• Nenhum resultado encontrado

Modelo DCP60 e Modelo DCP Fontes Chaveadas CC 60V / 10A Ajustável USER GUIDE

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Modelo DCP60 e Modelo DCP Fontes Chaveadas CC 60V / 10A Ajustável USER GUIDE"

Copied!
22
0
0

Texto

(1)

USER GUIDE 

 

 

 

 

 

Modelo DCP60 e 

Modelo DCP60‐220 

Fontes Chaveadas CC 

60V / 10A Ajustável 

 

 

 

 

 

 

(2)

Introduction and Features 

Obrigado por selecionar a Fonte Chaveada DCP60 ou DCP60‐220 Extech.  O DCP60 é altamente  eficiente, incorpora circuitos atualizados SMPS com pequenos fatores de forma, benefícios de uma  chave intermediária automática para CC e CV, possui 3 (três) pré‐ajustes de Tensão/Corrente e  pode ser controlada de forma remota. O DCP60 é perfeito para resolver uma variedade de  aplicações e condições de carregamento.   

 A  regulagem  de  ação  dupla  (Curso/Fina)  fornece  um  ajuste  rápido,  preciso  suave  da  Tensão/Corrente   Definir, mudar e verificar o nível de limite de corrente é conveniente e pode ser realizado  sem picos de tensão no polo de saída   A característica do Controle Remoto permite ajustes de Tensão/Corrente e LIGA/DESLIGA  a saída   A porta USB oferece a conectividade do PC para a programação e execução de ciclos de  rampa/absorção  com  20  ajustes  programáveis  de  Tensão/Corrente  e  a  variação  da  duração dos testes (até 999 ciclos) 

 Aplicações  e  indústrias  onde  o  DCP60  pode  ser  empregado  incluem  laboratório,  telecomunicações, teste de produção, teste de campo, alimentação da rede de CC e mais   3  (três)  ajustes  de  Tensão/Corrente  programável  pelo  usuário  oferecem  uma  rápida 

chamada dos ajustes de teste frequentemente usados   

Este  dispositivo  é  embarcado  totalmente  testado  e  calibrado  e,  com  uso  apropriado,  fornecerá  anos  de  serviço  confiável.  Por  favor,  visite  nosso  site  (www.extech.com)  para  verificar  a  versão  mais recente deste Guia do Usuário, Atualizações do Produto e Suporte ao Cliente. 

   

(3)

Segurança 

Este manual contém instruções de operação e segurança importantes para o uso correto da fonte.  Leia  todo  o  manual  e  preste  uma  atenção  especial  nas  marcações  e  etiquetas  desta  unidade  e  equipamento a serem conectados. 

Preste uma atenção especial a estes dois tipos de avisos usados neste manual: 

ALERTA: A falha na observação deste alerta pode causar lesões nas pessoas e danos à fonte ou  equipamento conectado. 

CUIDADO:  A  falha  na  observação  deste  alerta  pode  causar  danos  no  equipamento  e  funcionamento inadequado da fonte.  ALERTA   1. Não use esta fonte próxima à água  2. Não opere ou toque esta fonte com as mãos molhadas  3. Não abra a carcaça da fonte quando estiver conectada à alimentação elétrica de CA  4. Entregue todo serviço de assistência apenas a pessoal de serviço qualificado  5. Antes de substituir o fusível CA, determine a causa e esclareça‐a primeiro  6. Substitua o fusível CA com o mesmo tipo e classificação do fusível original  7. A tensão de saída máxima do DCP60 excede 60VCC, evite tocar as partes de contato de  metal nos terminais de saída  CAUTION   1. Use uma fonte de CA de 3 pino aterrada  2. Esta unidade destina‐se apenas para uso interno  3. Não opere ou coloque esta unidade em um local úmido, empoeirado  4. Não opere esta unidade à luz direta do sol ou perto de qualquer fonte de calor  5. Antes de ligar na alimentação elétrica CA local, verifique na etiqueta de classificação na  parte posterior da unidade  6. Não bloqueie qualquer abertura de ventilação da unidade  7. Esta unidade deve ser usada dentro da classificação especificada; o carregamento contínuo  excessivo regular pode causar danos à fonte  8. O tamanho do calibre do cabo de força de entrada deve ser no mínimo 0,75 mm2 e o  comprimento total do cabo de força não deve exceder 3 m     

(4)

Descrição da Fonte 

PAINEL FRONTAL  (1) Visualização do medidor do painel LED com indicador CC/CV   (2) Indicador do controle posterior (acende quando se usa o modo pré‐ajuste/ controle  remoto/ajuste)  (3) Botão de controle de tensão de saída (controla tanto a tensão de saída principal quanto  auxiliar)  (4) Botão de controle de corrente de saída (controla tanto o limite de corrente de saída  principal quanto auxiliar)  (5) Interruptor LIGA/DESLIGA a força  (6) Terminal de saída aux. (máx. 5A); A corrente nominal total é 10A (Aux.+ Principal)  PAINEL POSTERIOR  (7) Terminal de saída principal (classificado para 10A); A corrente nominal total é 10A (Aux.+  Principal)   (8) Interruptor de seleção de modos (normal, pré‐ajuste, controle remoto, ajuste)  (9) Rechamada – Interruptor de seleção de tensão de pré‐ajuste  (10) Terminal de controle remoto  (11) Grade de entrada de ar do ventilador de esfriamento  (12) Plugue de entrada CA  (13) Porta USB   

(5)

Seleções do Modo de Controle 

Existem  quatro  modos  de  controle  para  a  fonte:  modos  NORMAL,  PRÉ‐AJUSTE,  AJUSTE  e  CONTROLE REMOTO. Deslize o Interruptor de seleção de modo (8) para o modo desejado. A fonte  é pré‐ajustada de fábrica no Modo Normal com o nível de corrente CC máximo. 

Modo Normal 

Este é o modo padrão de fábrica; a tensão e a corrente de saída da fonte são controladas com os  botões de ganho de ação dupla.  1. Aperte os botões para alternar o ajuste comum e fino, avisar as mudanças sutis no brilho  do relativo LED.  2. Ajuste os botões nos valores desejados usando o ajuste comum e depois o fino.  3. Para verificar o nível de corrente pré‐ajustado, gire o botão de corrente levemente em  qualquer direção.  4. A visualização irá retomar o seu brilho normal depois de alguns segundos para reafirmar  o ajuste.  Obs.: A corrente nominal total é 10A (Aux.+ Principal)    

Modo de Pré‐ajuste 

1. Neste modo, a Luz de Controle Posterior está LIGADA para indicar que os controles V & I  do painel estão desativados.  2. Existem três saídas de pré‐ajuste P1/ P2/ P3 disponíveis usando o Interruptor de Seleção  de Chamada (9)  3. Os valores pré‐ajustados são ajustados de fábrica, como mostrado na tabela abaixo.  4. O usuário pode mudar estes ajustes de saída; por favor, consulte o próximo parágrafo.   

Nº Chamada  Tensão de Saída    Corrente de Saída 

P1  5V  Máxima  P2  13.8V  Máxima  P3  55V  Máxima   

Modo de Ajuste 

Insira o Modo de Ajuste pressionando o Interruptor (8) no slot de Modo de Ajuste; a fonte agora  está pronta para ser pré‐ajustada.    Para definir a saída de pré‐ajuste P1/ P2/ P3  1. Mova o Interruptor de Chamada (9) para a posição P1, P2 ou P3 

2. Ajuste  o  botão  de  controle  de  tensão  do  painel  frontal  para  definir  o  valor  de  tensão  desejado 

3. Ajuste  o  botão  de  controle  de  corrente  do  painel  frontal  para  definir  o  valor  limite  de  corrente desejado 

4. Repita o procedimento para os locais de chamada restantes P1, P2, P3 se desejado. 

5. Mova  o  Interruptor  de  Modo  (8)  da  posição  de  Ajuste  a  Pré‐ajuste  para  confirmar  os  ajustes. 

(6)

Notas do Modo de Ajuste:  Todos os pré‐ajustes são salvos depois que a fonte é desligada. Sempre verifique a tensão de  saída de Pré‐ajuste antes de conectar‐se à Carga. Para verificar os valores de pré‐ajuste:  1. Mova o Interruptor de Modo (8) para a posição de Pré‐ajuste e depois ajuste o  Interruptor de Chamada (9) em P1, P2 ou P3.  2. Os ajustes V e I para as memórias correspondentes RECALL P1, P2, P3 serão mostrados  no medidor do painel. 

Modo do Controle Remoto 

Para controlar a corrente e a tensão de saída com o conector de controle remoto (10) por favor,  consulte a seção intitulada Controle Remoto.   

Reinicializar nos ajustes Padrão de Fábrica 

1. Desligue a fonte  2. Pressione e segure os botões de controle da corrente e tensão do painel frontal ao mesmo  tempo  3. Ligue a fonte novamente  4. Solte os botões de controle da corrente e tensão do painel frontal     

Controle de Interface do PC 

     Para controlar a fonte de energia usando o Software fornecido, consulte a Seção de Controle  da Interface PC. 

(7)

Operation 

Obs.:  

A tensão de saída máx. do DC60 é 60VCC e a corrente nominal total é 10A (Aux.+ Principal). 

   

Ligação da Fonte 

Verifique  a  etiqueta  de  classificação  da  fonte  e  certifique‐se  que  ela  observa  a  tensão  da  alimentação elétrica CA que deve ser usada. Conecte a fonte à alimentação elétrica CA usando o  cabo de força fornecido. Certifique‐se que o Interruptor de Modo (8) é ajustado na posição de  Modo Normal.O DCP60 Modelo exige uma fonte de poder 110VAC e o DCP‐220 exige uma fonte  de poder 220V.   

Ligação da fonte e Informações de teste automático 

A  fonte  realizará  uma  série  de  testes  automáticos  quando  estiver  ligada.  O  LED  e  outros  indicadores  no  painel  frontal  acenderão  na  sequência.  Quando  o  ventilador  estiver  sendo  verificado, um som de vento em alta velocidade pode ser ouvido. Depois dos testes automáticos,  os indicadores LED, CV, V e A acendem visualizando a tensão e corrente 0.0.  Para encontrar o  nível de corrente CC, gire o botão de controle de corrente em um clique em qualquer direção. A  visualização  de  corrente  volta  a  0.0  depois  de  alguns  segundos.  A  tabela  abaixo  detalha  a  sequência de teste automático:    Visualizações de teste  automático  Teste    Versão do software    Verificação do segmento    Verificação do indicador C.V.    Verificação do indicador C.C.     Verificação do indicador do controle  posterior    Voltar ao C.V.    Iniciar a verificação    Verificação da proteção de sobretensão    Verificação da proteção sobrecarga    Verificação do excesso de temperatura    Verificação do ventilador    Desligamento de saída (modo controle remoto) 

(8)

Uso de botões de controle 

Os  botões  de  controle  do  codificador  rotativo  possuem  um  ajuste  comum  e  fino  com  um  movimento de ‘clique'. Pressione os botões para alternar entre o ajuste comum e fino, avise as  mudanças  sutis  no  brilho  do  relativo  LED.  Coloque  os  botões  nos  valores  desejados  usando  o  ajuste comum e fino. 

A  visualização  irá  retomar  o  seu  brilho  normal  depois  de  alguns  segundos  para  reafirmar  o  ajuste. 

Conexão da fonte e execução do teste 

1. Conecte o equipamento sob teste à fonte. Vermelho (+) é conectado à entrada de polaridade  positiva  do  equipamento  e  Preto  (‐)  é  conectado  à  entrada  de  polaridade  negativa  do  equipamento. 

2. Ligue primeiro a fonte; o Indicador CV verde e medidor do painel deverá se iluminar. 

3. Em  seguida,  ligue  o  equipamento  sob  teste;  o  Indicador  CV  verde  e  medidor  do  painel  deverão permanecer acesos na cor verde.    Agora, o teste pode iniciar.  4. Quando concluído, desligue primeiro o equipamento sob teste e depois desligue a fonte.     

Ajuste da fonte no modo de Corrente Constante (CC) 

  1. Ajuste o botão de corrente no mínimo  2. Ajuste o botão de tensão no máximo  3. Curto‐circuite os fios de saída juntos  4. Ligue a fonte  5. Gire o botão de corrente até alcançar o valor de corrente que deseja usar.  6. Desligue a fonte  7. Desfaça o curto dos fios   

(9)

Operação de Controle Remoto 

Existem  dois  métodos  para  controlar  remotamente  os  ajustes  de  tensão  e  corrente.  A  corrente  deve ser controlada por ambos os métodos, de outro modo, a unidade ficará por padrão no modo  CC.   

CONTROLE REMOTO – MÉTODO 1: Uso de duas fontes de tensão CC externas 

  Remote Socket Pin Assignment for external variable voltage source 

PIN  FUNÇÕES  FUNÇÕES 

1  CC Interna +5V  CC Interna +5V  2  Ajuste de tensão  0 a 5V       VCC Externa  3  Ajuste de corrente  0 a 5V       VCC Externa  4  Terra    5  Desligamento saída  Curto na terra  6  N.A.    7  N.A.    8  N.A.      Verifique a variação de tensão de saída da fonte mudando a origem da tensão externa.  Curtocircuite a saída de alimentação elétrica com um fio de 10AWG para verificar o ajuste de CC  na visualização, enquanto varia a origem da tensão externa.     

(10)

CONTROLE REMOTO – MÉTODO 2: Usando dois resistores variáveis de 0 a 5K 

Ohm 

Atribuição do Pino do Soquete Remoto para o resistor variável  externo 

PINO  FUNÇÕES  OBSERVAÇÕES 

1  CC Interna +5V  Uma extremidade do resistor  2  Ajuste da tensão  Ramal variável do resistor  3  Ajuste de corrente  Ramal variável do resistor  4  Terra  Outra extremidade do resistor  5  DESLIGA/LIGA Saída  Curto para a terra para  Desligar  6  N.A.    7  N.A.    8  N.A.      Verifique a variação de tensão de saída da fonte ajustando o resistor variável de 5Kohm.  Curtocircuite a saída de alimentação elétrica com um fio de 10AWG para verificar o ajuste de CC  na visualização, enquanto ajusta o resistor variável. 

LIGA/DESLIGA Saída do Controle Remoto 

O controle LIGA/DESLIGA de saída remoto pode ser ativado em algum dos modos Normal,  Pré‐ajuste, Ajuste e Remoto. Reveja as condições abaixo:     Por padrão, Pino 5 é aberto e a saída está LIGADA.   Um curto‐circuito do Pino 5 no Pino 4 (terra) DESLIGA a saída. 

 Quando  a  saída  é  DESLIGADA,  os  LEDs  C.V.  &  C.C.  LEDs  irão  piscar.  A  tensão  de  saída  presente e o ajuste da corrente serão mostrados no medidor do painel. 

 O usuário pode ajustar a saída usando o botão de controle da corrente e tensão no valor  desejado quando a saída estiver DESLIGADA. 

 

Obs.:  Use  apenas  o  plugue  remoto  de  8  pinos  fornecido  e  conecte  com  fios  22AWG.  Veja  o  diagrama abaixo. 

(11)

Programa de Software PC 

 

Instruções de Instalação do Software de Partida Rápida 

  Crie uma nova pasta na área de trabalho do PC, que deve ser carregada com o software DCP60.  Nomeie a pasta DCP60 ou algum nome facilmente identificável. 

2.    Insira  o  CD  ‘DCP60  PC  Interface  Software’  no  drive  de  CD/DVD.  Quando  a  caixa  de  diálogo  Leitura automática for exibida, selecione “Abrir pasta para ver os arquivos”. 

3.  .  Selecione todos os arquivos no CD e arraste/solte ou copie‐os na pasta que foi criada no  Item 1. 

4.  Feche o arquivo CD do software DCP60 e remova o CD do drive CD/DVD. 

5.    Abra  a  pasta  na  área  de  trabalho  criada  no  Item  1,  depois  abra  a  subpasta  USB  CP210x  

Drivers V6.5 for Win_XP_S2K3_Vista_7. 

6.  Faça um clique duplo no arquivo executável CP210xVCPInstaller.exe na pasta de USB Drivers.  7.  Certifique‐se que seu antivírus ou aplicação  de segurança da rede é seguro para permitir a  execução do arquivo instalador. 

8.  Quando o aviso Silicon Labs aparece, selecione Instalar para carregar os drivers necessários  no  seu  PC.    Uma  versão  antiga  dos  drivers  pode  já  existir  no  seu  PC;  todavia,  se  avisado  para  atualizar os drivers, selecione Sim.   9.  Depois que os drivers tenham sido carregados/atualizados, reinicie o PC.  10.  Depois que o PC tiver sido reiniciado, abra a pasta da área de trabalho uma vez mais. Abra a  subpasta hcs e lance o arquivo executável hcs.exe.  11. Conecte a Fonte ao PC com o cabo USB fornecido. 

 

Visão geral do Software 

  O software PC fornecido oferece três características principais: 

 Programas  Sincronizados  Externos:  Oscilação  do  programa  e  zoneamento  de  corrente/tensão automática 

 Memória  de  pré‐ajuste  interna:  Três  pré‐ajustes  de  tensão/corrente  fixos  pré‐ programados    Registro de utilização de dados: registro automático das saídas de tensão e corrente com  uma taxa de amostragem programável    Sistemas de Operação Suportados: Windows XP/Vista/7 (32bits/64bits)  Driver: Silicon Lab CP210x USB driver (Incluído na pasta CDROM “USB CP210x Drivers V6.5 para  Win_XP_S2K3_Vista_7”)  Programa Executável: executar “DCP60\hcs\hcs.exe”   

(12)

Visualização da Interface Principal 

  A interface principal é dividida em 7 painéis.        1. Painel de visualização: Indica a informação da fonte em tempo real.  2. Painel de visualização do registrador de utilização de dados e configuração principal: Use  este  painel  para  ajustar  as  definições  do  programa  gera  e  para  ver  os  Programas  Regulados  Externos,  dados  da  Memória  de  Pré‐ajuste  Interna  e  informações  do  registrador de utilização de dados.  3. Painel de ajuste da tensão e corrente: Use este painel para ajustar os valores de saída e  para ligar/desligar a saída.  4. Painel de manuseio de dados: Use este painel para salvar, carregar e imprimir dados.  5. Campo de descrição do programa regulado externo: Insira uma descrição personalizada  para uma sequência regulada externa.  6. Painel de ajuste do ciclo de execução do programa: Ajuste o número desejado de ciclos  de execução da sequência regulada externa. 

7. Painel  de  Informações:  Visualiza  a  tensão/corrente  máxima,  tempo  de  amostragem  do  registrador de utilização de dados (taxa), limites de tensão/corrente superiores e versão  do software. 

(13)

Painel de visualização 

  1. Valores de Força, Corrente e Tensão de Saída Atuais  2. Estado do modo C.V./ C.C.  3. Valores de ajuste  4. Estado LIGA/DESLIGA da saída          

Painel de ajuste da saída 

      1. Ajuste da saída de tensão   2. Ajuste da saída de corrente  3. Ajuste LIGA/DESLIGA a saída  4. Valores de saída de AJUSTE (confirmar)   

Digite  diretamente  o  valor  nos  campos  de  Tensão  e  Corrente  ou  use  o  cursor  para  ajustar  os  valores de Tensão e Corrente e depois pressione SET (ajustar) para confirmar. Clique em ON (liga)  ou OFF (desliga) para ajustar o estado de saída. 

 

Obs.:  Depois  que  o  Cursor  estiver  ativo,  você  pode  usar  as  teclas  seta  à  esquerda  e  direita  do 

teclado para regular o ajuste. 

(14)

Guia ‘Ajuste’ 

  Na página ‘Ajuste’, os ajustes de programa geral podem ser configurados como listados abaixo:     Selecione o idioma desejado.   Selecione o número da Porta PC COM na qual a fonte tem que ser conectada   Ajuste o tempo de amostragem do registro de utilização de dados (taxa) usando a barra  de rolagem.   

 Ajuste  o  valor  do  limite  superior  da  tensão  de saída  (UVL)  para  as  aplicações  de  baixa  tensão de proteção. Isto define os limites para todas as Guias.   Ajuste o valor do limite superior da corrente de saída (UCL) para posteriores aplicações  de baixa corrente de proteção. Isto define os limites para todas as Guias.    Clique no botão DEFAULT (padrão) para reinicializar os ajustes nos valores padrão de fábrica.    Pressione OK para confirmar os ajustes.   

(15)

Programa Regulado Externo 

Os Programas Regulados Externos são completamente controlados com PC. O  PC  muda  as  saídas  de  Tensão  e  Corrente  automaticamente  (e  sua  duração  de  tempo)  com  base  nos  ajustes  pré‐ programados. 

 

Clique  na  guia  PROGRAMA  REGULADO  EXTERNO  e  depois  faça  um  clique  duplo  na  célula  para  ajustar um valor. 

Por exemplo (veja o diagrama abaixo), Tensão Passo 2, deslize a barra para ajustar o nível de saída  desejado. 

 

Depois  que  o  Cursor  estiver  ativo,  você  pode  usar  as  teclas  de  seta  à  esquerda  e  direita  de  seu  teclado para regular seu ajuste.    Ajuste a duração para este passo, como mostrado no diagrama abaixo. A variação de tempo é 0 a 9  horas/59 minutos/59 segundos. Clique nos botões de seta para cima/para baixo ou digite o valor  diretamente. Se a hora é ajustada em ‘0’, o passo será pulado.   

(16)

Ajuste  o  ciclo  de  execução  (número  de  vezes  de  toda  a  sequência  irá  executar)  como  mostrado  abaixo. A variação disponível é de 0 a 999 ciclos. Use o cursor ou digite diretamente no campo para  ajustar  o  número  dos  ciclos.  Ajuste  o  valor  do  ciclo  em  zero  para  girar  a  sequência  indefinidamente.        Clique no botão RUN (executar) para iniciar o ciclo. Clique o botão STOP (parar) para parar o ciclo.  Clique no botão CLEAR TABLE (apagar tabela) para apagar todos os ajustes.   

Alerta:  Quando  a  Sequência  tiver  sido  completada,  os  ajustes  de  saída  serão  revertidos  para  os 

ajustes visualizados no lado esquerdo desta janela. Certifique‐se que você definiu adequadamente  para evitar danos no seu UUT.  

 

Memória de Pré‐ajuste Interna 

A  capacidade  de  pré‐ajuste  remoto  da  interface  do  PC  simplifica  o  processo  tedioso  de  manipulação em grupos de entradas. Já que todos os dados são visualizados ao mesmo tempo no  monitor  do  PC,  a  possibilidade  de  inserir  dados  incorretamente  é  extremamente  reduzida.  Os  dados de grupos diferentes podem ser classificados, armazenados, exportados e recuperados para  uso  a  qualquer  momento.  Além  disso,  os  dados  recuperados  aparecerão  na  cor  vermelha  se  excederem os limites de tensão/corrente pré‐ajustados. 

 

Clique  em  ‘Clear  Table’  (apagar  tabela)  para  excluir  todos  os  dados  em  Visualizar  Tabela  para  preparar novos dados. 

Clique em ‘Read for PS’ (pronto para PS) para recuperar os dados da Fonte.   

(17)

Janela do Registrador de Utilização de Dados 

  1. Ajuste o cursor para mover a forma de onda visualizada à esquerda e direita  2. Ajuste o cursor para aproximar e afastar a ampliação  Obs.: Depois que o Cursor estiver ativo, você pode usar as teclas de seta à esquerda e direita de  seu teclado para regular seu ajuste.    A janela do registrador de utilização de dados gráficos é usada para visualizar a Força, Corrente e  Tensão de saída sempre.     

(18)

Salvar, Carregar e Imprimir Dados 

  Guia do Programa Regulado Externo  Os botões são usados para Salvar e Carregar um Programa Regulado Externo ou Imprimir os ajustes  atuais.  Se desejado, adicione uma descrição no campo de Descrição do Programa.      Clique para salvar um Programa Regulado Externo em um arquivo CSV.    Clique para abrir e carregar os ajustes de um arquivo CSV.   Clique para imprimir os ajustes.      Guia de Memória de Pré‐ajuste Interno 

Os  botões  são  usados  para  Salvar  e  Carregar  dados  de  Pré‐ajuste  Interno  ou  Imprimir  ajustes  atuais.  Se desejado, adicione uma descrição no campo de Descrição do Programa.     Clique para salvar um ajuste de Memória de Pré‐ajuste Interna para um arquivo CSV.   Clique para abrir e carregar um ajuste do arquivo CSV.   Clique para imprimir um ajuste.      Guia do Registrador de Utilização de Dados   Os botões são usados para Salvar e Carregar um arquivo do Registrador de Utilização de dados ou  Imprimir ajustes atuais.  Se desejado, adicione uma descrição no campo de Descrição do Programa.     Salve os dados no formato CSV para uma posterior análise.    Abra e carregue os dados do documento CSV.   Imprima os dados.   

(19)

Ajuste do Comando de Programação do Software (Protocolo) 

  Formato da linha de comando:    COMMAND<parameter1><parameter2>... [CR]    Código de comando e valor de  retorno  Função  Exemplo  Comando de Entrada:  GMAX[CR]  Valor de retorno:  <voltage><current>[CR]  OK[CR]    Obter o valor de Tensão e Corrente máxima  PS  <voltage>=???  <current>=???    Comando de Entrada:  GMAX[CR]  Valor de retorno:  180200[CR]  OK[CR]  Significa que:  A Tensão máxima é 18.0V  A Corrente máxima é 20.0A  Comando de Entrada:  VOLT<voltage>[CR]  Valor de retorno:  OK[CR]    Valor da Tensão de Pré‐ajuste  <voltage>=000<???<Max‐Volt  *Para o valor de Tens‐Max consulte as  especificações do produto    Comando de Entrada:  VOLT127[CR]  Valor de retorno:  OK[CR]  Significa que:  Ajustar o valor da Tensão como 12.7V  Comando de Entrada:  CURR<current>[CR]  Valor de retorno:  OK[CR]    Preset Current value  <current>=000<???<Max‐Curr  *Para o valor Max‐Atual Curr consulte as  especificações do produto  Comando de Entrada:  CURR120[CR]  Valor de retorno:  OK[CR]  Significa que:  Ajustar o valor da Corrente como 12.0A  Comando de Entrada:  GETS[CR]  Valor de retorno:  <voltage><current>[CR]  OK[CR]    Obter o valor de Tensão e Corrente pré‐ ajustado PS  <voltage>=???  <current>=???    Comando de Entrada:  GETS[CR]  Valor de retorno:  150180[CR]  OK[CR]  Significa que:  Ajuste do Valor de Tensão a 15V  e ajuste do valor da Corrente a 18A  Comando de Entrada:  GETD[CR]  Valor de retorno:  <voltage><current><status>[CR]  OK[CR]    Obter os valores de Visualização PS de  Tensão, Corrente e  Estado de CC/CV  <voltage>=????  <current>=????  <status>=0/1 (0=CV, 1=CC)    Comando de Entrada:  GETD[CR]  Valor de retorno:  150016001[CR]  OK[CR]  Significa que:  O valor de Visualização PS é 15V e 16A.  Está no modo CC.  Comando de Entrada:  GOVP[CR]  Valor de retorno:  <voltage>[CR]  OK[CR]    Obter o limite superior de pré‐ajuste da  Tensão de saída  <voltage>=???    Comando de Entrada:  GOVP[CR]  Valor de retorno:  111[CR]  OK[CR]  Significa que:  O limite superior de pré‐ajuste de Tensão  de saída é 11.1V  Comando de Entrada:  SOVP<voltage>[CR]  Valor de retorno:  OK[CR]  Pré‐ajustar o limite superior da Tensão de  saída  <voltage>=000<???<Max‐Volt  *Para o valor de Tens‐Max consulte a  Comando de Entrada:  SOVP151[CR]  Valor de retorno:  OK[CR] 

(20)

  Comando de Entrada:  GOCP[CR]  Valor de retorno:  <current>[CR]  OK[CR]    Obter o limite superior de pré‐ajuste da  Corrente de saída  <current>=???    Comando de Entrada:  GOCP[CR]  Valor de retorno:  111[CR]  OK[CR]  Significa que:  O limite superior de pré‐ajuste da  Corrente de saída é 11.1A  Comando de Entrada:  SOCP<current>[CR]  Valor de retorno:  OK[CR]  Pré‐ajustar o limite superior da Corrente de  saída  <current>=000<???<Max‐Curr  *Para Valor Corr‐Max ‐Curr consultar a  especificação do produto  Comando de Entrada:  SOCP151[CR]  Valor de retorno:  OK[CR]  Significa que:  Pré‐ajustar o limite superior da Corrente  de saída como 15.1A  Comando de Entrada:  PROM<voltage0><current0>  <voltage1><current1>  <voltage2><current2>[CR]  Valor de retorno:  OK[CR]    Salvar o valor de Tensão e Corrente nos  locais de memória 3 PS  <voltageX>=???  <currentX>=???  (X é o número do local da memória que  inicia de 0 a 2)    Comando de Entrada:  PROM111111022122033133[CR]  Valor de retorno:  OK[CR]  Significa que:  Pré‐ajustar Memória 0 como 11.1V e  11.1A  Pré‐ajustar Memória 1 como 2.2V e 12.2A  Pré‐ajustar Memória 2 como 3.3V e 13.3A  Comando de Entrada:  GETM[CR]  Valor de retorno:  <voltage0><current0>[CR]  <voltage1><current1>[CR]  <voltage2><current2>[CR]  OK[CR]  Obter o valor de Tensão e Corrente salvo de  3 locais de memória PS  <voltageX>=???  <currentX>=???  (X é o número do local da memória que  inicia de 0 a 2)    Comando de Entrada:  GETM[CR]  Valor de retorno:  111111[CR]  122122[CR]  133133[CR]  OK[CR]  Significa que:  Retorno ao PS seguindo o valor de pré‐ ajuste nos locais da memória;  Memória 0 é 11.1V e 11.1A  Memória 1 é 12.2V e 12.2A  Memória 2 é 13.3V e 13.3A  Comando de Entrada:  RUNM<memory>[CR]  Valor de retorno:  OK[CR]    Ajustar a Tensão e Corrente usando valores  salvos nos locais da memória  <memory>=0/1/2    Comando de Entrada:  RUNM1[CR]  Valor de retorno:  OK[CR]  Significa que:  Ajustar a Tensão e Corrente usando os  valores salvos no local da memória 1   

Especificações  

Saída 

(21)

Regulagem da corrente 

Carga (10 a 90% tensão nominal)  100mA 

Modelo DCP60    Linha (90 a 130VCA Variação)   50mA 

Modelo DCP60‐220    Linha (170 a 264VCA Variação)  50mA 

Tensão de Oscilação e Ruídos 

Tensão Oscilação e Ruídos (RMS)   5mV  Tensão Oscilação e Ruídos (P‐P)   100mv  Corrente Oscilação e Ruídos (RMS) 10mA 

Entrada 

Tensão de Entrada    Modelo DCP60:       90 a 130VCA 50/60Hz 

    Modelo DCP60‐220:    220 a 240CVAC 50/60Hz  Fusível    8A/250V 5x20mm (120V);  4A/250V 5x20mm (220V)  Corrente carga total    6.2A (120V); 3.25A (220V)  Categoria de instalação    CAT 2  Outros  Eficiência    89%  Frequência de comutação    65 a 85 kHz (aprox.)  Proteções de monitoramento  de alta tensão    O/P 1‐5V: tensão de ajuste +2V      O/P 5‐20V: tensão de ajuste +3V      O/P 20‐60V: tensão de ajuste +4V  Tempo de resposta transitório (50‐100% carga)  1.5ms  Controle fator de força    Correção do fator de força >0,9 na carga ideal 

Método de esfriamento    Ventilador  de  controle  termostático  da  velocidade  zero  a  total 

Proteções    Sobrecarga,  Curto‐circuito  com  Corrente  Constante, 

Sobretensão  de  monitoramento  de  saída  e  Excesso  de  temperatura  Operação %RH    Umidade relativa de 10 a 80%  Aprovações    CE, EMC: EN 55011, 55022, LVD: EN 60950, 61010  Dimensões    200 x 90 x 215mm (7.9 x 3.5 x 8.5")  Peso    2,6 kg (5.7lbs.)  Altitude    até 2.000 m (6561 pés)  Grau de poluição    2 

Resolução de Problemas 

OUP: Proteção contra sobretensão 

Esta unidade possui um recurso de monitoramento de sobretensão incorporado. No caso de  uma tensão de saída tornar‐se maior do que o valor ajustado (ver a variação especificada na  tabela de especificações), a proteção será acionada e a força de saída será cortada e o alerta  OUP aparecerá como abaixo. 

(22)

  Para reinicializar o alarme, desligue a unidade e remova toda a carga.  Ligue a unidade de volta novamente e ela deverá retomar a operação normal.  Se este problema persistir, por favor, contate o departamento de assistência aos clientes ou no  ponto de venda.   

OTP: Proteção contra excesso de temperatura 

Existe  um  sensor  térmico  dentro  da  unidade  para  monitorar  e  evitar  que  a  unidade  tenha  um  aquecimento  indevido  internamente.  Quando  um  erro  OTP  ocorre,  não  há  saída  e  o  seguinte  alerta será exibido na visualização LED.    Quando este alerta aparecer, desligue a unidade e remova toda a carga.  Verifique a carga e o ajuste de saída. Deixe a unidade esfriar por pelo menos 30 minutos.  Verifique para ver se algum furo de ventilação está bloqueado, verifique também se há espaço  suficiente em torno da fonte.  

Ouça  cuidadosamente  se  há  algum  som  curto  de  vento  emanando  do  ventilador  quando  a  unidade for LIGADA novamente. Se o som do vento não for detectado, o ventilador pode estar  em falha; não use a fonte neste caso, contate o departamento de assistência aos clientes ou o  agente do ponto de venda.   

OLP: Proteção contra sobrecarga 

Normalmente, a proteção contra sobrecarga é sustentada pelo modo de corrente constante CC.  Quando o modo CC falha e não é detectado, pode ocorrer um grave dano na peça em teste ou  carga. O OLP é usado para minimizar a extensão de danos nas cargas no caso de falha da fonte.  Desligue a fonte assim que este alerta for visto (como mostrado abaixo).    Para reinicializar este alerta, desligue a unidade e remova toda a carga.  Ligue a unidade de volta novamente e faça uma dupla verificação com cuidado. 

Referências

Documentos relacionados

Os elementos caracterizadores da obra são: a presença constante de componentes da tragédia clássica e o fatalismo, onde o destino acompanha todos os momentos das vidas das

Para instauração do competente Procedimento Disciplinar para verificação de quebra de decoro parlamentar em desfavor do senador Aécio Neves da Cunha (PSDB-MG),

Para se candidatar ao apoio o cidadão nacional tem de ter emigrado até dia 31 de dezembro de 2015, inclusive. No caso de ser familiar de emigrante para se candidatar não precisa de

A autoavaliação consiste em processos de avaliação cíclica dos resultados da instituição, como um todo, no sentido de aferir o cumprimento da sua missão e objetivos.

Com uso de diferentes metodologias econométricas (modelo de dados em painel com efeito fixo e modelo de regressões quantílicas para dados em painel) foram

Contudo, não é possível imaginar que essas formas de pensar e agir, tanto a orientada à Sustentabilidade quanto a tradicional cartesiana, se fomentariam nos indivíduos

O segundo Beneficiário será designado pelo Segurado na Proposta de Adesão, podendo ser substituído a qualquer tempo, mediante solicitação formal assinada pelo próprio Segurado, para

Figura 4.1 - Variação da pressão na cavidade do molde com o tempo - PEAD 7731 Figura 4.2 - Variação da pressão na cavidade do molde com o tempo - PEAD 7625 Figura 4.3 -