒ“—‡ƒ–—ƒ‘Ÿ„‹–‘“—‡†‹œ”‡•’‡‹–‘Ž‡‰‹–‹ƒ­ ‘†‡—ƒ—‹†ƒ†‡. W

(94) Ǥ‹˜”‘ †ƒ• ‹Ž ‡ ƒ ‘‹–‡•ǡ ‘Ž—‡

(95) ǣ ”ƒ‘ •À”‹‘Ǥ ȋ

(96) –”‘†—­ ‘ǡ‘–ƒ•ǡ ƒ’²†‹ ‡•‡ –”ƒ†—­ ‘ †‘ž”ƒ„‡ǣƒ‡†‡—•–ƒˆƒ ƒ”‘— Š‡ȌǤ ‘ƒ—Ž‘ǣ Ž‘„‘ǡʹͲͲ͸Ǥ 31  ‘••‡’‘”–”ƒ•‹•• ‘‘”ƒŽ†‹”‡–ƒ†‘•‡•–”‡•Ȃƒ—–‘”‡•Ȃ‡ ‘’‹ƒ†ƒ’‡Ž‘•‘—˜‹–‡•ǡ“—‡”‡ ‡„‹ƒ—ƒ ‡”–‹ϐ‹ ƒ­ ‘‡’‘†‡”‹ƒ ‘ϐ‹‰—”ƒ”ƒŽ‹•–ƒ†‡–”ƒ•‹••‘”‡•†‡••ƒ†ƒ‘„”ƒ•‡•‡‰—‹••‡‘‡•‘modus operandiǢ‘—ǡ’‡Žƒ–”ƒ• ”‹­ ‘†‡—ƒ‘„”ƒƒ’ƒ”–‹”†‡—ƒ—• ”‹–‘ƒ—–²–‹ ‘Ǥˆ‘”ƒ†‡–”ƒ•‹•• ‘ ‡”ƒ†‡–‡”‹ƒ†ƒ’‡Ž‘ƒ—–‘”†ƒ‘„”ƒǡ“—‡’‘†‡”‹ƒ‡š‹‰‹”ƒ–”ƒ•‹•• ‘‹–‡‰”ƒŽ‘— ‘†‡•—ƒ‘„”ƒǡ’‘” ‡š‡’Ž‘Ǥ‘—ƒ–‹ȋʹͲͲ͹ǡ’Ǥ͵ͷȌƒϐ‹”ƒ“—‡

(97) „„ÄŠ—–Šƒ›ƒƒƒ—–‘”‹œ‘—•‘‡–‡ ‘’‹ƒ•‹–‡‰”ƒ‹•†‡•—ƒ obra, durante sua vida. 32 ‘ƒ ”‹ƒ­ ‘†ƒ‹†ï•–”‹ƒ†‘’ƒ’‡Ž‡ƒ‡” ƒ–‹Ž‹œƒ­ ‘†‘•Ž‹˜”‘•ǡ‡••‡ ‘–”‘Ž‡–‘”‘—Ǧ•‡“—ƒ•‡‹’‘•Ǧ •À˜‡ŽǤ—‹–‘•—Ž‡ž•’ƒ••ƒ”ƒƒ ”‹–‹ ƒ”ƒ‘ƒ–‘†‡Ž‡‹–—”ƒ‹†‹˜‹†—ƒŽ‹œƒ†‘†ƒ•‘„”ƒ•Ǥƒ”ƒƒŽ‰—•ǡ ‘‘ ‘•–”ƒ‘—ƒ–‹ȋʹͲͲ͹ǡ’ǤͶʹȌǡ‡••‡–‹’‘†‡Ž‡‹–—”ƒ•×’‘†‡”‹ƒ•‡””‡ƒŽ‹œƒ†‘’‘”•ž„‹‘•‘—’‘”ƒ“—‡Ž‡•“—‡ ˆ‘••‡‡†— ƒ†‘•’‘”‡•–”‡•“—ƒŽ‹ϐ‹ ƒ†‘•Ǥ2 ‹–‡”‡••ƒ–‡’‡” ‡„‡”“—‡‡••ƒ ”À–‹ ƒ—ƒŽ‡‹–—”ƒˆ‘”ƒ †ƒ• ‹•–Ÿ ‹ƒ• †‡ ‘–”‘Ž‡ ˆ‘‹ ”‡ƒŽ‹œƒ†ƒ –ƒ„± ’‡Žƒ Falsafaǡ ‘

(98) „ —æ† ȋ˜‡””׋•Ȍ ‡ •‡— Livro do Discurso Decisivoǡ“—ƒ†‘ ”‹–‹ ƒ ƒ‹–‡”’”‡–ƒ­ ‘†‘ Alcorãoˆ‡‹–ƒ ’‘”ƒ“—‡Ž‡•“—‡ ‘ ’‘••—‡ƒ• prerrogativas necessárias para ”‡ƒŽ‹œžǦŽƒ•Ǥƒ”ƒ‡Ž‡ǡ•‘‡–‡‘•ϐ‹Ž×•‘ˆ‘•ǡƒ“—‡Ž‡• ‘“—ƒŽ‹†ƒ†‡•‹–‡Ǧ Ž‡ –—ƒ‹••—’‡”‹‘”‡•ǡ’‘†‡”‹ƒ–‡”ƒ ‡••‘•‹–‡”’”‡–ƒ­Ù‡•†‘Alcorão. (AVERROES. Le livre du discours †± ‹•‹ˆǤ”ƒ†Ǥƒ”  ‡‘ˆˆ”‘›Ǥ  Žƒƒ”‹‘ǡͳͻͻ͸Ǥ’ǤͳͶͷet seq). 30. MALALA, São Paulo v. 5, n. 7, abr. 2017. 141.

(99) capítulo de dissertação †‡ ‡×”‹ƒ ‘Ž‡–‹˜ƒ ‡ “—‡ —’”‹ƒ — ’ƒ’‡Ž‹’‘”–ƒ–‡ƒ•‡–‡•‡ǡƒ‹•—ƒ˜‡œǡ †‡•Ž‡‰‹–‹ƒƒ•—ƒ ƒ”ƒ –‡”‹œƒ­ ‘ ‘‘•ƒ„‡”‡‘”Ǥ. ••‹ǡƒŠ‹•–×”‹ƒ —’”‡ǡƒ••‘ ‹‡†ƒ†‡•‹•ŽŸ‹ ƒ•‡†‹‡˜ƒ‹•ǡ—ƒ’‘•‹­ ‘“—‡ǡ. ‡•‘‘ϐ‹ ‹ƒŽ‡–‡ ‘ ‘•–ƒ†‘‘••ƒ„‡”‡•ƒ‹•˜ƒŽ‘”‹œƒ†‘•ǡƒ–”ƒ˜±•†ƒ Žƒ••‹ϐ‹ ƒ­ ‘ †‡ ‹² ‹ƒ• ƒ†‘–ƒ†ƒ• ’‡Ž‘• •ž„‹‘•ǡ •‡ †‡•–ƒ ƒ ƒ •—ƒ ˆ—­ ‘ •‘ ‹ƒŽ ‡ ’‘ŽÀ–‹ ƒǤ ƒ• ‹†ƒ. primeiramente da Sunna, isto é, do recolhimento dos gestos do Profeta, a história se ƒ„”‡’ƒ”ƒ‘†‡•ƒϐ‹‘†‡ ‘–‡’Žƒ”–‘†‘‘’‡” —”•‘†‘•ž”ƒ„‡•‘—†‘ǡ†‡•—ƒ ”‹ƒ­ ‘  ƒ‘•  †‹ƒ•  ƒ–—ƒ‹•ǡ ‘–‡’Žƒ†‘  ‘  ‹‡•‘  –‡””‹–×”‹‘  ‘ —’ƒ†‘  ’‡Ž‘  ᦦ

(100) •Ž¢, —’”‹†‘ƒˆ—­ ‘†‡ ”‹ƒ”—ƒ‡×”‹ƒ ‘Ž‡–‹˜ƒ —‹ϐ‹ ƒ†ƒǡ ‹•–‘ ±ǡ †ƒ ᬯ ƒ33 – ‡•‘ ‰ƒ”ƒ–‹†‘ —ƒ ‹†‡‹ƒ †‡ Š‡”ƒ­ƒ•ƒ ‹‘ƒ‹• ‡•’‡ Àˆ‹ ƒ•†‡ ƒ†ƒ”‡‰‹ ‘“—‡‘ ᦦ

(101) •Ž¢ ocupava –ǡ‡†‡‡•’ƒŽŠƒ”’‡Žƒ•†‹˜‡”•ƒ•ƒ­Ù‡•‘•‹†‡ƒ‹•‡ ƒ•’‹”ƒ­Ù‡•†‘ᦦ

(102) •Ž¢, ƒ Š‹•–‘”‹‘‰”ƒϐ‹ƒ  ‰ƒ”ƒ–‹—  —  ‡•’ƒ­‘  ‹’‘”–ƒ–À••‹‘ǡ   ‘ ‹•–‹–— ‹‘ƒŽǡ ƒ• •‹ǡ. •—„Œ‡–‹˜‘ǣ†‡‹†‡–‹†ƒ†‡†‡–”‘†ƒ —Ž–—”ƒž”ƒ„‡Ǥ‡”‡‘•“—‡‘¢‹Žǡ†‡

(103) „ƒŽǦ–ŠÄ”ǡˆ‘‹ ‘’‘•–‘’ƒ”ƒ —’”‹”–ƒŽˆ—­ ‘ƒ•‘ ‹‡†ƒ†‡ž”ƒ„‡†‘•± —Ž‘

(104)

(105)

(106) Ǥ

(107) ǧ EǡǤ.

(108) „ƒŽǦ–ŠÄ”ƒ• ‡—ƒ ‹†ƒ†‡†‡ ƒœ‹”ƒ–

(109) „ᦧƒ”͵Ͷǡ‡ͳͳ͸ͲǤ2‘•‡‰—†‘†‘•. –”²•ϐ‹ŽŠ‘•†‡ᦦ„óƒŽǦƒ”ƒ—ᒒƒ‡†ᦦ–ŠÄ”ƒŽǦĐǡ“—‡ƒ–—ƒ˜ƒƒƒ†‹‹•–”ƒ­ ‘†‡•–ƒ ’”‘˜À ‹ƒ’‡”–‡ ‡–‡ƒ‘’”‹ ‹’ƒ†‘†‡‹Ä†‡•†‡ͳͳʹͺǡ“—ƒ†‘‡•–‡•‘„‡ƒ‘’‘†‡”‡ ‘••—ŽǤ

(110) „ƒŽǦ–ŠÄ”’ƒ••‘—•—ƒ‹ˆŸ ‹ƒ‡•–ƒ’”‘˜À ‹ƒƒ–±ƒ—†ƒ­ƒ†‡•—ƒˆƒÀŽ‹ƒ’ƒ”ƒ Mossul͵ͷǤ‡•‘•‡—ƒ†‡ϐ‹‹­ ‘‡šƒ–ƒ†‡•–‡ƒ ‘–‡ ‹‡–‘ǡƒ—†ƒ­ƒ†ƒˆƒÀŽ‹ƒ±. um marco para a carreira do nosso historiador. Mossul é, neste momento, um importante centro de conhecimento. A dinastia dos –¢„‡‰•36 ‡ ‘”ƒŒƒ˜ƒ ‡ ’ƒ–”‘ ‹ƒ˜ƒ ƒ­Ù‡• †‡ ‡†— ƒ­ ‘ ‡ „‡‡•–ƒ”’ï„Ž‹ ‘ǡ‘“—‡ƒ–”ƒÀƒ—‹–‘•Ž‡–”ƒ†‘•’ƒ”ƒƒ ‹†ƒ†‡Ǥ2‡•–‡. ƒ„‹‡–‡“—‡

(111) „ƒŽǦ–ŠÄ” ”‡• ‡ǡ‡‡‹‘ƒ‘•ƒ‹‘”‡••ž„‹‘•†ƒ’‘‡•‹ƒǡ†‘†‹”‡‹–‘ǡ†ƒ• –”ƒ†‹­Ù‡•Ǥ‡˜‹†‘ƒ‘‰”ƒ†‡’”‡•–À‰‹‘“—‡•‡—’ƒ‹‰‘œƒ˜ƒ’‘”•‡— ƒ”‰‘‡‘••—Žǡ

(112) „ƒŽǦ. ‘—‹†ƒ†‡—­—ŽƒƒǤ –—ƒŽ‹œ”‡ǡ’‡”–‡ ‡—”“—‹ƒǤ‘ ƒŽ‹œƒ†ƒ’”ך‹ƒ•ˆ”‘–‡‹”ƒ•ƒ–—ƒ‹•†ƒÀ”‹ƒ‡†‘

(113) ”ƒ“—‡ǡ ‡” ƒ†‡ ͳͶͲ“—‹Ž‘‡–”‘•†‡‘••—ŽǤ 35 ‘ƒ’²†‹ ‡†‘’”‹‡‹”‘–‘‘‘”‹‡–ƒŽ†‘Recueil des Historiens de CroisadeǡǡŽƒ‡ȋͳͺ͹ʹǦͳͻͲ͸ǡ’Ǥ͹ͷʹȌ ƒ–”‹„—‹‡••‡†‡•Ž‘ ƒ‡–‘ƒ—ƒ’‘••À˜‡Ž“—‡†ƒƒ’‘•‹­ ‘†‡–ŠÄ”ƒŽǦ‹ ‘ ƒ•‹‘ƒ†ƒ ƒ’ו ƒ ‘”–‡ †‡ •‡— •—•‡”ƒ‘ —ᒷ„ ƒŽǦĐ —ᒒƒƒ†‡ ƒ •—„‹†ƒ †‡‹Œƒ”e¢Šƒ‘‰‘˜‡”‘†ƒ’”‘˜À ‹ƒǤƒ‹–”‘†—­ ‘ –”ƒ†—­ ‘†‘¢‹ŽǡǤǤ‹ Šƒ”†•ȋʹͲͳͲǡ’ǤͳȌƒ’‘–ƒ‘ƒ‘†‡ͳͳͺ͵’ƒ”ƒƒ—†ƒ­ƒ†‡–ŠÄ”ƒŽǦ‹‡•—ƒ ˆƒÀŽ‹ƒǡƒ•‡••ƒ‹ˆ‘”ƒ­ ‘ –ƒ„± ± ‘–‡•–ƒ†ƒ ’‘” ƒŠ‘‘† —ŽǦ ƒ•ƒ ȋʹͲͲͷǡ ’Ǥ ͶͷȌǡ “—‡ ƒ ”‡†‹–ƒ “—‡ ƒ†ƒ–ƒ†ƒ•ƒÀ†ƒ†ƒˆƒÀŽ‹ƒƒ ‘–‡ ‡—‡ͳͳ͸ͻǡ“—ƒ†‘‘’ƒ‹†‘ ”‘‹•–ƒˆ‘‹‘‡ƒ†‘‘–‡•‘—Ǧ ”‡‹”‘†‡—ᒷ„ ƒŽǦĐ —ᒒƒƒ†ǡ‹†‘’ƒ”ƒ‘••—Ž’ƒ”ƒ‘‡š‡” À ‹‘†ƒˆ—­ ‘Ǥ 36 O ƒ–¢„ƒǡƒ‫ڒ‬¢„ƒ‘—ᬯƒ–¢„‹ȋƒ–¢„‡‰Ȍǡ±—–À–—Ž‘†‡‘”‹‰‡–—” ƒ ‘’‘•–‘†‡†—ƒ•’ƒŽƒ˜”ƒ•ǣataǡDz’ƒ‹dzǡ‡ begǡ“—‡±—–À–—Ž‘†‡‘„”‡œƒǤ–‡”‘ƒ–¢„‡‰ƒ’ƒ”‡ ‡’‡Žƒ’”‹‡‹”ƒ˜‡œƒŠ‹•–×”‹ƒ—­—Žƒƒ†—”ƒ–‡ ‘’‡”À‘†‘‡ŽŒï“—‹†ƒȋ•± —Ž‘•

(114) ǡ

(115)

(116) Ȍǡ“—ƒ†‘ˆ‘‹—•ƒ†‘ ‘‘—–À–—Ž‘Š‘‘”Àϐ‹ ‘†ƒ†‘ƒ‰—ƒ”†ƒǦ–—–‘”‡• †‡Œ‘˜‡•’”À ‹’‡•–—” ‘•Ǥ‡’‘‹•ǡ’ƒ••‘—ƒ”‡’”‡•‡–ƒ”‘•—Ž– ‘ ‘”‡ ‘Š‡ ‹‡–‘‘‹ƒŽ†ƒƒ—–‘Ǧ ”‹†ƒ†‡ ƒŽ‹ˆƒŽǤ

(117) ǡƒŽ‹ƒǤDz–¢„ƒȋƒ–¢„‡‰Ȍdzǡ‹ǣ › Ž‘’ƒ‡†‹ƒ‘ˆ

(118) •Žƒǡ ǡ†‹–‡†„›ǣƒ–‡ Ž‡‡–ǡ —†”—”ƒ‡”ǡ‡‹•ƒ–”‹‰‡ǡ ‘Šƒ™ƒ•ǡ˜‡”‡––‘™•‘Ǥ‘•—Ž–‡†‘Ž‹‡‘ʹ͵‡’–‡„‡” ʹͲͳ͸Š––’ǣȀȀ†šǤ†‘‹Ǥ‘”‰ȀͳͲǤͳͳ͸͵Ȁͳͷ͹͵Ǧ͵ͻͳʹ̴‡‹͵̴̴ʹ͵͸ͺͻ ‹”•–’—„Ž‹•Š‡†‘Ž‹‡ǣʹͲͳͲ 33 34. 142. MALALA, São Paulo v. 5, n. 7, abr. 2017.

(119) capítulo de dissertação –ŠÄ”’؆‡ ‹” —Žƒ”Ž‹˜”‡‡–‡‡–”‡ƒ‡Ž‹–‡‡–‡”ƒ ‡••‘ƒ‘ƒ‹•ƒŽ–‘À˜‡Ž†‡ƒ’”‡†‹œƒ†‘ǡ ƒϐ‹ƒŽǡ–‹Šƒƒ—–‘”‹œƒ­ ‘’ƒ”ƒ’ƒ”–‹ ‹’ƒ”†ƒ•ƒ—Žƒ•‹‹•–”ƒ†ƒ•’‘”˜ž”‹‘•‡•–—†‹‘•‘•Ǥ  ‘••—Žǡ ƒ ˆƒÀŽ‹ƒ ‘–‹—‘— ƒ •‡”˜‹” ƒ †‹ƒ•–‹ƒ œŸ‰—‹†ƒ ƒ ƒ””‡‹”ƒ administrativa͵͹Ǥ’‡•ƒ”†‡ ‘–‡”•‡‰—‹†‘ƒ‡•‘ ƒ‹Š‘ǡᦦ„óᏡƒ•ƒᦧŽ‹Ǯ

(120) œœƒŽǦĐǡ ‘••‘

(121) „ƒŽǦ–ŠÄ”ǡ’‘”†‹˜‡”•ƒ•˜‡œ‡•ƒ–—‘— ‘‘‡˜‹ƒ†‘†‡ ‘••—Žƒ‰†žǡŽ‡’‘ǡ. ƒƒ• ‘‡‘—–”ƒ• ‹†ƒ†‡•ǡƒ’”‘˜‡‹–ƒ†‘ ƒ••—ƒ•‹••Ù‡•†‹’Ž‘ž–‹ ƒ•’ƒ”ƒ‡–”ƒ”‡ ‘–ƒ–‘ ‘‘—–”‘•‡•–—†‹‘•‘•‡ ‘’Ž‡–ƒ”ƒ•—ƒˆ‘”ƒ­ ‘Ǥ’‡•ƒ”†‡••ƒ’”‘š‹‹†ƒ†‡ ‘ƒ†‹ƒ•–‹ƒœŸ‰—‹†ƒǡǤ‹ Šƒ”†•ȋʹͲͳͲǡ’ǤͳȌƒϐ‹”ƒ“—‡ ‘±’‘••À˜‡Žƒ–‡•–ƒ”“—‡ ‡Ž‡‡”ƒ—•‡”˜‹†‘”’ƒ‰‘’‡Žƒ†‹ƒ•–‹ƒǡ’‘‹•‘•”‡Žƒ–‘•—•ƒƒ‡š’”‡•• ‘Dzƒ••‘ ‹ƒ†‘dzǡ‘ “—‡ ‘†‡‹šƒ Žƒ”‘•‡‡Ž‡‡”ƒ—ˆ— ‹‘ž”‹‘’ƒ‰‘‘——ƒ‹‰‘’‡••‘ƒŽ†ƒ ƒ•ƒ†‘˜‹œ‹”Ǥ. “—‡± ‡”–‘±“—‡‡Ž‡ƒ–‡˜‡Ǧ•‡•‡’”‡’”ך‹‘‡ˆ‘‹ ”‡ ‘Š‡ ‹†‘ ’‡Žƒ †‹ƒ•–‹ƒ ‘‘‰”ƒ†‡•ž„‹‘ǤǤŽƒ‡ˆƒœ”‡ˆ‡”² ‹ƒƒ‘”‡Žƒ–‘†‘†‹ ‹‘ž”‹‘„‹‘‰”žϐ‹ ‘†‡

(122) „ ᏤƒŽŽ‹¢ǡ‡“—‡‡Ž‡ ‘–ƒ•‘„”‡‘‡ ‘–”‘“—‡–‡˜‡ ‘

(123) „ƒŽǦ–ŠÄ”‘ƒ‘†‡ͳʹʹͻ ‡ˆ‘”‡ ‡•—ƒ‹’”‡•• ‘•‘„”‡‘Š‹•–‘”‹ƒ†‘”ǡ†‹œ‡†‘“—‡Dz‡”ƒ—‡•–”‡†‡’”‹‡‹”‘ ‡• ƒŽ ‘ ’‘” •‡— ‘Š‡ ‹‡–‘ ”‡Žƒ–‹˜‘ • –”ƒ†‹­Ù‡• ”‡Žƒ ‹‘ƒ†ƒ ƒ‘ ”‘ˆ‡–ƒǡ  Š‹•–×”‹ƒ ƒ–‹‰ƒ ‡ ‘†‡”ƒǡ  ‰‡‡ƒŽ‘‰‹ƒ †‘• ž”ƒ„‡•ǡ • ƒ˜‡–—”ƒ• †‘• ƒ–‹‰‘• ž”ƒ„‡• ‡ †‡•—ƒ• Œ‘”ƒ†ƒ• ±Ž‡„”‡•dz‡ƒ‘•‡— ‘’‘”–ƒ‡–‘’‡••‘ƒŽǡ“—‡†‡‘•–”ƒ˜ƒDz—Š‘‡†‡. ‰”ƒ†‡±”‹–‘ǡ’‘••—‹†‘”†ƒ•ƒ‹•‘„”‡•“—ƒŽ‹†ƒ†‡•‡ Š‡‹‘†‡ ‘†‡• ‡†² ‹ƒdzȋ

(124) „ ᏤƒŽŽ‹¢ǡƒ’—†Ǥ‡ —‡‹ŽȏǤǤǤȐǡͳͺ͹ʹǦͳͻͲ͸ǡ’Ǥ͹ͷ͵ȌǤ.

(125) „ ƒŽǦ–ŠÄ” †‡†‹ ‘— ƒ ƒ‹‘” ’ƒ”–‡ †‡ •—ƒ ˜‹†ƒ  ‘’‘•‹­ ‘ †‡ •—ƒ• ‘„”ƒ•. Š‹•–×”‹ ƒ•‡„‹‘‰”žϐ‹ ƒ•ƒ‘‡•‘–‡’‘‡“—‡ƒ–—ƒ˜ƒ ‘‘’”‘ˆ‡••‘”ƒ•ƒ†”ƒ••ƒ•Ǥ ‡—”‡ ‘Š‡ ‹‡–‘ ‘‘‹–‡Ž‡ –—ƒŽˆ‡œ ‘“—‡•—ƒ ƒ•ƒˆ‘••‡—’‘–‘†‡‡ ‘–”‘ †‡—‹–‘••ž„‹‘•“—‡‹ƒƒ–±‘••—Ž’ƒ”ƒ‘—˜‹”‡ƒ’”‡†‡” ‘‡Ž‡Ǥ. ƒ• ‘„”ƒ• ’”‘†—œ‹†ƒ• ’‘”

(126) „ ƒŽǦ–ŠÄ”ǡ •‘‡–‡ †—ƒ• Š‡‰ƒ”ƒ ƒ–± ×•ǣ Dzƒ ‹•–×”‹ƒ †‘• –¢„‡‰• †‡ ‘••—Ždz͵ͺǡ ‘’‘•–ƒ ‡–”‡ ͳʹͳͳ ‡ ͳʹͳͺ ‡ ‘ Kit¢„ ƒŽǦ¢‹Ž ϔ‹ ŽǦ–ƒǯ”čŠǡ‘—Dz‹˜”‘‡”ˆ‡‹–‘†‡ ‹•–×”‹ƒdzǤ–‡•–ƒǦ•‡“—‡‡Ž‡–ƒ„±‡• ”‡˜‡——”‡•—‘. dos Ans¢b†‡ƒŽǦƒᦧ¢Ä ‡—ƒŠ‹•–×”‹ƒ†‘• ‘’ƒŠ‡‹”‘•†‘”‘ˆ‡–ƒ—ᒒƒƒ†͵ͻ. D. Žƒ‡ȋ‡ —‡‹ŽȏǤǤǤȐͳͺ͹ʹǦͳͻͲ͸ǡ’Ǥ͹ͷͶȌƒ‹†ƒƒ–”‹„—‹ƒ‘Š‹•–‘”‹ƒ†‘”—–”ƒ–ƒ†‘†‡”‡–×”‹ ƒǡ — ‘’²†‹‘†‡‘–ƒ•‡‘„•‡”˜ƒ­Ù‡•‡—–‡š–‘•‘„”‡ƒ —‡””ƒƒ–ƒͶͲ.. ‹” ‘ƒ‹•˜‡ŽŠ‘ǡ„—ŽǦƒǯƒ†ƒ–ƒŽǦ—„ƒ”ƒǡˆ‘‹ ‘•‡ŽŠ‡‹”‘†‘’”À ‹’‡†‡‘••—Žǡ”•ŽƒŠƒŠǡ‡Ǧ “—ƒ–‘•‡—‹” ‘ƒ‹•‘˜‘ǡ„—ŽǦ ƒ–Šƒ•”ŽŽ¢Šǡ•‡”˜‹—ƒ• Šƒ ‡Žƒ”‹ƒ•†‡ƒŽƒ†‹‘‡ƒƒ• ‘‡ †‡’‘‹•”‡–‘”ƒƒ‘••—Žǡ•‡”˜‹­‘‡†ƒ ‡”‡†Ǧ‹Ǥ 38 ŽǦƒǯ”‹ŠƒŽǦ„ƒŠ‹”ϔ‹Žǯ†ƒ™ŽƒƒŽǦƒ–ƒ„ƒ‹››ƒǡ†‡†‹ ƒ†ƒƒ‘ϐ‹ŽŠ‘†‡—”ƒŽǦ‹”•Žƒe¢Šǡ

(127) œœƒŽǦ‹ƒ•ǯ—†Ǥ —„Ž‹ ƒ†‘‡–”ƒ†—œ‹†‘‘Recueil des Historiens des CroisadesǤǤ

(128)

(129) ͳǡƒ”‹•ǡͳͺ͹ʹǤ—ƒ‘˜ƒ‡†‹­ ‘†‡„† ƒŽǦƒ†‹”Šƒ†—Žƒ›ƒ–ǡƒ‹”‘ǡͳͻ͸͵Ǥ 39 •†ƒŽǦ»ƗEƒϔďƒ‫Žƒ–ƒˆ‹”ޏ‬Ǧ‫٭ƒڍ‬¢„ƒǤ 40 O tratado de retórica se intitularia, segundo D. Slane, Al Djema el-Kebir, (o grande coletor), entretanto ‡•–‡‘‡‡•–ž‹ ‘””‡–‘ǡ’‘‹••—ƒ–”ƒ†—­ ‘•‡”‹ƒǡƒ”‡ƒŽ‹†ƒ†‡ǡǮ ”ƒ†‡‡•“—‹–ƒǯȋƒŽǦ ¢‹ᦧƒŽǦƒ„Är).  ‘ ‘•‡‰—‹‘•‡ ‘–”ƒ”‘—–”ƒ ‹–ƒ­ ‘‘„”ƒ’ƒ”ƒ ‘””‹‰‹”‘‘‡†‘–”ƒ–ƒ†‘Ǣ ‘’²†‹‘—‫–ƒˆ٭‬ ƒŽǦ<ƒ”¢஝‹„ǡ(presente de maravilhas e dons de raridade) e uma obra sobre guerra santa, Kit¢„ ƒŽǦŒ‹Š¢† ȋ‹˜”‘†‘Œ‹Š¢†ȌǤ ••ƒ•‹ˆ‘”ƒ­Ù‡• ‘•–ƒ•‘‡–‡‡••ƒ•‘–À ‹ƒ•’—„Ž‹ ƒ†ƒ•’‘”ǤŽƒ‡ȋ‡ —‡‹ŽȏǤǤǤȐ. 37. MALALA, São Paulo v. 5, n. 7, abr. 2017. 143.

(130) capítulo de dissertação ‡”–ƒ‡–‡ǡƒ‘„”ƒƒ‹• ±Ž‡„”‡†‘ƒ—–‘”±‘•‡—¢‹Žϔ‹Žǯƒǯ”‹Šǡconsiderado —†‘• ƒ‹‘”‡• –”ƒ„ƒŽŠ‘• †‡ Š‹•–×”‹ƒ ‰‡”ƒŽ ’ƒ”ƒ ‘ ’‡”À‘†‘ †ƒ

(131) †ƒ†‡ ±†‹ƒ ‘ —†‘ ‹•ŽŸ‹ ‘Ǥ Žƒ ± —–‹Ž‹œƒ†ƒ ‘‘ —ƒ ˆ‘–‡ ‘”‹‰‹ƒŽ ‡ ‘–‡’‘”Ÿ‡ƒ ’ƒ”ƒ “—‡ ‡•–—†ƒ ‘ ’‡”À‘†‘ †ƒ• ”—œƒ†ƒ•Ǥ  ‘ •‘‡–‡ ’‘” •‡— ‘–‡ï†‘ǡ ƒ• ’‘” •—ƒ ‡–‘†‘Ž‘‰‹ƒ †‡. ƒžŽ‹•‡†ƒ•ˆ‘–‡•‡†‡‘”‰ƒ‹œƒ­ ‘†‘–‡š–‘ǡ

(132) „ƒŽǦ–ŠÄ”± ‹–ƒ†‘’‘” ”ƒ ‡• ‘ ƒ„”‹‡Ž‹ ȋʹͲͲͳǡ’Ǥ͵ͺ͸Ȍǡ ‘‘Dz‘ ‘˜‡”†ƒ†‡‹”‘Š‹•–‘”‹ƒ†‘”†‡••‡’‡”À‘†‘dzǤ KIT#ǧ#

(133) 

(134) ǧǯE : TRADUÇÕES ƒ”ƒ ‡•–‡ ‡•–—†‘ǡ †—ƒ• ’—„Ž‹ ƒ­Ù‡• †‹ˆ‡”‡–‡• †ƒ ‘„”ƒ ƒŽǦ¢‹Ž ϔ‹ǯŽ Ȃ –ƒǯ”‹Š serão —–‹Ž‹œƒ†ƒ•ǡ  ƒ  ’”‹‡‹”ƒ  ’”‡•‡–‡  ‘  Recueil des Historiens des Croisades, Historiens ”‹‡–ƒ—š41, ‘ –”ƒ†—­ ‘ †‘ ž”ƒ„‡ ’ƒ”ƒ ‘ ˆ”ƒ ²•Ǥ ••ƒ ‘Ž‡–Ÿ‡ƒǡ ƒ–‡• ƒ’Žƒ‡–‡. —–‹Ž‹œƒ†ƒ ’‡Ž‘• ’‡•“—‹•ƒ†‘”‡•ǡ ˆ‘‹ǡ ”‡ ‡–‡‡–‡ǡ ƒŽ˜‘ †‡ ”À–‹ ƒ• †‡ ‡•–—†‹‘•‘• †ƒ Š‹•–‘”‹‘‰”ƒϐ‹ƒž”ƒ„‡ǤŽ‡•ƒ”‰—‡–ƒ“—‡Šž’”‘„Ž‡ƒ•ƒ‡• ‘ŽŠƒ†‡–‡š–‘•“—‡ƒ‹–‡‰”ƒ. , discordam da interpretação dos copistasͶʹǡ ‡ ƒŽ‡‰ƒ “—‡ ƒ• ”‡‡†‹­Ù‡•  ‘ ƒ’”‡•‡–ƒ ‡ ‘””‡­ ‘ †‡ ‡””‘• ’”±˜‹‘•ǡ ‡ ƒ–—ƒŽ‹œƒ­ ‘ “—‡ Ž‡˜ƒ••‡ ‡ ‘–ƒ ƒ †‡• ‘„‡”–ƒ †‡. ‘—–”ƒ•ˆ‘–‡•ž”ƒ„‡•‹’‘”–ƒ–‡•†‘’‡”À‘†‘ǡ’‘”‡š‡’Ž‘ǡƒCrônica de Damasco†‡

(135) „ƒŽǦ ƒŽ¢‹•Äǡ†‡• ‘Š‡ ‹†ƒ±’‘ ƒ†ƒ’—„Ž‹ ƒ­ ‘†ƒ’”‹‡‹”ƒ‡†‹­ ‘†‘Recueil des Historiens. des CroisadesǤ–”‡‘• ”À–‹ ‘•†ƒ‘„”ƒǡ‡•–žŽƒ—†‡ƒŠ‡ȋͳͻ͹Ͳǡ’ǤͳͲͶȌǡ“—‡ƒϐ‹”ƒ“—‡ƒ •—ƒ—–‹Ž‹œƒ­ ‘ ‘‘ˆ‘–‡‡š Ž—•‹˜ƒ‘•‡•–—†‘•‘”‹‡–ƒŽ‹•–ƒ•±’‡”‹‰‘•ƒǤ  •‡‰—†ƒǡ ’—„Ž‹ ƒ†ƒ ƒ ‘Ž‡­ ‘ Crusade Texts in Translation, com tradução de Ǥ ‹ Šƒ”†•ǡ †‘ ž”ƒ„‡ ’ƒ”ƒ ‘ ‹‰Ž²•Ͷ͵Ǥ Ǥ ‹ Šƒ”†• —•‘— ƒ ‡†‹­ ‘ †‡ ƒ” ᐀¢†‹” ‘‘ base para elaborar sua tradução, contudo, diferentemente do Recueil des Historiens des Croisadesǡ•—ƒ‡†‹­ ‘ƒ’”‡•‡–ƒƒ’‡ƒ•‘–‡š–‘–”ƒ†—œ‹†‘ǡ•‡ƒ ”‡• ‡–ƒ”ǦŽŠ‡ƒ˜‡”• ‘. na língua original. Mesmo assim, o trabalho de Richards tem o mérito de oferecer uma –”ƒ†—­ ‘ ‘’Ž‡–ƒ†‘–‡š–‘†‡

(136) „ƒŽǦ–ŠÄ””‡Žƒ–‹˜‘ƒ‘’‡”À‘†‘“—‡ ‘’”‡‡†‡†ƒ‹ƒ•–‹ƒ. ͳͺ͹ʹǦͳͻͲ͸ǡ’Ǥ͹ͷͷȌ‡• ‘ƒ’”‡•‡–ƒ†ƒ••‡“—ƒŽ“—‡””‡ˆ‡”² ‹ƒǤ‘‘‘—–”ƒ•ˆ‘–‡•ƒ‹•”‡ ‡–‡• ‘ ‹–ƒ‡••ƒ•†—ƒ•‹ƒ•‘„”ƒ•ǡ‡–‡†‹“—‡‡Žƒ•†‡˜‡”‹ƒ•‡” ‘Ž‘ ƒ†ƒ• ‘‘—ƒƒ–”‹„—‹­ ‘‹ ‡”–ƒǤ 41 

(137)    EǤ ŽǦƒ‹Ž ϔ‹ ƒŽǦƒ”‹Š in ‡ —‡‹Ž †‡• ‹•–‘”‹‡• †‡• ”‘‹•ƒ†‡•Ǥ ‹•–‘”‹‡• ”‹‡–ƒ—šǤ Ǥ

(138) Ǥ ƒ”‹•ǡͳͺ͹ʹǦͳͻͲ͸Ǥ—„Ž‹ ƒ†ƒ•‘„ƒ”‡•’‘•ƒ„‹Ž‹†ƒ†‡†ƒ Académie des Inscriptions et Belles – Lettres, a ’ƒ”–‹”†ƒ•‡‰—†ƒ‡–ƒ†‡†‘•± —Ž‘

(139) ǡƒ ‘Ž‡­ ‘ ‹•–‘”‹‡•”‹‡–ƒ—šˆƒœ’ƒ”–‡†‘‰”ƒ†‡Recueil des Historiens des Croisades. Essa coleção é composta por cinco volumes de cópias de fragmentos originais e •—ƒ•”‡•’‡ –‹˜ƒ•–”ƒ†—­Ù‡•ǡ’‡”–‡ ‡–‡•ƒ†‹˜‡”•‘•Š‹•–‘”‹ƒ†‘”‡•Ǥ’”‹‡‹”‘˜‘Ž—‡ǡ‡“—‡•‡‡ ‘–”ƒ a primeira parte dos fragmentos do ¢‹Žǡˆ‘‹’—„Ž‹ ƒ†‘’‡Žƒ’”‹‡‹”ƒ˜‡œ‡ͳͺ͹ʹǡ’‘”ǤŽƒ‡Ǥƒ”ƒ‘ recolhimento dos fragmentos referentes ao ¢‹ŽǡǤ‡‹ƒ—†‡±ˆ‡‡”›—–‹Ž‹œƒ”ƒ‘••‡‰—‹–‡•ƒǦ —• ”‹–‘•ǣ‘••—’Ž‡‡–‘•ž”ƒ„‡•͑͹ͶͲǡ˜‘Ž—‡•†‡•ƒ’ƒ”‡ŽŠƒ†‘•ǡ’‡”–‡ ‡–‡•ƒ‡š‡’Žƒ”‡•†‹ˆ‡”‡–‡•ǡ ‡͹Ͷͳ†ƒ‹„Ž‹‘–‡ ƒƒ ‹‘ƒŽ†ƒ ”ƒ­ƒǢ ‘ ƒ—• ”‹–‘ †ƒ  Ǧ — ˜‘Ž—‡ †‡ ˆ”ƒ‰‡–‘• ‘’‹ƒǦ †‘• ‡‘•–ƒ–‹‘’Žƒ’‡Žƒ„‹„Ž‹‘–‡ ƒ†‘

(140) •–‹–—–‘ȋǤ ǤǤǤ

(141) ǡ’Ǥ͹͸ͷȌǤ 42  

(142) 

(143) ǡ ”ƒ ‡• ‘Ǥ Chroniques arabes des CroisadesǤ ”ƒ†—­ ‘ ‹˜‹ƒƒ Ÿ“—‡•Ǥ ‹†„ƒ†Ȁ –‡•—†ǡ 2001 p. 20. 43 

(144)  EǤ

(145) 

(146) ǤThe Chronicle of Ibn al Athir for the Crusading Period from al Kamil I l -ta-rikh. Part 2: The Years 541-589/1146/1193: the Age of Nur al Din and Saladin. ”—•ƒ†‡‡š–•”ƒ•Žƒ–‹‘•ǡͳͷǤ ”ƒ†ǤǤǤ‹ Šƒ”†•Ǥ•Š‰ƒ–‡Ǥ—””‡›ǡʹͲͳͲǤ 144. MALALA, São Paulo v. 5, n. 7, abr. 2017.

Referências

Documentos relacionados

A partir de fontes cruzadas, a autora exprime que esses movimentos terrestres eram apenas resultado do contato com o homem branco, sendo uma fuga das epidemias e

andamento na região, o Projeto Corumbá foi o que deu mais contribuições para a arqueologia brasileira, além de deixar uma expressiva marca positiva na historiografia de

Tomando como guia a trajetória da arquiteta negra estadunidense Georgia Louise Harris Brown, trata-se não somente de observar como sua atuação se cruza com sua condição de

Sendo,portanto, a motivação na disciplina de Historia ao nível de 29 grau o objeto desta pesquisa, procurou -se verificar no Sistema Escolar, sobretudo na relação

Este Salmo começou com Asafe sabendo tudo da vida de todo mundo, depois focando em tudo em sua vida; mas, termina com esse homem dizendo finalmente: “Senhor, quero

1) Delinear as apropriações do cinema no campo historiográfico, mediante o estudo de suas vertentes mais significativas, quais sejam, a européia, que privilegia o uso do filme

Seguindo o sociólogo francês o relato biográfico na atualidade em grande parte “(...) propõe acontecimentos que, sem terem se desenrolado sempre em sua estrita sucessão

Testemunhos de uma racionalidade moderna aplicada à arte, ao longo do século XVIII, comparecem, quase em simultâneo, os eventos seguintes: a construção de