14
sala
A primeira vogal <a> possui uma consoante precedente, logo será posta sobre ela. Esta primeira consoante é <s> e que, por ter um tehta sobre si será escrito com silme nuquerna . O resto da palavra é simples: lambe servindo de suporte ao último <a>.
atlas
Como o <s> é a última letra da palavra e, portanto não possui vogais posteriores, não será suporte de nada. Por isso utilizamos silme para representá-lo. Repare que o <a> inicial não possui consoante precedente, portanto é escrito sobre suporte curto, como explicitado na Regra anterior. As tengwar utilizadas são suporte curto, tinco, lambe e silme .
Exercício 4-2: vamos trabalhar um pouco com os sons de /s/. Transcrevas com atenção as palavras:
cresça, sossegada, paçoca, saber, crescer, pasta
REGRA 3 - O som de /z/, que pode ser representado em português por <z> ou <s> é representado por esse nuquerna .
sala
[sal]
sala s + a + l + aiEj#
atlas[atlas]
atlas a + t + l + a + s`C1j#8
ou`C1j#_
15
casa
Temos um <c> com som [k] e um <s> com som /z/, portanto devemos utilizar as tengwar calma e esse nuquerna , com os tehtar representando o /a/.
Com a finalidade de melhorar a apresentação das tengwar apresentadas neste livro utilizamos
,
eK
para representar esse nuquerna e esse no lugar os mais tradicionais<
ek
, devido ao fato de que estes últimos não permitem representar adequadamente, em mídia impressa o tehta superior, quando existe. Veja a diferença gráfica:,E
e<E
Exercício 4-3: Transcreva as seguintes palavras com som de /z/
zona, cozinhar, brasa, visitar
REGRA 4 - A letra r é representada por rómen quando se encontrar no início da palavra ou possuir o som de “R forte” e é
representada por óre nos outros casos. Exemplos:
corrida
Digno de nota com relação aos demais exemplos é a presença do “r forte”, que deve ser representado por Rómen. Portanto temos calme , rómen e ando, com os respectivos tehtar. casa
[kaz]
kaza k + a + z + aaE,E
corrida[koRid]
korrida k + o + rr+ + i + d + aaH7G2#
16
cor
O <r> no final da palavra não é forte, portanto usamos calme e óre .
Exercício 4-4: Transcreva as seguintes palavras com <r>
roça, corrida, ror, correta, corisa
REGRA 5 - A nasalização é representada por um sinal de “onda” (“til”) entre o tehta que representa a vogal nasalizada e a
tengwa que a suporta.
maçã
Temos um <ç> com som de /s/ e o <a> final nasalizado, portanto utilizamos malta , silme nuquerna (pois serve de apoio a tehta) e mais o sinal de nasalização entre o silme nuquerna e o tehta apoiado neste.
cor
[ko]
kor k + o + raH6
maçã[mas
]
masã m + a + s + ãt#iEp
17
Exercício 4-5: Exercícios simples com nasalização. Outros mais complexos estão no próximo capítulo.
cãs, anta, banana, tenta, barragã
REGRA 6 - Os ditongos crescentes em Português são escritos sempre com anna (se for um ditongo iniciado com o som
/i/) ou wilya (se for um ditongo iniciado com o som /u/). Ditongos decrescentes são escritos com yanta (se termina com o som /i/) ou úre (se termina com o som /u/).
Exemplos:
coisa
Tem um ditongo decrescente <oi> e, portanto, representamos por yanta com o tehta representando o [o] sobreposto. Completando a palavra temos um calme inicial e um esse nuquerna na última sílaba (representando o <s> com som de /z/)
área
Neste exemplo o <ea> forma um ditongo crescente que se pronuncia /ia/, portanto utilizamos anna com o tehta representado /a/ sobreposto. O primeiro <a> não possui consoante precedente então devemos usar suporte curto. Completando a palavra temos um <r> fraco. Temos, então, suporte curto, óre e anna .
coisa
[kojz]
kojza k + oj + z + aalY,E
Área[arja]
Arja a + r + ja`C6hE
18
Exercício 4-6: Exercícios simples com ditongos. Outros mais complexos estão no próximo capítulo.
saia, queria, coifa, seiva, escarcéu, morria
REGRA 7 - Os ditongos nasais são escritos como ditongos orais mais o sinal de nasalização (“til”)
mão
Esse monossílabo é composto unicamente de <m> e um ditongo decrescente nasal. Seguindo os exemplos anteriores representamos o ditongo (que é pronunciado /au/) com úre e o tehta representando /a/ e como é nasal, acrescentamos o sinal de nasalização (“til”). Ficamos com malta , úre , tehta e sinal de nasalização.
Exercício 4-7: Exercícios simples com ditongos nasais. Outros mais complexos estão no próximo capítulo.
pão, coração, cotações, mãe
REGRA 8 - O /s/ pode ser escrito como um gancho descendente quando no final das palavras ou quando se seguir a uma
consoante mão
[m
w]
mãw m + ãwt.Ep
19
avós
Como o <a> não possui uma consoante precedente utilizamos suporte curto. O <o> é aberto e fica sobre ampa . Como <s> é final, pude ser utilizado o gancho descendente para sua representação.
Exercício 4-8: Transcreva as palavras a seguir.
coisas, óculos, meses
Exercício 4-9: Consolidando nossos conhecimentos, vamos escrever frases curtas, sem pontuação.
a) Estas férias foram as melhores
b) Baratas são nojentas
c) A lua é feita de queijo
Exercício 4-10: Leias as seguintes frases, escrevendo-as com o alfabeto latino.
a)
iR6 .H 5.Ep iR6= lR+ `C aF81.Ep
b)
.Hr%6.Ep 2& `BqG6Eps# `C+ t#6flRp+ qj#iG2#+
c)lRp `Mp w&6EaU 5& d.Ep r%rT`C `Mp 7Úw%1
avós
[avs]
avós a + v + ó + s`Cr_
Regras detalhadas,
Exceções e
Particularidades
5.Ep `C 5#2# t$mÙ6 2U aT q6YaU6E6= iT 2$,Rf# `VpaYp16E6
.Es&t# al^,E- a^p iR61R,E `VpaYp16E6E .Es&= t#+ 5lRp iRpq6T
`CaTj& aG `V81Er# q6YaU6Ep2U\
ste capítulo é dedicado a esclarecer as dúvidas que possam existir, através do detalhamento das regras e particularidades, exposição dos casos especiais e uma coleção bastante extensa de exemplos e exercícios. Como reforçado desde o início não é o Tengwar que é complexo, mas sim o Português que tem lá suas peculiaridades.
Tabela de Tengwar
Na tabela a seguir englobamos todas as tengwar utilizadas para a representação do Português e o som do Português que ele representa e uma série de exemplos para tornar mais claro o entendimento. Em caso de dúvidas, utilize essa tabela como referência primeira.
Ten gwa
Som Palavra Transcrição Fonética Transcrição Prática Tengwar
1
[t]
tatu tocar[tat]
[toka]
/tatu/
/tocar/
1E1U
1YaE6
q
[p]
patê tapa[pate]
[tap]
/pate/
/tapa/
qE1R
Capítulo
5
E
21
1EqE
a
[k]
cota cara[kt]
[ka]
/kóta/
/kara/
a1E
aE6E
z
[kw]
taquara[takwa] /takwara/
1EzE6E
2
[d]
nada dedo[nad]
[ded]
/nada/
/dedu/
5#2#
2$2&
w
[b]
bola lobo[bl]
[lob]
/bóla/
/lobu/
wØj#
j^w&
s
[g]
angu agosto[̃g]
[agost]
/ãgu/
/agostu/
`Cps&
`CsY8qJ
x
[gw]
lingüiça ungüento[lĩgwis]
[ũgwt]
/lĩgüisa/
/ũgütu/
j%PxTiE
`pMxP$1U
3
[]
tia latia[i]
[lai]
/(t)ia/
/la(t)ia/
3G`C
j#3G`C
e
[f]
fubá fofo[fuba]
[fof]
/fuba/
/fofu/
eJw#
eHeJ
d
[]
chave chuva xarope[av]
[uv]
[ap]
/chavi/
/chuva/
/charópi/
dEr%
dUr#
dE6ÙqT
4
[]
dia podia[i]
[poi]
/(d)ia/
/po(d)ia/
4%`C
qY4%`C
22
r
[v]
vela voar[vl]
[voa]
/véla/
/voar/
rÔj#
r^`C6
f
[]
gelo janela[el]
[anl]
/jelu/
/janéla/
f$j&
f#5Ôj#
5
[n]
nada banana[nad]
[bañn]
/nada/
/banãna/
5#2#
w#5#P5#
t
[m]
medo cama[med]
[kãm]
/medu/
/kãma/
t$2&
apEt#
g
[ ]
senha pamonha[se ]
[pamo]
/senha/
/pamonha
/
iRg#
qEt^g#
6
[]
quero mira[k]
[mi]
/kéru/
/mira/
aÕ6U
t%6E
h
[j-]
pedia sério[pei]
[siw]
/pe(d)ia/
/sérju/
qR4%`C
iÕ6hU
n
[w-]
contínuo tênue[kõtinwo]
[tenw]
/kõtinwo/
/tenwi/
aYp1T5nY
1R5nT
7
[]
roda carroça[Rd]
[kaRs]
/róda/
/karósa/
72#
aE7ÙiE
j
[l]
leite luva[lej]
[luv]
/lei(t)i/
/luva/
jlR3G
j&r#
m
[]
milho pilha[mi]
[pi]
/milhu/
/pilha/
t%m&
qGm#
23
8
[s]
seita[sejta]
/seita/
8lR1E
i
[s]
nosso preguiça[ns]
[pegis]
/nósu/
/preguisa
/
5ØiU
q6Rs%iE
K
[z]
azougue azeite[azowg]
[azej]
/azougui/
/azei(t)i/
`CK.Ys%
`CKlR3G
,
[z]
casa rosa[kaz]
[Rz]
/kaza/
/róza/
aE,E
7Ú,E
l
[-j]
boi caixa[boj]
[kaj]
/boj/
/kajcha/
wlY
alEdE
.
[-w]
mau comeu[maw]
[komew]
/maw/
/komew/
t.E
aYt.F
tocar Não há nenhuma particularidade nesta palavra (encontros vocálicos, vogal final, nasalização, africadas) e o <c> tem som [k] então a transcrição é simples e direta, utilizando tinco, calma e óre .tocar
[toka]
tokar t + o + c + a + r1YaE6
24
berro
Há três coisas que se prestar atenção nesta palavra. As duas primeiras é que o <e> é aberto, e que o <r> é forte. A terceira é mais sutil e se trata de vogal final na última sílaba e que não seja tônica, ele se transforma de <o> em /u/ (ver mais explicações e mais detalhes nas próximas seções). Utilizamos umbar e rómen
comércio
Temos um <c> com som [k] e outro com som de /s/, um <é> e um ditongo <io> (as coisas estão se complicando, ahn?). O ditongo é decrescente, pois começa como vogal e termina com uma semivogal (o <o> do final se torna /u/, lembra?), então utilizaremos úre . Portanto as tengwar utilizadas são calma , malta , óre , silme (e não silme nuquerna ) e úre .
concessão
Agora um belo exemplo de nasalização, pois temos duas, o <on> e o <ao>, além de um <c> com som de /s/. A primeira nasalização é fácil, basta escrever normalmente ( calma + tehta) e acrescentar o sinal de nasalização (“til”), sem representar o <n>. A segunda é um pouco mais complicada uma vez que é um ditongo nasal, portanto o tratamos primeiro como ditongo decrescente
[aw] e depois acrescentamos o “til” da nasalização. Temos calma , silme nuquerna , silme e úre . berro
[b]
bérru b + é + rr + uwÔ7U
comércio[komsj]
komérsiu k + o + m + é + r + s + j- + uaYtÔ68hU
concessão[kõses̃w]
kõsesãw k + õ + s + e + s + ã + -waYpiR8.Ep
25
Encontros Vocálicos
H I A T O S
Hiato é o encontro de duas vogais em sílabas diferentes:
Palavra Transcrição Fonética Transcrição Prática Transcrição Tengwar saúde
[sau]
/sau(d)i/
iE`M4%
Exercício 5-1: Transcreva as palavras para Tengwar
saída, caída, ruim, país
Exercício 5-2: Transcreva as palavras para o Alfabeto Latino
t%`M2& f&`B+ iD`B6
D I T O N G O S
Ditongo o encontro de uma vogal e de uma semivogal ou vice-versa na mesma sílaba. Os ditongos podem ser: orais ou nasais , crescentes ou decrescentes .
A escrita dos ditongos no MTP segue a estrita regra Fonética, portanto é sempre constituído de uma vogal /a/, /e/ ou /o/ seguido ou precedido de uma semivogal /j/ ou /w/.
Ditongos orais: quando a vogal e a semivogal são orais.
Ditongos nasais:quando a vogal e a semivogal são nasais.
Ditongos crescentes: quando constituído por uma semivogal e uma vogal na mesma sílaba, isto é, quando a semivogal antecede a vogal. São representados por anna ou wilya acrescidos do tehta da vogal.
26
DITONGOS CRESCENTES
ditongo one (som) tengwar exemplo exemplo tengwar
ÃE
[ãj]
lEp
mãetlEp
AI
[aj]
lE
caixaalEdE
ÃI
[ãj]
lEp
câimbraalEpw6E
ÃO
[ãw]
.Ep
anão`C5.Ep
AU
[aw]
.E
graus6.E
ÉI
[ ]
lÕ
anéis`C5lÕ+
EI
[ej]
lR
feixeelRdT
ĒI
[j]
lRp
cem8lRp
ÉU[ ]
.Õ
fogaréueYs#6.Õ
EU[ew]
.R
teu1.R
IU[iw]
.T
aboliu`Cw^j.T
ÕE[õj]
lYp
pulmõesq.UUUUtlYp_
ÓI
[j]
l
destrói2$+16lÙ
OI
[oj]
lY
foiceelYiT
OU
[ow]
.Y
touro1.Y6U
UI
[uj]
lU
ruiva7lUyE
ŪI
[ũj]
lUp
muitatlUp1E
Ditongos decrescentes: quando formados por uma vogal e uma semivogal, isto é, a vogal antecede a semivogal. São representados por Yanta ou Úre mais o tehta da vogal.
27
Uma dúvida bastante comum é sobre se os encontros vocálicos IA, IE, IO, OA, UA, UE e UO seriam ditongos ou hiatos. Os mesmos são ditongos crescentes desde que átonos, mas por poderem ser pronunciados separadamente, como hiatos, são chamados ditongos instáveis . Para fins de acentuação, palavras com encontros vocálicos átonos, ou seja, ditongos instáveis, são considerados proparoxítonos eventuais e, portanto, acentuadas como todas as proparoxítonas. Por isso série, apesar de ter um ditongo e apenas duas sílabas, é acentuada. Resumindo: série é sé-rie, mas por pronunciarmos sé-ri-e ela acaba
sendo acentuada como todas as demais proparoxítonas.
A terminação em (/ẽj/) em palavras como ninguém , alguém , também , porém e a terminação am (/w/) em palavras como cantaram , amaram , falaram representam ditongos nasais decrescentes.
DITONGOS DECRESCENTES
ditongo one (som) tengwar exemplo exemplo em tengwar EA
[ja]
hE
área nívea`C6hE
5%rhE
EO[jo]
hY
páreoqE6hU
IA
[ja]
hE
pátriaqE16hE
IE
[je]
hR
espécie`V+qÕ8hT
IO[jo]
hY
curiosidade iodoaU6hY,T2#4%
hY2&
OA[wa]
nE
coalhada mágoa nódoaanEm#2#
t#x#
5Ø2hE
UA[wa]
nE
água égua`Cx#
28
`×x#
UÃ
[wã]
nEp
quandozEp2&
UE
[we]
nR
tênue1R5nT
UĒ
[w]
nRp
agüenta`CxP$1E
UI
[wi]
nT
tranqüilo16EpzTj&
UO
[wo]
nY
ingênuo`Bpf$5nU
Caso o ditongo esteja no final da palavra, ele sofre redução na vogal átona, conforme explicado mais abaixo no item “Redução da Vogal Átona Final”. Atenção redobrada nestes casos.
Atente para o fato que os ditongos crescentes /wa/, /we/, /wi/, /wo/, /wu/, /wã/, /we/ e /wi/ se forem precedidos de /g/ ou /k/ devem ser escrito não como ditongos, mas sim se utilizando ungwe e quesse , respectivamente.
pai
Fácil perceber que a única coisa digna de cuidado especial é o ditongo decrescente /ai/ (pois começa com uma vogal e termina com uma semivogal). A semivogal /i/ é representada por yanta .
Exercício 5-3: Transcreva os seguintes ditongos para Tengwar
a. céu, láudano, aborreceu, teimoso, fui, partiu, mau
pai[paj]
paj p + a + -jqlE
29
b. sangria, garoa, tédio, quieto, lírio, história c. contém, votaram, porém, contaram
Exercício 5-4: Transcreva as palavras para o Alfabeto Latino
a.
16YqR8.Y 2$1R81lR .E1E6aG`C qEqlÕ+
b.aYp1T5nY 2%81Ep8hE 2$8r.T 5ÔrnE
c..EslRp `ÛtlRp `Cq6HiTt.Ep t&6t&6.Ep
T R I T O N G O S
Tritongo é o encontro de uma vogal entre duas semivogais, sempre na mesma sílaba. No Modo Tengwar Português ele é escrito com ungwe e quesse (se precedido de /g/ ou /k/, respectivamente) seguido do ditongo decrescente, conforme os exemplos abaixo
TRITONGOS
tritongo one (som) exemplo tengwar
UAI
[waj]
Uruguai quais`M6UxlE
zlE+
UEI[wey]
agüei averigüeis`CxlR
`Cr$6TxlR+
UIU[wiw]
delinqüiu2$j%Pz.T
UOU[wow]
apaziguou`CqE,Tx.Y
UEM
30
UÃO[wãw]
saguãoiEx.Ep
UAM[wãw]
minguamt%Px.Ep
UÕE[wõy]
saguõesiExlYp+
Exercício 5-5: Transcreva as palavras para Tengwar
1.averigüei, enxagüei
Encontros Vocálicos Nasais
Cabe um item à parte para os encontros vocálicos nasais (ditongos e tritongos), pois é um dos tópicos que mais produziam dúvidas na versão anterior do MTP. Para a escrita de ditongos nasais utiliza-se vogal + semivogal + indicativo de nasalização. Palavra Transcrição Fonética Transcrição Prática Transcrição Tengwar
ancião
[̃sĩw]
/ãsiãu/
`CpiT.pE
muito[mũjt]
/mũtu/
tlpU1U
entrem
[trj]
/ntri/
`Vp16lRp
coração
[koras̃w] /korasãu/
aY6E8.pE
poções
[posõjs]
/posõis/
qY8lYp8
qY8lY_
Para tritongos nasais o processo é semelhante, pois é uma semivogal + ditongo nasal:
31
Palavra Transcrição Fonética Transcrição Prática Transcrição Tengwar enxáguam[agw̃w]
/chaguãu/
`pRd#x.Ep
Exercício 5-6: Transcreva as palavras para o Alfabeto Latino
a.
d.Ep 4%8qY,T8.Ep j%8lYp+ r#6.Ep
b.iEx.Ep 2$,ExlRp
Redução da Vogal Átona Final
Quando a última sílaba não é tônica nem tem um encontro vocálico, ocorre o que é chamado de redução da vogal átona final , com a vogal se tornando “intermediária”, conforme a tabelinha ao lado. Em termos práticos de escrita isso quer dizer que um [e] torna-se [i] e um [o] torna-se [u]. Mas atenção pois não se aplica quando há um ditongo ou tritongo, apenas quando a vogal está isolada.
Na verdade as demais vogais também sofrem redução quando átonas finais, mas como o som praticamente não se altera a representação com Tengwar do mesmo também fica igual.
Palavra Transcrição Fonética Transcrição Prática Transcrição Tengwar telefone
[telefon] /telefoni/
1$j$eH5%
oculto
[okuwt] /okuwtu/
`Na.J1U
Letra Reduzido Tehta
<e>
[]
B
<o>
32
prelo
[prl]
/prélu/
q6Õj&
sapo
[sap]
/sapu/
iEqU
Exercício 5-7: Transcreva as palavras para o Alfabeto Latino
tÔ816T iRg& rÔj& iYg&
Exercício 5-8: Transcreva as palavras para Tengwar
oito, morno, azeite, touro, sete
“L” como Coda da Sílaba
Coda é a letra que se segue ao núcleo da sílaba, a qual, em português, é sempre uma vogal. Quando /l/ ocorre como coda de uma sílaba, ocorre sua redução para a semivogal /w/, formando portanto um ditongo decrescente com a vogal anterior. De maneira menos formal é praticamente o mesmo que dizer quando o /l/ está no final de uma sílaba, torna-se /w/.
Palavra Transcrição Fonética Transcrição Prática Transcrição Tengwar palco
[pawk]
/pauku/
q.EaU
filme
[fiwm]
/fiumi/
e.Tt%
álbum
33
palco
A primeira coisa que vemos é que temos um /l/ no final da sílaba (coda) então ele se torna úre e no final da palavra temos uma sílaba que não é tônica, então o /o/ se torna /u/. Não temos nenhuma nasalização ou encontro vocálico.
Exercício 5-9 a) Transcreva as palavras para o Alfabeto Latino
q.EaU qRp1RaY81.E t#6f%5.E
Exercício 5-9 b) Transcreva as palavras para Tengwar
alto, canal, mil, miou
Crase
Ao contrário de Portugal onde o a com indicativo de crase possuía uma diferença na pronúncia do a sem indicativo de crase, a pronúncia de ambos e, portanto, a escrita no MTP é a mesma para ambos os casos. Ou seja, “à” se escreve exatamente como “a”.
Africadas
Em português (com exceção de alguns dialetos do nordeste brasileiro, de Santa Catarina e da região da fronteira gaúcha) /t/ e /d/ antes de /i/ torna-se /tshi/ e /dzhi/, ou em termos mais técnicos, tornam-se africadas .
palco
[pawk]
pawku p + a + -w + k + uq.EaU
34
Importante ressaltar que devido ao processo já citado anteriormente de redução da vogal tônica final no qual um “e” final passa a ter som de “i” se este for precedido de “t” ou “d” ocorre a africação também, conforme o exemplo abaixo:
Palavra Transcrição Fonética
Transcrição Prática Transcrição Tengwar
dia
[i]
/(d)ia/
4%`C
tia
[i]
/(t)ia/
3G`C
cantinho
[k̃i]
/cã(t)inhu/
aEp3TTg&&&&&
didático
[idaik] /(d)ida(t)iku/
4%2#3TaU
leite
Como o /e/ do final é átono, fica reduzido, portanto gerando uma africação com o /t/ anterior. Então temos lambe seguido de um ditongo oral decrescente e uma africação com súle .
Exercício 5-10: Transcreva as palavras para Tengwar
a) tijolo, desdisse, cativou, direito b) catete, vontade, joanete, tente
leite[lej]
lei(t)i l + e + -j + (t) + ijlR3G
35
Tonicidade
Certas palavras, em português possuem o mesmo som e só são diferenciadas pela sílaba tônica, refletida na grafia das mesmas. Porém, como estamos representando o som das palavras, sem a influência da maneira como as mesmas possam ser escritas, a transcrição de algumas palavras pode ser igual, como viajaram e viajarão. Com o objetivo de eliminar essas ambigüidades, as quais nem sempre podem ser resolvidas pelo contexto no qual a palavra se encontra, deve-se utilizar o sinal indicativo de tonicidade, o qual é uma barra abaixo da tengwa da sílaba
viajaram
Pretérito perfeito do verbo viajar. Possui um encontro vocálico IA, que por ser átono é um ditongo crescente e mais outro encontro vocálico nasal final. Usamos ampa , wylia , anca e úre , além dos respectivos tehtar e do indicativo de tonicidade sob anca – é uma palavra paroxítona.
viajarão
Futuro do indicativo do verbo viajar. Possui um encontro vocálico IA, que por ser átono é um ditongo crescente e mais outro encontro vocálico nasal final. Usamos ampa , wylia , anca e úre , além dos respectivos tehtar e do indicativo de tonicidade sob úre – é uma palavra oxítona. Como pode se visualizar a única coisa que a diferem de viajaram é o indicativo de tonicidade.
É obrigatória a utilização do indicativo de tonicidade? É um sinal gráfico extra que pode visualmente não ser agradável em todos os casos. Da mesma forma que os
viajaram
[vja
a
rw]
/viajarãw/
v + j- + a + j + a + r + ã + -wrhEf#".pE
viajarão[vja
a
rw]
/viajarãw/
v + j- + a + j + a + r + ã + -wrhEf#.'pE
36
Elfos não representavam o tehta do /a/ em alguns casos onde o mesmo era evidente, da mesma forma o indicativo de tonicidade deve ser utilizado: quando houver dúvidas com relação ao que se quis expressar, como os exemplos viajaram /viajarão acima. Quando o mesmo for redundante ou não acrescentar nada ao entendimento da palavra escrita, sugere-se que seja inibido.
Exercício 5-11: Transcreva as frases para Tengwar
a) Eles jantarão aqui. b) Eles jantaram aqui.
P O N T U A Ç Ã O
37
Pontuação
`pU w.Yp 2%8aU6iU qÚ4% `Na.U1E6 `Mp t.E aY6E8.Ep\
olkien utilizava escassos sinais em Tengwar para representar pontuação. Sabemos da existência e utilização de apenas seis sinais, conforme a tabela ao lado.
Exercício 6-1: Transcreva com pontuação as seguintes frases para Tengwar
a) Não estou entendendo nada!
b) Estava doente, portanto, sofria. c) Está passando bem?
d) Ele – de novo! – perguntou se podia sair. Esquecido? Irresponsável!
Exercício 6-2: Transcreva para o Alfabeto Latino
alRp 4T6hE= 5.EpÀ `V81.H `Û3G5&Á q6E3GalR
7R5&= `Nf%- `V8qÕ6U qY2$6 q6E3GaE6 rÔj#
`Ct#gP# = alRp iEwT 1Y2U+ `M+ 4hE+-\
Capítulo
6
T
Símbolo Uso
Vírgula ou hífen-
PontoÁ
ExclamaçãoÀ
InterrogaçãoÂ
Fim de parágrafo (curto)Â
Fim de parágrafo (longo)N U M E R A Ç Ã O
38
Numeração
ara escrever números com Tengwar utilizamos a tabela ao lado. Temos duas diferenças fundamentais com relação ao que estamos acostumados em Português. A principal delas é que apesar dos “mortais” da obra de Tolkien sempre utilizarem a base 10 para numeração, os “imortais” (Elfos) utilizavam uma contagem que ia até 12. Se desejarmos escrever os números como os Elfos teremos que ter um esforço extra na conversão dos números, e esse esforço normalmente não pode ser acompanhado de uma calculadora científica simples (dessas de mão ou aquela que acompanha o sistema operacional), uma vez que elas costumam converter entre as bases decimal, hexadecimal, binária e octal.
A segunda diferença é que os números devem ser escritos da direita para a esquerda (de “trás para frente”) seja qual for a base de numeração utilizada. Para escrever 2007 em Tengwar na verdade escrevemos 7002.
Outro detalhe importante é
que, ao representar um número em Tengwar que esteja na base 10 devem-se colocar pontos sobre os mesmos. Se for um número na base 12 os pontos ficam sob as tengwar ou são suprimidos. Os exemplos abaixo devem ajudar a tornar mais claro.
Capítulo
7
P
Número Nome Tengwa0 ?
ð
1 Mineñ
2 Attaò
3 Neldeó
4 Cantaô
5 Lempeõ
6 Enqueö
7 Otso÷
8 Toltoø
9 Nerteù
10 Cainenú
11 Minqueû
39
199510
Temos um número na base 10 (indicado pelo 10 subscrito, logo após o número). A primeira coisa que fazemos é invertê-lo, obtendo 5991 então representamos com lempe , nerte , nerte e mine , com indicador de decimal (ponto) sobre as tengwar, da seguinte forma:
õ%ù%ù%ñ%
12010
Mais um exemplo com a base 10.. A primeira coisa que fazemos é invertê-lo, obtendo 021então representamos com ? , atta e mine , com indicador de decimal (ponto) sobre as tengwar, da seguinte forma:
ðTò%ñ%
199512
Temos um número na base 12 (indicado pelo 12 subscrito, logo após o número). A primeira coisa que fazemos é invertê-lo, obtendo 5991 então representamos com lempe , nerte , nerte e mine , mas sem o indicador de decimal (ponto) sobre as tengwar, da seguinte forma:
õùùñ
11-5-9-1012
Nosso primeiro número na base 12 com os dois algarismos extras. Os traços separando os números são apenas para não confundir senão não saberíamos se 115 é 11-5 ou 1-1-5. Na base 10 nosso número seria 1984610. A primeira coisa que fazemos é
invertê-lo, obtendo 10-9-5-11então representamos com cainen , nerte , lempre e minque , sem o indicador de decimal, da seguinte forma:
úùõû
40
C O N V E R S Ã O D A B A S E 1 0 P A R A A B A S E 1 2
O número decimal será dividido sucessivas vezes pela base (ou seja, 12); o resto de cada divisão ocupará sucessivamente as posições de ordem 0, 1, 2 e assim por diante até que o resto da última divisão (que resulta em quociente zero) ocupe a posição de mais alta ordem. Veja o exemplo da conversão do número 190 para a base 12:
190 / 12 = 15 com resto 10 15 / 12 = 1 com resto 3 1 / 12 = 0 com resto 3
Portanto 190 na base 12 temos 1-3-10 ou, em Tengwar (invertendo), temos cainen , nelde , mine :
úóñ
C O N V E R S Ã O D A B A S E 1 2 P A R A A B A S E 1 0
Para realizar a conversão de um número na base 12 para um número na base 10 multiplicamos cada algarismo por uma potência de 12. Vamos converter o número 351412 para a base
10: 3514 3 x 123+ 5 x 122+ 1 x 121+ 4 x 120 3 x 1728 + 5 x 144 + 1 x 12 + 4 x 1 5184 + 720 + 12 + 4 5920
Portanto 351412 na base 10 ficaria 5920 ou, em Tengwar (invertendo), temos ? ,
atta , nerte e lempe :
ð%ò%ù%õ%
Pegue os restos do último para o primeiro para montar o número na base 12.
41
Exercício 7-1: Transcreva os seguintes números mantendo a base dos mesmos:
a) (base 10, para tengwar em base 10) 1820, 2007, 564, 15
b) (base 12, para tengwar em base 12) 1-1112 8-10-6-312 9-712
9-3-2-8-10-712
c) (base 10, de tengwar em base 10)
ó%øGñGõT øGò%ùT ÷TñG
ùTö%õTó%ñT
d) (base 12, de tengwar em base 12)
ðöú úóõû ûòø
ðö÷
Exercício 7-2: Transcreva os seguintes números mudando a base de duodecimal para decimal e vice-versa:
a) converter da base 12 para a base 10 e transcrever para Tengwar: 9-6-10-312 3-2-5-1012 3-3-712 1-012
b) converter da base 10 para a base 12 e transcrever para Tengwar: 1573, 2858, 55, 919
c) transcrever do Tengwar, convertendo da base 12 para a base 10:
ù÷ø ùöôññ ôóðñ õò
d) transcrever do Tengwar, convertendo da base 10 para a base 12:
P O N T U A Ç Ã O
42
Soluções
Solução dos Exercícios Apresentados
C A P Í T U L O 4
4-1:
5UaE t%m# 7Õ1E dTaE6E aÚ1E qE1E
4-2:
a6RiE iYiRs#2# qDiÚaD iDw$6 a6RiR6 qE81E
4-3:,Y5# aH,Gg#6 w6D,D r%,G1E6
4-4:
7ÚiE aH7G2# 7Ú6 aH7Ö1E aH6G,E
4-5:
aEp+ ((
(ouaEp8
)`pC1E w#5#P5# 1Rp1E w#7Es#P
4-6:8lE`C aF6T`C alYeD 8lRr# `V8aE68.Ö t^7T`C
4-7:q.Ep aY6E8.Ep aH1E8lpY+ ((
(ouaH1E8lY8
)tlEp
4-8:
alY,E+ ((
(oualY,E8
)`ÛaJjU+ ((
(ou`ÛaJjU8
)t$,R+ ((
(out$,R8
) 4-9 a)`×81E+ eÖ6hE+ eH6Ep `C+ t$mØ6T+
Capítulo
43
4-9 b)
w#6E1E+ 8.Ep 5^f$P1E+
4-9 c)
`C jnE `× elR1E 4% alRf&
4-10 a) Ser ou não ser, eis a questão4-10 b) Ouviram do Ipiranga as margens plácidas 4-10 c) Em um buraco no chão vivia um hobbit
C A P Í T U L O 5
5-1:
iE`B2# aE`B2# 7lUp qE`B+
5-2: miúdo, juiz, sair5-3 a)
8.Ö j.E2#5U `Cw^^7R8.R 1lRt^,U elU qE61.T t.E
5-3 b)iEps6T`C s#6Y`C 1Ö4.G aG`×1U j%6hJ `B81Ù6hE
Atente que emsangriahá um hiato, pois o encontro /-ia/ não é átono. O mesmo vale paraquietoonde /-ie/ também não é átono.
5-3 c)
aYp1lRp r^1E6.Ep qY6lRp aYp1E6.Ep
5-4 a) tropeçou, detestei, autarquia, papéisRepare que emautarquiahá um hiato no final, pois o encontro /-ia/ não é átono. 5-4 b) contínuo, distância, desvio, névoa
5-4 c) alguém, homem, aproximam, murmuram
5-5:
`Cr$6GxlR `Vpd#xlR
5-6 a) chão, disposição, lições, varão 5-6 b) saguão, deságüem44
5-7: mestre, cenho, velo, sonho
5-8:
lY1U t^65& `CKlR3G 1.Y6U iÕ3G
5-9 a): palco, pentecostal, marginal5-9 b)
.E1U aE5.E t.G t%.Y
5-10 a)
3Gf^jU 2$84%iT aE3Gr.Y 4%6lR1U
5-10 b)aE1R3G rP^1E4% fnE5$3G 1Rp3G
5-11 a)
`Vj$+ f#P1E6.'Ep `CaG
5-11 b)`Vj$+ f#P1'E6.Ep `CaG
C A P Í T U L O 6
6-1 a)
5.Ep `V81.Y `Vp1Rp2$P2& 5#2#Á
6-1 b)`V81Er# 2^`Vp4%= qY61Ep1U=
iYe6hE-6-1 c)`V81E qEiEp2& wlRpÀ
6-1 d)
`Vj% = 4% 5^r&Á = qR6s&P1.Y iR qY4hE
iE`B6-`V8aFiT2URÀ `B7RR8qYpiEr.RÁ
6-2: Quem diria, não? Estou ótimo! Pratiquei remo, hoje. Espero poder praticar vela amanhã – quem sabe todos os dias.
45
C A P Í T U L O 7 7-1 a)ðTò%øGñG ÷TðTðTòT ôGö%õT õTñG
7-1 b)ûñ óöúø ù÷ ÷úøòóù
7-1 c) 5183, 928, 17, 13569 7-1 d) 10-6-01211-5-3-1012 8-2-1112 7-6-012 7-2 a) 16539, 5542, 475, 12ùTó%õTö%ñG òTôGõTõT õT÷TôT òTñG
7-2 b) 10-11-112 1-7-10-212 4-712 6-5-712ñûú òú÷ñ ÷ô ÷õö
7-2 c ) 8-7-912 1-1-4-6-912 1-0-3-412 2-512 1245 23121 1768 29 7-2 d) 6847 335 30023 76 3-11-6-712 2-3-1112 1-5-4-5-1112 6-412P O N T U A Ç Ã O
46
Referências e Material
de Apoio
tilize o endereço abaixo para qualquer dúvida ou problema relacionado a esta versão (RC5) do Modo Tengwar Português versão 3 (MTP3):
http://forum.valinor.com.br/showthread.php?t=94672
Capítulo
9
G U I A R Á P I D O
47
Tabela
Tengwar-Português
As tengwar destacadas em cinza não são utilizadas.
1
[t]
t tincoq
[p]
p parmaa
[k]
c / qu calmaz
[kw]
qü quesse2
[d]
d andow
[b]
b umbars
[g]
g / gu angax
[gw]
gü ungwe3
[]
(t) súlee
[f]
f formend
[]
ch / x ahac
-hwesta4
[]
(d) antor
[v]
v ampaf
[]
j / ge / gi ancav
-unque5
[n]
n núment
[m]
m maltag
[ ]
nh noldob
-nwalme6
[]
r órey
-valah
[j-]
i-annan
[w-]
u-wilya7
[]
r rómenu
-ardaj
[l]
l lambem
[]
lh alda8
[s]
s silmei
[s]
s silme n.k
[z]
z esse<
[z]
z esse n.Anexo
A
48
9
-hyarmen
o
hwesta s.-l
[-j]
-i yanta
.
[-w]
-u úre a e é i o ó u[a]
[e]
[]
[]
[o]
[]
[]
G U I A R Á P I D O
49
Sons do IPA
V O G A I S
[a]
aberto nado, cartaE
[]
átono afinal carta, camaE
[̃]
nasal bancoraçana, ão cama,Ep
[e]
fechado mesa, g elo, peloR
[]
aberto teto, certo, comércioÔ
[]
nasalpR
[i]
tipo, mico, históriaT
[]
reduzido final chav e, xaropeT
[ĩ]
nasalpT
[j]
semivogal caixa, coisah
l
[o]
fechado todo, comerY
[]
aberto bola, cola, molaAnexo
G U I A R Á P I D O
50
[õ]
nasalpY
[u]
juro, muroU
[]
reduzido final quero, todoU
[ũ]
nasalpU
[w]
semivogal meun
.
C O N S O A N T E S[b]
w[s]
8i[k]
a[kw]
z[d]
2[]
africada dia, podia 4[f]
e[g]
garapa, açougue s[gw]
x[]
gelo, jibóia fG U I A R Á P I D O
51
[m]
t[n]
5[p]
q[]
aurora, quero 6[]
carreu, reto 7[t]
1[]
africada tia, cotia 3[v]
r[]
cheiro, xarope dG U I A R Á P I D O
52
Pronúncia do português europeu e brasileiro
Tabela de pronúncia
Letra Portugal Paraná São Paulo JaneiroRio de Bahia Vogais e semivogais a
quando tónico,
quando átono
â
ã
é
êe
e
e
e
e
ee
ou
quando tónico,
quando átonoe
e
(oufim dei
, no palavras)e
(em fim de palavra, às vezes não se pronuncia, às vezes é dita comoi
)
(oui
, no fim de palavras) ii
(ou "j
" em ditongos)i
(ou "j
" em ditongos)i
i
(ou "emj
" ditongos)i
ó
Anexo
C
53
ôo
o
o
o
o
oo
ou
quando tónico, y quando átonoo
no fim deo
(ou
, palavras)o
(ou
, no fim de palavras)
(ou
, no fim de palavras) uu
(ouw
, em ditongos e tritongos) (y
Na Beira- Baixa/Alentejo-Norte e Açores)u
(ouw
, em ditongos e tritongos)u
(ouw
, em ditongos e tritongos)u
(ouw
, em ditongos e tritongos)u
(ouw
, em ditongos e tritongos) Ditongos eiej
(ouj
em Lisboa)ej
e
ej
ei
ouow
(ouo
no sul)ow
o
o
ou
Vogais nasais ã, am, an, âm, ân
â, âŋ
em e ém no fim da palavraj
(ouj
em Lisboa (jj
oujj
na palavra «têm»))ejŋ
j
j
en, êm, em no meio da palavra
j
im, in, ím, ín
ĩ
iŋ
ĩ
ĩ
ĩ
om, on, ôm,
ôn, óm, ón
õ
oŋ
õw
õ
õ
um, un, úm, ún
ũ
uŋ
ũ
ũ
ũ
Glides nasais
ão
w
(com54
variações oclusivas no norte) ãej
j
j
j
i
õeõj
õj
õj
õj
õi
Consoantes bb
(ouβ
no norte)b
b
b
b
pp
p
p
p
p
qua,que,qui,quocua, ke ou
cue, ki,
cuo
ouko
cua,
cue,
cui,
cuo
kw
kw
ka,
cue, ki
,cuo
ouko
ca, co, cu
ka, ko, ku
ka, ko,
ku
ka, ko,
ku
ka, ko,
ku
ka, ko,
ku
ce, ci
se, si
se, si se, si se, si se, si
ç
s
s
s
s
s
ga, go, gu
ga, go, gu
ga, go,
gu
ga, go,
gu
ga, go,
gu
ga, go,
gu
ge, gi
e, i
e, i e, i e, i e, i
da, de, do, du
da, de, do,
du (
por vezesða, ðe, ðo,
ðu
em Lisboa)
da, de,
do, du
da, de,
do, du
da, de,
do, du
da, de,
do, du
55
didi
(por vezesði
em Lisboa)di
di (
às vezesdi,
na capital)
di
di
ta, te, to, tu