• Nenhum resultado encontrado

IMPLANTAÇÃO de PACEMAKER

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "IMPLANTAÇÃO de PACEMAKER"

Copied!
16
0
0

Texto

(1)

N

Ú

M

E

R

O

6

6

IMPLANTAÇÃO

de

PACEMAKER

IMPLANTAÇÃO

de

PACEMAKER

(2)

6

IMPLANTAÇÃO

de

PACEMAKER

INTRODUÇÃO

Agora você é um dos dois milhões de pessoas que tem um Pacemaker implantado. Graças a este pequeno dispositivo, pessoas com pro-blemas de ritmo cardíaco podem voltar a ter uma vida normal.

No passado os Pacemakers eram implantados só com a finali-dade de salvar vidas. Hoje em dia os Pacemakers são capazes de melhorar a qualidade de vida de muitas pessoas.

Através do Pacemaker estas pessoas podem voltar aos seus empregos, tomar conta das suas crianças, bem como continuar com os seus passatempos e viajar. Ou seja, ter novamente uma vida saudável e preenchida.

(3)

CORAÇÃO

O coração é basicamente um músculo oco com quatro câmaras - duas aurículas (as câmaras superiores) e dois ventrículos (as câmaras inferiores). O coração é dividido em lado direito e esquerdo, é respon-sável pelo bombeamento do sangue para todo o corpo.

O coração trabalha sem nos apercebermos. Bate, aproximadamente, 70 vezes por minuto, bombeando mais de cinco litros de sangue por minuto.

Através dos batimentos o sangue chega a todas as partes do corpo, levando assim, o oxigénio a todos os órgãos e tecidos para estes poderem funcionar de uma forma correcta.

Em determinadas situações o coração perde a capacidade de produzir o número de batimentos necessários, necessitando assim, da ajuda de um Pacemaker.

(4)

6

O que é um

PACEMAKER

?

Os Pacemakers actuais têm a vantagem de serem adequados às necessidades específicas de cada pessoa.

O Pacemaker é um pequeno aparelho electrónico que permite ao seu coração voltar a contar com o número de batimentos adequados ao seu ritmo de vida.

É constituído por duas partes:

• Gerador - pequena caixa conhecida habitualmente por “pilha”, tem como função detectar as alterações do ritmo do coração e produzir o estímulo necessário para o fazer bater. • Cabo eléctrico - electrocateter - é um fio eléctrico que une o coração ao gerador e lhe transmite o ritmo cardíaco, ou seja, os batimentos do coração.

Conector transparente

Caixa em titanium biocompatível Circuito electrónico

(5)

IMPLANTAÇÃO

Graças à tecnologia actual, a implantação de Pacemakers tornou-se mais fácil, rápida e segura.

Para colocar o seu pacemaker é necessário ficar internado no Serviço de Cardiologia, num período de 24 a 48 horas (dependendo do tipo de Pacemaker a implantar).

Será submetido a uma pequena cirurgia sob anestesia local.

O aparelho ser-lhe-á colocado no peito, debaixo da pele, próximo do ombro.

Durante esta pequena cirurgia, com a duração aproximada de uma hora, estará acordado. Encontrar-se-á junto a si um enfermeiro, um médico e um técnico para lhe esclarecer qualquer dúvida.

Na véspera ou no próprio dia da pequena cirurgia, ser-lhe-ão “rapa-dos” os pêlos das axilas e do peito e puncionada uma veia periférica para fazer medicação, em caso de necessidade. Terá também de estar em jejum (pelo menos 8 horas).

Para a sala, onde se realizará a pequena cirurgia, leva apenas uma camisa fornecida pelo hospital.

A colocação do seu Pacemaker será efectuada na sala de Pacemaker situada no Serviço de Cardiologia.

(6)

Período após

IMPLANTAÇÃO

Terminada a pequena cirurgia, volta para o seu quarto, onde, até ao dia seguinte, vai permanecer deitado sem movimentar o seu braço esquerdo.

Não fique preocupado se o enfermeiro lhe comunicar que terá de ficar 48 horas deitado, sem movimentar o braço esquerdo, em vez de 24 horas, pois existem alguns tipos de Pacemaker que necessitam de 48 horas de repouso.

Ficará com um penso sobre o seu ombro e ligado a um moni-tor cardíaco para vigiar o seu coração nas primeiras 24 horas.

Se sentir dor, informe o enfermeiro, pois poderá tomar medicação para o efeito.

PREPARAÇÃO

para alta

Normalmente o internamento é de 2 a 3 dias consoante o tipo de Pacemaker que lhe será implantado.

(7)

Antes da sua alta hospitalar ser-lhe-á entregue um cartão que o iden-tifica como portador de Pacemaker. Este cartão deve acompanhá-lo sempre.

Levará também, a data da primeira consulta que habitualmente é de um mês após a alta. Lembre-se que não deve faltar a esta consulta, nem às próximas que o seu médico lhe marcar, pois é muito importante que o seu cardiologista vigie o funcionamento do seu Pacemaker.

Durante a sua estadia no hospital, os técnicos de saúde dar-lhe-ão todas as informações necessárias para retomar o seu dia-a-dia; no entanto, deixamos-lhe aqui algumas informações úteis, que pen-samos, irem ao encontro de algumas das suas dúvidas.

CUIDADOS

a ter com a

SUTURA

• O primeiro penso é feito no hospital, pelo médico e enfermeiro. No momento da alta, leva consigo uma carta para se dirigir ao seu Centro de Saúde, a fim de serem prestados os cuidados de enfermagem à sua sutura (cerca de 8 a 10 dias após a implantação do Pacemaker, se existirem pontos, estes devem ser retirados).

(8)

• Não deve molhar o penso até retirar os pontos. Existem pontos que são absorvidos naturalmente pelo organismo, neste caso, deve respeitar o prazo recomendado pelo seu médico.

• Deve vigiar a temperatura axilar, pelo menos uma vez por dia; se surgir febre, dor na sutura ou presença de exsudado, deve dirigir-se ao seu médico com urgência.

• Não deve carregar pesos com o ombro superior esquerdo (ou direito, se o Pacemaker for implantado à direita) nas próximas 4 a 6 semanas.

• Deve usar roupas “folgadas” no local de implantação do Pacemaker, por forma a evitar a fricção no local, se esta não poder ser evitada, deve almofadar a área.

Sinais de

ALERTA

Se surgirem sinais de tonturas, sensação de que vai desmaiar, fraqueza, tensão baixa, soluços persistentes ou contracções muscu-lares deve consultar de imediato o seu médico.

Se começar a sentir o seu coração a bater muito depressa e/ou muito devagar deve também consultar o seu médico.

(9)

CONSULTAS

médicas

Antes de iniciar qualquer tipo de tratamento informe sempre o seu médico, dentista ou terapeu-ta de que é porterapeu-tador de um Pacemaker.

Os seguintes procedimentos não apresentam qualquer problema:

• Raio X

• Ecografias ou mamografias • Tratar um dente

No caso de tratamentos especiais, tais como: radiações, estimulação nervosa eléctrica transcutânea ou ressonâncias magnéticas, deverá primeiro solicitar informação ao seu cardiologista.

Se tiver necessidade de ser submetido a uma cirurgia deverá informar o seu médico de que é portador de Pacemaker, pois o bisturi eléctrico poderá ter influência negativa no seu Pacemaker.

(10)

6

Exercício

FÍSICO

A orientação sobre o reinicio ao trabalho, actividade física e sexual deve ser dada pelo seu médico.

O reinicio da actividade física deverá ser progressivo, de acor-do com a tolerância ao esforço.

Deverá evitar desportos de contacto, como por exemplo, a caça (em que se apoia a arma no ombro).

VIAJAR

Geralmente, viajar de avião, barco ou carro não é problema para pessoas que têm um Pacemaker. Quando viajar convém falar com o seu médico cardiologista sobre as precauções a ter em conta durante a viagem. Ele poderá dar-lhe infor-mações de hospitais ou clínicas, onde poderá recorrer em situação de emergência tendo em vista o seu destino.

Sempre que pretender viajar, deverá levar o cartão que o iden-tifica como portador de Pacemaker, no qual consta o nome do seu cardiologista, o hospital onde o seu Pacemaker foi

(11)

implantado, o tipo, modelo e o fabricante do mesmo; e ainda a sua frequência cardíaca habitual.

Se viajar de avião, no aeroporto deve identificar-se como portador de Pace-maker, afim de ser usado o detector ma-nual de metais.

Quando viajar de carro, o uso de cinto de segurança não causa qual-quer dano no seu Pacemaker.

Aparelhos

ELÉCTRICOS

Hoje em dia não há praticamente perigo que o seu Pacemaker sofra alterações de funcionamento por interferência na proximidade de outros aparelhos eléctricos. Porém, tratando-se de um gerador eléctrico e sensível, convém por precaução não permanecer próximo dos seguintes aparelhos:

• Ímans, electroímans potentes e de ressonância magnética.

(12)

6

• Centros nucleares e/ou aceleradores de partículas radioactivas. • Altos fornos eléctricos de fundição.

• Sondas, radares e aparelhos de soldadura com arcos voltaicos.

Aparelhos eléctricos

DOMÉSTICOS

O Pacemaker está protegido contra a influência de aparelhos domésticos. Se estiver perto de algum aparelho eléctrico e notar algum sintoma (pulsação rápida, irregular ou tonturas) afaste--se desse aparelho ou desligue-o imediatamente.

Continuará a poder utilizar:

• Televisão, rádio e aparelhagens estereofónicas.

• Secadores de cabelo e máquinas de barbear.

• Máquinas de lavar, aspiradores, fornos e microondas.

(13)

• Aparelhos eléctricos existentes na cozinha.

Normalmente a utilização de telefone não é restringida.

Em relação a telemóveis, para evitar possíveis perturbações, use o telemóvel no ouvido oposto ao lado onde foi colocado o Pacemaker.

QUESTÕES

que sempre quis saber

• Vou sentir o Pacemaker a trabalhar?

O Pacemaker trabalha com uma corrente eléctrica tão fraca que só afecta o coração e os tecidos circundantes. No entanto, caso tenha algum sintoma deve avisar o seu médico.

• Quanto tempo dura a bateria de um Pacemaker?

O tempo exacto para a substituição depende do tipo de Pacemaker, das condições clínicas, do estilo de vida e de muitos outros factores. Normalmente duram alguns anos. Pergunte ao seu médico no caso concreto do seu tipo de Pacemaker quanto tempo de duração tem a bateria.

(14)

6

• Como reagem o coração e o Pacemaker em termos de morte?

O coração só funciona quando é abastecido com sangue e energia. Em caso de morte, os pequenos impulsos eléctricos que vêm do Pacemaker não terão qualquer efeito no coração, tal como, o maestro não pode dar concerto se não tiver orquestra.

• Também os eléctrodos terão de ser substituídos?

Durante a substituição do Pacemaker o médico vê se estão a funcionar de forma correcta. Se não precisarem de ser substi-tuídos, então é simplesmente feita a ligação ao novo Pacemaker.

• À medida que as baterias vão ficando fracas, o Pacemaker continua a funcionar correctamente?

Sim. Durante as suas consultas de seguimento o seu médico determinará quanto tempo ainda durará a bateria.

• O meu corpo pode ter reacções alérgicas ao material do Pacemaker?

Normalmente não. Os materiais, hoje em dia, utilizados, são de alta qualidade e biocompatíveis. Temos como exemplo

(15)

o titanium e os plásticos, que são sempre cientificamente provados para não fazerem reacção com os fluídos do corpo.

• Posso usar telemóveis?

Sim, mas deve tomar algumas precauções: não utilize ou guarde o telemóvel perto do Pacemaker. Ao utilizá-lo, faça-o no ouvido contrário àquele que fica mais perto do seu Pacemaker.

• Posso passar através do sistema de segurança do aeroporto ou do alarme anti-roubo?

Sim. Os Pacemakers estão protegidos contra a influência de factores externos. No entanto, deve declarar que tem um Pacemaker implanta-do, porque o metal pode fazer disparar o sistema de alarme da segu-rança. No aeroporto deve comunicar que é portador de Pacemaker a fim de ser utilizado o detector manual de metais.

• O que acontece quando o meu Pacemaker precisar de ser substituído?

Geralmente é um procedimento simples e seguro através do qual o seu médico substitui o seu velho Pacemaker por um novo.

(16)

R . J OA Q U I M A N T Ó N I O D E A G U I A R , 6 4 - 2 º D t . 1 0 7 0 - 1 5 3 L I S B OA - P O RT U G A L Te l e f. : 2 1 3 8 1 5 0 0 0 - Fa x . : 2 1 3 8 7 3 3 3 1 E - m a i l : f p c a rd i o @ m a i l . t e l e p a c . p t Fevereiro 2003 A p o i o :

Referências

Documentos relacionados

Os discentes da área de saúde apresentam de moderada à alta resiliência, sendo a realização de atividades de lazer, a satisfação com o curso e a convivência com os familiares

Contudo tinham sido muito amigos há muito tempo, quando Erlis era um rapaz e o velho, que agora deveria passar dos 70 anos, um homem já maduro.. Miller era pai de um cunhado

The proposed method is a deep neural network architecture with an encoding that corresponds to a pre-trained network and a posterior stage with a loss function that jointly learn

momento que já está extremamente pesado para todo mundo, é bem capaz que ele esteja vivenciando de forma ainda mais intensificada alguma dor neste período. Coloque-se no lugar

O relatório encontra-se dividido em 4 secções: a introdução, onde são explicitados os objetivos gerais; o corpo de trabalho, que consiste numa descrição sumária das

Do ponto de vista do SEF, o tráfico de seres humanos, os processos de investigações têm crescido exponencialmente nos últimos anos, não têm uma correspondência com

Para obter informações sobre como configurar a máquina para funcionar em rede através do utilitário BRAdmin Light, consulte Definir o endereço IP e a máscara de sub-rede na

No Marketing Digital a geração de leads possui um papel importante para a empresa, na medida em que é possível conquistar novos clientes. E por isso, uma lead é um potencial