MANUAL DE OPERAÇÃO
Controlador com fios do aquecedor da bomba de calor
central
KCTAQ-01
Obrigado por comprar o nosso produto.
Antes de utilizar a unidade, leia este manual atentamente e guarde-o para futura
referência.
● Este manual fornece uma descrição detalhada das
1 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA GERAIS
precauções que deve ser consultada durante o funcionamento.1.1 Sobre a documentação
● De modo a garantir a assistência correta do controlador da cablagem, As precauções descritas neste documento abrangem tópicos muito importantes, cumpra-os atentamente.
com fios, leia cuidadosamente antes de utilizar a unidade.
1.1.1 Símbolo das advertências e símbolos ● Para comodidade de uma consulta futura, guarde este manual
após a respetiva leitura. PERIGO
Indica uma situação que resulta em lesões graves.
PERIGO: RISCO DE ELETROCUSSÃO
Indica uma situação que pode resultar em eletrocussão.
PERIGO: RISCO DE QUEIMADURAS
Indica uma situação que pode resultar em queimaduras devido
ÍNDICE PÁGINA
a temperaturas extremamente quentes ou frias.
1 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA GERAIS...1
1.1 Sobre a documentação...1
1.2 Para o utilizador...1
AVISO Indica uma situação que pode resultar em lesões graves. 2 UMA VISTA SOBRE A INTERFACE DO UTILIZADOR...2
2.1 A aparência do dispositivo de controlo por fio...2
2.2 Ícones de estado...2 ATENÇÃO Indica uma situação que pode resultar em lesões menores ou moderadas. 3 UTILIZAÇÃO DE PÁGINAS INICIAIS...3
3.1 Sobre as páginas iniciais...3 AVISO Indica uma situação que pode resultar em danos no danos à propriedade. 4 MENU...4
4.1 Sobre a estrutura do menu...4
4.2 Para aceder à estrutura do menu...4
4.3 Para navegar na estrutura do menu...5 INFORMAÇÕES Indica sugestões úteis ou informações adicionais. 5 UTILIZAÇÃO BÁSICA...5
5.1 Desbloqueio do ecrã...5
5.2 Ligar/desligar controlos...5
5.3 Ajuste da temperatura...6
1.2 Para o utilizador
Se não souber como operar a unidade, contacte o seu instalador. 5.4 Ajuste do modo de operação de espaço...7O aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas, incluindo crianças, com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, salvo se receberem supervisão ou instruções sobre a utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o produto. 6 MENU...8
6.1 Modo de operação...8
6.2 Temperatura predefinida...8
6,3 Água quente para uso doméstico (DHW)...11
6.4 Programação...12
6.5 Opções... 15
6.6 Bloqueio para crianças...16
6.7 Informações sobre a assistência...17
6.8 Parâmetro operacional...18
6.9 Para o técnico de assistência...18
ATENÇÃO NÃO enxague a unidade. Isto pode causar choques elétricos ou um incêndio. As unidades estão marcadas com o símbolo seguinte: Isto significa que os produtos elétricos e eletrónicos não devem ser misturados com os resíduos domésticos não triados. Não tente desmontar o sistema sozinho: A desmontagem do sistema, o tratamento do líquido de refrigeração, do óleo e de outras peças deve ser realizado por um instalador autorizado e 7 ESTRUTURA DO MENU: Overview...19
deve cumprir com a legislação aplicável. As unidades devem ser tratadas numas instalações de tratamento especializado para reutilização, reciclagem e recuperação. Ao garantir que este produto é eliminado corretamente, estará a ajudar a impedir potenciais consequências negativas para o ambiente e saúde humana. Para obter mais informações, contacte o seu instalador ou autoridade local.
2 UMA VISTA SOBRE A INTERFACE DO UTILIZADOR
2.1 A aparência do dispositivo de controlo por fio
Liga ou desliga o o modo de operação de espaço ou o modo DHW, liga ou desliga a função na estrutura do menu Entra na estrutura do menu a partir da página inicial Navega o cursor no
visor
/navega na estruturado menu
/ajusta as definiçõesMantenha premido para desbloquear/bloquear o controlador, desbloqueia/bloquei a algumas funções tais como "ajuste da temp. do depósito" Volta para
o nível superior
Vai para o próximo passo durante a programação na
estrutur
a do
menu
/ confirma aseleção/entra num submenu na estrutura do menu
2.2 Ícones de estado
A função de desinfeção é ativada
A ausência para férias/presente em férias é ativado O modo silencioso é ativado
Ícone de impedir o congelamento A AHS (fonte de aquecimento adicional como caldeira a gás) é ativada
Ícone do temporizador O aquecedor de reserva é ativado
O compressor é ativado
Ocorreu uma avaria
Ícone de bloqueio Encerramento Modo de aquecimento
21: 55 08 - 08 - 2015 SAT.
Modo de arrefecimento Modo automático A MAIN DHW ON Modo DHW Temp. do depósito ON O modo está a funcionar27 º
C
55 º
C
C
SET (AJUS TAR) TANK08: 30
SET Temp. desejada
Na próxima ação programada, a temp. desejada irá aumentar. a temp. desejada
não irá mudar.
a temp. desejada irá diminuir. a temp. desejada irá aumentar. A energia solar é ativada O modo ECO é ativada O aquecedor do depósito é ativada O modo de descongelamento é ativada Programa semanal O modo Conforto é ativada 7
3 UTILIZAÇÃO DE PÁGINAS INICIAS
3.1 Sobre as páginas iniciais
É possível utilizar as páginas iniciais para ler e alterar definições para a utilização diária. O que consegue visualizar e fazer nas páginas iniciais encontra-se descrito onde aplicável. Dependendo da disposição do sistema, as páginas iniciais seguintes podem ser possíveis:
■ Temperatura da divisão (ROOM ) ■ Temperatura do fluxo de água (MAIN) ■ Temperatura do depósito DHW (TANK) DHW = Água quente para uso doméstico
①
Página inicial 1:
Se a WATER FLOW TEMP. (Temp. do fluxo de água) estiver definida para YES (Sim) e ROOM
TEMP. estiver definido NON (Não). (consulte
FOR SERVICEMAN (Para técnico de assistência), disposição do sistema 1
TEMPERATURE TYPE SETTING (Definição do tipo de temperatura) no manual de instalação e utilizador). Haverá apenas a página principal. O A sistema possui a função que inclui o aquecimento do piso e água para uso doméstico. A página seguinte irá aparecer:
21: 55 08 - 08 - 2015 SAT.
MAIN SET (AJUSTAR) ON DHW ON C C 35 TANK 55 FHL1FHL2...FHLn NOTATodas as imagens no manual são utilizadas para explicar, as páginas reais no ecrã podem ter algumas diferenças.
②
Página inicial 2:
Se definir WATER FLOW TEMP. (Temp. do fluxo de água) para NON (Não) e ROOM
TEMP. estiver definido YES (Sim) (consulte
FOR SERVICEMAN (Para técnico de assistência) disposição do sistema 2
TEMPERATURE TYPE SETTING (Definição do tipo de
temperatura) no manual de instalação e utilizador). Haverá apenas a página principal. O A sistema possui a função que inclui o aquecimento do piso e a água quente para uso doméstico. A página seguinte irá aparecer:
21: 55 08 - 08 - 2015 SAT.
ROOM SET (AJUSTA R) ON DHW ON 27 C TANK 55 C FHL1FHL2...FHLn NOTA:A interface deve ser instalada na divisão de aquecimento do piso para verificar a temperatura da divisão.
③
Página inicial 3:
Se WATER FLOW TEMP. (Temp. do fluxo de água) estiver definido para YES (Sim) e ROOM TEMP. (Temp. da divisão) estiver definido para YES (Sim) (consulte FOR SERVICEMAN (Para técnico de assistência), TEMPERATURE TYPE SETTING (Definição do tipo de temperatura) no manual de instalação e utilizador). É Haverá a página principal e a página adicional. O sistema possui a função que inclui o aquecimento do piso e o arrefecimento do espaço para o ventiloconvector. A página seguinte irá aparecer:
disposição do sistema 3 21: 55 08 - 08 - 2015 SAT. MAIN ON FCU1FCU2...FCUn Página principal FHL1FHL2...FHLn 21: 55 08 - 08 - 2015 SAT. ROOM ON PÁGINA ADICIONAL
④
Página inicial 4:
Se WATER FLOW TEMP. (Temp. do fluxo de água) estiver definido para YES (Sim) e ROOM TEMP. (Temp. da divisão) estiver definido para YES (Sim). Haverá a página principal e a página adicional. O sistema possui a função que inclui o aquecimento do piso, arrefecimento do espaço para ventiloconvector e água quente para uso doméstico. A página seguinte irá aparecer:
disposição do sistema 4 21: 55 08 - 08 - 2015 SAT. MAIN SET (AJUSTAR) ON DHW ON
12 C
TANK55
C
FCU1 FCU2... FCUn PÁGINA PRINCIPAL FHL1 FHL2... FHLn 21: 55 08 - 08 - 2015 SAT. ROOM SET (AJUSTAR) ON
24
C
PÁGINA ADICIONAL4 MENU
4.1 Sobre a estrutura do menu
É possível utilizar a estrutura do menu para ler e configurar definições que NÃO se destinam à utilização diária. O que consegue visualizar e fazer na estrutura do menu encontra-se descrito onde aplicável. Para uma descrição da estrutura do menu, consulte "7 Estrutura do menu: descrição geral".
4.2 Para aceder à estrutura do menu A partir da página inicial, prima ''MENU''. Resultado: a estrutura do menu aparece:
MENU
OPERATE MODE
21: 55 08 - 08 - 2015 SAT.
PRESET TEMPERATURE DOMESTIC HOT WATER(DHW)
SCHEDULE MAIN OFF DHW ON
OPTIONS CHILD LOCK
18
C
55 C
SET (AJUST AR) TANK OKENTER
SCROLL
1/2
mantenha premido UNLOCK mantenha premido UNLOCK UNLOCK UNLOCK MENU SERVICE INFORMATION21: 55 08 - 08 - 2015 SAT.
OPERATION PARAMRTERFOR SERVICEMAN MAIN OFF DHW ON
SET (AJUS TAR)
18
C
55
C
TANK2/2
OK ENTER SCROLL 5.2 Ligar/desligar controlosUtilize a interface para ligar ou desligar a unidade para aquecimento ou arrefecimento do espaço.
4.3 Para navegar na estrutura do menu
Utilize ''▼''、''▲'' para percorrer. ■ O ligar/desligar da unidade pode ser controlado pela interface se ROOM TEHERMOSTAT (Termóstado da divisão) for NON (Não) (consulte ROOM THERMOSTAT SETTING (Definição do termóstato da divisão) no manual de instalação e do utilizador).
■ Prima ''◄''、''▲'' na página inicial, o cursor preto irá aparecer:
5 UTILIZAÇÃO BÁSICA
5.1 Desbloqueio do ecrãSe o ícone estiver no ecrã, o controlador está bloqueado. A página é exibida: 21: 55 08 - 08 - 2015 SAT. MAIN SET (AJUSTAR) ON DHW TANK ON
18
C
55 C
21: 55 08 - 08 - 2015 SAT.
MAIN SET (AJUSTAR)OFF DHW ON 1)Quando o cursor estiver no lado do modo de operação de espaço (incluindo o modo de aquecimento , modo de arrefecimento e o modo automátic ), prima a tecla ''ON/OFF (Ligar/desligar)'' para ligar/desligar o modo de operação.
A
18
C
TANK55 C
Prima qualquer tecla, o ícone irá piscar. Mantenha premida a tecla ''UNLOCK''
(
Desbloquear)
. O ícone irá desaparecer, é possível controlar a interface. 21: 55 08 - 08 - 2015 SAT. MAIN SET (AJUSTAR) ON DHW TANK ON18
C
55 C
21: 55 08 - 08 - 2015 SAT.
MAIN OFF DHW ON ON/OFF ON/OFF SET (AJUSTAR)18
C
TANK55 C
21: 55 08 - 08 - 2015 SAT.A interface será bloqueada se não for mexida durante algum período de tempo (cerca de 60 segundos: pode ser definido pela interface, consulte 6.7 SERVICE INFORMATION
(INFORMAÇÕES DE ASSISTÊNCIA).)
Se a interface estiver desbloqueada, mantenha premido "Unlock" (Desbloquear), a interface será bloqueada.
MAIN SET (AJUSTAR) OFF (DESLI GAR) DHW ON
18
C
TANK55
C
DUAL ROOM THERMOSTAT (Termóstato da divisão dupla) está definido para YES (Sim) (consulte ROOM THERMOSTAT no INSTALAÇÃO SETTING (Definição do termóstato da divisão) & OWNER'S MANUAL (Manual de instalação e do utilizador)). O termóstato da divisão para o ventiloconvector está desligado, o termóstato da divisão para o aquecimento do piso está ligado e a unidade está a funcionar, mas o visor está OFF (Desligado). A página é exibida: 21: 55 08 - 08 - 2015 SAT. 21: 55 08 - 08 - 2015 SAT. MAIN SET (AJUSTAR) ON MAIN SET (AJUSTAR) OFF DHW ON
18
C
18
C
TANK55 C
ON/OFF ON/OFFON/OFF
ON/OFF ADJUST SCROLL
21: 55 08 - 08 - 2015 SAT. Utilize a interface para ligar ou desligar a unidade para DHW.
Prima ''►''、''▼''na página inicial, o cursor preto irá aparecer: MAIN SET (AJUSTAR) OFF (DESLIGAR)
18
C
21: 55 08 - 08 - 2015 SAT. ON MAIN SET (AJUSTAR) A ON DHW TANK12 C
55C
21: 55 08 - 08 - 2015 SAT.2)Quando o cursor estiver no modo de operação DHW. Prima a tecla ''ON/OFF'' para ligar/desligar o modo DHW. ROOM SET (AJUSTAR) ON
18
C
21: 55 08 - 08 - 2015 SAT. ON/OFF ON/OFF ON MAIN SET (AJUSTAR) A ON DHW TANK12 C
55C
21: 55 08 - 08 - 2015 SAT. ROOM SET (AJUSTAR) OFF(DESLIGAR) ON/OFF ON/OFF
18
C
21: 55 08 - 08 - 2015 SAT.
Utilize o termóstato da divisão para ligar ou desligar a unidade para aquecimento ou arrefecimento unidade esteja ligada para o aquecimento/arrefecimento do espaço.
① O termóstato da divisão está definido para YES (Sim) (consulte o ROOM THERMOSAT (Termóstato da divisão) no manual de instalação e do utilizador), a unidade é ligada ou desligada pelo termóstato da divisão, prima ligar/desligar na interface, a página irá exibi
r:
MAIN SET (AJUSTAR) A ON DHW TANK OFF (DESLIGAR)12 C
55C
5.3 Ajuste da temperaturaPrima ''◄''、''▲'' na página inicial, o cursor preto irá aparecer:
22:20 22-08-2018 SAT Cool/heat mode is controlled by the room thermostat.
The cool or heat mode is closed. Please open the mode by the room detetada pelo termóstato da divisão.
21: 55 08 - 08 - 2015 SAT. MAIN SET (AJUSTAR) A ON DHW TANK ON CONFIRM OK
18
C
55 C
5.4 Ajuste do modo de operação de espaço ■ Se o cursor estiver na temperatura, utilize ''◄''、''►'' para
selecionar e utilize ''▼''、''▲'' para ajustar a temperatura.
■ Ajuste do modo de operação de espaço pela interface Aceda a ''MENU'' > ''OPERATION MODE'' (Modo de operação). Prima "OK", a página irá aparecer:
21: 55 08 - 08 - 2015 SAT. MODO DE OPERAÇÃO ON MAIN SET (AJUSTAR) A ON DHW TANK
Operation mode setting:
C
55 C
HEAT COOL AUTO18
A
ON/OFF
ON/OFF ADJUST SCROLL
CONFIRM SCROLL
OK
■ Existem três modos a selecionar incluindo heat (aquecimento), cool (arrefecimento) e auto. modo. Utilize ''◄'',''►'' para percorrer, prima "OK" para selecionar. Mesmo se não premir o botão OK e sair da página ao premir o botão BACK (Voltar), o modo é igualmente aplicado se o cursor tiver sido movido para o modo de operação.
21: 55 08 - 08 - 2015 SAT. A ON DHW TANK ON MAIN SET (AJUSTAR)
Se existir apenas o modo de aquecimento (arrefecimento), a página irá aparecer:
18
c
55
c
MODO DE OPERAÇÃO Operation mode setting:
ON/OFF
ON/OFF ADJUST SCROLL
HEAT
CONFIRM SCROLL
OK
■ Não é possível alterar o modo de operação, consulte a definição do modo de arrefecimento no manual de instalação e do utilizador.
21: 55 08 - 08 - 2015 SAT.
Se Então o modo da operação selecionar. .. de espaço é... ROOM SET (AJUSTAR) A ON
18
C
Sempre o modo de aquecimentoSempre o modo de arrefecimento
Na bomba
cool
21: 55 08 - 08 - 2015 SAT. Alterado automaticamente pelo software com base na
temperatura exterior (e dependendo das definições do instalador, igualmente na temperatura interior), e considera as restrições mensais. Nota: A transição automática é apenas possível em certas condições. A ON DHW TANK ON MAIN SET (AJUSTAR)
A
18
ºc
55
c
auto
Consulte FOR SERVICEMAN (Para técnico deassistência)> AUTO MODE SETTING (Definição do modo automático) no manual de instalação e do utilizador.
ON/OFF
ON/OFF ADJUST SCROLL
■ Ajuste o modo de operação de espaço através do termóstato da divisão, consulte o termóstato da divisão no manual de instalação e do utilizador.
Aceda a MENU>OPERATION MODE (Modo de operação), se premir em qualquer tecla para selecionar ou ajustar, a página irá aparecer: 21: 55 08 - 08 - 2015 SAT. ON MAIN SET (AJUSTAR) A ON DHW TANK 22:20 22-08-2018 SAT
12
c
55
ºc
SCROLL
Cool/heat mode is controlled by the room thermostat.
The cool or heat mode is closed. Please open the mode by the room detetada pelo termóstato da divisão. ON/OFF
ON/OFF ADJUST
CONFIRM OK
6 MENU
Utilize ''◄''、''►''、''▼''、''▲'' para percorrer e utilize ''▼''、''▲'' para ajustar o tempo e a temperatura.6.1 Modo de operação
É possível definir seis períodos e seis temperaturas.Por exemplo: Agora o tempo é 8:00 e a temperatura é 30 °C. Definimos a PRESET TEMP (Temp. predefinida) conforme a tabela seguinte.
Consulte "5.4 MODO DE OPERAÇÃO".
A página seguinte irá aparecer:
6.2 Temperatura predefinida
A PRESET TEMPERATURE (Temperatura predefinida) possui 4 itens: PRESET TEMP (Temp. predefinida)\WEATHER TEMP.SET (Definir temp. clima)\ECO MODE (Modo
Eco)\COMFORT MODE (Modo conforto). 8: 00 08 - 08 - 2015 SAT. 6.2.1 PRESET TEMP. (Temp. predefinida)
MAIN ON DHW ON
A função PRESET TEMP. (Temp. predefinida) é utilizada para definir uma temperatura diferente em tempo diferente quando o modo de aquecimento ou arrefecimento estão ligados.
■ PRESET TEMP.=PRESET TEMPERATUER
■ A função PRESET TEMP. (Temp. predefinida) estará desligada nestas condições. 1) O modo AUTO está em execução.
2) TIMER (Temporizador) ou WEEKLY SCHEDULE (Programa semanal) estão em execução.■ Aceda a ''MENU'' > ''PRESTE TEMPERATURE'' (Temperatura predefinida) > ''PRESET TEMP'' (Temp. predefinida). Prima ''OK''.
SET 27 08:30 C TANK 55 C N.º 1 TIME 08:30 TEMPER 35 ºC 2 09:00 25 ºC 3 10:00 11:00 12:00 13:00 35 ºC
A página seguinte irá aparecer: 4 25 ºC
5 35 ºC PRESET TEMPERATURE 6 25 ºC TEMPER PRESET TEMP. WEATHER TEMP.SET ECO MODE (Modo) COMFORT MODE (Modo) 35 ºC 25 ºC N.º 1 TIME 00:00 00:00 00:00 TEMPER 08:30 09:00 10:00 11:00 12:00 13:00 25°C 2 25°C 25°C INFORMAÇÕES 3
SCROLL
1/2
■ Quando o modo de operação de espaço é alterado, a PRESET TEMP. (Temp. predefinida) é desligada automaticamente.■ A função PRESET TEMP. (Temp. predefinida) pode ser utilizada no modo de aquecimento ou no modo de arrefecimento. Mas se o modo de operação for alterado, a função PRESET TEMP. (Temp. predefinida) necessita de reiniciar novamente.
■ A temperatura predefinida de funcionamento é inválida quando a unidade está OFF (Desligada). Acontece Irá executar de acordo com a temperatura predefinida seguinte quando a unidade volte a ligar.
PRESET TEMPERATURE PRESET TEMP. WEATHER TEMP.SET ECO MODE (Modo) COMFORT MODE (Modo) N.º 4 TIME 00:00 00:00 00:00 TEMPER
25°C 6.2.2 WEATHER TEMP.SET (Definir temp. do clima)
5 25°C
25°C ■ WEATHER TEMP.SET=WEATHER TEMPERATURE SET ■ A função de definição da temp. do clima é utilizada para predefinir a temperatura pretendida do fluxo de água automaticamente dependendo da temperatura do ar exterior. Durante o clima mais quente, o requisito para aquecimento de espaço é reduzido. Para impedir a bomba de calor de produzir temperatura excessiva do fluxo de água para o circuito principal, a definição da temp. do clima pode ser reduzida para maximizar a eficiência e reduzir os custos operacionais.
6
SCROLL
2/2
Utilize ''◄''、''►''、''▼''、''▲'' para percorrer e utilize ''▼''、''▲'' para ajustar o tempo e a temperatura.
Quando o cursor estiver em ''■'', de acordo com a página seguinte:
Aceda a ''MENU'' > ''PRESET TEMPERATURE'' (Temperatura predefinida) > ''WEATHER TEMP. SET'' (Definir temp. clima). Prima ''OK''.
PRESET TEMPERATURE
A página seguinte irá aparecer:
PRESET TEMP. WEATHER TEMP.SET ECO MODE (Modo) COMFORT MODE
(Modo) PRESET TEMPERATURE
N.º 1 TIME 00:00 00:00 00:00
TEMPER PRESET WEATHER
TEMP. TEMP.SET ECO MODE (Modo) COMFORT MODE (Modo) 25°C 2 25°C 25°C
COOL MODE LOW TEMP. OFF (DESLI GAR) OFF (DESLI GAR)
3 HEAT MODE LOW TEMP.
OK
SELECT
SCROLL
1/2
Prima ''OK'' e o ''■'' torna-se '' ''. O temporizador 1 é selecionado. Prima ''OK'' novamente e '' '' torna-se ''■''. O temporizador 1
deixa de estar selecionado. ON/OFF ON/OFF SCROLL
PRESET TEMPERATURE PRESET TEMPERATURE
PRESET TEMP. WEATHER TEMP.SET ECO MODE (Modo) COMFORT MODE (Modo) PRESET WEATHER TEMP. TEMP.SET ECO MODE (Modo) COMFORT MODE (Modo) N.º 1 TIME 08:30 00:00 00:00
TEMPER COOL MODE LOW TEMP. ON
HEAT MODE LOW TEMP. OFF (DESLI GAR) 35°C 2 25°C 25°C 3
6.2.3 ECO MODE (Modo Eco) INFORMAÇÕES
O ECO MODE (Modo Eco) é utilizado para poupar energia durante a noite. Se o modo ECO for ativado, é exibido na página inicial. Aceda a ''MENU'' > ''PRESET TEMPERATURE'' (Temperatura predefinida)>''ECO MODE'' (Modo Eco).
Prima ''OK''. A página seguinte irá aparecer: ■ WEATHER TEMP. SET (Definir temp. do clima) possui quatro tipos de
curvas: 1. a curva da definição de alta temperatura para aquecimento, 2. a curva da definição de baixa temperatura para aquecimento, 3. a curva da definição de alta temperatura para arrefecimento, 4. a curva da definição de baixa temperatura para unidade esteja ligada para o aquecimento /arrefecimento do espaço.
Apenas aparece a curva da definição de alta temperatura para o aquecimento se a alta temperatura estiver definida para aquecimento. Apenas aparece a curva da definição de baixa temperatura para o aquecimento se a baixa temperatura estiver definida para aquecimento.
PRESET TEMPERATURE
PRESET WEATHER ECO
TEMP. TEMP.SET MODE
COMFORT MODE (Modo) Apenas aparece a curva da definição de alta temperatura para o
arrefecimento se a alta temperatura estiver definida para arrefecimento. CURRENT STATE OFF (DESLIGAR) Apenas aparece a curva da definição de baixa temperatura para o
arrefecimento se a baixa temperatura estiver definida para arrefecimento.
ECO TIMER START END ON 08:00 19:00 ■ Consulte FOR SERVICEMAN (Para técnico de assistência)> COOL
MODE SETTING (Definição do modo de arrefecimento) e > HEAT MODE SETTING (Definição do modo de arrefecimento) no
manual de instalação e do utilizador. OK
ENTER
SCROLL
■ A temperatura pretendida (T1S) não pode ser ajustada quando a
curva da temperatura estiver definida em ON (Ligada). Prima ''OK''. A página seguinte irá aparecer:
PRESET TEMPERATURE
■ Se pretender utilizar o modo de aquecimento, selecione ''HEAT MODE LOW TEMP'' (Temp. baixa do modo de aquecimento). ■ Se pretender utilizar o modo de arrefecimento, selecione ''COOL MODE LOW TEMP'' (Temp. baixa do modo de aquecimento). É possível selecionar a definição de baixa ou alta temperatura para aquecimento ou arrefecimento
consultando a "Tabela 1~8”. Se selecionar ''ON'' (Ligado), a A página seguinte irá aparecer:
PRESET WEATHER ECO
TEMP. TEMP.SET MODE
COMFORT MODE (Modo)
CURRENT STATE OFF
(DESLI GAR)
WEATHER TEMP. SET
ECO TIMERSTART END
ON 08:00 19:00
WEATHER TEMP. SET TYPE:
1 2 3
4
5 6 7 8
ON/OFF
ON/OFF SCROLL
Utilize ''ON/OFF'' (Ligar/Desligar) para selecionar ligar ou desligar e utilize ''▼''、''▲'' para percorrer.
INFORMAÇÕES
OK CONFIRM SCROLL
Utilize '◄''、''►'' para percorrer. Prima ''OK'' para selecionar.
Se o CURRENT STATE (Estado atual) estiver OFF (Desligado), o modo ECO é inválido.
■ Se a TEMP.SET (Definir temp.) do clima estiver ativada, não é possível ajustar a temperatura pretendida na interface. Prima ''▼''、 ''▲'' para ajustar a temperatura na página inicial. A página seguinte irá aparecer:
Quando o cursor alcançar o início/final, passa para a página seguinte/anterior.
PRESET TEMPERATURE
5:30 08-08-2016 SAT.
PRESET WEATHER ECOTEMP. TEMP.SET MODE
COMFORT MODE (Modo)
Weather temp.set function is
liga. Do you want to turn off it?
CURRENT STATE OFF (DESLIGAR) ECO TIMER START END ON 08:00 19:00NO
OK ENTERYES
SCROLLSCROLL
Mova para "NO" (Não), prima "OK" para voltar à página inicial,mova para "YES" (Sim), prima "OK" para repor o WEATHER
TEMP. SET (Definir temp. do clima). Prima ''OK'' ou ''►'' para definir o tempo. A página seguinte irá aparecer:
PRESET TEMPERATURE PRESET TEMPERATURE
PRESET WEATHER TEMP. TEMP.SET ECO MODE (Modo) COMFORT MODE (Modo)
PRESET WEATH ECO
TEMP. TEMP.S. MODE
COMFORT MODE (Modo) COOL MODE LOW TEMP. ON
CURRENT STATE OFF (DESLIGAR)
HEAT MODE LOW TEMP. OFF
(DESLI GAR) ECO TIMER START END ON 08:00 19:00
ON/OFF
ON/OFF SCROLL
Prima ''OK'' ou ''►'' para definir o tempo. A página seguinte irá aparecer: Utilize ''◄''、''►'' para percorrer e utilize ''▼''、''▲'' para ajustar o
tempo. PRESET TEMPERATURE INFORMAÇÕES PRESET TEMP. WEATHER TEMP.SET ECO MODE (Modo) COMFORT MODE (Modo)
Se o CURRENT STATE (Estado atual) estiver em ON (Ligado) e o temporizador ECO em OFF (Desligado), o modo ECO
sai até o modo de conforto iniciar. CURRENT STATE OFF (DESLIGAR) ECO TIMER
START
ON
19 :00 08 :00
6.2.4 Comfort Mode (Modo Conforto) END
O modo de conforto é utilizado para obter uma temperatura de conforto
durante o dia.
ADJUST SCROLL
■ Se o modo de conforto estiver ativado, é exibido na página inicial. ■ Aceda a ''MENU'' > ''PRESET TEMPERATURE''
(Temperatura predefinida) > ''COMFORT MODE'' (Modo Conforto). Prima ''OK''.
A página seguinte irá aparecer:
Utilize ''◄''、''►'' para percorrer e utilize ''▼''、''▲'' para ajustar o tempo.
INFORMAÇÕES
Se o CURRENT STATE (Estado atual) estiver em ON (Ligado) e o temporizador de conforto em OFF (Desligado), o modo de conforto sai até o modo ECO iniciar.
PRESET TEMPERATURE PRESET TEMP. WEATHER TEMP.SET ECO MODE (Modo) COMFORT MODE (Modo)
Se o período de início e o período de término do modo de conforto e o período de início e o período de término do modo Eco entrarem em conflito, o período de início é aplicado.
CURRENT STATE OFF (DESLIGAR)
START 22:00 09:00 END 10:00 23:00 ECO TIMER START END ON 19:00 08:00 ECO MODE COMFORT MODE OK
ENTER
SCROLL
TIME A operação do controlador A página seguinte irá aparecer:
PRESET TEMPERATURE
09:00 10:00 22:00 23:00
COMFORT MODE ON (Modo Conforto ligado) e ECO MODE OFF (Modo Eco desligado) ECO MODE OFF (Modo Eco desligado) e COMFORT MODE ON (Modo Conforto ligado) ECO MODE ON (Modo Eco ligado) e COMFORT MODE OFF (Modo Conforto desligado)
PRESET TEMP. WEATHER TEMP.SET ECO MODE (Modo) COMFORT MODE (Modo)
COMFORT MODE OFF (Modo Conforto desligado) e ECO MODE ON (Modo Eco ligado)
CURRENT STATE ECO TIMER START END OFF (DESLIGAR) 09:00 10:00 22:00 23:00 09:00 10:00 22:00 23:00 09:00 10:00 ON 19:00 08:00 Definiç
ão O modo ECO
Modo ECO O modo ECO O modo ECO Modo Conforto Modo Conforto Modo Conforto operação
ON/OFF
ON/OFF SCROLL
ModoConforto Utilize ''ON/OFF'' para selecionar ligar ou desligar e utilize '' ▼''
、''▲'' para percorrer .
Por exemplo, o período de início é 22:00 e o período de término é 10:00 quando no modo ECO, enquanto que o período de inicio é 9:00 e o período de término é 23:00 quando no modo Conforto.
Durante o funcionamento atual, o período de início é 22:00 e o período de término é 09:00 quando no modo ECO, enquanto que o período de início é 9:00 quando no modo Conforto.
INFORMAÇÕES
Se o CURRENT STATE (Estado atual) estiver em OFF (Desligado), o CONFORT MODE (Modo Conforto) é inválido.
Quando o cursor alcançar o início/final, passa para a página seguinte/anterior.
INFORMAÇÕES
O modo ECO é sempre utilizado combinado com o modo conforto.
PRESET TEMPERATURE PRESET TEMPERATURE PRESET TEMP. WEATHER TEMP.SET ECO MODE (Modo) COMFORT MODE (Modo) PRESET TEMP. WEATHER TEMP.SET ECO MODE (Modo) COMFORT MODE (Modo) CURRENT STATE OFF (DESLIGAR)
CURRENT STATE ON ECO TIMER START ON 19:00 08:00 ECO TIMER START ON 19 :00 08 :00 END END
Utilize ''◄''、''►''、''▼''、''▲'' para percorrer e utilize ''▼''、''▲'' para ajustar os parâmetros durante a definição do ''OPERATE DAY'' (Dia de operação) e ''START'' (Arranque). Se oOPERATE DAY (Dia de operação) for definido para FRIDAY (Sexta-feira) e o START (Arranque) for definido para as 23:00, a função de desinfeção irá ativar às 23:00 de sexta-feira. PRESET TEMPERATURE PRESET TEMP. WEATHER TEMP.SET ECO MODE (Modo) COMFORT
MODE (Modo) Se o CURRENT STATE (Estado atual) estiver em OFF (Desligado), a DISINFECT (Desinfeção) é inválida.
Se a função de desinfeção estiver em execução, a página seguinte irá aparecer:
CURRENT STATE OFF (DESLIGAR) ECO TIMER START ON 8 :00 19 :00 23: 55 10 - 08 - 2015 FRI. END
ADJUST SCROLL
ECO MODE COMFORT MODE ECO MODE
6.3.2 Fast DHW (DHW rápida)A função FAST DHW (DHW rápida) é utilizada para forçar o sistema em operação no modo DHW.
0
08:00
19:00
24:00
A bomba de calor e o aquecedor impulsionador ou o aquecedor de reserva irão operar para o modo DHW em conjunto. Aceda a MENU> DOMESTIC HOT WATER (Água quente para uso doméstico) >FAST DHW (DHW rápida). Prima "OK":
A unidade executa no ECO MODE (Modo Eco) das 19:00 até às 8:00 de amanhã e executa o COMFORT MODE (Modo Conforto) das 8:00 às 19:00.
DOMESTIC HOT WATER(DHW)
INFORMAÇÕES DIS- INFECT FAST DHW TANK HEATER DHW BOMBA ■ Se o TIMER (Temporizador) estiver ligado, o modo ECO ou COMFORT
(Conforto) ligado, o modo ECO ou o modo COMFORT (Conforto) executam de acordo com o TIMER (Temporizador).
■ Se o TIMER (Temporizador) estiver em OFF (Desligado), o modo ECO e COMFORT (Conforto) estão ambos ligados, o ECO é válido e o COMFORT (Conforto) é inválido.
CURRENT STATE ON
Se o CURRENT STATE (Estado atual) estiver em OFF (Desligado), o ECO/CONFORT (Modo Eco/Conforto) é inválido.
6.3 Domestic Hot WATER (DHW) (Água quente para uso doméstico)
O modo DHW normalmente consiste no seguinte:1) DISINFECT (Desinfeção) 2) FAST DHW (DHW rápida) 3) TANK HEATER (Aquecedor do depósito) 4) DHW PUMP (Bomba DHW)
ON/OFF ON/OFF
6.3.1 Disinfect (Desinfeção) ON/OFF ON/OFF
A função DISINFECT (Desinfeção) é utilizada para destruir a legionela. Na função de desinfeção, a temperatura do depósito irá alcançar 65~70 ℃.Forçosamente a temperatura de desinfeção é definida em
FORSERCICEMAN (Para técnico de assistência). Consulte DISINFECT (Desinfeção) no manual de instalação e do utilizador.
DOMESTIC HOT WATER(DHW)
Aceda a ''MENU'' > ''DOMESTIC HOT WATER'' (Água quente para uso doméstico) > ''DISINFECT'' (Desinfeção). Prima ''OK''. A página seguinte irá aparecer: DIS- INFECT FAST DHW TANK HEATER DHW BOMBA
CURRENT STATE OFF (DESLIGAR)
DOMESTIC HOT WATER(DHW) DIS- INFECT FAST DHW TANK HEATER DHW BOMBA
CURRENT STATE ON
ON/OFF
ON/OFF
OPERATE DAY START
FRI 23:00
Utilize a tecla "ON/OFF" (Ligar/Desligar) para selecionar ON (Ligar) ou OFF (Desligar).
INFORMAÇÕES
ON/OFF
ON/OFF SCROLL
Se o CURRENT STATE (Estado atual) estiver em OFF (Desligado), o FAST DHW (DHW rápida) é inválido e se o CURRENT STATE (Estado atual) estiver em ON (Ligado), a função FAST DHW (DHW rápida) é efetiva. A função FAST DHW (DHW rápida) é efetiva uma vez.
ON/OFF ON/OFF
DOMESTIC HOT WATER(DHW) 6.3.3 HEATER TANK (Aquecedor do depósito)
A função do aquecedor do depósito é utilizada para forçar o aquecedor do depósito a aquecer a água no depósito. Na mesma situação, o
arrefecimento ou o aquecimento é necessário e o sistema da bomba de calor está a operar para arrefecimento ou aquecimento, no entanto, ainda existe um requisito de água quente. A função TANK HEATER (Aquecedor do depósito) pode ser utilizada para aquecer a água no depósito. Além disso, mesmo se o sistema da bomba de calor falhar, é possível utilizar o TANK HEATER (Aquecedor do depósito) para aquecer a água no depósito.
DIS- INFECT FAST DHW TANK HEATER DHW BOMBA
CURRENT STATE OFF (DESLIGAR) OPERATE DAY
START
FRI 23:00
Aceda a ''MENU'' > ''DOMESTIC HOT WATER'' (Água quente para uso doméstico) > ''TANK HEATER'' (Aquecedor do depósito).
Prima ''OK''.
DOMESTIC HOT WATER(DHW) DOMESTIC HOT WATER(DHW)
DIS- INFECT FAST DHW TANK HEATER DHW BOMBA DIS- INFECT FAST DHW TANK HEATER DHW BOMBA CURRENT STATE ON N.º 9 START N.º 13 START 06:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 10 11 12 14 15 16
ON/OFF
ON/OFF
SCROLL
2/2
ON/OFF ON/OFF
DOMESTIC HOT WATER(DHW)
DIS- INFECT FAST DHW TANK HEATER DHW BOMBA DOMESTIC HOT WATER(DHW)
N.º START N.º START DIS- INFECT FAST DHW TANK HEATER DHW BOMBA 1 2 3 4 06:00 00:00 00:00 00:00 5 6 7 8 00:00 00:00 00:00 00:00
CURRENT STATE OFF (DESLIGAR)
ADJUST
SCROLL
1/2
Mova para "■",prima ''OK'' para selecionar ou cancelar a seleção. ( o temporizador está selecionado.
ON/OFF
ON/OFF
o temporizador não está selecionado.)Utilize ''◄''、''►''、''▼''、''▲'' para percorrer e utilize ''▼''、''▲'' para ajustar os parâmetros.
Utilize "ON/OFF" (Ligar/Desligar) para selecionar ON (Ligar) ou OFF (Desligar). Utilize "BACK" (Voltar) para sair. Se o TANK HEATER (Aquecedor do depósito) estiver em efeito, a página seguinte irá aparecer:
Por exemplo: tem definido o parâmetro sobre a DHW PUMP (Bomba de DHW) (consulte FOR SERVICEMAN (Para técnico de assistência), TEMPERATURE TYPE SETTING (Definição do tipo de temperatura) no manual de instalação e do utilizador). PUMP RUNNING TIME (Tempo de operação da bomba) é 30 minutos. Defina conforme se segue:
21: 55 08 - 08 - 2015 SAT. N.º 1 START 06:00 07:00 08:00 09:00 MAIN SET ON DHW TANK ON 2 3
12 C
55 C
4A PUMP (Bomba) irá funcionar conforme se segue: INFORMAÇÕES
BOMBA
Se o CURRENT STATE (Estado atual) estiver em OFF (Desligado), o TANK HEATER (Aquecedor do depósito) é inválido.
Se o T5 (sensor do depósito) estiver em falha, não é possível o aquecedor do depósito funcionar.
ON
6.3.4 DHW Pump (Bomba de DHW) OFF
(DESLI GAR)
A função DHW PUMP (Bomba de DHW) é utilizada para devolver água da rede. Aceda a ''MENU'' > ''DOMESTIC HOT WATER'' (Água quente para uso doméstico) > ''DHW PUMP'' (Bomba de DHW).
Prima ''OK''. A página seguinte irá aparecer:
06:00 06:30 07:00 07:30 08:00 08:30 09:00 09:30
6.4 Schedule (Programa)
DOMESTIC HOT WATER(DHW)
Os conteúdos do menu SCHEDULE (Programa) são os seguintes:
1) TIMER (Temporizador) para definir o programa do dia. 2) WEEKLY SCHEDULE (Programa semanal) para definir o programa semanal
3) TIME (Tempo) para definir a hora e data atuais DIS- INFECT FAST DHW TANK HEATER DHW BOMBA N.º 1 START N.º 5 START 06:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 2 3 4 6 7 8
SCROLL
1/2
6.4.1 Timer (Temporizador)
Exemplo: Se a função de programa semanal estiver ligada, o temporizador está
desligado, a definição posterior é efetiva. Se o temporizador estiver ativado, é exibido na página inicial.
Os seis temporizadores são definidos da seguinte forma:
N.º T1 T2 T3 T4 T5 T6 START 01:00
END MODE (Modo) DHW HEAT COOL HEAT COOL DHW TEMP. 50 ºC 28 ºC 20 ºC 28 ºC 20 ºC 50 ºC SCHEDULE 03:00 07:00 09:00 TIMER (TEMPO RIZADO R)
WEEKLY SCHEDULE TIME
11:30 14:00 15:00 18:00 13:00 16:00 19:00 23:00 N.º 1
START END MODE TEMP. 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 HEAT HEAT HEAT 0ºC 0ºC 0ºC 2
3 A unidade irá executar da seguinte forma:
HEAT MODE MODO DHW MODO DE AQUECIMENTO MODO DE ARREFECIMENTO MODO DE ARREFECIMEN TO 18:00 19:00 DHW MODE
SCROLL
1/2
SCHEDULE 01:00 03:00 07:00 09:00 11:30 13:00 14:00 15:00 23:00 24:00Operação do controlador nas horas seguintes:
TIMER (TEMPO RIZADO R)
WEEKLY SCHEDULE TIME
Tempo 01:00
A operação do controlador O modo DHW está ligado N.º 4 START 00:00 00:00 00:00 END 00:00 00:00 00:00 MODE (Modo) HEAT HEAT HEAT TEMP. 0ºC
03:00 O modo DHW está desligado
5 0ºC
07:00 O HEAT MODE (Modo de aquecimento) está ligado
6 0ºC
09:00 O HEAT MODE (Modo de aquecimento) está desligado O COOL MODE (Modo de arrefecimento) está ligado 11:30 13:00 14:00 15:00 16:00 18:00 19:00 23:00
SCROLL
2/2
O COOL MODE (Modo de arrefecimento) está desligado O HEAT MODE (Modo de aquecimento) está ligado ■ Utilize ''◄''、''►''、''▼''、''▲'' para percorrer e utilize ''▼''、''▲''para ajustar a hora, o modo e a temperatura. O COOL MODE (Modo de arrefecimento) HEAT MODE (Modo de aquecimento) está desligado )
O HEAT MODE (Modo de aquecimento) está desligado O DHW MODE (Modo DHW) está ligado
Mova para "■",prima ''OK'' para selecionar ou cancelar a seleção. ( o temporizador está selecionado.
O COOL MODE (Modo de arrefecimento) está desligado O modo DHW está desligado
O temporizador não está selecionado). É possível definir seis temporizadores.
Se pretender cancelar o TIMER (Temporizador), mova o cursor para " ", prima "OK", o torna-se , o temporizador é
inválido. INFORMAÇÕES
Se definir o período de início posterior ao período de término ou a temperatura fora do intervalo do modo. A página seguinte irá aparecer:
Se definir o período de início igual ao período de término num temporizador, o temporizador fica inválido.
Se definir o período de início posterior ao período de término ou a temperatura fora do intervalo do modo. A página seguinte irá aparecer:
6.4.2 Programa semanal
Se a função do temporizador estiver ligada e o programa semanal desligado, a definição posterior é efetiva. Se o WEEKLY SCHEDULE (Programa semanal) for ativado, é exibido napágina inicial.
SCHEDULE
TIMER (TEMPORI ZADOR)
WEEKLY SCHEDULE TIME Aceda a ''MENU'' > ''SCHEDULE'' (Programa) >''WEEKLY SCHEDULE'' (Programa semanal). Prima ''OK''. A página seguinte irá aparecer: MON TUES WED THUR FRI SAT SUN
Timer 1 is useless.
O período de início é igual ao período de término.
SCHEDULE
TIMER (TEMPORI ZADOR)
WEEKLY SCHEDULE TIME MON TUES WED THUR FRI SAT SUN
OK
CONFIRM
SET
CANCEL
OK MON
SELECT
SCROLL
Em primeiro lugar, selecione os dias da semana que pretende programar. Utilize ''◄''、''►'' para percorrer, prima ''OK'' para selecionar ou cancelar a seleção do dia.“ MON ” significa que o dia está selecionado, "MON" significa que o dia não está selecionado.
INFORMAÇÕES
Devemos definir, pelo menos, dois dias quando quisermos ativar a função WEEKLY SCHEDULE (Programa semanal).
SCHEDULE SCHEDULE TIMER (TEMPO RIZADO R)
WEEKLY SCHEDULE TIME TIMER (TEMPO
RIZADO R)
WEEKLY SCHEDULE TIME
MON TUES WED THUR FRI SAT SUN MON TUES WED THUR FRI SAT SUN
SET
CANCEL
SCROLL
SET
CANCEL
OK MON
SELECT
OKENTER
SCROLL
Utilize ''◄'' ou ''►'' para mover para SET (Definir), prima "ok". A Segunda a Sexta estão selecionadas para serem programadas e possuem o mesmo programa.
Utilize ''◄''、''►'' para mover para "CANCEL" (Cancelar), prima "OK" para cancelar o programa. Se quiser sair do WEEKLY SCHEDULE (Programa semanal), prima "BACK" (Voltar).
As páginas seguintes irão aparecer:
SCHEDULE
INFORMAÇÕES
Tem de repor o TIMER/WEEKLY SCHEDULE (Temporizador/Programa semanal) se alterar a página principal para a página da divisão ou vice-versa.
TIMER (TEMPORI
ZADOR) WEEKLY SCHEDULE TIME
O TIMER (Temporizador) ou WEEKLY SCHEDULE (Programa semanal) são inválidos, se ROOM THERMOSTAT (Termóstato da divisão) estiver em efeito.
N.º START END MODE TEMP.
1 2 3 00:00 03:00 06:00 02:00 04:00 08:00 HEAT COOL HEAT 30ºC 20ºC
35ºC A função TIME (Tempo) é utilizada para definir a hora e a data atual do local. Aceda a ''MENU'' > ''SCHEDULE'' (Programa) >''TIME'' (Tempo). Prima ''OK''. A página seguinte irá aparecer:
SCROLL
1/2
SCHEDULE SCHEDULE TIMER (TEMPO RIZADO R)WEEKLY SCHEDULE TIME CURRENT TIME
CURRENT DAY
12:30 TIMER
(TEMPOR
IZADOR) WEEKLY SCHEDULE TIME 01-01-2015
N.º START END MODE TEMP.
4 5 6 09:00 00:00 00:00 10:00 00:00 00:00 HEAT HEAT HEAT 32ºC 0ºC 0ºC
SCROLL
SCROLL
2/2
Utilize ''◄''、''►''、''▼''、''▲'' para percorrer e utilizar '' ▲'' 、''▼'' para ajustar a hora e data.Utilize ''◄''、''►''、''▼''、''▲'' para percorrer e ajustar a hora, o modo e a temperatura. Os temporizadores podem ser definidos, incluindo período de início e de término, modo e temperatura. O modo inclui o modo de aquecimento, o modo de arrefecimento e o modo DHW.
INFORMAÇÕES
■ O ECO ou COMFORT MODE (Modo Eco ou Conforto) possuem a prioridade mais elevada, o TIMER (Temporizador) ou WEEKLY SCHEDULE (Programa semanal) possuem a segunda prioridade e o PRESET TEMP. (Temp. predefinida) ou WEATHER TEMP. SET (Definir temp. do clima) possuem a prioridade mais baixa.
O método de definição refere-se à definição do temporizador. O período de término deve ser posterior ao período de início. Caso contrário, irá exibir que Timer is of no effect (O temporizador está sem efeito).
■ O PRESET TEMP. (Temp. predefinida) ou WEATHER TEMP. SET (Definir temp. do clima) tornam-se inválidos, quando definimos o ECO ou COMFORT (Conforto) válidos. Devemos repor a PRESET TEMP. (Temp. predefinida) ou WEATHER TEMP. SET (Definir temp. do clima) quando definimos o ECO ou COMFORT (Conforto) inválidos.
Como cancelar o WEEKLY SCHEDULE (Programa semanal) Cancelar o programa: em primeiro lugar, selecione os dias da semana. Utilize ''◄''、''►'' para percorrer.
■ TIMER (Temporizador) ou WEEKLY SCHEDULE (Programa semanal) não são afetados quando ECO ou COMFORT (Conforto) são válidos. TIMER
(Temporizador) ou WEEKLY SCHEDULE (Programa semanal) são ativados quando ECO ou COMFORT (Conforto) não estão a executar.
■ TIMER (Temporizador) e WEEKLY SCHEDULE (Programa semanal) estão na mesma prioridade. A função de definição posterior é válida. A PRESET TEMP. (Temp. predefinida) torna-se inválida quando TIMER (Temporizador) ou WEEKLY SCHEDULE (Programa semanal) são válidos. O WEATHER
TEMP. SET (Definir temp. do clima) não é afetado pela definição do TIMER (Temporizador) ou WEEKLY SCHEDULE (Programa semanal).
■ PRSET TEMP. (Temp. predefinida) e WEATHER TEMP.SET (Definir temp. do clima) estão na mesma prioridade. A função de definição posterior é válida.
INFORMAÇÕES
Tudo sobre os itens de definição de tempo (PRESET TEMP. (Temp. predefinida) 、ECO/COMFORT (Eco/Conforto)、DISINFECT (Desinfeção) 、 DHW PUMP (Bomba de DHW) TIMER (Temporizador) WEEKLY SCHEDULE (Programa semanal)、SILENCE MODE (Modo silencioso)、 HOLIDAY HOME (Presente em férias)), o ON/OFF (Ligar/Desligar) da função correspondente apenas pode ser ativado
6.5 Opções
É possível utilizar ''▼''、''▲'' para selecionar o nível 1 ou nível 2. Prima ''OK''. Se o TIMER (Temporizador) silencioso estiver selecionado, prima "OK" para entrar, a página seguinte irá aparecer.Os conteúdos do menu OPTIONS (Opções) são os seguintes: 1) 2) 3) 4) SILENT MODE HOLIDAY AWAY HOLIDAY HOME BACKUP HEATER OPTIONS SILENT MODE (Modo) HOLIDAY AWAY HOLIDAY
HOME BACKUP HEATER 6.5.1 Silent Mode (Modo silencioso)
O SILENT MODE (Modo silencioso) é utilizado para diminuir o som da unidade. No entanto, também diminui a capacidade de
quecimento/arrefecimento do sistema. Existem dois níveis no modo silencioso. O nível 2 é mais silencioso do que o nível 1 e a capacidade de aquecimento ou arrefecimento é igualmente inferior.
N.º START END 1 2 12:00 22:00 15:00 07:00 Existem dois métodos para utilizar o modo silencioso:
1) modo silencioso contínuo;
2) modo silencioso com temporizador. SCROLL
Aceda à página inicial para verificar se o modo silencioso está ativado. Existem dois temporizadores para definição.Mova para "■",prima ''OK'' para selecionar ou deixar de estar selecionado. Se ambos os temporizadores não estiverem selecionados, o modo silencioso irá operar continuamente. Caso contrário, irá operar de acordo com o período.
■
Se for exibido e o modo silencioso estiver ativado, irá exibir na página e, em seguida, exibe a página Web comercial.
■ Aceda a ''MENU'' > ''OPTIONS'' (Opções) > ''SILENT MODE'' (Modo silencioso). Prima ''OK''.
A página seguinte irá aparecer: 6.5.2 Holiday Away (Ausência para férias)
■ Se o modo de ausência para férias estiver ativado, irá exibir na página e, em seguida, exibe a página Web comercial.
OPTIONS SILENT MODE (Modo) HOLIDAY AWAY HOLIDAY
HOME BACKUP HEATER
A função de ausência para férias é utilizada para impedir o
congelamento no inverno durante as férias no exterior e o retorno da unidade antes do final das férias.
CURRENT STATE OFF (DESLIGAR) Aceda a ''MENU'' > ''OPTIONS'' (Opções) > ''HOLIDAY AWAY'' (Ausência para férias). Prima ''OK''.
A página seguinte irá aparecer: SILENT LEVEL TIMER (TEMPORIZADO R) ENTER OPTIONS SILENT MODE (Modo) HOLIDAY AWAY HOLIDAY HOME BACKUP HEATER
ON/OFF
ON/OFF
SCROLL
CURRENT STATE DHW MODE OFF (DESLIGAR) OFF (DESLIGAR) OFF (DESLIGAR) ON Utilize "ON/OFF" (Ligar/Desligar) para selecionar ON (Ligar)
ou OFF (Desligar).
Descrição: DISINFECT (DESINFEÇÃO)
Se o CURRENT STATE (Estado atual) estiver em OFF
(Desligado), o SILENT MODE (Modo silencioso) é inválido. HEAT MODE
ON/OFF
ON/OFF SCROLL
1/2
Quando seleciona o SILENT LEVEL (Nível silencioso) e prime ''OK'' ou ''►''.
A página seguinte irá aparecer:
OPTIONS OPTIONS SILENT MODE (Modo) HOLIDAY AWAY HOLIDAY
HOME BACKUP HEATER
SILENT MODE (Modo)
HOLIDAY HOLIDAY BACKUP HEATER AWAY HOME FROM UNTIL 07-08-2015 07-08-2015 CURRENT STATE SILENT LEVEL TIMER (TEMPORIZADOR) ON ENTER
SCROLL
2/2
ADJUST
SCROLL
NÍVEL 1Exemplo de utilização: ausenta-se durante o inverno. A data atual é 2016-01-31, dois dias depois é 2016-02-02, é a data de início das férias. OPTIONS SILENT MODE (Modo) HOLIDAY AWAY HOLIDAY
HOME BACKUP HEATER
Se estiver na seguinte situação:
■ Em 2 dias, vai ausentar-se durante 2 semanas durante o inverno. ■ Pretende poupar energia, mas impedir a sua casa de congelar. Então poderá efetuar o seguinte:
CURRENT STATE SILENT LEVEL TIMER
(TEMPORIZADOR)
ON
1) Configure as férias configurando as definições seguintes: ENTER
ADJUST
SCROLL
2) Ative o modo de férias. Antes e após as suas férias, será utilizado o seu programa normal. Durante as suas férias, poupa energia e impede a sua casa de o congelamento.
Aceda a ''MENU'' > ''OPTIONS'' (Opções) > ''HOLIDAY AWAY'' (Ausência para férias). Prima ''OK''. Utilize ''ON/OFF''
(Ligar/Desligar) para selecionar ''OFF'' (Desligar) ou ''ON'' (Ligar) e utilize ''◄''、''►''、''▼''、''▲ '' para percorrer e ajustar.
INFORMAÇÕES Definição Valor
Tem de repor a ausência para férias ou presente em férias, se alterar a unidade para possuir ou não a função de DHW ou HEAT
(Aquecimento). Ausência para férias
De ON 2 de fevereiro de 2016 Até 16 de fevereiro de 2016 Aquecimento 6.5.3 Aquecedor de reserva Modo de operação desinfeção
■ A função BACKUP HEATER (Aquecedor de reserva) é utilizada para forçar o aquecedor de reserva. Aceda a ''MENU'' > ''OPTIONS'' (Opções) > ''BACKUP HEATER'' (Aquecedor de reserva). Prima ''OK''. Se o HEATER (Aquecedor) estiver definido como NON (Não) em ''OTHER HEATING SOURCE'' (Outra fonte de aquecimento), A página seguinte irá aparecer: ON INFORMAÇÕES OPTIONS SILENT MODE (Modo) HOLIDAY AWAY HOLIDAY
HOME BACKUP HEATER
■ Se o modo de DHW no modo de ausência para férias estiver ligado, a definição de desinfeção pelo utilizador é inválida.
■ Se o modo de ausência para férias estiver ligado, o temporizador e o programa semanal são inválidos, exceto a saída.
■ Se o CURRENT STATE (Estado atual) estiver em OFF (Desligado), o HOLIDAY AWAY (Ausência para férias) está em OFF (Desligado). ■ Se o CURRENT STATE (Estado atual) estiver em ON (Ligado), o HOLIDAY AWAY (Ausência para férias) está em ON (Ligado).
■ O controlo remoto não aceita comandos quando o modo de ausência para férias está em ON (Ligado).
■ Desinfeção da unidade às 23:00 do último dia se a desinfeção estiver em ON (Ligado).
■ Quando no modo de ausência para férias, as curvas relacionadas com o climaanteriormente definidas são inválidas e as curvas serão
automaticamente aplicadas após o modo de ausência para férias terminar.
SCROLL
■ A temperatura predefinida é inválida quando no modo de ausência para férias, mas o valor predefinido ainda é exibido na página principal.
Se o HEATER (Aquecedor) estiver definido como YES (Sim) em ' 'OTHER HEATING SOURCE'' (Outra fonte de aquecimento), a A página seguinte irá aparecer:
OPTIONS
6.5.2.2 Holiday Home (Presente em férias) SILENT MODE (Modo)
HOLIDAY AWAY
HOLIDAY
HOME BACKUP HEATER
A função de presente em férias é utilizada para desviar dos programas normais sem ter de alterar durante este modo
. BACKUP HEATER1
BACKUP HEATER2
ON ON ■ Durante as suas férias, é possível utilizar o modo de férias para desviar
dos seus programas normais sem ter de os alterar.
Período Então…
Antes e após as suas férias Serão utilizados os seus programas normais.
OK ENTER SCROLL As definições das férias configuradas
serão utilizadas.
Durante as suas férias Utilize ''ON/OFF'' (Ligar/Desligar) para selecionar ligar ou desligar e utilize ''▼''、''▲'' para percorrer.
INFORMAÇÕES Para ativar ou desativar o modo presente em férias:
Aceda a ''MENU'' > ''OPTIONS'' (Opções) > ''HOLIDAY HOME'' (Presente em férias). Prima ''OK''.
A página seguinte irá aparecer:
■ Se o modo de operação estiver no modo automático no lado de aquecimento ou arrefecimento de espaço, não será possível selecionar a função do aquecedor de reserva.
■ A função BACKUP HEATER (Aquecedor de reserva) é inválida quando apenas o modo de aquecimento da divisão é ativado.
OPTIONS SILENT MODE (Modo) HOLIDAY AWAY HOLIDAY
HOME BACKUP HEATER
6.6 CHILD LOCK (Bloqueio para crianças)
A função de bloqueio para crianças é utilizada para impedir a operação errada por crianças.
CURRENT STATE FROM ON 15 -08~-2015 17 -08~-2015 ENTER
A definição do modo e ajuste da temperatura podem ser bloqueados ou desbloqueados através da utilização da função CHILD LOCK (Bloqueio para crianças). Aceda a '' MENU'' > ''CHILD LOCK'' (Bloqueio para crianças). A página é exibida:
UNTIL TIMER (TEMPO RIZADO R) CHILD LOCK
ON/OFF
ON/OFF SCROLL
Introduza a palavra-passe:
Utilize ''ON/OFF para selecionar "OFF'' (Desligar) ou ''ON'' (Ligar)e utilizar ''
◄''
、
''►''、 ''▼''、 ''▲''
para percorrer e ajustar.0
0 0
Se o CURRENT STATE (Estado atual) estiver em OFF (Desligado), o HOLIDAY HOME (Presente em férias) está em OFF (Desligado). Se o CURRENT STATE (Estado atual) estiver em ON (Ligado), o HOLIDAY HOME (Presente em férias) está em ON (Ligado).
Utilize ''▼''、''▲'' para ajustar a data.
ENTER ADJUST
SCROLL
Introduza a palavra-passe correta, a página seguinte irá aparecer:
CHILD LOCK
SERVICE INFORMATION
SERVICE ERROR PARAMETER DISPLAY
COOL/HEAT TEMP. ADJUST UNLOCK UNLOCK UNLOCK UNLOCK
CALL CODE
COOL/HEAT MODE ON/OFF
DHW TEMP. ADJUST E2 14:10 01-08-2015 E2 E2 E2 14:00 01-08-2015 13:50 01-08-2015 13:20 01-08-2015 DHW MODE ON/OFF OK
ENTER
SCROLL
UNLOCK
LOCK/UNLOCK SCROLL
Prima
OK para mostrar o meio do código de erro: Utilize ''▼''、''▲'' para percorrer e ''UNLOCK'' (Desbloquear) paraselecionar LOCK (Bloquear) ou UNLOCK (Desbloquear). A temperatura não pode ser ajustada quando a temperatura está bloqueada. Não é possível alterar o modo quando este está bloqueado. Se quiser alterá-los, deve desbloqueá-los utilizando a função CHILD
LOCK ventilação.
12:30 08-08-2015 SAT.
E2 comunication fault between
controller and indoor unit
6.7 INFORMAÇÕES DE ASSISTÊNCIA
6.7.1 Sobre as informações de assistênciaOs conteúdos do menu de informações de assistência são os seguintes: 1) Chamada de serviço: para verificar a chamada de serviço para contacto; 2) Código de erro: para verificar o meio do código de erro;
3) Parâmetro: para rever os parâmetros de operação; 4) Visor: para definir o visor.
Please contact your dealer.
OK
CONFIRM
A função do parâmetro é utilizada para exibir o parâmetro principal, aí existem duas páginas para exibir o parâmetro:
6.7.2 Como aceder ao menu de informações de assistência ■ Aceda a ''MENU'' > ''SERVICE INFORMATION'' (Informações de
assistência). Prima ''OK''. A página seguinte irá aparecer: SERVICE INFORMATION
SERVICE ERROR PARAMETER DISPLAY ■ A chamada de serviço pode mostrar o telefone de serviço ou o
número de telemóvel. O instalador pode inserir o número de telefone (consulte FOR SERVICEMAN (Para técnico de assistência))
CALL CODE
ROOM SET TEMP. (Temp. definida da divisão) 26ºC
SERVICE INFORMATION
MAIN SET TEMP. (Temp. definida principal) TANK SET TEMP. (Temp. definida do depósito) ROOM ACTUAL TEMP. (Temp. atual da divisão)
55ºC 55ºC 24ºC
SERVICE ERROR PARAMETER
CALL CODE
DISPLAY
PHONE NO. (N.º de telefone) 0000000000000
MOBILE NO. (N.º de telemóvel) 0000000000000
OK
ENTER
SCROLL
A função do visor é utilizada para definir a interface. Os itens principais são: idioma, retroiluminação, sinal sonoro e duração de bloqueio do ecrã:
SCROLL
SERVICE INFORMATIONO código de erro é utilizado para mostrar quando a falha ou avaria ocorre e mostra o significado do código de erro.
SERVICE CALL ERROR CODE PARAMETER (Parâmetro) DISPLAY EN (PT) LANGUAGE (Idioma) SERVICE INFORMATION BACKLIGHT (Retroiluminação) BUZZER (Sinal sonoro) SCREEN LOCK TIME (Duração de bloqueio do ecrã)
ON ON 120SEC SERVICE ERROR PARAMETER DISPLAY
CALL CODE E2 14:10 01-08-2015 OK
ENTER
SCROLL
E2 E2 E2 14:00 01-08-2015 13:50 01-08-201513:20 01-08-2015 Utilize ''OK'' para aceder e utilizar ''◄''、 ''►''、 ''▼''、 ''▲'' para percorrer as opções.
Informações
Agora existe apenas um idioma (Inglês) na interface.
OK
ENTER
SCROLL
6.8 Parâmetro de operação INFORMAÇÕES
Este menu destina-se à revisão da operação por parte do
instalador e do engenheiro de assistência parâmetro. O parâmetro do consumo de energia é preparatório.
Se algum parâmetro não estiver ativado no sistema, o parâmetro vai mostrar "--"
■ Na página inicial, aceda ao ''MENU'' > ''OPERATION PARAMETER'' (Parâmetro de operação).
■ Pressione ''OK''. Existem cinco páginas para o parâmetro de operação, conforme se segue. Utilize ''▼''、''▲'' para
percorrer as opções. 6.9 Para técnico de assistência 6.9.1 Sobre o técnico de assistência
OPERATION PARAMETER (Parâmetro de operação)
OPERATE MODE COOL A opção FOR SERVICEMAN (Para técnico de assistência) é utilizada para o instalador e o engenheiro de assistência
■ Definir a composição do equipamento. ■ Definir os parâmetros.
COMPRESSOR CURRENT 12A COMPRESSOR FREQUNCY COMP.RUN TIME1 COMP.RUN TIME2 COMP.RUN TIME3 24Hz 54MIN 65MIN 10MIN
6.9.2 Como aceder ao FOR SERVICEMAN (Para técnico de assistência) Aceda a MENU > FOR SERVICEMAN (Para técnico de assistência). Prima ''OK''.
SCROLL 1/5 FOR SERVICEMAN
OPERATION PARAMETER
(Parâmetro de operação)
Introduza a palavra-passe:
COMP.RUN TIME4 1000HOUR
EXPANSION VALUE 240P
0
0 0
FAN SPEED 600 R/MIN
BACKUP HEATER1 CURRENT BACKUP HEATER2 CURRENT
0 A 0 A T1 LEAVING WATER TEMP.1 25°C
ENTER ADJUST
SCROLL
OK
SCROLL 2/5
■ A opção FOR SERVICEMAN (Para técnico de assistência) é utilizada para o instalador e o engenheiro de assistência.
O proprietário NÃO deve alterar a definição através deste menu.
OPERATION PARAMETER
T1B LEAVING WATER TEMP.2
25°C ■ É por este motivo que é necessária uma proteção por palavra-passe para impedir o acesso não autorizado às definições de serviço.
T2 PLATE F-OUT TEMP. T2B PLATE F-IN TEMP.
T3 OUTDOOR EXCHANGE TEMP -7°C T4 OUTDOOR AIR TEMP.
T5 WATER TANK TEMP.
30°C
45°C 6.9.3 Como sair do FOR SERVICEMAN (Para técnico de assistência)
Se selecionar todos os parâmetros,
pressione ''BACK'' (Voltar) para a seguinte página aparecer:
-7°C -7°C
SCROLL 3/5
FOR SERVICEMAN OPERATION PARAMETER
(Parâmetro de operação)
Do you want to exit the for
serviceman?
Ta Room temp 25°C
Th COMP. SUCTION TEMP. 25°C Tp COMP. DISCHARGE TEMP. 25°C Tw-0 PLATE W-OUTLET TEMP. 25°C Tw-I PLATE W-INLET TEMP. 25°C
P1 COMP. PRESSURE1 200kPa
NO
YES
SCROLL
OK
CONFIRM
SCROLL 4/5
Selecione ''YES'' (Sim) e pressione ''OK'' para sair de FOR SERVICEMAN (Para técnico de assistência).
Após sair de FOR SERVICEMAN (Para técnico de assistência), a unidade será desligada.
OPERATION
PARAMETER (Parâmetro
de operação)
P2 COMP. PRESSURE2
--kPa
POWER CONSUMPTION
OKWH
SCROLL
5/5
7 Estrutura do menu: Descrição geral
MENU MODO DE OPERAÇÃO DE ESPAÇO ECO MODE
ESTADO ATUAL ECO TIMER ESTAD
MODO DE OPERAÇÃO DE ESPAÇO
PRESET TEMPERATURE DOMESTIC HOT WATER(DHW) SCHEDULE
HEAT COOL AUTO
END
OPTIONS PRESET TEMPERATURE
TEMP. PREDEFINIDA
CHILD LOCK COMFORT MODE
ESTADO ATUAL ECO TIMER ESTAD SERVICE INFORMATION
OPERATION PARAMETER (Parâmetro de operação) FOR SERVICEMAN
TEMP. ATMOSFÉRICA SET (AJUSTAR)
ECO MODE COMFORT MODE
END DOMESTIC HOT WATER(DHW)
DISINFECT (DESINFEÇÃO) DISINFECT (DESINFEÇÃO) DHW RÁPIDA ESTADO ATUAL DIA DE OPERAÇÃO DURAÇÃO DO ESTADO TANK HEATER DHW PUMP SCHEDULE
TIMER (TEMPORIZADOR) TIME
CURRENT TIME CURRENT DAY PROGRAMA SEMANAL TIME SILENT MODE ESTADO ATUAL NÍVEL SILENCIOSO TIMER (TEMPORIZADOR) OPTIONS SILENT MODE HOLIDAY AWAY HOLIDAY HOME BACKUP HEATER HOLIDAY AWAY ESTADO ATUAL DHW MODE DISINFECT (DESINFEÇÃO) HEAT MODE FROM CHILD LOCK AJUSTE DE TEMP. DE ARREFECIMENTO/AQUECIMENTO COOL/HEAT MODE AJUSTE DE TEMP. DE DHW DHW MODE UNTIL SERVICE INFORMATION
SERVICE CALL (Chamada de serviço)
CÓDIGO DE ERRO PARAMETER (Parâmetro) HOLIDAY HOME ESTADO ATUAL FROM DISPLAY UNTIL SCHEDULE OPERATION PARAMETER (Parâmetro de operação) MENU DE INSTALAÇÃO DHW MODE SETTING COOL MODE SETTING HEAT MODE SETTING AUTO MODE SETTING
PONTO DE AJUSTE DA TEMP. DO ESPAÇO
ROOM THERMOSTAT
OUTRA FONTE DE AQUECIMENTO HOLIDAY AWAY SETTING (Definição de ausência para férias) DEFINIÇÃO ECO/COMFORT SERVICE CALL (Chamada de serviço)
DISPLAY
LANGUAGE (Idioma) BACKLIGHT (Retroiluminação)
BUZZER (Sinal sonoro) DURAÇÃO DE BLOQUEIO DO ECRÃ INICIALIZAR MANUALMENTE TEST RUN SPECIAL FUNCTION AUTO RESTART
Menu de instalação 1 DHW MODE SETTING
1.1 DHW MODE (Modo DHW) 1.2 TANK HEATER 1.3 DISINFECT 1.4 PRIORIDADE DE DHW 1.5 BOMBA DE DHW 1.1 Modo DHW dT5 ligado dT1S5 T4DHWMAX T4DHWMIN t DE INTERVALO DE DHW 1 DHW MODE SETTING
2 DEFINIÇÃO DO MODO DE REFRIGERAÇÃO 3 DEFINIÇÃO DO MODO DE AQUECIMENTO 4 AUTO MODE SETTING
5 PONTO DE AJUSTE DA TEMP. DO ESPAÇO
6 ROOM THERMOSTAT 7 OUTRA FONTE DE AQUECIMENTO
8 HOLIDAY AWAY SETTING 9 DEFINIÇÃO ECO/COMFORT 10 SERVICE CALL
2 DEFINIÇÃO DO
MODO DE REFRIGERAÇÃO MODO DE ARREFECIMENTO T1S RANGE T4CMAX T4CMIN dT1SC 1.2 Aquecedor do depósito dT5 TBH OFF T4 DHW LIGADO t DE ATRASO DE DHW 11 INICIALIZAR MANUALMENTE 12 TEST RUN 13 SPECIAL FUNCTION - dTSC t_INTERVAL_C 1.3 DISINFECT T5S DI 3 DEFINIÇÃO DO MODO HWATHEAT MODE T1S RANGE T4HMAX T4HMIN dT1SH t DI de temp. alta t DI máx. 1.4 PRIORIDADE DE DHW t DHWHP MÁX. t DHWHP RESTRITO dTSH t_INTERVAL_H 1.5 Bomba DHW FUNCIONAMENTO DO TEMPORIZADOR DISINFECT (DESINFEÇÃO)
4 AUTO MODE SETTING T4AUTOMIN
T4AUTOMAX PUMP RUNNING TIME
5 PONTO DE AJUSTE DA TEMP. DO ESPAÇO
TEMPERATURA DA ÁGUA TEMPERATURA DA DIVISÃO 6 ROOM THERMOSTAT ROOM THERMOSTAT 7 OTHER HEATING SOURCE 7.1 H.B. HEATER
7.2 AHS 7.1 AQUECEDOR DA CAIXA HIDROELÉTRICA HEAT MODE DHW MODE ENERGIA SOLAR T4 IBH LIGADO Td1 IBH LIGADO t DE ATRASO DE IBH t DE ATRASO DE IBH12 8 HOLIDAY AWAY SETTING
T1S H.A. H T5S H.M. DHW
9 DEFINIÇÃO ECO/COMFORT
TEMP. DO FLUXO DE ARREFECIMENTO ECO 7.2 AHS ECO COOL ROOM TEMP.
ECO HEAT FLOW TEMP.
TEMP. DO FLUXO DE AQUECIMENTO ECO COMFORT COOL FLOW TEMP. COMFORT COOL ROOM TEMP. TEMP. DO FLUXO DE AQUECIMENTO COMFORT TEMP. DA DIVISÃO DE AQUECIMENTO COMFORT
HEAT MODE DHW MODE T4 AHS LIGADO dT1 AHS LIGADO dT1 AHS DESLIGADO t DE ATRASO DE AHS 10 SERVICE CALL N.º DE TELEFONE
N.º DE TELEMÓVEL 13.2 PREHEATING FOR FLOOR TEMPERATURA DEFINIDA DO FLUXO TEMPERATURA DE RETORNO DURAÇÃO DO PREAQUECIMENTO OPERAR O PRÉ-AQUECIMENTO DO PISO 12 TEST RUN
AIR PURGE
OPERAÇÃO DA BOMBA COOL MODE RUNNING HEAT MODE RUNNING OPERAÇÃO DHW
13.3 FLOOR DRYING UP DURAÇÃO DA SECAGEM TEMP. ALTA TIME 13 FUNÇÃO ESPECIAL
13.1 AIR PURGE
13.2 PRÉ-AQUECIMENTO DO PISO
13.3 FLOOR DRYING UP PERÍODO DE INAT. DA SECAGEM TEMPERATURA DE PICO START TIME
START DATE
OPERAR A SECAGEM DO PISO 14 REINÍCIO AUTOMÁTICO
COOL/HEAT MODE DHW MODE