• Nenhum resultado encontrado

MANUAL DE OPERAÇÃO KCTAQ-01

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "MANUAL DE OPERAÇÃO KCTAQ-01"

Copied!
24
0
0

Texto

(1)

MANUAL DE OPERAÇÃO

Controlador com fios do aquecedor da bomba de calor

central

KCTAQ-01

Obrigado por comprar o nosso produto.

Antes de utilizar a unidade, leia este manual atentamente e guarde-o para futura

referência.

(2)

● Este manual fornece uma descrição detalhada das

1 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA GERAIS

precauções que deve ser consultada durante o funcionamento.

1.1 Sobre a documentação

● De modo a garantir a assistência correta do controlador da cablagem, As precauções descritas neste documento abrangem tópicos muito importantes, cumpra-os atentamente.

com fios, leia cuidadosamente antes de utilizar a unidade.

1.1.1 Símbolo das advertências e símbolos ● Para comodidade de uma consulta futura, guarde este manual

após a respetiva leitura. PERIGO

Indica uma situação que resulta em lesões graves.

PERIGO: RISCO DE ELETROCUSSÃO

Indica uma situação que pode resultar em eletrocussão.

PERIGO: RISCO DE QUEIMADURAS

Indica uma situação que pode resultar em queimaduras devido

ÍNDICE PÁGINA

a temperaturas extremamente quentes ou frias.

1 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA GERAIS...1

1.1 Sobre a documentação...1

1.2 Para o utilizador...1

AVISO Indica uma situação que pode resultar em lesões graves. 2 UMA VISTA SOBRE A INTERFACE DO UTILIZADOR...2

2.1 A aparência do dispositivo de controlo por fio...2

2.2 Ícones de estado...2 ATENÇÃO Indica uma situação que pode resultar em lesões menores ou moderadas. 3 UTILIZAÇÃO DE PÁGINAS INICIAIS...3

3.1 Sobre as páginas iniciais...3 AVISO Indica uma situação que pode resultar em danos no danos à propriedade. 4 MENU...4

4.1 Sobre a estrutura do menu...4

4.2 Para aceder à estrutura do menu...4

4.3 Para navegar na estrutura do menu...5 INFORMAÇÕES Indica sugestões úteis ou informações adicionais. 5 UTILIZAÇÃO BÁSICA...5

5.1 Desbloqueio do ecrã...5

5.2 Ligar/desligar controlos...5

5.3 Ajuste da temperatura...6

1.2 Para o utilizador

Se não souber como operar a unidade, contacte o seu instalador. 5.4 Ajuste do modo de operação de espaço...7

O aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas, incluindo crianças, com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, salvo se receberem supervisão ou instruções sobre a utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o produto. 6 MENU...8

6.1 Modo de operação...8

6.2 Temperatura predefinida...8

6,3 Água quente para uso doméstico (DHW)...11

6.4 Programação...12

6.5 Opções... 15

6.6 Bloqueio para crianças...16

6.7 Informações sobre a assistência...17

6.8 Parâmetro operacional...18

6.9 Para o técnico de assistência...18

ATENÇÃO NÃO enxague a unidade. Isto pode causar choques elétricos ou um incêndio. As unidades estão marcadas com o símbolo seguinte: Isto significa que os produtos elétricos e eletrónicos não devem ser misturados com os resíduos domésticos não triados. Não tente desmontar o sistema sozinho: A desmontagem do sistema, o tratamento do líquido de refrigeração, do óleo e de outras peças deve ser realizado por um instalador autorizado e 7 ESTRUTURA DO MENU: Overview...19

deve cumprir com a legislação aplicável. As unidades devem ser tratadas numas instalações de tratamento especializado para reutilização, reciclagem e recuperação. Ao garantir que este produto é eliminado corretamente, estará a ajudar a impedir potenciais consequências negativas para o ambiente e saúde humana. Para obter mais informações, contacte o seu instalador ou autoridade local.

(3)

2 UMA VISTA SOBRE A INTERFACE DO UTILIZADOR

2.1 A aparência do dispositivo de controlo por fio

Liga ou desliga o o modo de operação de espaço ou o modo DHW, liga ou desliga a função na estrutura do menu Entra na estrutura do menu a partir da página inicial Navega o cursor no

visor

/navega na estrutura

do menu

/ajusta as definições

Mantenha premido para desbloquear/bloquear o controlador, desbloqueia/bloquei a algumas funções tais como "ajuste da temp. do depósito" Volta para

o nível superior

Vai para o próximo passo durante a programação na

estrutur

a do

menu

/ confirma a

seleção/entra num submenu na estrutura do menu

2.2 Ícones de estado

A função de desinfeção é ativada

A ausência para férias/presente em férias é ativado O modo silencioso é ativado

Ícone de impedir o congelamento A AHS (fonte de aquecimento adicional como caldeira a gás) é ativada

Ícone do temporizador O aquecedor de reserva é ativado

O compressor é ativado

Ocorreu uma avaria

Ícone de bloqueio Encerramento Modo de aquecimento

21: 55 08 - 08 - 2015 SAT.

Modo de arrefecimento Modo automático A MAIN DHW ON Modo DHW Temp. do depósito ON O modo está a funcionar

27 º

C

55 º

C

C

SET (AJUS TAR) TANK

08: 30

SET Temp. desejada

Na próxima ação programada, a temp. desejada irá aumentar. a temp. desejada

não irá mudar.

a temp. desejada irá diminuir. a temp. desejada irá aumentar. A energia solar é ativada O modo ECO é ativada O aquecedor do depósito é ativada O modo de descongelamento é ativada Programa semanal O modo Conforto é ativada 7

(4)

3 UTILIZAÇÃO DE PÁGINAS INICIAS

3.1 Sobre as páginas iniciais

É possível utilizar as páginas iniciais para ler e alterar definições para a utilização diária. O que consegue visualizar e fazer nas páginas iniciais encontra-se descrito onde aplicável. Dependendo da disposição do sistema, as páginas iniciais seguintes podem ser possíveis:

■ Temperatura da divisão (ROOM ) ■ Temperatura do fluxo de água (MAIN) ■ Temperatura do depósito DHW (TANK) DHW = Água quente para uso doméstico

Página inicial 1:

Se a WATER FLOW TEMP. (Temp. do fluxo de água) estiver definida para YES (Sim) e ROOM

TEMP. estiver definido NON (Não). (consulte

FOR SERVICEMAN (Para técnico de assistência), disposição do sistema 1

TEMPERATURE TYPE SETTING (Definição do tipo de temperatura) no manual de instalação e utilizador). Haverá apenas a página principal. O A sistema possui a função que inclui o aquecimento do piso e água para uso doméstico. A página seguinte irá aparecer:

21: 55 08 - 08 - 2015 SAT.

MAIN SET (AJUSTAR) ON DHW ON C C 35 TANK 55 FHL1FHL2...FHLn NOTA

Todas as imagens no manual são utilizadas para explicar, as páginas reais no ecrã podem ter algumas diferenças.

Página inicial 2:

Se definir WATER FLOW TEMP. (Temp. do fluxo de água) para NON (Não) e ROOM

TEMP. estiver definido YES (Sim) (consulte

FOR SERVICEMAN (Para técnico de assistência) disposição do sistema 2

TEMPERATURE TYPE SETTING (Definição do tipo de

temperatura) no manual de instalação e utilizador). Haverá apenas a página principal. O A sistema possui a função que inclui o aquecimento do piso e a água quente para uso doméstico. A página seguinte irá aparecer:

21: 55 08 - 08 - 2015 SAT.

ROOM SET (AJUSTA R) ON DHW ON 27 C TANK 55 C FHL1FHL2...FHLn NOTA:

A interface deve ser instalada na divisão de aquecimento do piso para verificar a temperatura da divisão.

(5)

Página inicial 3:

Se WATER FLOW TEMP. (Temp. do fluxo de água) estiver definido para YES (Sim) e ROOM TEMP. (Temp. da divisão) estiver definido para YES (Sim) (consulte FOR SERVICEMAN (Para técnico de assistência), TEMPERATURE TYPE SETTING (Definição do tipo de temperatura) no manual de instalação e utilizador). É Haverá a página principal e a página adicional. O sistema possui a função que inclui o aquecimento do piso e o arrefecimento do espaço para o ventiloconvector. A página seguinte irá aparecer:

disposição do sistema 3 21: 55 08 - 08 - 2015 SAT. MAIN ON FCU1FCU2...FCUn Página principal FHL1FHL2...FHLn 21: 55 08 - 08 - 2015 SAT. ROOM ON PÁGINA ADICIONAL

Página inicial 4:

Se WATER FLOW TEMP. (Temp. do fluxo de água) estiver definido para YES (Sim) e ROOM TEMP. (Temp. da divisão) estiver definido para YES (Sim). Haverá a página principal e a página adicional. O sistema possui a função que inclui o aquecimento do piso, arrefecimento do espaço para ventiloconvector e água quente para uso doméstico. A página seguinte irá aparecer:

disposição do sistema 4 21: 55 08 - 08 - 2015 SAT. MAIN SET (AJUSTAR) ON DHW ON

12 C

TANK

55

C

FCU1 FCU2... FCUn PÁGINA PRINCIPAL FHL1 FHL2... FHLn 21: 55 08 - 08 - 2015 SAT. ROOM SET (AJUSTAR) ON

24

C

PÁGINA ADICIONAL

4 MENU

4.1 Sobre a estrutura do menu

É possível utilizar a estrutura do menu para ler e configurar definições que NÃO se destinam à utilização diária. O que consegue visualizar e fazer na estrutura do menu encontra-se descrito onde aplicável. Para uma descrição da estrutura do menu, consulte "7 Estrutura do menu: descrição geral".

4.2 Para aceder à estrutura do menu A partir da página inicial, prima ''MENU''. Resultado: a estrutura do menu aparece:

(6)

MENU

OPERATE MODE

21: 55 08 - 08 - 2015 SAT.

PRESET TEMPERATURE DOMESTIC HOT WATER(DHW)

SCHEDULE MAIN OFF DHW ON

OPTIONS CHILD LOCK

18

C

55 C

SET (AJUST AR) TANK OK

ENTER

SCROLL

1/2

mantenha premido UNLOCK mantenha premido UNLOCK UNLOCK UNLOCK MENU SERVICE INFORMATION

21: 55 08 - 08 - 2015 SAT.

OPERATION PARAMRTER

FOR SERVICEMAN MAIN OFF DHW ON

SET (AJUS TAR)

18

C

55

C

TANK

2/2

OK ENTER SCROLL 5.2 Ligar/desligar controlos

Utilize a interface para ligar ou desligar a unidade para aquecimento ou arrefecimento do espaço.

4.3 Para navegar na estrutura do menu

Utilize ''▼''、''▲'' para percorrer. ■ O ligar/desligar da unidade pode ser controlado pela interface se ROOM TEHERMOSTAT (Termóstado da divisão) for NON (Não) (consulte ROOM THERMOSTAT SETTING (Definição do termóstato da divisão) no manual de instalação e do utilizador).

■ Prima ''◄''、''▲'' na página inicial, o cursor preto irá aparecer:

5 UTILIZAÇÃO BÁSICA

5.1 Desbloqueio do ecrã

Se o ícone estiver no ecrã, o controlador está bloqueado. A página é exibida: 21: 55 08 - 08 - 2015 SAT. MAIN SET (AJUSTAR) ON DHW TANK ON

18

C

55 C

21: 55 08 - 08 - 2015 SAT.

MAIN SET (AJUSTAR)

OFF DHW ON 1)Quando o cursor estiver no lado do modo de operação de espaço (incluindo o modo de aquecimento , modo de arrefecimento e o modo automátic ), prima a tecla ''ON/OFF (Ligar/desligar)'' para ligar/desligar o modo de operação.

A

18

C

TANK

55 C

Prima qualquer tecla, o ícone irá piscar. Mantenha premida a tecla ''UNLOCK''

(

Desbloquear

)

. O ícone irá desaparecer, é possível controlar a interface. 21: 55 08 - 08 - 2015 SAT. MAIN SET (AJUSTAR) ON DHW TANK ON

18

C

55 C

21: 55 08 - 08 - 2015 SAT.

MAIN OFF DHW ON ON/OFF ON/OFF SET (AJUSTAR)

18

C

TANK

55 C

21: 55 08 - 08 - 2015 SAT.

A interface será bloqueada se não for mexida durante algum período de tempo (cerca de 60 segundos: pode ser definido pela interface, consulte 6.7 SERVICE INFORMATION

(INFORMAÇÕES DE ASSISTÊNCIA).)

Se a interface estiver desbloqueada, mantenha premido "Unlock" (Desbloquear), a interface será bloqueada.

MAIN SET (AJUSTAR) OFF (DESLI GAR) DHW ON

18

C

TANK

55

C

(7)

DUAL ROOM THERMOSTAT (Termóstato da divisão dupla) está definido para YES (Sim) (consulte ROOM THERMOSTAT no INSTALAÇÃO SETTING (Definição do termóstato da divisão) & OWNER'S MANUAL (Manual de instalação e do utilizador)). O termóstato da divisão para o ventiloconvector está desligado, o termóstato da divisão para o aquecimento do piso está ligado e a unidade está a funcionar, mas o visor está OFF (Desligado). A página é exibida: 21: 55 08 - 08 - 2015 SAT. 21: 55 08 - 08 - 2015 SAT. MAIN SET (AJUSTAR) ON MAIN SET (AJUSTAR) OFF DHW ON

18

C

18

C

TANK

55 C

ON/OFF ON/OFF

ON/OFF

ON/OFF ADJUST SCROLL

21: 55 08 - 08 - 2015 SAT. Utilize a interface para ligar ou desligar a unidade para DHW.

Prima ''►''、''▼''na página inicial, o cursor preto irá aparecer: MAIN SET (AJUSTAR) OFF (DESLIGAR)

18

C

21: 55 08 - 08 - 2015 SAT. ON MAIN SET (AJUSTAR) A ON DHW TANK

12 C

55

C

21: 55 08 - 08 - 2015 SAT.

2)Quando o cursor estiver no modo de operação DHW. Prima a tecla ''ON/OFF'' para ligar/desligar o modo DHW. ROOM SET (AJUSTAR) ON

18

C

21: 55 08 - 08 - 2015 SAT. ON/OFF ON/OFF ON MAIN SET (AJUSTAR) A ON DHW TANK

12 C

55

C

21: 55 08 - 08 - 2015 SAT. ROOM SET (AJUSTAR) OFF

(DESLIGAR) ON/OFF ON/OFF

18

C

21: 55 08 - 08 - 2015 SAT.

Utilize o termóstato da divisão para ligar ou desligar a unidade para aquecimento ou arrefecimento unidade esteja ligada para o aquecimento/arrefecimento do espaço.

① O termóstato da divisão está definido para YES (Sim) (consulte o ROOM THERMOSAT (Termóstato da divisão) no manual de instalação e do utilizador), a unidade é ligada ou desligada pelo termóstato da divisão, prima ligar/desligar na interface, a página irá exibi

r:

MAIN SET (AJUSTAR) A ON DHW TANK OFF (DESLIGAR)

12 C

55

C

5.3 Ajuste da temperatura

Prima ''◄''、''▲'' na página inicial, o cursor preto irá aparecer:

22:20 22-08-2018 SAT Cool/heat mode is controlled by the room thermostat.

The cool or heat mode is closed. Please open the mode by the room detetada pelo termóstato da divisão.

21: 55 08 - 08 - 2015 SAT. MAIN SET (AJUSTAR) A ON DHW TANK ON CONFIRM OK

18

C

55 C

(8)

5.4 Ajuste do modo de operação de espaço ■ Se o cursor estiver na temperatura, utilize ''◄''、''►'' para

selecionar e utilize ''▼''、''▲'' para ajustar a temperatura.

■ Ajuste do modo de operação de espaço pela interface Aceda a ''MENU'' > ''OPERATION MODE'' (Modo de operação). Prima "OK", a página irá aparecer:

21: 55 08 - 08 - 2015 SAT. MODO DE OPERAÇÃO ON MAIN SET (AJUSTAR) A ON DHW TANK

Operation mode setting:

C

55 C

HEAT COOL AUTO

18

A

ON/OFF

ON/OFF ADJUST SCROLL

CONFIRM SCROLL

OK

■ Existem três modos a selecionar incluindo heat (aquecimento), cool (arrefecimento) e auto. modo. Utilize ''◄'',''►'' para percorrer, prima "OK" para selecionar. Mesmo se não premir o botão OK e sair da página ao premir o botão BACK (Voltar), o modo é igualmente aplicado se o cursor tiver sido movido para o modo de operação.

21: 55 08 - 08 - 2015 SAT. A ON DHW TANK ON MAIN SET (AJUSTAR)

Se existir apenas o modo de aquecimento (arrefecimento), a página irá aparecer:

18

c

55

c

MODO DE OPERAÇÃO Operation mode setting:

ON/OFF

ON/OFF ADJUST SCROLL

HEAT

CONFIRM SCROLL

OK

■ Não é possível alterar o modo de operação, consulte a definição do modo de arrefecimento no manual de instalação e do utilizador.

21: 55 08 - 08 - 2015 SAT.

Se Então o modo da operação selecionar. .. de espaço é... ROOM SET (AJUSTAR) A ON

18

C

Sempre o modo de aquecimento

Sempre o modo de arrefecimento

Na bomba

cool

21: 55 08 - 08 - 2015 SAT. Alterado automaticamente pelo software com base na

temperatura exterior (e dependendo das definições do instalador, igualmente na temperatura interior), e considera as restrições mensais. Nota: A transição automática é apenas possível em certas condições. A ON DHW TANK ON MAIN SET (AJUSTAR)

A

18

ºc

55

c

auto

Consulte FOR SERVICEMAN (Para técnico de

assistência)> AUTO MODE SETTING (Definição do modo automático) no manual de instalação e do utilizador.

ON/OFF

ON/OFF ADJUST SCROLL

■ Ajuste o modo de operação de espaço através do termóstato da divisão, consulte o termóstato da divisão no manual de instalação e do utilizador.

Aceda a MENU>OPERATION MODE (Modo de operação), se premir em qualquer tecla para selecionar ou ajustar, a página irá aparecer: 21: 55 08 - 08 - 2015 SAT. ON MAIN SET (AJUSTAR) A ON DHW TANK 22:20 22-08-2018 SAT

12

c

55

ºc

SCROLL

Cool/heat mode is controlled by the room thermostat.

The cool or heat mode is closed. Please open the mode by the room detetada pelo termóstato da divisão. ON/OFF

ON/OFF ADJUST

CONFIRM OK

(9)

6 MENU

Utilize ''◄''、''►''、''▼''、''▲'' para percorrer e utilize ''▼''、''▲'' para ajustar o tempo e a temperatura.

6.1 Modo de operação

É possível definir seis períodos e seis temperaturas.

Por exemplo: Agora o tempo é 8:00 e a temperatura é 30 °C. Definimos a PRESET TEMP (Temp. predefinida) conforme a tabela seguinte.

Consulte "5.4 MODO DE OPERAÇÃO".

A página seguinte irá aparecer:

6.2 Temperatura predefinida

A PRESET TEMPERATURE (Temperatura predefinida) possui 4 itens: PRESET TEMP (Temp. predefinida)\WEATHER TEMP.SET (Definir temp. clima)\ECO MODE (Modo

Eco)\COMFORT MODE (Modo conforto). 8: 00 08 - 08 - 2015 SAT. 6.2.1 PRESET TEMP. (Temp. predefinida)

MAIN ON DHW ON

A função PRESET TEMP. (Temp. predefinida) é utilizada para definir uma temperatura diferente em tempo diferente quando o modo de aquecimento ou arrefecimento estão ligados.

■ PRESET TEMP.=PRESET TEMPERATUER

■ A função PRESET TEMP. (Temp. predefinida) estará desligada nestas condições. 1) O modo AUTO está em execução.

2) TIMER (Temporizador) ou WEEKLY SCHEDULE (Programa semanal) estão em execução.■ Aceda a ''MENU'' > ''PRESTE TEMPERATURE'' (Temperatura predefinida) > ''PRESET TEMP'' (Temp. predefinida). Prima ''OK''.

SET 27 08:30 C TANK 55 C N.º 1 TIME 08:30 TEMPER 35 ºC 2 09:00 25 ºC 3 10:00 11:00 12:00 13:00 35 ºC

A página seguinte irá aparecer: 4 25 ºC

5 35 ºC PRESET TEMPERATURE 6 25 ºC TEMPER PRESET TEMP. WEATHER TEMP.SET ECO MODE (Modo) COMFORT MODE (Modo) 35 ºC 25 ºC N.º 1 TIME 00:00 00:00 00:00 TEMPER 08:30 09:00 10:00 11:00 12:00 13:00 25°C 2 25°C 25°C INFORMAÇÕES 3

SCROLL

1/2

■ Quando o modo de operação de espaço é alterado, a PRESET TEMP. (Temp. predefinida) é desligada automaticamente.

■ A função PRESET TEMP. (Temp. predefinida) pode ser utilizada no modo de aquecimento ou no modo de arrefecimento. Mas se o modo de operação for alterado, a função PRESET TEMP. (Temp. predefinida) necessita de reiniciar novamente.

■ A temperatura predefinida de funcionamento é inválida quando a unidade está OFF (Desligada). Acontece Irá executar de acordo com a temperatura predefinida seguinte quando a unidade volte a ligar.

PRESET TEMPERATURE PRESET TEMP. WEATHER TEMP.SET ECO MODE (Modo) COMFORT MODE (Modo) N.º 4 TIME 00:00 00:00 00:00 TEMPER

25°C 6.2.2 WEATHER TEMP.SET (Definir temp. do clima)

5 25°C

25°C ■ WEATHER TEMP.SET=WEATHER TEMPERATURE SET ■ A função de definição da temp. do clima é utilizada para predefinir a temperatura pretendida do fluxo de água automaticamente dependendo da temperatura do ar exterior. Durante o clima mais quente, o requisito para aquecimento de espaço é reduzido. Para impedir a bomba de calor de produzir temperatura excessiva do fluxo de água para o circuito principal, a definição da temp. do clima pode ser reduzida para maximizar a eficiência e reduzir os custos operacionais.

6

SCROLL

2/2

Utilize ''◄''、''►''、''▼''、''▲'' para percorrer e utilize ''▼''、''▲'' para ajustar o tempo e a temperatura.

Quando o cursor estiver em ''■'', de acordo com a página seguinte:

Aceda a ''MENU'' > ''PRESET TEMPERATURE'' (Temperatura predefinida) > ''WEATHER TEMP. SET'' (Definir temp. clima). Prima ''OK''.

PRESET TEMPERATURE

A página seguinte irá aparecer:

PRESET TEMP. WEATHER TEMP.SET ECO MODE (Modo) COMFORT MODE

(Modo) PRESET TEMPERATURE

N.º 1 TIME 00:00 00:00 00:00

TEMPER PRESET WEATHER

TEMP. TEMP.SET ECO MODE (Modo) COMFORT MODE (Modo) 25°C 2 25°C 25°C

COOL MODE LOW TEMP. OFF (DESLI GAR) OFF (DESLI GAR)

3 HEAT MODE LOW TEMP.

OK

SELECT

SCROLL

1/2

Prima ''OK'' e o ''■'' torna-se '' ''. O temporizador 1 é selecionado. Prima ''OK'' novamente e '' '' torna-se ''■''. O temporizador 1

deixa de estar selecionado. ON/OFF ON/OFF SCROLL

PRESET TEMPERATURE PRESET TEMPERATURE

PRESET TEMP. WEATHER TEMP.SET ECO MODE (Modo) COMFORT MODE (Modo) PRESET WEATHER TEMP. TEMP.SET ECO MODE (Modo) COMFORT MODE (Modo) N.º 1 TIME 08:30 00:00 00:00

TEMPER COOL MODE LOW TEMP. ON

HEAT MODE LOW TEMP. OFF (DESLI GAR) 35°C 2 25°C 25°C 3

(10)

6.2.3 ECO MODE (Modo Eco) INFORMAÇÕES

O ECO MODE (Modo Eco) é utilizado para poupar energia durante a noite. Se o modo ECO for ativado, é exibido na página inicial. Aceda a ''MENU'' > ''PRESET TEMPERATURE'' (Temperatura predefinida)>''ECO MODE'' (Modo Eco).

Prima ''OK''. A página seguinte irá aparecer: ■ WEATHER TEMP. SET (Definir temp. do clima) possui quatro tipos de

curvas: 1. a curva da definição de alta temperatura para aquecimento, 2. a curva da definição de baixa temperatura para aquecimento, 3. a curva da definição de alta temperatura para arrefecimento, 4. a curva da definição de baixa temperatura para unidade esteja ligada para o aquecimento /arrefecimento do espaço.

Apenas aparece a curva da definição de alta temperatura para o aquecimento se a alta temperatura estiver definida para aquecimento. Apenas aparece a curva da definição de baixa temperatura para o aquecimento se a baixa temperatura estiver definida para aquecimento.

PRESET TEMPERATURE

PRESET WEATHER ECO

TEMP. TEMP.SET MODE

COMFORT MODE (Modo) Apenas aparece a curva da definição de alta temperatura para o

arrefecimento se a alta temperatura estiver definida para arrefecimento. CURRENT STATE OFF (DESLIGAR) Apenas aparece a curva da definição de baixa temperatura para o

arrefecimento se a baixa temperatura estiver definida para arrefecimento.

ECO TIMER START END ON 08:00 19:00 ■ Consulte FOR SERVICEMAN (Para técnico de assistência)> COOL

MODE SETTING (Definição do modo de arrefecimento) e > HEAT MODE SETTING (Definição do modo de arrefecimento) no

manual de instalação e do utilizador. OK

ENTER

SCROLL

■ A temperatura pretendida (T1S) não pode ser ajustada quando a

curva da temperatura estiver definida em ON (Ligada). Prima ''OK''. A página seguinte irá aparecer:

PRESET TEMPERATURE

■ Se pretender utilizar o modo de aquecimento, selecione ''HEAT MODE LOW TEMP'' (Temp. baixa do modo de aquecimento). ■ Se pretender utilizar o modo de arrefecimento, selecione ''COOL MODE LOW TEMP'' (Temp. baixa do modo de aquecimento). É possível selecionar a definição de baixa ou alta temperatura para aquecimento ou arrefecimento

consultando a "Tabela 1~8”. Se selecionar ''ON'' (Ligado), a A página seguinte irá aparecer:

PRESET WEATHER ECO

TEMP. TEMP.SET MODE

COMFORT MODE (Modo)

CURRENT STATE OFF

(DESLI GAR)

WEATHER TEMP. SET

ECO TIMER

START END

ON 08:00 19:00

WEATHER TEMP. SET TYPE:

1 2 3

4

5 6 7 8

ON/OFF

ON/OFF SCROLL

Utilize ''ON/OFF'' (Ligar/Desligar) para selecionar ligar ou desligar e utilize ''▼''、''▲'' para percorrer.

INFORMAÇÕES

OK CONFIRM SCROLL

Utilize '◄''、''►'' para percorrer. Prima ''OK'' para selecionar.

Se o CURRENT STATE (Estado atual) estiver OFF (Desligado), o modo ECO é inválido.

■ Se a TEMP.SET (Definir temp.) do clima estiver ativada, não é possível ajustar a temperatura pretendida na interface. Prima ''▼''、 ''▲'' para ajustar a temperatura na página inicial. A página seguinte irá aparecer:

Quando o cursor alcançar o início/final, passa para a página seguinte/anterior.

PRESET TEMPERATURE

5:30 08-08-2016 SAT.

PRESET WEATHER ECO

TEMP. TEMP.SET MODE

COMFORT MODE (Modo)

Weather temp.set function is

liga. Do you want to turn off it?

CURRENT STATE OFF (DESLIGAR) ECO TIMER START END ON 08:00 19:00

NO

OK ENTER

YES

SCROLL

SCROLL

Mova para "NO" (Não), prima "OK" para voltar à página inicial,

mova para "YES" (Sim), prima "OK" para repor o WEATHER

TEMP. SET (Definir temp. do clima). Prima ''OK'' ou ''►'' para definir o tempo. A página seguinte irá aparecer:

PRESET TEMPERATURE PRESET TEMPERATURE

PRESET WEATHER TEMP. TEMP.SET ECO MODE (Modo) COMFORT MODE (Modo)

PRESET WEATH ECO

TEMP. TEMP.S. MODE

COMFORT MODE (Modo) COOL MODE LOW TEMP. ON

CURRENT STATE OFF (DESLIGAR)

HEAT MODE LOW TEMP. OFF

(DESLI GAR) ECO TIMER START END ON 08:00 19:00

ON/OFF

ON/OFF SCROLL

(11)

Prima ''OK'' ou ''►'' para definir o tempo. A página seguinte irá aparecer: Utilize ''◄''、''►'' para percorrer e utilize ''▼''、''▲'' para ajustar o

tempo. PRESET TEMPERATURE INFORMAÇÕES PRESET TEMP. WEATHER TEMP.SET ECO MODE (Modo) COMFORT MODE (Modo)

Se o CURRENT STATE (Estado atual) estiver em ON (Ligado) e o temporizador ECO em OFF (Desligado), o modo ECO

sai até o modo de conforto iniciar. CURRENT STATE OFF (DESLIGAR) ECO TIMER

START

ON

19 :00 08 :00

6.2.4 Comfort Mode (Modo Conforto) END

O modo de conforto é utilizado para obter uma temperatura de conforto

durante o dia.

ADJUST SCROLL

■ Se o modo de conforto estiver ativado, é exibido na página inicial. ■ Aceda a ''MENU'' > ''PRESET TEMPERATURE''

(Temperatura predefinida) > ''COMFORT MODE'' (Modo Conforto). Prima ''OK''.

A página seguinte irá aparecer:

Utilize ''◄''、''►'' para percorrer e utilize ''▼''、''▲'' para ajustar o tempo.

INFORMAÇÕES

Se o CURRENT STATE (Estado atual) estiver em ON (Ligado) e o temporizador de conforto em OFF (Desligado), o modo de conforto sai até o modo ECO iniciar.

PRESET TEMPERATURE PRESET TEMP. WEATHER TEMP.SET ECO MODE (Modo) COMFORT MODE (Modo)

Se o período de início e o período de término do modo de conforto e o período de início e o período de término do modo Eco entrarem em conflito, o período de início é aplicado.

CURRENT STATE OFF (DESLIGAR)

START 22:00 09:00 END 10:00 23:00 ECO TIMER START END ON 19:00 08:00 ECO MODE COMFORT MODE OK

ENTER

SCROLL

TIME A operação do controlador A página seguinte irá aparecer:

PRESET TEMPERATURE

09:00 10:00 22:00 23:00

COMFORT MODE ON (Modo Conforto ligado) e ECO MODE OFF (Modo Eco desligado) ECO MODE OFF (Modo Eco desligado) e COMFORT MODE ON (Modo Conforto ligado) ECO MODE ON (Modo Eco ligado) e COMFORT MODE OFF (Modo Conforto desligado)

PRESET TEMP. WEATHER TEMP.SET ECO MODE (Modo) COMFORT MODE (Modo)

COMFORT MODE OFF (Modo Conforto desligado) e ECO MODE ON (Modo Eco ligado)

CURRENT STATE ECO TIMER START END OFF (DESLIGAR) 09:00 10:00 22:00 23:00 09:00 10:00 22:00 23:00 09:00 10:00 ON 19:00 08:00 Definiç

ão O modo ECO

Modo ECO O modo ECO O modo ECO Modo Conforto Modo Conforto Modo Conforto operação

ON/OFF

ON/OFF SCROLL

Modo

Conforto Utilize ''ON/OFF'' para selecionar ligar ou desligar e utilize '' ▼''

、''▲'' para percorrer .

Por exemplo, o período de início é 22:00 e o período de término é 10:00 quando no modo ECO, enquanto que o período de inicio é 9:00 e o período de término é 23:00 quando no modo Conforto.

Durante o funcionamento atual, o período de início é 22:00 e o período de término é 09:00 quando no modo ECO, enquanto que o período de início é 9:00 quando no modo Conforto.

INFORMAÇÕES

Se o CURRENT STATE (Estado atual) estiver em OFF (Desligado), o CONFORT MODE (Modo Conforto) é inválido.

Quando o cursor alcançar o início/final, passa para a página seguinte/anterior.

INFORMAÇÕES

O modo ECO é sempre utilizado combinado com o modo conforto.

PRESET TEMPERATURE PRESET TEMPERATURE PRESET TEMP. WEATHER TEMP.SET ECO MODE (Modo) COMFORT MODE (Modo) PRESET TEMP. WEATHER TEMP.SET ECO MODE (Modo) COMFORT MODE (Modo) CURRENT STATE OFF (DESLIGAR)

CURRENT STATE ON ECO TIMER START ON 19:00 08:00 ECO TIMER START ON 19 :00 08 :00 END END

(12)

Utilize ''◄''、''►''、''▼''、''▲'' para percorrer e utilize ''▼''、''▲'' para ajustar os parâmetros durante a definição do ''OPERATE DAY'' (Dia de operação) e ''START'' (Arranque). Se oOPERATE DAY (Dia de operação) for definido para FRIDAY (Sexta-feira) e o START (Arranque) for definido para as 23:00, a função de desinfeção irá ativar às 23:00 de sexta-feira. PRESET TEMPERATURE PRESET TEMP. WEATHER TEMP.SET ECO MODE (Modo) COMFORT

MODE (Modo) Se o CURRENT STATE (Estado atual) estiver em OFF (Desligado), a DISINFECT (Desinfeção) é inválida.

Se a função de desinfeção estiver em execução, a página seguinte irá aparecer:

CURRENT STATE OFF (DESLIGAR) ECO TIMER START ON 8 :00 19 :00 23: 55 10 - 08 - 2015 FRI. END

ADJUST SCROLL

ECO MODE COMFORT MODE ECO MODE

6.3.2 Fast DHW (DHW rápida)

A função FAST DHW (DHW rápida) é utilizada para forçar o sistema em operação no modo DHW.

0

08:00

19:00

24:00

A bomba de calor e o aquecedor impulsionador ou o aquecedor de reserva irão operar para o modo DHW em conjunto. Aceda a MENU> DOMESTIC HOT WATER (Água quente para uso doméstico) >FAST DHW (DHW rápida). Prima "OK":

A unidade executa no ECO MODE (Modo Eco) das 19:00 até às 8:00 de amanhã e executa o COMFORT MODE (Modo Conforto) das 8:00 às 19:00.

DOMESTIC HOT WATER(DHW)

INFORMAÇÕES DIS- INFECT FAST DHW TANK HEATER DHW BOMBA ■ Se o TIMER (Temporizador) estiver ligado, o modo ECO ou COMFORT

(Conforto) ligado, o modo ECO ou o modo COMFORT (Conforto) executam de acordo com o TIMER (Temporizador).

■ Se o TIMER (Temporizador) estiver em OFF (Desligado), o modo ECO e COMFORT (Conforto) estão ambos ligados, o ECO é válido e o COMFORT (Conforto) é inválido.

CURRENT STATE ON

Se o CURRENT STATE (Estado atual) estiver em OFF (Desligado), o ECO/CONFORT (Modo Eco/Conforto) é inválido.

6.3 Domestic Hot WATER (DHW) (Água quente para uso doméstico)

O modo DHW normalmente consiste no seguinte:

1) DISINFECT (Desinfeção) 2) FAST DHW (DHW rápida) 3) TANK HEATER (Aquecedor do depósito) 4) DHW PUMP (Bomba DHW)

ON/OFF ON/OFF

6.3.1 Disinfect (Desinfeção) ON/OFF ON/OFF

A função DISINFECT (Desinfeção) é utilizada para destruir a legionela. Na função de desinfeção, a temperatura do depósito irá alcançar 65~70 ℃.Forçosamente a temperatura de desinfeção é definida em

FORSERCICEMAN (Para técnico de assistência). Consulte DISINFECT (Desinfeção) no manual de instalação e do utilizador.

DOMESTIC HOT WATER(DHW)

Aceda a ''MENU'' > ''DOMESTIC HOT WATER'' (Água quente para uso doméstico) > ''DISINFECT'' (Desinfeção). Prima ''OK''. A página seguinte irá aparecer: DIS- INFECT FAST DHW TANK HEATER DHW BOMBA

CURRENT STATE OFF (DESLIGAR)

DOMESTIC HOT WATER(DHW) DIS- INFECT FAST DHW TANK HEATER DHW BOMBA

CURRENT STATE ON

ON/OFF

ON/OFF

OPERATE DAY START

FRI 23:00

Utilize a tecla "ON/OFF" (Ligar/Desligar) para selecionar ON (Ligar) ou OFF (Desligar).

INFORMAÇÕES

ON/OFF

ON/OFF SCROLL

Se o CURRENT STATE (Estado atual) estiver em OFF (Desligado), o FAST DHW (DHW rápida) é inválido e se o CURRENT STATE (Estado atual) estiver em ON (Ligado), a função FAST DHW (DHW rápida) é efetiva. A função FAST DHW (DHW rápida) é efetiva uma vez.

ON/OFF ON/OFF

DOMESTIC HOT WATER(DHW) 6.3.3 HEATER TANK (Aquecedor do depósito)

A função do aquecedor do depósito é utilizada para forçar o aquecedor do depósito a aquecer a água no depósito. Na mesma situação, o

arrefecimento ou o aquecimento é necessário e o sistema da bomba de calor está a operar para arrefecimento ou aquecimento, no entanto, ainda existe um requisito de água quente. A função TANK HEATER (Aquecedor do depósito) pode ser utilizada para aquecer a água no depósito. Além disso, mesmo se o sistema da bomba de calor falhar, é possível utilizar o TANK HEATER (Aquecedor do depósito) para aquecer a água no depósito.

DIS- INFECT FAST DHW TANK HEATER DHW BOMBA

CURRENT STATE OFF (DESLIGAR) OPERATE DAY

START

FRI 23:00

Aceda a ''MENU'' > ''DOMESTIC HOT WATER'' (Água quente para uso doméstico) > ''TANK HEATER'' (Aquecedor do depósito).

Prima ''OK''.

(13)

DOMESTIC HOT WATER(DHW) DOMESTIC HOT WATER(DHW)

DIS- INFECT FAST DHW TANK HEATER DHW BOMBA DIS- INFECT FAST DHW TANK HEATER DHW BOMBA CURRENT STATE ON N.º 9 START N.º 13 START 06:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 10 11 12 14 15 16

ON/OFF

ON/OFF

SCROLL

2/2

ON/OFF ON/OFF

DOMESTIC HOT WATER(DHW)

DIS- INFECT FAST DHW TANK HEATER DHW BOMBA DOMESTIC HOT WATER(DHW)

N.º START N.º START DIS- INFECT FAST DHW TANK HEATER DHW BOMBA 1 2 3 4 06:00 00:00 00:00 00:00 5 6 7 8 00:00 00:00 00:00 00:00

CURRENT STATE OFF (DESLIGAR)

ADJUST

SCROLL

1/2

Mova para "■",prima ''OK'' para selecionar ou cancelar a seleção. ( o temporizador está selecionado.

ON/OFF

ON/OFF

o temporizador não está selecionado.)

Utilize ''◄''、''►''、''▼''、''▲'' para percorrer e utilize ''▼''、''▲'' para ajustar os parâmetros.

Utilize "ON/OFF" (Ligar/Desligar) para selecionar ON (Ligar) ou OFF (Desligar). Utilize "BACK" (Voltar) para sair. Se o TANK HEATER (Aquecedor do depósito) estiver em efeito, a página seguinte irá aparecer:

Por exemplo: tem definido o parâmetro sobre a DHW PUMP (Bomba de DHW) (consulte FOR SERVICEMAN (Para técnico de assistência), TEMPERATURE TYPE SETTING (Definição do tipo de temperatura) no manual de instalação e do utilizador). PUMP RUNNING TIME (Tempo de operação da bomba) é 30 minutos. Defina conforme se segue:

21: 55 08 - 08 - 2015 SAT. N.º 1 START 06:00 07:00 08:00 09:00 MAIN SET ON DHW TANK ON 2 3

12 C

55 C

4

A PUMP (Bomba) irá funcionar conforme se segue: INFORMAÇÕES

BOMBA

Se o CURRENT STATE (Estado atual) estiver em OFF (Desligado), o TANK HEATER (Aquecedor do depósito) é inválido.

Se o T5 (sensor do depósito) estiver em falha, não é possível o aquecedor do depósito funcionar.

ON

6.3.4 DHW Pump (Bomba de DHW) OFF

(DESLI GAR)

A função DHW PUMP (Bomba de DHW) é utilizada para devolver água da rede. Aceda a ''MENU'' > ''DOMESTIC HOT WATER'' (Água quente para uso doméstico) > ''DHW PUMP'' (Bomba de DHW).

Prima ''OK''. A página seguinte irá aparecer:

06:00 06:30 07:00 07:30 08:00 08:30 09:00 09:30

6.4 Schedule (Programa)

DOMESTIC HOT WATER(DHW)

Os conteúdos do menu SCHEDULE (Programa) são os seguintes:

1) TIMER (Temporizador) para definir o programa do dia. 2) WEEKLY SCHEDULE (Programa semanal) para definir o programa semanal

3) TIME (Tempo) para definir a hora e data atuais DIS- INFECT FAST DHW TANK HEATER DHW BOMBA N.º 1 START N.º 5 START 06:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 2 3 4 6 7 8

SCROLL

1/2

(14)

6.4.1 Timer (Temporizador)

Exemplo: Se a função de programa semanal estiver ligada, o temporizador está

desligado, a definição posterior é efetiva. Se o temporizador estiver ativado, é exibido na página inicial.

Os seis temporizadores são definidos da seguinte forma:

N.º T1 T2 T3 T4 T5 T6 START 01:00

END MODE (Modo) DHW HEAT COOL HEAT COOL DHW TEMP. 50 ºC 28 ºC 20 ºC 28 ºC 20 ºC 50 ºC SCHEDULE 03:00 07:00 09:00 TIMER (TEMPO RIZADO R)

WEEKLY SCHEDULE TIME

11:30 14:00 15:00 18:00 13:00 16:00 19:00 23:00 N.º 1

START END MODE TEMP. 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 HEAT HEAT HEAT 0ºC 0ºC 0ºC 2

3 A unidade irá executar da seguinte forma:

HEAT MODE MODO DHW MODO DE AQUECIMENTO MODO DE ARREFECIMENTO MODO DE ARREFECIMEN TO 18:00 19:00 DHW MODE

SCROLL

1/2

SCHEDULE 01:00 03:00 07:00 09:00 11:30 13:00 14:00 15:00 23:00 24:00

Operação do controlador nas horas seguintes:

TIMER (TEMPO RIZADO R)

WEEKLY SCHEDULE TIME

Tempo 01:00

A operação do controlador O modo DHW está ligado N.º 4 START 00:00 00:00 00:00 END 00:00 00:00 00:00 MODE (Modo) HEAT HEAT HEAT TEMP. 0ºC

03:00 O modo DHW está desligado

5 0ºC

07:00 O HEAT MODE (Modo de aquecimento) está ligado

6 0ºC

09:00 O HEAT MODE (Modo de aquecimento) está desligado O COOL MODE (Modo de arrefecimento) está ligado 11:30 13:00 14:00 15:00 16:00 18:00 19:00 23:00

SCROLL

2/2

O COOL MODE (Modo de arrefecimento) está desligado O HEAT MODE (Modo de aquecimento) está ligado ■ Utilize ''◄''、''►''、''▼''、''▲'' para percorrer e utilize ''▼''、''▲''

para ajustar a hora, o modo e a temperatura. O COOL MODE (Modo de arrefecimento) HEAT MODE (Modo de aquecimento) está desligado )

O HEAT MODE (Modo de aquecimento) está desligado O DHW MODE (Modo DHW) está ligado

Mova para "■",prima ''OK'' para selecionar ou cancelar a seleção. ( o temporizador está selecionado.

O COOL MODE (Modo de arrefecimento) está desligado O modo DHW está desligado

O temporizador não está selecionado). É possível definir seis temporizadores.

Se pretender cancelar o TIMER (Temporizador), mova o cursor para " ", prima "OK", o torna-se , o temporizador é

inválido. INFORMAÇÕES

Se definir o período de início posterior ao período de término ou a temperatura fora do intervalo do modo. A página seguinte irá aparecer:

Se definir o período de início igual ao período de término num temporizador, o temporizador fica inválido.

Se definir o período de início posterior ao período de término ou a temperatura fora do intervalo do modo. A página seguinte irá aparecer:

6.4.2 Programa semanal

Se a função do temporizador estiver ligada e o programa semanal desligado, a definição posterior é efetiva. Se o WEEKLY SCHEDULE (Programa semanal) for ativado, é exibido napágina inicial.

SCHEDULE

TIMER (TEMPORI ZADOR)

WEEKLY SCHEDULE TIME Aceda a ''MENU'' > ''SCHEDULE'' (Programa) >''WEEKLY SCHEDULE'' (Programa semanal). Prima ''OK''. A página seguinte irá aparecer: MON TUES WED THUR FRI SAT SUN

Timer 1 is useless.

O período de início é igual ao período de término.

SCHEDULE

TIMER (TEMPORI ZADOR)

WEEKLY SCHEDULE TIME MON TUES WED THUR FRI SAT SUN

OK

CONFIRM

SET

CANCEL

OK MON

SELECT

SCROLL

Em primeiro lugar, selecione os dias da semana que pretende programar. Utilize ''◄''、''►'' para percorrer, prima ''OK'' para selecionar ou cancelar a seleção do dia.“ MON ” significa que o dia está selecionado, "MON" significa que o dia não está selecionado.

INFORMAÇÕES

Devemos definir, pelo menos, dois dias quando quisermos ativar a função WEEKLY SCHEDULE (Programa semanal).

(15)

SCHEDULE SCHEDULE TIMER (TEMPO RIZADO R)

WEEKLY SCHEDULE TIME TIMER (TEMPO

RIZADO R)

WEEKLY SCHEDULE TIME

MON TUES WED THUR FRI SAT SUN MON TUES WED THUR FRI SAT SUN

SET

CANCEL

SCROLL

SET

CANCEL

OK MON

SELECT

OK

ENTER

SCROLL

Utilize ''◄'' ou ''►'' para mover para SET (Definir), prima "ok". A Segunda a Sexta estão selecionadas para serem programadas e possuem o mesmo programa.

Utilize ''◄''、''►'' para mover para "CANCEL" (Cancelar), prima "OK" para cancelar o programa. Se quiser sair do WEEKLY SCHEDULE (Programa semanal), prima "BACK" (Voltar).

As páginas seguintes irão aparecer:

SCHEDULE

INFORMAÇÕES

Tem de repor o TIMER/WEEKLY SCHEDULE (Temporizador/Programa semanal) se alterar a página principal para a página da divisão ou vice-versa.

TIMER (TEMPORI

ZADOR) WEEKLY SCHEDULE TIME

O TIMER (Temporizador) ou WEEKLY SCHEDULE (Programa semanal) são inválidos, se ROOM THERMOSTAT (Termóstato da divisão) estiver em efeito.

N.º START END MODE TEMP.

1 2 3 00:00 03:00 06:00 02:00 04:00 08:00 HEAT COOL HEAT 30ºC 20ºC

35ºC A função TIME (Tempo) é utilizada para definir a hora e a data atual do local. Aceda a ''MENU'' > ''SCHEDULE'' (Programa) >''TIME'' (Tempo). Prima ''OK''. A página seguinte irá aparecer:

SCROLL

1/2

SCHEDULE SCHEDULE TIMER (TEMPO RIZADO R)

WEEKLY SCHEDULE TIME CURRENT TIME

CURRENT DAY

12:30 TIMER

(TEMPOR

IZADOR) WEEKLY SCHEDULE TIME 01-01-2015

N.º START END MODE TEMP.

4 5 6 09:00 00:00 00:00 10:00 00:00 00:00 HEAT HEAT HEAT 32ºC 0ºC 0ºC

SCROLL

SCROLL

2/2

Utilize ''◄''、''►''、''▼''、''▲'' para percorrer e utilizar '' ▲'' 、''▼'' para ajustar a hora e data.

Utilize ''◄''、''►''、''▼''、''▲'' para percorrer e ajustar a hora, o modo e a temperatura. Os temporizadores podem ser definidos, incluindo período de início e de término, modo e temperatura. O modo inclui o modo de aquecimento, o modo de arrefecimento e o modo DHW.

INFORMAÇÕES

■ O ECO ou COMFORT MODE (Modo Eco ou Conforto) possuem a prioridade mais elevada, o TIMER (Temporizador) ou WEEKLY SCHEDULE (Programa semanal) possuem a segunda prioridade e o PRESET TEMP. (Temp. predefinida) ou WEATHER TEMP. SET (Definir temp. do clima) possuem a prioridade mais baixa.

O método de definição refere-se à definição do temporizador. O período de término deve ser posterior ao período de início. Caso contrário, irá exibir que Timer is of no effect (O temporizador está sem efeito).

■ O PRESET TEMP. (Temp. predefinida) ou WEATHER TEMP. SET (Definir temp. do clima) tornam-se inválidos, quando definimos o ECO ou COMFORT (Conforto) válidos. Devemos repor a PRESET TEMP. (Temp. predefinida) ou WEATHER TEMP. SET (Definir temp. do clima) quando definimos o ECO ou COMFORT (Conforto) inválidos.

Como cancelar o WEEKLY SCHEDULE (Programa semanal) Cancelar o programa: em primeiro lugar, selecione os dias da semana. Utilize ''◄''、''►'' para percorrer.

■ TIMER (Temporizador) ou WEEKLY SCHEDULE (Programa semanal) não são afetados quando ECO ou COMFORT (Conforto) são válidos. TIMER

(Temporizador) ou WEEKLY SCHEDULE (Programa semanal) são ativados quando ECO ou COMFORT (Conforto) não estão a executar.

■ TIMER (Temporizador) e WEEKLY SCHEDULE (Programa semanal) estão na mesma prioridade. A função de definição posterior é válida. A PRESET TEMP. (Temp. predefinida) torna-se inválida quando TIMER (Temporizador) ou WEEKLY SCHEDULE (Programa semanal) são válidos. O WEATHER

TEMP. SET (Definir temp. do clima) não é afetado pela definição do TIMER (Temporizador) ou WEEKLY SCHEDULE (Programa semanal).

■ PRSET TEMP. (Temp. predefinida) e WEATHER TEMP.SET (Definir temp. do clima) estão na mesma prioridade. A função de definição posterior é válida.

INFORMAÇÕES

Tudo sobre os itens de definição de tempo (PRESET TEMP. (Temp. predefinida) 、ECO/COMFORT (Eco/Conforto)、DISINFECT (Desinfeção) 、 DHW PUMP (Bomba de DHW) TIMER (Temporizador) WEEKLY SCHEDULE (Programa semanal)、SILENCE MODE (Modo silencioso)、 HOLIDAY HOME (Presente em férias)), o ON/OFF (Ligar/Desligar) da função correspondente apenas pode ser ativado

(16)

6.5 Opções

É possível utilizar ''▼''、''▲'' para selecionar o nível 1 ou nível 2. Prima ''OK''. Se o TIMER (Temporizador) silencioso estiver selecionado, prima "OK" para entrar, a página seguinte irá aparecer.

Os conteúdos do menu OPTIONS (Opções) são os seguintes: 1) 2) 3) 4) SILENT MODE HOLIDAY AWAY HOLIDAY HOME BACKUP HEATER OPTIONS SILENT MODE (Modo) HOLIDAY AWAY HOLIDAY

HOME BACKUP HEATER 6.5.1 Silent Mode (Modo silencioso)

O SILENT MODE (Modo silencioso) é utilizado para diminuir o som da unidade. No entanto, também diminui a capacidade de

quecimento/arrefecimento do sistema. Existem dois níveis no modo silencioso. O nível 2 é mais silencioso do que o nível 1 e a capacidade de aquecimento ou arrefecimento é igualmente inferior.

N.º START END 1 2 12:00 22:00 15:00 07:00 Existem dois métodos para utilizar o modo silencioso:

1) modo silencioso contínuo;

2) modo silencioso com temporizador. SCROLL

Aceda à página inicial para verificar se o modo silencioso está ativado. Existem dois temporizadores para definição.Mova para "■",prima ''OK'' para selecionar ou deixar de estar selecionado. Se ambos os temporizadores não estiverem selecionados, o modo silencioso irá operar continuamente. Caso contrário, irá operar de acordo com o período.

Se for exibido e o modo silencioso estiver ativado, irá exibir na página e, em seguida, exibe a página Web comercial.

■ Aceda a ''MENU'' > ''OPTIONS'' (Opções) > ''SILENT MODE'' (Modo silencioso). Prima ''OK''.

A página seguinte irá aparecer: 6.5.2 Holiday Away (Ausência para férias)

■ Se o modo de ausência para férias estiver ativado, irá exibir na página e, em seguida, exibe a página Web comercial.

OPTIONS SILENT MODE (Modo) HOLIDAY AWAY HOLIDAY

HOME BACKUP HEATER

A função de ausência para férias é utilizada para impedir o

congelamento no inverno durante as férias no exterior e o retorno da unidade antes do final das férias.

CURRENT STATE OFF (DESLIGAR) Aceda a ''MENU'' > ''OPTIONS'' (Opções) > ''HOLIDAY AWAY'' (Ausência para férias). Prima ''OK''.

A página seguinte irá aparecer: SILENT LEVEL TIMER (TEMPORIZADO R) ENTER OPTIONS SILENT MODE (Modo) HOLIDAY AWAY HOLIDAY HOME BACKUP HEATER

ON/OFF

ON/OFF

SCROLL

CURRENT STATE DHW MODE OFF (DESLIGAR) OFF (DESLIGAR) OFF (DESLIGAR) ON Utilize "ON/OFF" (Ligar/Desligar) para selecionar ON (Ligar)

ou OFF (Desligar).

Descrição: DISINFECT (DESINFEÇÃO)

Se o CURRENT STATE (Estado atual) estiver em OFF

(Desligado), o SILENT MODE (Modo silencioso) é inválido. HEAT MODE

ON/OFF

ON/OFF SCROLL

1/2

Quando seleciona o SILENT LEVEL (Nível silencioso) e prime ''OK'' ou ''►''.

A página seguinte irá aparecer:

OPTIONS OPTIONS SILENT MODE (Modo) HOLIDAY AWAY HOLIDAY

HOME BACKUP HEATER

SILENT MODE (Modo)

HOLIDAY HOLIDAY BACKUP HEATER AWAY HOME FROM UNTIL 07-08-2015 07-08-2015 CURRENT STATE SILENT LEVEL TIMER (TEMPORIZADOR) ON ENTER

SCROLL

2/2

ADJUST

SCROLL

NÍVEL 1

Exemplo de utilização: ausenta-se durante o inverno. A data atual é 2016-01-31, dois dias depois é 2016-02-02, é a data de início das férias. OPTIONS SILENT MODE (Modo) HOLIDAY AWAY HOLIDAY

HOME BACKUP HEATER

Se estiver na seguinte situação:

■ Em 2 dias, vai ausentar-se durante 2 semanas durante o inverno. ■ Pretende poupar energia, mas impedir a sua casa de congelar. Então poderá efetuar o seguinte:

CURRENT STATE SILENT LEVEL TIMER

(TEMPORIZADOR)

ON

1) Configure as férias configurando as definições seguintes: ENTER

ADJUST

SCROLL

(17)

2) Ative o modo de férias. Antes e após as suas férias, será utilizado o seu programa normal. Durante as suas férias, poupa energia e impede a sua casa de o congelamento.

Aceda a ''MENU'' > ''OPTIONS'' (Opções) > ''HOLIDAY AWAY'' (Ausência para férias). Prima ''OK''. Utilize ''ON/OFF''

(Ligar/Desligar) para selecionar ''OFF'' (Desligar) ou ''ON'' (Ligar) e utilize ''◄''、''►''、''▼''、''▲ '' para percorrer e ajustar.

INFORMAÇÕES Definição Valor

Tem de repor a ausência para férias ou presente em férias, se alterar a unidade para possuir ou não a função de DHW ou HEAT

(Aquecimento). Ausência para férias

De ON 2 de fevereiro de 2016 Até 16 de fevereiro de 2016 Aquecimento 6.5.3 Aquecedor de reserva Modo de operação desinfeção

■ A função BACKUP HEATER (Aquecedor de reserva) é utilizada para forçar o aquecedor de reserva. Aceda a ''MENU'' > ''OPTIONS'' (Opções) > ''BACKUP HEATER'' (Aquecedor de reserva). Prima ''OK''. Se o HEATER (Aquecedor) estiver definido como NON (Não) em ''OTHER HEATING SOURCE'' (Outra fonte de aquecimento), A página seguinte irá aparecer: ON INFORMAÇÕES OPTIONS SILENT MODE (Modo) HOLIDAY AWAY HOLIDAY

HOME BACKUP HEATER

■ Se o modo de DHW no modo de ausência para férias estiver ligado, a definição de desinfeção pelo utilizador é inválida.

■ Se o modo de ausência para férias estiver ligado, o temporizador e o programa semanal são inválidos, exceto a saída.

■ Se o CURRENT STATE (Estado atual) estiver em OFF (Desligado), o HOLIDAY AWAY (Ausência para férias) está em OFF (Desligado). ■ Se o CURRENT STATE (Estado atual) estiver em ON (Ligado), o HOLIDAY AWAY (Ausência para férias) está em ON (Ligado).

■ O controlo remoto não aceita comandos quando o modo de ausência para férias está em ON (Ligado).

■ Desinfeção da unidade às 23:00 do último dia se a desinfeção estiver em ON (Ligado).

■ Quando no modo de ausência para férias, as curvas relacionadas com o climaanteriormente definidas são inválidas e as curvas serão

automaticamente aplicadas após o modo de ausência para férias terminar.

SCROLL

■ A temperatura predefinida é inválida quando no modo de ausência para férias, mas o valor predefinido ainda é exibido na página principal.

Se o HEATER (Aquecedor) estiver definido como YES (Sim) em ' 'OTHER HEATING SOURCE'' (Outra fonte de aquecimento), a A página seguinte irá aparecer:

OPTIONS

6.5.2.2 Holiday Home (Presente em férias) SILENT MODE (Modo)

HOLIDAY AWAY

HOLIDAY

HOME BACKUP HEATER

A função de presente em férias é utilizada para desviar dos programas normais sem ter de alterar durante este modo

. BACKUP HEATER1

BACKUP HEATER2

ON ON ■ Durante as suas férias, é possível utilizar o modo de férias para desviar

dos seus programas normais sem ter de os alterar.

Período Então…

Antes e após as suas férias Serão utilizados os seus programas normais.

OK ENTER SCROLL As definições das férias configuradas

serão utilizadas.

Durante as suas férias Utilize ''ON/OFF'' (Ligar/Desligar) para selecionar ligar ou desligar e utilize ''▼''、''▲'' para percorrer.

INFORMAÇÕES Para ativar ou desativar o modo presente em férias:

Aceda a ''MENU'' > ''OPTIONS'' (Opções) > ''HOLIDAY HOME'' (Presente em férias). Prima ''OK''.

A página seguinte irá aparecer:

■ Se o modo de operação estiver no modo automático no lado de aquecimento ou arrefecimento de espaço, não será possível selecionar a função do aquecedor de reserva.

■ A função BACKUP HEATER (Aquecedor de reserva) é inválida quando apenas o modo de aquecimento da divisão é ativado.

OPTIONS SILENT MODE (Modo) HOLIDAY AWAY HOLIDAY

HOME BACKUP HEATER

6.6 CHILD LOCK (Bloqueio para crianças)

A função de bloqueio para crianças é utilizada para impedir a operação errada por crianças.

CURRENT STATE FROM ON 15 -08~-2015 17 -08~-2015 ENTER

A definição do modo e ajuste da temperatura podem ser bloqueados ou desbloqueados através da utilização da função CHILD LOCK (Bloqueio para crianças). Aceda a '' MENU'' > ''CHILD LOCK'' (Bloqueio para crianças). A página é exibida:

UNTIL TIMER (TEMPO RIZADO R) CHILD LOCK

ON/OFF

ON/OFF SCROLL

Introduza a palavra-passe:

Utilize ''ON/OFF para selecionar "OFF'' (Desligar) ou ''ON'' (Ligar)e utilizar ''

◄''

''►''、 ''▼''、 ''▲''

para percorrer e ajustar.

0

0 0

Se o CURRENT STATE (Estado atual) estiver em OFF (Desligado), o HOLIDAY HOME (Presente em férias) está em OFF (Desligado). Se o CURRENT STATE (Estado atual) estiver em ON (Ligado), o HOLIDAY HOME (Presente em férias) está em ON (Ligado).

Utilize ''▼''、''▲'' para ajustar a data.

ENTER ADJUST

SCROLL

(18)

Introduza a palavra-passe correta, a página seguinte irá aparecer:

CHILD LOCK

SERVICE INFORMATION

SERVICE ERROR PARAMETER DISPLAY

COOL/HEAT TEMP. ADJUST UNLOCK UNLOCK UNLOCK UNLOCK

CALL CODE

COOL/HEAT MODE ON/OFF

DHW TEMP. ADJUST E2 14:10 01-08-2015 E2 E2 E2 14:00 01-08-2015 13:50 01-08-2015 13:20 01-08-2015 DHW MODE ON/OFF OK

ENTER

SCROLL

UNLOCK

LOCK/UNLOCK SCROLL

Prima

OK para mostrar o meio do código de erro: Utilize ''▼''、''▲'' para percorrer e ''UNLOCK'' (Desbloquear) para

selecionar LOCK (Bloquear) ou UNLOCK (Desbloquear). A temperatura não pode ser ajustada quando a temperatura está bloqueada. Não é possível alterar o modo quando este está bloqueado. Se quiser alterá-los, deve desbloqueá-los utilizando a função CHILD

LOCK ventilação.

12:30 08-08-2015 SAT.

E2 comunication fault between

controller and indoor unit

6.7 INFORMAÇÕES DE ASSISTÊNCIA

6.7.1 Sobre as informações de assistência

Os conteúdos do menu de informações de assistência são os seguintes: 1) Chamada de serviço: para verificar a chamada de serviço para contacto; 2) Código de erro: para verificar o meio do código de erro;

3) Parâmetro: para rever os parâmetros de operação; 4) Visor: para definir o visor.

Please contact your dealer.

OK

CONFIRM

A função do parâmetro é utilizada para exibir o parâmetro principal, aí existem duas páginas para exibir o parâmetro:

6.7.2 Como aceder ao menu de informações de assistência ■ Aceda a ''MENU'' > ''SERVICE INFORMATION'' (Informações de

assistência). Prima ''OK''. A página seguinte irá aparecer: SERVICE INFORMATION

SERVICE ERROR PARAMETER DISPLAY ■ A chamada de serviço pode mostrar o telefone de serviço ou o

número de telemóvel. O instalador pode inserir o número de telefone (consulte FOR SERVICEMAN (Para técnico de assistência))

CALL CODE

ROOM SET TEMP. (Temp. definida da divisão) 26ºC

SERVICE INFORMATION

MAIN SET TEMP. (Temp. definida principal) TANK SET TEMP. (Temp. definida do depósito) ROOM ACTUAL TEMP. (Temp. atual da divisão)

55ºC 55ºC 24ºC

SERVICE ERROR PARAMETER

CALL CODE

DISPLAY

PHONE NO. (N.º de telefone) 0000000000000

MOBILE NO. (N.º de telemóvel) 0000000000000

OK

ENTER

SCROLL

A função do visor é utilizada para definir a interface. Os itens principais são: idioma, retroiluminação, sinal sonoro e duração de bloqueio do ecrã:

SCROLL

SERVICE INFORMATION

O código de erro é utilizado para mostrar quando a falha ou avaria ocorre e mostra o significado do código de erro.

SERVICE CALL ERROR CODE PARAMETER (Parâmetro) DISPLAY EN (PT) LANGUAGE (Idioma) SERVICE INFORMATION BACKLIGHT (Retroiluminação) BUZZER (Sinal sonoro) SCREEN LOCK TIME (Duração de bloqueio do ecrã)

ON ON 120SEC SERVICE ERROR PARAMETER DISPLAY

CALL CODE E2 14:10 01-08-2015 OK

ENTER

SCROLL

E2 E2 E2 14:00 01-08-2015 13:50 01-08-2015

13:20 01-08-2015 Utilize ''OK'' para aceder e utilizar ''◄''、 ''►''、 ''▼''、 ''▲'' para percorrer as opções.

Informações

Agora existe apenas um idioma (Inglês) na interface.

OK

ENTER

SCROLL

(19)

6.8 Parâmetro de operação INFORMAÇÕES

Este menu destina-se à revisão da operação por parte do

instalador e do engenheiro de assistência parâmetro. O parâmetro do consumo de energia é preparatório.

Se algum parâmetro não estiver ativado no sistema, o parâmetro vai mostrar "--"

■ Na página inicial, aceda ao ''MENU'' > ''OPERATION PARAMETER'' (Parâmetro de operação).

■ Pressione ''OK''. Existem cinco páginas para o parâmetro de operação, conforme se segue. Utilize ''▼''、''▲'' para

percorrer as opções. 6.9 Para técnico de assistência 6.9.1 Sobre o técnico de assistência

OPERATION PARAMETER (Parâmetro de operação)

OPERATE MODE COOL A opção FOR SERVICEMAN (Para técnico de assistência) é utilizada para o instalador e o engenheiro de assistência

■ Definir a composição do equipamento. ■ Definir os parâmetros.

COMPRESSOR CURRENT 12A COMPRESSOR FREQUNCY COMP.RUN TIME1 COMP.RUN TIME2 COMP.RUN TIME3 24Hz 54MIN 65MIN 10MIN

6.9.2 Como aceder ao FOR SERVICEMAN (Para técnico de assistência) Aceda a MENU > FOR SERVICEMAN (Para técnico de assistência). Prima ''OK''.

SCROLL 1/5 FOR SERVICEMAN

OPERATION PARAMETER

(Parâmetro de operação)

Introduza a palavra-passe:

COMP.RUN TIME4 1000HOUR

EXPANSION VALUE 240P

0

0 0

FAN SPEED 600 R/MIN

BACKUP HEATER1 CURRENT BACKUP HEATER2 CURRENT

0 A 0 A T1 LEAVING WATER TEMP.1 25°C

ENTER ADJUST

SCROLL

OK

SCROLL 2/5

■ A opção FOR SERVICEMAN (Para técnico de assistência) é utilizada para o instalador e o engenheiro de assistência.

O proprietário NÃO deve alterar a definição através deste menu.

OPERATION PARAMETER

T1B LEAVING WATER TEMP.2

25°C ■ É por este motivo que é necessária uma proteção por palavra-passe para impedir o acesso não autorizado às definições de serviço.

T2 PLATE F-OUT TEMP. T2B PLATE F-IN TEMP.

T3 OUTDOOR EXCHANGE TEMP -7°C T4 OUTDOOR AIR TEMP.

T5 WATER TANK TEMP.

30°C

45°C 6.9.3 Como sair do FOR SERVICEMAN (Para técnico de assistência)

Se selecionar todos os parâmetros,

pressione ''BACK'' (Voltar) para a seguinte página aparecer:

-7°C -7°C

SCROLL 3/5

FOR SERVICEMAN OPERATION PARAMETER

(Parâmetro de operação)

Do you want to exit the for

serviceman?

Ta Room temp 25°C

Th COMP. SUCTION TEMP. 25°C Tp COMP. DISCHARGE TEMP. 25°C Tw-0 PLATE W-OUTLET TEMP. 25°C Tw-I PLATE W-INLET TEMP. 25°C

P1 COMP. PRESSURE1 200kPa

NO

YES

SCROLL

OK

CONFIRM

SCROLL 4/5

Selecione ''YES'' (Sim) e pressione ''OK'' para sair de FOR SERVICEMAN (Para técnico de assistência).

Após sair de FOR SERVICEMAN (Para técnico de assistência), a unidade será desligada.

OPERATION

PARAMETER (Parâmetro

de operação)

P2 COMP. PRESSURE2

--kPa

POWER CONSUMPTION

OKWH

SCROLL

5/5

(20)

7 Estrutura do menu: Descrição geral

MENU MODO DE OPERAÇÃO DE ESPAÇO ECO MODE

ESTADO ATUAL ECO TIMER ESTAD

MODO DE OPERAÇÃO DE ESPAÇO

PRESET TEMPERATURE DOMESTIC HOT WATER(DHW) SCHEDULE

HEAT COOL AUTO

END

OPTIONS PRESET TEMPERATURE

TEMP. PREDEFINIDA

CHILD LOCK COMFORT MODE

ESTADO ATUAL ECO TIMER ESTAD SERVICE INFORMATION

OPERATION PARAMETER (Parâmetro de operação) FOR SERVICEMAN

TEMP. ATMOSFÉRICA SET (AJUSTAR)

ECO MODE COMFORT MODE

END DOMESTIC HOT WATER(DHW)

DISINFECT (DESINFEÇÃO) DISINFECT (DESINFEÇÃO) DHW RÁPIDA ESTADO ATUAL DIA DE OPERAÇÃO DURAÇÃO DO ESTADO TANK HEATER DHW PUMP SCHEDULE

TIMER (TEMPORIZADOR) TIME

CURRENT TIME CURRENT DAY PROGRAMA SEMANAL TIME SILENT MODE ESTADO ATUAL NÍVEL SILENCIOSO TIMER (TEMPORIZADOR) OPTIONS SILENT MODE HOLIDAY AWAY HOLIDAY HOME BACKUP HEATER HOLIDAY AWAY ESTADO ATUAL DHW MODE DISINFECT (DESINFEÇÃO) HEAT MODE FROM CHILD LOCK AJUSTE DE TEMP. DE ARREFECIMENTO/AQUECIMENTO COOL/HEAT MODE AJUSTE DE TEMP. DE DHW DHW MODE UNTIL SERVICE INFORMATION

SERVICE CALL (Chamada de serviço)

CÓDIGO DE ERRO PARAMETER (Parâmetro) HOLIDAY HOME ESTADO ATUAL FROM DISPLAY UNTIL SCHEDULE OPERATION PARAMETER (Parâmetro de operação) MENU DE INSTALAÇÃO DHW MODE SETTING COOL MODE SETTING HEAT MODE SETTING AUTO MODE SETTING

PONTO DE AJUSTE DA TEMP. DO ESPAÇO

ROOM THERMOSTAT

OUTRA FONTE DE AQUECIMENTO HOLIDAY AWAY SETTING (Definição de ausência para férias) DEFINIÇÃO ECO/COMFORT SERVICE CALL (Chamada de serviço)

DISPLAY

LANGUAGE (Idioma) BACKLIGHT (Retroiluminação)

BUZZER (Sinal sonoro) DURAÇÃO DE BLOQUEIO DO ECRÃ INICIALIZAR MANUALMENTE TEST RUN SPECIAL FUNCTION AUTO RESTART

(21)

Menu de instalação 1 DHW MODE SETTING

1.1 DHW MODE (Modo DHW) 1.2 TANK HEATER 1.3 DISINFECT 1.4 PRIORIDADE DE DHW 1.5 BOMBA DE DHW 1.1 Modo DHW dT5 ligado dT1S5 T4DHWMAX T4DHWMIN t DE INTERVALO DE DHW 1 DHW MODE SETTING

2 DEFINIÇÃO DO MODO DE REFRIGERAÇÃO 3 DEFINIÇÃO DO MODO DE AQUECIMENTO 4 AUTO MODE SETTING

5 PONTO DE AJUSTE DA TEMP. DO ESPAÇO

6 ROOM THERMOSTAT 7 OUTRA FONTE DE AQUECIMENTO

8 HOLIDAY AWAY SETTING 9 DEFINIÇÃO ECO/COMFORT 10 SERVICE CALL

2 DEFINIÇÃO DO

MODO DE REFRIGERAÇÃO MODO DE ARREFECIMENTO T1S RANGE T4CMAX T4CMIN dT1SC 1.2 Aquecedor do depósito dT5 TBH OFF T4 DHW LIGADO t DE ATRASO DE DHW 11 INICIALIZAR MANUALMENTE 12 TEST RUN 13 SPECIAL FUNCTION - dTSC t_INTERVAL_C 1.3 DISINFECT T5S DI 3 DEFINIÇÃO DO MODO HWAT

HEAT MODE T1S RANGE T4HMAX T4HMIN dT1SH t DI de temp. alta t DI máx. 1.4 PRIORIDADE DE DHW t DHWHP MÁX. t DHWHP RESTRITO dTSH t_INTERVAL_H 1.5 Bomba DHW FUNCIONAMENTO DO TEMPORIZADOR DISINFECT (DESINFEÇÃO)

4 AUTO MODE SETTING T4AUTOMIN

T4AUTOMAX PUMP RUNNING TIME

5 PONTO DE AJUSTE DA TEMP. DO ESPAÇO

TEMPERATURA DA ÁGUA TEMPERATURA DA DIVISÃO 6 ROOM THERMOSTAT ROOM THERMOSTAT 7 OTHER HEATING SOURCE 7.1 H.B. HEATER

7.2 AHS 7.1 AQUECEDOR DA CAIXA HIDROELÉTRICA HEAT MODE DHW MODE ENERGIA SOLAR T4 IBH LIGADO Td1 IBH LIGADO t DE ATRASO DE IBH t DE ATRASO DE IBH12 8 HOLIDAY AWAY SETTING

T1S H.A. H T5S H.M. DHW

9 DEFINIÇÃO ECO/COMFORT

TEMP. DO FLUXO DE ARREFECIMENTO ECO 7.2 AHS ECO COOL ROOM TEMP.

ECO HEAT FLOW TEMP.

TEMP. DO FLUXO DE AQUECIMENTO ECO COMFORT COOL FLOW TEMP. COMFORT COOL ROOM TEMP. TEMP. DO FLUXO DE AQUECIMENTO COMFORT TEMP. DA DIVISÃO DE AQUECIMENTO COMFORT

HEAT MODE DHW MODE T4 AHS LIGADO dT1 AHS LIGADO dT1 AHS DESLIGADO t DE ATRASO DE AHS 10 SERVICE CALL N.º DE TELEFONE

N.º DE TELEMÓVEL 13.2 PREHEATING FOR FLOOR TEMPERATURA DEFINIDA DO FLUXO TEMPERATURA DE RETORNO DURAÇÃO DO PREAQUECIMENTO OPERAR O PRÉ-AQUECIMENTO DO PISO 12 TEST RUN

AIR PURGE

OPERAÇÃO DA BOMBA COOL MODE RUNNING HEAT MODE RUNNING OPERAÇÃO DHW

13.3 FLOOR DRYING UP DURAÇÃO DA SECAGEM TEMP. ALTA TIME 13 FUNÇÃO ESPECIAL

13.1 AIR PURGE

13.2 PRÉ-AQUECIMENTO DO PISO

13.3 FLOOR DRYING UP PERÍODO DE INAT. DA SECAGEM TEMPERATURA DE PICO START TIME

START DATE

OPERAR A SECAGEM DO PISO 14 REINÍCIO AUTOMÁTICO

COOL/HEAT MODE DHW MODE

(22)

Tabela 1 Curva temperatura ambiente para a definição de temperatura baixa para o aquecimento

T4 -20 50 -19 49 -18 49 -17 48 -16 48 50 -15 47 -14 46 -13 46 47 -12 45 -11 45 -10 44 -9 43 45 -8 43 44 -7 42 43 -6 42 43 -5 41 42 -4 40 41 -3 40 40 -2 39 40 -1 39 39 0 1-T1S 2-T1S 38 38 53 52 51 50 49 48 47 46 46 3-T1S 4-T1S 5-T1S 6-T1S 7-T1S 55 55 55 55 55 54 55 55 55 55 53 55 55 55 55 53 54 55 55 55 52 53 55 55 55 51 53 55 55 55 50 52 54 55 55 49 51 53 55 55 49 50 52 54 55 48 49 51 53 54 47 48 50 52 53 46 47 49 50 52 45 46 48 49 51 45 45 47 48 49 44 44 46 47 48 43 44 45 46 47 42 43 44 45 46 41 42 43 44 45 41 41 42 43 43 40 40 41 42 42 39 39 40 41 41 8-T1S T4 55 1 55 2 55 3 55 4 55 5 55 6 55 7 55 8 55 9 55 10 32 32 32 32 32 33 34 35 54 11 31 31 32 32 32 33 34 35 53 12 31 31 31 31 31 32 33 34 52 13 30 30 31 31 31 32 33 34 51 14 30 30 30 30 30 31 32 33 50 15 30 30 30 30 30 31 32 33 49 16 30 30 30 30 30 30 31 32 48 17 30 30 30 30 30 30 31 32 47 18 30 30 30 30 30 30 30 31 46 19 30 30 30 30 30 30 30 31 45 20 30 30 30 30 30 30 30 30 44 21~35 30 1-T1S 2-T1S 3-T1S 4-T1S 5-T1S 6-T1S 7-T1S 8-T1S 37 37 38 38 39 39 40 43 37 37 37 37 38 38 39 42 36 36 37 36 37 37 38 41 36 36 36 35 36 36 37 40 35 35 35 35 35 36 37 39 34 34 34 34 34 35 36 38 34 34 34 34 34 35 36 37 33 33 33 33 34 34 35 36 33 33 32 33 33 34 35 36 30 30 30 30 30 30 30

Tabela 2 Curva temperatura ambiente para a definição de temperatura alta para o aquecimento

T4 -20 55 55 -19 55 -18 55 -17 55 -16 55 -15 55 -14 55 -13 55 55 -12 55 55 -11 55 -10 54 55 -9 53 55 -8 53 54 -7 52 53 -6 52 53 -5 51 52 -4 50 51 -3 -2 -1 49 49 0 1 2 1-T1S 2-T1S 50 51 49 50 48 49 47 48 47 47 55 55 55 55 55 55 55 3-T1S 4-T1S 5-T1S 6-T1S 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 54 54 55 55 53 54 55 55 52 53 54 55 51 52 53 54 51 51 52 53 50 50 51 52 49 50 50 51 48 49 49 50 47 48 48 49 7-T1S 8-T1S T4 55 55 3 55 55 4 55 55 5 55 55 6 55 55 7 55 55 8 55 55 9 55 55 10 42 55 55 11 41 55 55 12 41 55 55 13 40 55 55 14 40 55 55 15 39 55 55 16 38 55 55 17 38 55 55 18 37 55 55 19 37 55 55 20 36 54 54 21 35 53 53 22 35 52 52 51 52 50 51 23 24~35 1-T1S 46 46 45 44 44 43 43 35 35 2-T1S 3-T1S 4-T1S 5-T1S 6-T1S 7-T1S 8-T1S 46 47 47 47 49 50 51 46 46 46 47 48 49 50 45 45 45 46 48 49 50 44 44 44 46 47 48 49 44 43 44 45 47 48 49 43 43 43 45 46 47 48 42 42 43 44 46 47 48 42 42 42 44 45 46 47 41 41 42 43 45 46 47 41 41 41 43 44 45 46 40 40 41 42 44 45 46 40 40 40 42 43 44 45 39 39 40 41 43 44 45 38 39 39 41 42 43 44 38 38 39 40 42 43 44 37 38 39 40 41 42 43 37 37 38 39 41 42 43 36 37 38 39 40 41 42 36 36 37 39 40 41 42 36 36 37 38 39 40 41 36 36 36 38 39 40 41 36 36 36 37 38 39 40

Referências

Documentos relacionados

Os critérios de inclusão para a revisão sistemática compreenderam: estudos com adultos e idosos, indivíduos bem nutridos ou mal- nutridos, pacientes com úlceras de

 A utilização de hidroxizina está contraindicada em doentes com prolongamento do intervalo QT adquirido ou congénito, ou com um fator de risco conhecido para o desenvolvimento

Não apenas o consumidor final serve como objetivo final; ele também fornece informações vitais e assistência prática para a tomada de decisões no processo de gerenciamento da

De acordo com a revisão literária feita por Baltar (I 980), o dicromato foi identificado como um dos melhores depressores de ganga dolomítica, porém os testes realizados

Fundada no dia 1º de dezembro de 2007, com o nome Associação Escola de Judô Ação e Reação, pelo seu idealizador e presidente Cassio Januario Neto Nobre, Faixa preta 5º DAN

Siga as instruções deste manual para uma correcta instalação e um perfeito funciona- mento do aparelho.. “BF”) 2 Intercambiador bitermico 3 Sonda sanitaria (SS) 4 Termóstato

Os encontros atraem um público diverso que envolve desde apaixonados por inovação e tecnologia até empresários com negócios voltados para a área tecnológica e alguns professores de

A crise sanitária global decorrente da disseminação acelerada do Coronavírus pelo mundo, com seu rastro de mortes, desemprego e medo, deixou evidente a obrigação dos