• Nenhum resultado encontrado

Guia de ajuda. Preparação

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Guia de ajuda. Preparação"

Copied!
263
0
0

Texto

(1)

Utilize este Guia de ajuda quando tiver dúvidas sobre como deve utilizador o gravador de PCM linear.

O conteúdo do Guia de ajuda pode estar sujeito a alterações sem aviso prévio devido a atualizações às especificações do produto.

Este Guia de ajuda foi traduzido com tradução automática.

Preparação

Peças e controlos

Utilizar a proteção contra vento

Menu HOME/Menu OPTION Utilizar o menu HOME Utilizar o menu OPTION

(2)

Visor durante a reprodução

Visor enquanto as informações da gravação são apresentadas Visor enquanto as informações do ficheiro atual são apresentadas Visor enquanto as categorias de procura de ficheiros são apresentadas Alimentação

Carregar a bateria com um computador

Desligar o gravador de PCM linear do computador Ligar a alimentação

Desligar a alimentação

Efetuar as programações iniciais

Evitar operações acidentais

Colocar o gravador de PCM linear no estado HOLD (HOLD) Libertar o gravador de PCM linear do estado HOLD Manter o nível de volume (apenas modelo europeu)

Manter o nível de volume moderado (apenas modelos europeus) Gravação

Gravação

Gravação com ajuste manual do volume (gravação manual)

Gravar som com os microfones incorporados (gravação Auto Gain Ctrl) Acerca dos medidores do nível de pico

Controlar o áudio de gravação

Operações adicionais disponíveis durante a gravação

Alterar o armazenamento de memória e a pasta de armazenamento para ficheiros gravados Operações/definições de gravação adicionais

Tirar o máximo proveito dos microfones ajustáveis

(3)

Alterar o armazenamento da memória para guardar a gravação (Cross-Memory REC) Gravar automaticamente em resposta ao volume do som de entrada – a função VOR Gravar com outros dispositivos

Gravar com um microfone externo

Gravar áudio a partir de um dispositivo externo com a função de gravação sincronizada (SYNC REC) Gravar sem utilizar a função de gravação sincronizada

Utilizar dispositivos externos para gravação

Gravar o áudio de reprodução do gravador de PCM linear num dispositivo externo Reprodução

Reproduzir

Reproduzir um ficheiro Selecionar um ficheiro

Localizar um ponto de reprodução com a lista de marca de faixa (Track Mark List) Operações adicionais disponíveis durante a reprodução

Operações/definições de reprodução adicionais

Reduzir o ruído no áudio de reprodução para tornar o som de vozes humanas mais nítido – a função Clear Voice Utilizar o modo de reprodução da transcrição

Ajustar a velocidade de reprodução – a função DPC (Digital Pitch Control) Ajustar o tom musical (Key Change)

Selecionar uma definição de qualidade do som (Equalizer) Selecionar o modo de reprodução

(4)

Desfrutar da música sem fios (Ouvir música com um dispositivo de áudio Bluetooth)

O que pode fazer com o dispositivo de áudio Bluetooth conectado

Registar (emparelhar) um dispositivo de áudio e estabelecer uma ligação Bluetooth

Estabelecer uma ligação Bluetooth com um dispositivo de áudio Bluetooth registado (emparelhado) Estabelecer uma ligação Bluetooth com a operação de um toque (ligação NFC)

Alterar as definições da função Bluetooth Desligar a ligação Bluetooth

Estabelecer novamente a ligação Bluetooth Ver as informações do Bluetooth

Notas sobre a função Bluetooth

Operações do gravador PCM linear com um smartphone (REC Remote)

Funcionalidades do REC Remote Preparar-se para utilizar o REC Remote

Estabelecer uma ligação Bluetooth entre o smartphone e gravador de PCM linear Estabelecer uma ligação Bluetooth com a operação de um toque (ligação NFC) Utilizar o smartphone para operações do gravador de PCM linear

Desligar a ligação Bluetooth

Restabelecer uma ligação Bluetooth (para Android) Restabelecer uma ligação Bluetooth (para iOS)

Editar Eliminar

Eliminar um ficheiro

Eliminar todos os ficheiros na pasta ou lista procurada Eliminar uma pasta

(5)

Dividir ficheiros

Dividir um ficheiro no ponto de reprodução atual Dividir um ficheiro em todos os pontos de marca de faixa Alterar os nomes

Mudar o nome de uma pasta Mudar o nome de um ficheiro

Proteger um ficheiro

Menu Programações

Utilizar o menu de programações Lista de itens do menu Settings

Itens de menu com itens de programação selecionáveis Selecionar o modo de gravação (REC Mode)

Selecionar o nível de sensibilidade dos microfones incorporados (Built-In Mic Sensitivity) Reduzir o ruído durante a gravação (Recording Filter)

Ajustar o volume de gravação de sons de entrada para evitar a distorção do som (LIMITER)

Selecionar o tipo de entrada de áudio e o nível de sensibilidade do microfone externo (Ext. Input Setting) Ligar ou desligar o indicador de gravação/máximo (LED)

Selecionar a programação de retroiluminação (Backlight) Selecionar o idioma do visor (Language)

Acertar o relógio (Date&Time)

(6)

Verificar o tempo de gravação restante (Available Rec. Time)

Verificar as informações sobre o gravador de PCM linear (System Information) Computador

Ligar o gravador de PCM linear a um computador Estrutura de pastas e ficheiros

Copiar ficheiros do gravador de PCM linear para um computador

Copiar ficheiros de música de um computador para o gravador de PCM linear

Reproduzir ficheiros de música no gravador de PCM linear que foram copiados de um computador Utilizar o gravador de PCM linear como dispositivo de armazenamento USB

Software

O que pode fazer com o Sound Organizer 2 (apenas para Windows) Requisitos do sistema para utilizar o Sound Organizer 2

Instalar Sound Organizer 2 (apenas para o Windows) A janela do Sound Organizer 2 (apenas para o Windows)

Características técnicas

Cartões de memória compatíveis Requisitos do sistema

Especificações técnicas Tempo máximo de gravação

Tempo de reprodução máximo/número de ficheiros de música Duração da bateria

Anúncios

Marcas comerciais

Website de suporte

(7)

É gravado um som com corte.

O ruído é gravado quando utiliza um microfone externo (não fornecido) na gravação. Ouve ruído ao utilizar os auscultadores (não fornecidos) para a reprodução.

O volume do áudio gravado de um dispositivo externo é baixo ou ouve rangidos quando ouve o áudio através do altifalante incorporado.

Ouve ruído durante a reprodução mesmo com a função Clear Voice ligada. Alimentação

O gravador de PCM linear não liga ou não funciona ao premir qualquer botão. O gravador de PCM linear não desliga.

O gravador de PCM linear desliga automaticamente. A autonomia da bateria do gravador de PCM linear é curta.

Não consegue carregar a bateria ligando o gravador de PCM linear ao seu computador. O indicador da bateria não aparece no visor ou desaparece durante o carregamento. O indicador de erro de carga pisca onde o indicador de bateria deve ser apresentado. Operações gerais

O gravador de PCM linear não está a funcionar corretamente. O indicador de operação não se acende.

Gravação

Não consegue gravar um ficheiro.

Não é possível armazenar gravações no cartão SD. A gravação é interrompida.

(8)

Ouve som do altifalante incorporado mesmo quando os auscultadores (não fornecidos) estão ligados. A função Equalizer não altera a qualidade do som.

A velocidade de reprodução é muito rápida ou muito lenta. Editar

Não pode dividir um ficheiro. Não pode mover um ficheiro.

Não pode copiar um ficheiro para outra pasta. As marcas de faixa não são detetadas. A pasta ou o ficheiro criado não é apresentado. Relógio

A data de gravação de um ficheiro aparece como [----/--/--] ou [--:--]. Visor

O tempo de gravação restante no visor é inferior ao que é apresentado no computador. Ficheiros

A mensagem [Memory Full] aparece no visor e não pode começar a gravar.

A mensagem [File Full] aparece no visor e não consegue utilizar o gravador de PCM linear. O cartão microSD não foi detetado.

Computador

Os carateres que aparecem num nome de pasta ou ficheiro são ilegíveis. Copiar um ficheiro demora tempo.

O gravador de PCM linear não é detetado pelo computador e não consegue transferir pastas/ficheiros do computador. O ficheiro transferido do computador não aparece no gravador de PCM linear e não consegue reproduzir o ficheiro. O computador não arranca.

Dispositivo de áudio Bluetooth

Não é possível estabelecer uma ligação Bluetooth.

(9)

4-740-913-21(1) Copyright 2018 Sony Corporation

O gravador de PCM linear não é detetado pelo Sound Organizer 2.

O volume de reprodução do computador está baixo ou não houve áudio do computador. Não pode reproduzir ou editar ficheiros armazenados.

O contador ou cursor não funciona corretamente ou ouve ruído.

As operações ficam lentas pois o número de ficheiros armazenado aumenta.

O computador parece bloquear quando um ficheiro está a ser guardado, adicionado ou eliminado. O Sound Organizer 2 bloqueia no arranque.

Lista de mensagens Limitações do sistema

(10)

Guia de ajuda

Gravador PCM linear PCM-A10

Peças e controlos

Microfones incorporados

1.

Indicador de máximo

2.

Visor

3.

Botão OPTION

4.

Botão T-MARK (marca de faixa)

5.

Botão BACK/ HOME

6.

Botão STOP

7.

Botão REC/PAUSE (gravar/pausa), indicador de gravação

8.

Botão (reproduzir/enter) (*1)

9.

Botão de controlo ( DPC (Digital Pitch Control), A-B (repetir A-B), (revisão/recuo rápido), (marca de indexação/avanço rápido))

10.

Tomada (auscultadores)

11.

(11)

4-740-913-21(1) Copyright 2018 Sony Corporation

Orifício para fixar o tripé (não é fornecido qualquer tripé com o gravador de PCM linear)

18.

Tomada (microfone)

19.

Interruptor HOLD•POWER (*3)

20.

Ranhura do cartão microSD (a ranhura para o cartão encontra-se sob a tampa)

21.

Tampa da ranhura

22.

Altifalante incorporado

23.

Orifício para correia (não é fornecida uma correia com o gravador de PCM linear)

24.

O botão (reproduzir/enter) e o botão VOL + (volume +) têm um ponto táctil. Utilize o ponto táctil como referência durante a operação do gravador de PCM linear.

*1

A antena permite ao gravador PCM linear estabelecer ligação com dispositivos Bluetooth. Não cubra a antena quando uma ligação Bluetooth estiver ativa. Caso contrário, a ligação pode ser interrompida.

*2

Para reiniciar o seu gravador de PCM linear, deslize o interruptor HOLD•POWER para "POWER" e mantenha-o premido durante 8 segundos ou mais. Para mais informações Consulte Reiniciar o gravador de PCM linear.

(12)

Guia de ajuda

Gravador PCM linear PCM-A10

Utilizar a proteção contra vento

Quando utiliza o gravador de PCM linear no exterior, coloque a proteção contra vento fornecida sobre os microfones incorporados para minimizar o ruído do vento.

Certifique-se de que a proteção contra vento está a tapar devidamente o gravador PCM linear. Se não estiver, a proteção contra vento não produzirá efeito.

(13)

Utilizar o menu HOME

No gravador de PCM linear, o menu HOME é o ponto de partida para todas as funções.

O menu HOME permite-lhe selecionar uma função, procurar ficheiros gravados ou alterar as programações no gravador de PCM linear.

Mantenha premido BACK/HOME. O menu HOME aparece.

1

Prima ou para selecionar a função que pretende utilizar e, de seguida, prima . Pode selecionar as seguintes funções:

Music:

Pode selecionar ficheiros de música importados de um computador para reprodução.

Para localizar um ficheiro de música, pode selecionar uma das categorias de procura de ficheiros: [All Songs], [Albums], [Artists], e [Folders].

Quando importar os ficheiros de música, importá-los na pasta MUSIC. 2

(14)

Sugestão

Enquanto o menu HOME está no visor, pode premir STOP para regressar ao ecrã apresentado antes do menu HOME.

Tópico relacionado

Utilizar o menu OPTION

4-740-913-21(1) Copyright 2018 Sony Corporation

Settings:

Pode apresentar o menu Settings e alterar as várias programações no gravador de PCM linear. Back to XX(*):

Selecione esta função para regressar ao ecrã apresentado antes do menu HOME. A função que está atualmente a usar é apresentada em [XX].

(15)

Utilizar o menu OPTION

Pode apresentar o menu OPTION premindo OPTION. Os itens do menu OPTION variam consoante a função selecionada do gravador de PCM linear.

Nota

Dependendo do ecrã no visor, o menu OPTION pode não aparecer.

Selecione a função que pretende utilizar no menu HOME e, de seguida, prima OPTION. O menu OPTION associado à função selecionada aparece.

1

Prima ou para selecionar o item de menu pretendido e, de seguida, prima . 2

Prima ou para selecionar a programação pretendida e, de seguida, prima . 3

(16)
(17)

Lista de itens do menu OPTION

São apresentados os itens do menu OPTION. Para exibir o menu OPTION, prima OPTION. Dependendo da operação ou condição, alguns dos itens podem não ser exibidos.

Record

Estão disponíveis os seguintes itens do menu quando: a gravação está em curso

a gravação está em suspensão REC Information:

Visor enquanto as informações da gravação são apresentadas

Recording Folder:

Alterar o armazenamento de memória e a pasta de armazenamento para ficheiros gravados

Create Folder:

Criar uma pasta

Scene Select:

Selecionar um cenário de gravação para uma situação individual

Recording Delay:

Utilizar a função de atraso da gravação

REC Mode:

Selecionar o modo de gravação (REC Mode)

Built-In Mic Sensitivity:

Selecionar o nível de sensibilidade dos microfones incorporados (Built-In Mic Sensitivity)

Ext. Input Setting:

Selecionar o tipo de entrada de áudio e o nível de sensibilidade do microfone externo (Ext. Input Setting)

Recording Filter:

Reduzir o ruído durante a gravação (Recording Filter)

LIMITER:

Ajustar o volume de gravação de sons de entrada para evitar a distorção do som (LIMITER)

PRE REC:

(18)

Estão disponíveis os seguintes itens do menu quando: - os ficheiros gravados são listados.

- a reprodução de um ficheiro gravado está em curso.

- a reprodução de um ficheiro gravado está no modo de suspensão. Transcription Playback Mode:

Utilizar o modo de reprodução da transcrição

End Transcription Playback Mode:

Utilizar o modo de reprodução da transcrição

Clear Voice:

Reduzir o ruído no áudio de reprodução para tornar o som de vozes humanas mais nítido – a função Clear Voice

Equalizer:

Selecionar uma definição de qualidade do som (Equalizer)

Key Change:

Ajustar o tom musical (Key Change)

Easy Search:

Localizar o ponto de reprodução pretendido rapidamente (Easy Search)

Set Easy Search Skip Time:

Localizar o ponto de reprodução pretendido rapidamente (Easy Search)

Play Mode:

Selecionar o modo de reprodução

Playback Range:

Especificar o intervalo de reprodução na lista de ficheiros armazenados

Delete a File: Eliminar um ficheiro Protect: Proteger um ficheiro Do Not Protect: Proteger um ficheiro

Track Mark List:

Localizar um ponto de reprodução com a lista de marca de faixa (Track Mark List)

Delete Track Marks:

Eliminar uma marca de faixa

Divide:

Dividir um ficheiro no ponto de reprodução atual

Dividir um ficheiro em todos os pontos de marca de faixa

Delete All in List:

(19)

Create Folder:

Criar uma pasta

Delete Folder:

Eliminar uma pasta

Change Folder Name:

Mudar o nome de uma pasta

Music

Estão disponíveis os seguintes itens do menu quando:

- a reprodução de um ficheiro importado de um computador está em curso.

-A reprodução de um ficheiro importado de um computador estiver no modo de suspensão. Transcription Playback Mode:

Utilizar o modo de reprodução da transcrição

End Transcription Playback Mode:

Utilizar o modo de reprodução da transcrição

Equalizer:

Selecionar uma definição de qualidade do som (Equalizer)

Key Change:

Ajustar o tom musical (Key Change)

Easy Search:

Localizar o ponto de reprodução pretendido rapidamente (Easy Search)

Set Easy Search Skip Time:

Localizar o ponto de reprodução pretendido rapidamente (Easy Search)

Play Mode:

Selecionar o modo de reprodução

Playback Range:

Especificar o intervalo de reprodução na lista de ficheiros armazenados

Delete a File:

Eliminar um ficheiro

Protect:

(20)

Delete All Files:

Eliminar todos os ficheiros na pasta ou lista procurada

File Information:

Visor enquanto as informações do ficheiro atual são apresentadas

Delete Folder:

Eliminar uma pasta

Tópico relacionado

Utilizar o menu OPTION

(21)

Acerca de pastas e ficheiros

Segue-se a ilustração da estrutura de pastas e ficheiros que pode ver no gravador de PCM linear.

Em [

Recorded Files]

[FOLDER01]: Os ficheiros gravados são armazenados.

A: HOME menu B: pastas C: ficheiros

(22)

Estrutura de pastas e ficheiros

(23)

Visor enquanto o menu HOME é exibido

Segue-se a descrição do menu HOME no visor.

Nota

O ecrã acima é fornecido para efeitos de explicação. Pode ser diferente do que vê no seu gravador de PCM linear.

Tópico relacionado

Utilizar o menu HOME

4-740-913-21(1) Copyright 2018 Sony Corporation

Itens do menu HOME

Pode selecionar um dos seguintes: : Music

: Recorded Files : Record

: Bluetooth : Settings

: Back to XX (A função que está atualmente a usar é apresentada em [XX].)

1.

(24)

Guia de ajuda

Gravador PCM linear PCM-A10

Visor enquanto a reprodução está em curso ou em suspensão

Segue-se a descrição do visor durante quando a gravação está em curso ou em suspensão.

A: Durante a gravação com ajuste manual do volume B: Durante a gravação com a função Auto Gain Ctrl

Nota

O ecrã acima é fornecido para efeitos de explicação. Pode ser diferente do que vê no seu gravador de PCM linear.

Indicador de estado de gravação

Indica o estado de gravação atual do seu gravador de PCM linear. : gravação

: pausa (o indicador pisca). : parado

1.

Medidores de nível máximo

Indica os níveis de gravação atual e ideal do som de entrada para sua referência. Se forem detetados sons muito altos durante a gravação, [OVER] aparece no visor.

2.

Número de marca de faixa

Indica o número de marcas de faixa adicionadas.

3.

Indicador de Bluetooth

Indica se a função Bluetooth está ligada.

4.

Tempo de gravação restante

Indica o tempo restante disponível para gravação em horas, minutos e segundos. 10 horas ou mais: sem indicação

10 minutos a 10 horas: indicado em horas e minutos Menos de 10 minutos: indicado em minutos e segundos

5.

(25)

4-740-913-21(1) Copyright 2018 Sony Corporation

: Auto Voice Rec : Meeting : Lecture : Voice Notes : Interview : Soft Music : Loud Music : My Scene 1 : My Scene 2

Indicador de sensibilidade do microfone

Indica o nível de sensibilidade dos microfones incorporados ou do microfone externo atualmente selecionado. : Auto : High : Medium : Low : High(Music) : Medium(Music) : Low(Music) MNL: Manual

11.

Indicador do nível do volume de gravação (apenas para a gravação manual). Indica o nível do volume da gravação selecionado ao premir ou .

12.

(26)

Guia de ajuda

Gravador PCM linear PCM-A10

Visor durante a reprodução

Segue-se a descrição do visor durante a reprodução.

Nota

Os ecrãs acima são fornecidos para efeitos de explicação. Podem ser diferentes do que vê no gravador de PCM linear.

Informações do ficheiro

Indica informações sobre o ficheiro que está a reproduzir.

Os ficheiros gravados com o gravador de PCM linear são indicados como se segue:

: Nome do ficheiro: data de gravação_hora da gravação.formato do ficheiro (p. ex. 181010_1010.wav) Os ficheiros de música são indicados como se segue:

: título da canção : nome do artista : título do álbum

1.

Medidores de nível máximo (apenas indicados nos ficheiros em [ Recorded Files]) Indica os níveis de volume de áudio gravado do ficheiro que está a gravar.

2.

DPC (Digital Pitch Control)

Indica que a velocidade de reprodução está modificada.

3.

Indicador de estado de reprodução

Indica o estado de reprodução atual do gravador de PCM linear. : em reprodução

: a rever (recuo rápido)/a inserir marca de indexação (avanço rápido)

4.

Indicador Play Mode/Playback Range Sem indicação: Normal (Play Mode)

: Repeat (Play Mode) : 1 File Play (Play Mode) : 1 File Repeat (Play Mode)

5.

(27)

4-740-913-21(1) Copyright 2018 Sony Corporation

: Clear Voice 1 : Clear Voice 2

Indicador do temporizador de hibernação

Indica se a função do temporizador de hibernação está ativa.

9.

Indicador de proteção

Indica se o ficheiro que está a reproduzir está protegido.

10.

Indicador Equalizer

Indica que uma definição de qualidade de som está selecionada para [Equalizer] no menu OPTION.

11.

Número de marca de faixa

Indica o número de marca de faixa, se adicionado, do ponto de reprodução atual.

12.

Indicador de nota

Indica o tom musical (nota) selecionado para [Key Change] no menu OPTION.

13.

Barra de progresso da reprodução

Indica o quanto a reprodução do ficheiro avançou.

14.

Tempo decorrido

Indica o tempo decorrido da reprodução atual.

15.

(28)

Guia de ajuda

Gravador PCM linear PCM-A10

Visor enquanto as informações da gravação são apresentadas

Pode visualizar as informações da gravação do gravador de PCM linear, incluindo o tempo de gravação restante, o armazenamento da memória e a pasta de armazenamento para ficheiros gravados.

Para apresentar as informações de gravação, com a gravação em suspensão, selecione [REC Information] no menu OPTION e, de seguida, prima .

Estão disponíveis as seguintes informações de gravação: Available Rec. Time:

Tempo restante disponível para gravação. Recording Memory:

Armazenamento da memória ([Built-In Memory] ou [SD Card]) para ficheiros gravados. Recording Folder:

Pasta de armazenamento para ficheiros gravados. Scene Select:

Cenário de gravação atualmente selecionado.

Se selecionar uma cena e, em seguida, modificar a(s) definição(ões) de gravação, [*] será exibido à esquerda da(s) definição(ões) modificada(s).

Para obter informações sobre as predefinições, consulte Predefinições para os cenários de gravação da função Scene Select.

REC Mode:

Modo de gravação atualmente selecionado. Input:

Tipo de entrada de áudio atualmente selecionado. Sensitivity setting:

Nível de sensibilidade dos microfones atualmente selecionados. Recording Filter:

Filtro de gravação atualmente selecionado. LIMITER:

Programação do limitador atualmente selecionada PRE REC:

Pré-gravação atualmente selecionada. VOR:

(29)
(30)

Guia de ajuda

Gravador PCM linear PCM-A10

Visor enquanto as informações do ficheiro atual são apresentadas

Pode ver as informações (extensão do ficheiro, modo de gravação, data e hora da gravação, etc.) sobre o ficheiro gravado selecionado.

Nota

Os ecrãs seguintes são fornecidos para efeitos de explicação. Podem ser diferentes do que vê no gravador de PCM linear.

Para visualizar as informações sobre um ficheiro específico, selecione um ficheiro gravado com o gravador de PCM linear ou um ficheiro de música e selecione [File Information] no menu OPTION. Em seguida, pode premir ou para se deslocar para cima ou para baixo para ver o seguinte:

Informações sobre o ficheiro gravado

Rec Date/Time: data e hora da gravação do ficheiro (dia/mês/ano/hora).

File Length: Duração de reprodução do ficheiro indicada em horas, minutos e segundos. Model Name: dispositivo pelo qual o ficheiro foi gravado.

Scene Select: cenário de gravação selecionado no momento da gravação. REC Mode: modo de gravação selecionado no momento da gravação.

Sensitivity setting: Nível de sensibilidade selecionado no momento da gravação. Recording Filter: filtro de gravação selecionado no momento da gravação. LIMITER: programação do limitador selecionado no momento da gravação.

VOR: programação VOR (Voice Operated Recording) selecionada no momento da gravação.

Input: Tipo de entrada de áudio ([Built-In Mic], [External Mic] ou [Audio IN]) selecionado no momento da gravação. Location: Armazenamento de memória para ficheiros gravados.

(31)

Sample Rate: taxa de amostragem para ficheiros de música. Bit Depth: profundidade de bits para ficheiros de música. Location: Armazenamento de memória para ficheiros gravados. File Path: caminho para o ficheiro.

(32)

Guia de ajuda

Gravador PCM linear PCM-A10

Visor enquanto as categorias de procura de ficheiros são apresentadas

Quando seleciona [ Recorded Files] ou [ Music] no menu HOME, as categorias de procura dos ficheiros armazenados aparecem no visor.

Nota

Os ecrãs seguintes são fornecidos para efeitos de explicação. Podem ser diferentes do que vê no gravador de PCM linear.

Quando [

Recorded Files] está selecionado

Pode selecionar uma das seguintes categorias de procura: Latest Recording:

Começa a tocar a gravação mais recente. Search by REC Date:

Os ficheiros gravados são ordenados por data de gravação. Search by REC Scene:

Os ficheiros gravados são ordenados por cenário de gravação. Folders:

São listados os ficheiros gravados na pasta selecionada.

Quando [

Music] está selecionado

Pode selecionar uma das seguintes categorias de procura: All Songs:

São listados todos os ficheiros de música. Albums:

(33)
(34)

Guia de ajuda

Gravador PCM linear PCM-A10

Carregar a bateria com um computador

Pode utilizar um computador para carregar a bateria do gravador de PCM linear.

Se utilizar o gravador de PCM linear pela primeira vez ou depois de um determinado período de inatividade, carregue a bateria até o indicador aparecer no visor.

O carregamento total de uma bateria gasta demora cerca de 3 horas (*).

Período de tempo aproximado necessário a carregar a bateria gasta à temperatura ambiente. Pode variar consoante a energia restante e o estado da bateria.

*

Deslize o botão deslizante USB na direção da seta. 1

Insira o conector USB na porta USB de um computador em execução.

Enquanto a bateria carrega, a animação do indicador da bateria ( ) aparece no visor.

Quando a bateria estiver totalmente carregada, o indicador de carga da bateria indicará ( ). 2

(35)

Tópico relacionado

Desligar o gravador de PCM linear do computador Ligar o gravador de PCM linear a um computador

(36)

Guia de ajuda

Gravador PCM linear PCM-A10

Desligar o gravador de PCM linear do computador

Certifique-se de que segue o procedimento abaixo. Caso contrário, pode não conseguir reproduzir os ficheiros armazenados no gravador de PCM linear devido à corrupção de dados.

Sugestão

Para obter informações sobre como desligar um dispositivo USB do computador, consulte o manual fornecido com o computador.

Certifique-se de que a mensagem [Accessing] não aparece no visor. 1

Efetue a seguinte operação no computador.

Na barra de tarefas do Windows no canto inferior direito do ambiente de trabalho, clique no ícone seguinte.

Em seguida, clique em [Ejectar PCMRECORDER]. O ícone e o menu apresentados podem ser diferentes em diferentes sistemas operativos. Dependendo das programações do seu computador, é possível que o ícone não seja sempre apresentado na barra de tarefas.

No ecrã Mac, clique no ícone de remoção do [PCMRECORDER] que aparece na barra lateral do Finder. 2

Desligue o gravador de PCM linear da porta USB do computador e deslize o botão deslizante USB na direção da seta para recolher o conector USB.

(37)
(38)

Guia de ajuda

Gravador PCM linear PCM-A10

Ligar a alimentação

Sugestão

A função Auto Power Off do gravador de PCM linear está programada para [30min] por predefinição para poupar carga da bateria. Se deixar o gravador de PCM linear inativo por 30 minutos, desliga automaticamente.

Se o temporizador de hibernação estiver ativo, o gravador de PCM linear desliga automaticamente no período de tempo especificado.

Se ligar novamente a alimentação passadas 4 horas após o último desligamento, o gravador irá ligar-se rapidamente.

Tópico relacionado

Desligar a alimentação

Programar o período de tempo antes de o gravador de PCM linear desligar automaticamente (Auto Power Off)

4-740-913-21(1) Copyright 2018 Sony Corporation

Deslize o interruptor HOLD•POWER para [POWER] e mantenha-o premido até o visor ligar. 1

(39)

Desligar a alimentação

Nota

Para reiniciar o gravador de PCM linear, deslize o interruptor HOLD•POWER para [POWER] e mantenha-o fixo durante

8 segundos ou mais. Se reiniciar o gravador de PCM linear quando está em funcionamento, os dados armazenados no gravador de PCM linear ou as definições do gravador de PCM linear podem ser eliminados.

Sugestão

A função Auto Power Off do gravador de PCM linear está programada para [30min] por predefinição para poupar carga da bateria. Se deixar o gravador de PCM linear inativo por 30 minutos, desliga automaticamente.

Se o temporizador de hibernação estiver ativo, o gravador de PCM linear desliga automaticamente no período de tempo especificado.

Tópico relacionado

Ligar a alimentação

Programar o período de tempo antes de o gravador de PCM linear desligar automaticamente (Auto Power Off) Reiniciar o gravador de PCM linear

4-740-913-21(1) Copyright 2018 Sony Corporation

Deslize o interruptor HOLD•POWER na direção de [POWER] e mantenha fixo até [Power Off] aparecer no visor.

(40)

Guia de ajuda

Gravador PCM linear PCM-A10

Efetuar as programações iniciais

Quando liga o gravador de PCM linear pela primeira vez, o ecrã Configure Initial Settings aparece no visor. Efetue as definições iniciais, como selecionar o idioma do ecrã, acertar o relógio e ligar/desligar o sinal sonoro.

Prima para selecionar [Yes]. 1

Prima ou para selecionar o idioma do visor e prima . Pode selecionar os seguintes idiomas:

Deutsch (Alemão), English (Inglês), Español (Espanhol), Français (Francês), Italiano (Italiano), Русский (Russo), Türkçe (Turco), (Coreano), (Chinês simplificado), (Chinês tradicional).

2

Acerte a data e a hora atuais.

Prima ou para programar um item e, de seguida, prima . Repita as ações para programar todos os itens.

Para mover o foco para trás ou para a frente, prima ou . Também pode premir BACK/HOME para mover o foco para o item anterior.

Quando terminar com o último item, prima para aplicar as programações no relógio. 3

(41)

Nota

O formato predefinido de visualização da data depende do país ou região da compra.

O relógio pode indicar a hora no formato de 12 horas com [AM] ou [PM] ou no formato de 24 horas, dependendo do formato de visualização do relógio selecionado (Time Display) no menu Settings. Além disso, o formato predefinido de visualização do relógio depende do país ou região da compra.

O número das opções de idioma que pode selecionar e a predefinição diferem dependendo do país ou da região da aquisição.

Sugestão

Pode alterar a programação do relógio e a programação do sinal sonoro a qualquer momento ao selecionar [ Settings] -[Common Settings] no menu HOME.

Quando terminar as definições iniciais, colocar o gravador de PCM linear no estado HOLD apresenta a data e a hora atuais no visor.

Tópico relacionado

Selecionar o idioma do visor (Language) Acertar o relógio (Date&Time)

Selecionar o formato de visualização da data (Date Display Format)

É apresentada a janela para ligar ou desligar o sinal sonoro.

Prima ou para selecionar [ON] ou [OFF] para ligar ou desligar o sinal sonoro e, de seguida, prima .

Quando as programações iniciais terminarem, a mensagem de conclusão e o menu HOME aparecem no visor. 5

(42)

Guia de ajuda

Gravador PCM linear PCM-A10

Colocar o gravador de PCM linear no estado HOLD (HOLD)

Pode desativar todos os botões (HOLD) no gravador de PCM linear para evitar operações acidentais durante o transporte do gravador de PCM linear.

Nota

Colocar o gravador de PCM linear no estado HOLD desativa todos os botões. Certifique-se de que o liberta do estado HOLD antes de voltar a utilizar o gravador de PCM linear.

O relógio pode indicar a hora no formato de 12 horas com [AM] ou [PM] ou no formato de 24 horas, dependendo do formato de visualização do relógio selecionado (Time Display) no menu Settings. Além disso, o formato predefinido de visualização do relógio depende do país ou região da compra.

Tópico relacionado

Libertar o gravador de PCM linear do estado HOLD

Deslize o interruptor HOLD•POWER para [HOLD].

Quando o gravador de PCM linear está ligado, deslizar o interruptor HOLD•POWER para [HOLD] apresenta [HOLD] e a hora atual durante aproximadamente 3 segundos no visor, indicando que todos os botões no gravador de PCM linear estão desativados.

(43)

Libertar o gravador de PCM linear do estado HOLD

Quando o gravador de PCM linear é colocado em HOLD, premindo um botão qualquer apresenta "HOLD... Slide HOLD Switch to Activate." no visor

Liberte o gravador de PCM linear do estado HOLD antes de o utilizar.

Tópico relacionado

Colocar o gravador de PCM linear no estado HOLD (HOLD)

4-740-913-21(1) Copyright 2018 Sony Corporation

Deslize o interruptor HOLD•POWER em direção ao ponto central. 1

(44)

Guia de ajuda

Gravador PCM linear PCM-A10

Manter o nível de volume moderado (apenas modelos europeus)

O gravador de PCM linear limita o volume máximo para permitir que ouça o som com um nível de volume moderado quando utiliza os auscultadores. Quando tenta ajustar o volume para um nível que excede o nível especificado, aparece a mensagem [Check The Volume Level].

(45)

Gravação com ajuste manual do volume (gravação manual)

Pode selecionar manualmente o nível de volume de gravação ideal para a fonte de som.

Nota

Se tocar acidentalmente no gravador de PCM linear ou deixar um objeto em contacto com o mesmo durante a gravação, podem ser gravados ruídos sussurrantes ou de arranhadelas.

Sugestão

Antes de iniciar a gravação, recomendamos que faça uma gravação de ensaio primeiro ou controle a gravação. Para instruções sobre a monitorização da gravação, consulte Controlar o áudio de gravação.

Os ficheiros gravados são armazenados em [FOLDER01] em [ Recorded Files] por predefinição. Para guardar ficheiros gravados numa pasta que não [FOLDER01], consulte a secção Alterar o armazenamento de memória e a pasta de armazenamento para ficheiros gravados.

Selecione [ Record] no menu HOME e, de seguida, prima . O ecrã de suspensão da gravação aparece no visor.

1

Selecione o armazenamento de memória (a memória incorporada ou o cartão SD) e a pasta de armazenamento onde pretende armazenar os ficheiros gravados.

Para guardar ficheiros gravados no cartão microSD, é necessário alterar o armazenamento de memória. Selecione [Recording Folder] no menu HOME enquanto a gravação estiver no modo de suspensão e, em seguida, selecione [SD Card] no ecrã Memory Selection antes de começar a gravação.

2

Mude o ângulo dos microfones incorporados do gravador de PCM linear ( ) para ajustar a diretividade dos microfones.

Pode alterar o ângulo com a ponta do dedo. 3

(46)

Prima ou para selecionar o nível de volume de gravação ideal para a fonte de som.

Pode alterar o nível de volume de gravação atual nos medidores de nível máximo. Ajuste o volume de gravação para que o nível do volume de gravação fique à volta dos -12 dB, que se ajusta no intervalo ótimo ( ).

Se forem detetados sons muito altos durante a gravação, [OVER] ( ) aparece no visor e o indicador de máximo ( ) acende. Nesse caso, baixe o volume de gravação ao premir até [OVER] desaparecer e o indicador de máximo apaga para evitar distorção do som.

Caso possa verificar o volume de gravação antecipadamente, será mais fácil utilizar a função Rehearsal (Ensaio) para ajustar o nível de volume de gravação.

6

Prima REC/PAUSE.

aparece no visor para indicar que a gravação foi iniciada e o indicador de operação ( ) acende a vermelho. 7

Para parar a gravação, prima STOP.

[Saving...] e o ecrã de suspensão da gravação aparecem no visor. Agora pode premir para reproduzir o ficheiro que acabou de gravar. 8

(47)

Ainda pode premir REC/PAUSE para pausar a gravação em curso enquanto um é menu apresentado no visor. Os ficheiros gravados são nomeados como [(data de gravação)_(hora da gravação).(formato do ficheiro)] (por exemplo, 181010_1010.wav).

Se o tamanho do ficheiro atingir o limite máximo (4 GB para um ficheiro LPCM e 1 GB para um ficheiro MP3) durante a gravação, o ficheiro será dividido e parte da gravação pode perder-se no ponto de divisão.

Para o tempo máximo de gravação para um único ficheiro, consulte Tempo máximo de gravação.

Tópico relacionado

Gravar com o volume de gravação ideal (função Rehearsal [Ensaio])

Gravar automaticamente em resposta ao volume do som de entrada – a função VOR

(48)

Guia de ajuda

Gravador PCM linear PCM-A10

Gravar som com os microfones incorporados (gravação Auto Gain Ctrl)

Pode gravar áudio com o nível de sensibilidade selecionado dos microfones incorporados e do modo de gravação.

Nota

Se tocar acidentalmente no gravador de PCM linear ou deixar um objeto em contacto com o mesmo durante a gravação, podem ser gravados ruídos sussurrantes ou de arranhadelas.

Sugestão

Antes de iniciar a gravação, recomendamos que faça uma gravação de ensaio primeiro ou controle a gravação. Para instruções sobre a monitorização da gravação, consulte Controlar o áudio de gravação.

Os ficheiros gravados são armazenados em [FOLDER01] em [ Recorded Files] por predefinição. Para guardar ficheiros gravados numa pasta que não [FOLDER01], consulte a secção Alterar o armazenamento de memória e a pasta de armazenamento para ficheiros gravados.

Selecione [ Record] no menu HOME e, de seguida, prima . O ecrã de suspensão da gravação aparece no visor.

Quando o gravador PCM linear estiver pronto para gravação manual, selecione [Built-In Mic Sensitivity] - [Auto Gain Ctrl] no menu OPTION.

(49)

Ligue o gravador de PCM linear para que os microfones incorporados apontem na direção da fonte de som de destino.

4

Prima REC/PAUSE.

aparece no visor para indicar que a gravação foi iniciada e o indicador de operação ( ) acende a vermelho.

Não é necessário manter premido REC/PAUSE durante a gravação.

Com a gravação em curso, o nível de pico ( ) aparece no ecrã do visor para indicar os níveis do volume de gravação para o som de entrada. Ajuste a orientação dos microfones incorporados, a distância da fonte de som ou a sensibilidade dos microfones para que o nível de volume de gravação fique à volta dos -12 dB, que se ajusta no intervalo ótimo, conforme ilustrado abaixo.

(50)

Nota

Enquanto [Saving...] estiver no visor, o gravador de PCM linear está a guardar o ficheiro no armazenamento de memória. Se o gravador de PCM linear estiver em execução em energia de CA, não desligue o transformador de CA USB (não fornecido) para evitar a corrupção de dados.

Sugestão

Ainda pode premir REC/PAUSE para iniciar a gravação enquanto a reprodução está em curso ou um menu apresentado no visor.

Ainda pode premir REC/PAUSE para pausar a gravação em curso enquanto um é menu apresentado no visor. Os ficheiros gravados são nomeados como [(data de gravação)_(hora da gravação).(formato do ficheiro)] (por exemplo, 181010_1010.wav).

Se o tamanho do ficheiro atingir o limite máximo (4 GB para um ficheiro LPCM e 1 GB para um ficheiro MP3) durante a gravação, o ficheiro será dividido e parte da gravação pode perder-se no ponto de divisão.

Para o tempo máximo de gravação para um único ficheiro, consulte Tempo máximo de gravação.

Com a reprodução em curso ou em suspensão, pode manter premido REC/PAUSE para pausar a gravação do gravador de PCM linear. Isto ajuda a ajustar o nível do volume de gravação sem gravar dados de áudio desnecessários.

Tópico relacionado

Operações adicionais disponíveis durante a gravação

(51)

Acerca dos medidores do nível de pico

Durante a gravação, o nível de pico ( ) aparece para os microfones incorporados da esquerda e da direita para indicar os níveis do volume de gravação para o som de entrada.

Ajuste a orientação dos microfones incorporados, a distância da fonte de som ou a sensibilidade dos microfones para que o nível de volume de gravação fique à volta dos -12 dB, que se ajusta no intervalo ótimo, conforme ilustrado acima. Consulte Selecionar o nível de sensibilidade dos microfones incorporados (Built-In Mic Sensitivity) para selecionar o nível de sensibilidade do microfone.

Sugestão

Quando o volume do som de entrada é baixo, é recomendado aproximar o gravador de PCM linear da fonte de som ou aumentar o nível de sensibilidade do microfone.

Tópico relacionado

Gravação com ajuste manual do volume (gravação manual)

Gravar som com os microfones incorporados (gravação Auto Gain Ctrl)

(52)

Guia de ajuda

Gravador PCM linear PCM-A10

Controlar o áudio de gravação

É recomendável que monitorize a gravação em curso.

Pode controlar a gravação em curso ao ligar auscultadores (não fornecidos) à tomada (auscultadores).

Nota

Recomendamos que controle a gravação em curso ao ligar auscultadores (não fornecidos) à tomada (auscultadores). No entanto, não é possível monitorizar gravação com auscultadores Bluetooth.

Tópico relacionado

Gravação com ajuste manual do volume (gravação manual)

Gravar som com os microfones incorporados (gravação Auto Gain Ctrl)

4-740-913-21(1) Copyright 2018 Sony Corporation

Ligue os auscultadores (não fornecidos) à tomada (auscultadores). 1

Prima VOL -/+ para ajustar o volume de controlo.

Alterar o volume de controlo não afeta o volume de gravação. 2

(53)

Operações adicionais disponíveis durante a gravação

Pode realizar as seguintes operações durante a gravação.

Para pausar uma gravação

Prima REC/PAUSE.

Quando uma gravação está em pausa, o indicador de gravação pisca a vermelho e intermitente aparece no visor.

Para reiniciar a gravação de uma pausa

Prima novamente REC/PAUSE.

A gravação reinicia no ponto em pausa. (para parar completamente a gravação depois pausar a gravação, prima STOP).

Para rever a gravação em curso desde o início

Com a gravação em suspensão, prima .

A gravação para e reproduz desde o início. Sugestão

Pode ligar a função Cross-Memory REC para mudar automaticamente a pasta de destino para armazenamento de ficheiros para o armazenamento de memória alternativo e guardar a gravação quando a capacidade da memória incorporada ou do cartão microSD tiver sido atingida.

Tópico relacionado

Gravação com ajuste manual do volume (gravação manual)

Gravar som com os microfones incorporados (gravação Auto Gain Ctrl)

Alterar o armazenamento da memória para guardar a gravação (Cross-Memory REC)

(54)

Guia de ajuda

Gravador PCM linear PCM-A10

Alterar o armazenamento de memória e a pasta de armazenamento para ficheiros

gravados

Por predefinição, os ficheiros gravados através dos microfones incorporados são armazenados na pasta [FOLDER01] da memória incorporada.

Para alterar o armazenamento de memória e a pasta de armazenamento para ficheiros gravados, siga os passos abaixo:

Sugestão

Para instruções sobre a criação de uma nova pasta, consulte Criar uma pasta.

4-740-913-21(1) Copyright 2018 Sony Corporation

Com a gravação em suspensão, selecione [Recording Folder] no menu OPTION e, de seguida, prima .

O ecrã de Seleção de Memória é apresentado no visor. 1

Prima ou para selecionar [Built-In Memory] ou [SD Card] e, de seguida, prima . 2

Prima ou para selecionar a pasta pretendida e, de seguida, prima . 3

(55)

Tirar o máximo proveito dos microfones ajustáveis

Pode alterar manualmente o posicionamento dos microfones incorporados em três modos para melhor se adaptar à situação de gravação.

Ambos os microfones estão posicionados para apontar na mesma direção (posicionamento

de ampliação)

Os microfones incorporados captam sons principalmente da direção na qual apontam. O posicionamento do microfone é recomendado para gravar sons de uma direção particular, tal como gravar uma nota de voz ou uma entrevista.

Ambos os microfones estão inclinados para fora para estarem afastados a 90º

(posicionamento estéreo amplo)

O microfone incorporado da direita capta sons da direita enquanto o microfone incorporado da esquerda capta sons da esquerda. Este posicionamento de microfone é recomendado para gravar som estéreo amplo, como discussões numa reunião, música numa sala de espetáculos, palestras num seminário ou o canto de aves selvagens.

Ambos os microfones estão inclinados para dentro para estarem afastados a 90º

(posicionamento X-Y)

O microfone incorporado da direita capta sons da esquerda enquanto o microfone incorporado da esquerda capta sons da direita. Este posicionamento de microfone é recomendado para gravar som natural profundo, por exemplo, música num estúdio.

Quando os microfones incorporados estão no posicionamento X-Y, não coloque o gravador de PCM linear extremamente perto da origem do som para evitar a recolha de sons da esquerda e direita de forma invertida.

A: Posicionamento de ampliação B: Posicionamento de estéreo amplo C: Posicionamento X-Y

(56)

Guia de ajuda

Gravador PCM linear PCM-A10

Selecionar um cenário de gravação para uma situação individual

De acordo com uma situação de gravação específica, pode alterar algumas programações de gravação, incluindo o modo de gravação e o nível de sensibilidade dos microfones incorporados, de uma vez, ao selecionar um dos cenários de gravação (Scene Select).

Relativamente a [My Scene 1] e [My Scene 2], pode personalizar as programações de gravação de acordo com a sua preferência.

Descrição dos itens de menu

Pode selecionar um dos seguintes itens: Scene Select Off:

Disponível na situação em que não é necessário qualquer cenário de gravação (predefinição). Auto Voice Rec:

Adequado para gravar vozes humanas no geral. Meeting:

Adequado para gravar vozes humanas em grandes espaços, incluindo salas de conferência. Lecture:

Adequado para gravar seminários e conferências. Voice Notes:

Adequado para falar para os microfones incorporados para gravar notas de voz. Interview:

Adequado para gravar vozes humanas a uma distância entre 1 e 2 metros, tais como entrevistas ou pequenas reuniões. Com a gravação em suspensão, selecione [Scene Select] no menu OPTION e, de seguida, prima . 1

Prima ou para selecionar o cenário que pretende e, de seguida, prima . 2

(57)

Tópico relacionado

Gravação com ajuste manual do volume (gravação manual)

Predefinições para os cenários de gravação da função Scene Select Gravar com o volume de gravação ideal (função Rehearsal [Ensaio]) Lista de itens do menu Settings

Personalizar as programações de gravação para [My Scene]

(58)

Guia de ajuda

Gravador PCM linear PCM-A10

Personalizar as programações de gravação para [My Scene]

Pode personalizar as programações de gravação para [My Scene 1] ou [My Scene 2] da função Scene Select para criar um cenário de gravação de acordo com a sua preferência.

Sugestão

Quando já está selecionado um cenário de gravação para [Scene Select], alterar quaisquer programações de gravação no passo 1 apresenta [*] junto do ícone do cenário selecionado e a mensagem [Current Setting Not Saved. Save to My Scene?]. Se pretender guardar as programações de gravação alteradas, selecione [Yes] e [My Scene 1] ou [My Scene 2] para [Save to].

Tópico relacionado

Selecionar um cenário de gravação para uma situação individual Predefinições para os cenários de gravação da função Scene Select Selecionar o modo de gravação (REC Mode)

Selecionar o nível de sensibilidade dos microfones incorporados (Built-In Mic Sensitivity) Reduzir o ruído durante a gravação (Recording Filter)

Gravar automaticamente em resposta ao volume do som de entrada – a função VOR Ajustar o volume de gravação de sons de entrada para evitar a distorção do som (LIMITER)

Utilize o menu Settings para programar o seguinte: É possível programar os seguintes itens de menu.

REC Mode

Built-In Mic Sensitivity Ext. Input Setting Recording Filter VOR

LIMITER 1

Selecione [Scene Select] - [My Scene 1] ou [My Scene 2] no menu OPTION e, de seguida, prima . 2

Prima ou para selecionar [Copy Current Settings] e, de seguida, prima . [Copy Current Recording Setting?] aparece no visor.

3

Prima ou para selecionar [Yes] e, de seguida, prima . 4

(59)

Sugestões para uma melhor gravação

Gravar numa reunião

Aproxime o gravador de PCM linear dos oradores da reunião.

Pode reduzir o ruído (vibrações da mesa, etc.) ao colocar o gravador de PCM linear num pano suave, tal como um lenço.

Para gravar uma reunião, é adequado selecionar [Auto Voice Rec] ou [Meeting] da função Scene Select.

Gravar uma conferência/apresentação

Coloque o gravador de PCM linear de modo a que os microfones incorporados apontem na direção do orador/apresentador.

Para gravar uma conferência/apresentação, é adequado selecionar [Lecture] da função Scene Select.

Gravar uma nota de voz

Quando fala para os microfones incorporados, segure o gravador de PCM linear ligeiramente ao lado da boca para que os microfones incorporados não captem a respiração.

Para gravar uma nota de voz, é adequado selecionar [Auto Voice Rec] ou [Voice Notes] da função Scene Select. Nota

(60)

Gravar uma entrevista

Coloque o gravador de PCM linear de modo a que os microfones incorporados apontem na direção do entrevistado. Para gravar uma entrevista, é adequado selecionar [Auto Voice Rec] ou [Interview] da função Scene Select.

Gravar uma atuação de música suave

Com o gravador de PCM linear, pode gravar som estéreo imersivo aproximando-o de instrumentos musicais. No entanto, se colocar o gravador de PCM linear no piano para gravar uma atuação de piano, por exemplo, irá gravar o ruído de vibração do piano, assim como a atuação. Certifique-se de que coloca o gravador de PCM linear ao lado do piano para evitar gravar ruído indesejável.

Com o Sound Organizer 2, pode utilizar ficheiros gravados de atuações musicais para criar o seu próprio CD de música. Para mais informações, consulte O que pode fazer com o Sound Organizer 2 (apenas para Windows).

Para gravar uma atuação de música suave, é adequado selecionar [Soft Music] da função Scene Select (Seleção de cena).

Se o áudio de um ficheiro gravado estiver distorcido, pode selecionar [ Settings] - [Recording Settings] - [Built-In Mic Sensitivity] - [For Music] - [ Low(Music)] no menu HOME para reduzir a distorção da próxima gravação. Para mais informações, consulte Selecionar o nível de sensibilidade dos microfones incorporados (Built-In Mic Sensitivity).)

(61)

Tópico relacionado

Selecionar um cenário de gravação para uma situação individual Reduzir o ruído durante a gravação (Recording Filter)

Selecionar o nível de sensibilidade dos microfones incorporados (Built-In Mic Sensitivity)

(62)

Guia de ajuda

Gravador PCM linear PCM-A10

Predefinições para os cenários de gravação da função Scene Select

Por predefinição, as programações dos cenários de gravação da função Scene Select são as seguintes:

Tópico relacionado

Auto Voice

Rec Meeting Lecture

Voice

Notes Interview

REC Mode MP3 192kbps MP3 192kbps MP3 192kbps MP3 128kbps MP3 128kbps

Built-In Mic Sensitivity Auto Medium High Low Medium

Ext. Input Setting (MIC

IN) Auto Medium High Low Medium

VOR OFF OFF OFF OFF OFF

LIMITER OFF OFF OFF OFF OFF

Recording Filter NCF(Noise Cut) NCF(Noise Cut)

NCF(Noise

Cut) LCF(Low Cut) NCF(Noise Cut)

Soft Music Loud Music My Scene 1/ My

Scene 2 OFF REC Mode LPCM 44.1kHz/16bit LPCM 44.1kHz/16bit LPCM 44.1kHz/16bit LPCM 44.1kHz/16bit

Built-In Mic Sensitivity Medium(Music) Low(Music)

Manual

Nível de gravação 10

Manual

Nível de gravação 10

Ext. Input Setting (MIC

IN) Medium(Music) Low(Music)

Manual

Nível de gravação 10

Manual

Nível de gravação 10

VOR OFF OFF OFF OFF

LIMITER OFF OFF ON OFF

(63)

Utilizar o cartão microSD como armazenamento de ficheiros gravados

Além da memória incorporada, pode gravar ficheiros num cartão microSD (não fornecido).

Certifique-se de que não há operações do gravador de PCM linear em curso e abra a tampa da ranhura do cartão microSD.

1

Segure um cartão microSD com o lado do terminal virado para o lado oposto de si e insira-o na ranhura do cartão microSD até encaixar.

2

Feche a tampa da ranhura do cartão microSD. 3

Selecione [ Settings] - [Recording Settings] - [Recording Folder] no menu HOME e, de seguida, prima .

(64)

Nota

Se o cartão microSD não for detetado pelo gravador de PCM linear, retire-o da ranhura e volte a inseri-lo.

Mantenha qualquer líquido e objeto metálico ou inflamável afastado da ranhura do cartão microSD para evitar um perigo de incêndio ou choque ou avarias do gravador de PCM linear.

Antes de começar a gravação com um cartão microSD, recomendamos que copie todos os dados guardados no cartão de memória para um computador e formate o cartão microSD no gravador de PCM linear de modo a não conter dados. Para instruções sobre a formatação do cartão microSD, consulte Formatar a memória (Format Built-In Memory/Format SD Card).

Sugestão

Para remover o cartão microSD, empurre o cartão microSD para dentro da ranhura. Quando saltar, retire-o da ranhura do cartão microSD.

4-740-913-21(1) Copyright 2018 Sony Corporation

Prima ou para selecionar a pasta onde pretende guardar os ficheiros gravados e, de seguida, prima .

Para criar uma nova pasta, consulte Criar uma pasta para obter instruções. 6

(65)

Gravar com o volume de gravação ideal (função Rehearsal [Ensaio])

Caso possa verificar o volume de gravação antecipadamente, será mais fácil utilizar a função Rehearsal (Ensaio) para ajustar o nível de volume de gravação.

Nota

Para evitar ajustar o nível de volume de gravação com base nos sons que pode fazer acidentalmente ao tocar no gravador de PCM linear, o nível de volume de gravação não está ajustado no primeiro e no últimos 3 segundos do período do Modo Rehearsal (Ensaio).

Enquanto a gravação estiver em suspensão ou o gravador de PCM linear estiver pausado para gravação, prima REHEARSAL no gravador.

[Rehearsal Mode] surge no visor e o indicador de gravação pisca a vermelho. 1

Ensaie a parte com o volume mais elevado de uma composição musical.

O nível de volume de gravação está ajustado automaticamente para evitar a distorção do som na parte com o volume mais elevado.

Ensaie durante cerca de 1 minuto, incluindo a parte com o volume mais elevado. 2

Prima REC/PAUSE.

A gravação é iniciada e o indicador de gravação permanece ligado a vermelho. 3

Para parar a gravação, prima STOP. 4

(66)

função de gravação sincronizada (SYNC REC).

Se [Auto Gain Ctrl] for selecionado para [Built-In Mic Sensitivity], não poderá utilizar a função Rehearsal (Ensaio). Selecione [Yes] quando [Change Sensitivity Setting to Manual to Start Rehearsal Mode?] surgir no visor.

Também pode utilizar a função Rehearsal (Ensaio) na aplicação do smartphone, REC Remote.

(67)

Comece a gravação com um ligeiro adiantamento (PRE REC)

A função de pré-gravação começa a gravar até 5 segundos antes de começar a gravação. Esta função é útil quando não pretender perder o início de um evento de gravação súbita, por exemplo, uma entrevista ou uma gravação no exterior.

A: São adicionados cerca de 5 segundos da transmissão de áudio contínua.

B: Mantenha premido o botão REC/PAUSE para pausar o gravador para a gravação. C: Prima REC/PAUSE.

D: Início da gravação.

Com a gravação em suspensão, selecione [PRE REC] no menu OPTION e, de seguida, prima . 1

Prima ou para selecionar [ON] e, de seguida, prima . [PRE REC] está programado para [OFF] por predefinição.

2

Selecione o armazenamento de memória (a memória incorporada ou o cartão SD) e a pasta de armazenamento onde pretende armazenar os ficheiros gravados.

3

Mantenha premido REC/PAUSE.

O gravador de PCM linear pausa para gravação e até 5 segundos de transmissão de áudio contínua são adicionados à memória do gravador.

( indica o período de tempo adicionado.) 4

(68)

Sugestão

Se utilizar os microfones incorporados para a gravação com a função de pré-gravação, podem ser gravados ruídos quando pressionar REC/PAUSE. Recomendamos que utilize um microfone externo para a gravação com a função de pré-gravação. Se parar a pré-gravação sem iniciar uma gravação normal, a transmissão adicionada na memória do gravador durante o período de pré-gravação será eliminada.

Para cancelar o processo de pré-gravação, selecione [OFF] no passo 2.

4-740-913-21(1) Copyright 2018 Sony Corporation

Para parar a gravação, prima STOP. 6

(69)

Utilizar a função de atraso da gravação

Pode programar o gravador de PCM linear para começar a gravação automaticamente quando tiver terminado o período de tempo especificado.

Nota

Durante a contagem decrescente, OPTION, T-MARK, , STOP, , , e estão desativados.

Durante a contagem decrescente, se desligar a alimentação ou o período de tempo especificado para o temporizador de Com a gravação em suspensão, selecione [Recording Delay] no menu OPTION e, de seguida, prima . 1

Prima ou para selecionar o período de tempo pretendido e, de seguida, prima . Pode selecionar de [15sec] a [60min].

O ecrã de contagem decrescente é apresentado.

Quando o período de tempo especificado expira, a gravação começa. 2

(70)

Tópico relacionado

Utilizar o temporizador de hibernação (Sleep Timer)

Programar o período de tempo antes de o gravador de PCM linear desligar automaticamente (Auto Power Off)

(71)

Alterar o armazenamento da memória para guardar a gravação (Cross-Memory REC)

Pode ligar a função Cross-Memory REC para mudar automaticamente o armazenamento de ficheiros gravados para o armazenamento de memória alternativo e guardar a gravação quando a capacidade da memória incorporada ou do cartão microSD tiver sido atingida.

Quando a capacidade do armazenamento de memória atual tiver sido atingida, a mensagem [Continue REC in Other Memory] aparece no visor, [CROSS_MEM] é criado no armazenamento de memória alternativo como a pasta utilizada para a função Cross-Memory REC e o resto da gravação atual é guardada num novo ficheiro com um novo nome de ficheiro.

Nota

Se o armazenamento de memória alternativo não tiver capacidade, aparece uma mensagem e a gravação para. A função Cross-Memory REC não irá funcionar se inserir um cartão microSD com a gravação em curso.

Quando a função Cross-Memory REC é ligada, parte da gravação pode ser perdida depois da mudança do armazenamento de memória.

Sugestão

Para desligar a função Cross-Memory REC, selecione [OFF] no passo 2.

Para reproduzir continuamente os ficheiros divididos gravados com a função Cross-Memory REC, selecione [Search by REC Date] ou [Search by REC Scene] quando seleciona uma categoria de procura de ficheiros. Os ficheiros divididos serão apresentados ao lado uns dos outros.

Com a gravação em suspensão, selecione [Cross-Memory REC] no menu OPTION e, de seguida, prima . 1

Prima ou para selecionar [ON] e, de seguida, prima . [Cross-Memory REC] está programado para [OFF] por predefinição. 2

(72)

Guia de ajuda

Gravador PCM linear PCM-A10

Gravar automaticamente em resposta ao volume do som de entrada – a função VOR

Pode programar o gravador de PCM linear para começar automaticamente quando o volume do som de entrada atinge o nível predefinido e pausar quando o volume é inferior ao nível.

Quando o volume do som de entrada é inferior ao nível predefinido, intermitente aparece e a gravação pausa. Quando o volume volta a atingir o nível, a gravação reinicia.

Nota

A função VOR é afetada pelas condições de som ambiente. Selecione o nível de sensibilidade dos microfones incorporados adequado às condições de som ambiente. Para instruções sobre a seleção do nível de sensibilidade, consulte Selecionar o nível de sensibilidade dos microfones incorporados (Built-In Mic Sensitivity).

Se o nível de sensibilidade selecionado não funcionar como esperado ou quando necessita de fazer uma gravação importante, siga os passos acima para programar [VOR] para [OFF].

Durante a gravação manual ou sincronizada, a função VOR não funciona.

Sugestão

Para cancelar o processo de configuração da função VOR, programe [VOR] para [OFF] no passo 2.

Com a gravação em suspensão, em curso ou em pausa, selecione [VOR] no menu OPTION e, de seguida, prima .

1

Prima ou para selecionar [ON] e, de seguida, prima . [VOR] está programado para [OFF] por predefinição.

2

Prima REC/PAUSE. aparece no visor. 3

(73)

Gravar com um microfone externo

Pode ligar um microfone externo ao gravador de PCM linear e utilizá-lo para gravar.

4-740-913-21(1) Copyright 2018 Sony Corporation

Quando não houver operações do gravador de PCM linear em curso, ligue um microfone externo ( ) à tomada (microfone).

[Ext. Input Setting] aparece no visor. Caso contrário, selecione [ Settings] - [Recording Settings] - [Ext. Input Setting] no menu HOME.

1

Prima ou para selecionar [MIC IN] e, de seguida, prima .

Se o volume do som de entrada não for suficientemente alto, selecione [ Settings] - [Recording Settings] - [Ext. Input Setting] no menu HOME e altere o nível de sensibilidade do microfone externo em [MIC IN]. Para instruções sobre como alterar o nível de sensibilidade, consulte Selecionar o tipo de entrada de áudio e o nível de

sensibilidade do microfone externo (Ext. Input Setting). 2

Prima REC/PAUSE para iniciar a gravação.

Os microfones incorporados estão desativados e o áudio é gravado através do microfone externo.

Se ligar um microfone do tipo [plug in power], esse microfone recebe energia automaticamente do gravador de PCM linear.

Referências

Documentos relacionados

Durante a primeira fase da fermentação alcoólica realizou-se a cada 2 horas o controle das seguintes variáveis: concentração de açúcares redutores totais (ART)

O Método de Agitação com Abrasivos mostrou-se o método mais indicado para o rompimento de células de leveduras, quer para pequenos volumes, como os das

Aumento dos trabalhado- res em frigoríficos A propósito dc noticia» de epie os frigoríficos teriam se recusado- a examinar as pretensões de áu- mento de salários

OBS : Devemos diferenciar também características radiológicas dos achados da atelectasia pulmonar e do derrame pleural: enquanto que no primeiro as estruturas mediastinais

Fonte: IDC, 2015 (Inquérito a 467 organizações portuguesas que possuem alguma presença na Internet)..

§2º- A sessão extraordinária deverá ocorrer dentro do prazo máximo de 5 (cinco) dias úteis, contados da data da entrega do pedido, em mãos, ao Presidente do

Akemi, tatuadora de Sertãozinho (SP), também presente no São Paulo Tattoo Festival, participou de seção de fotos no estúdio fotográfico da revista Tatuadores & Body Piercers..

De uma forma geral as medições efectuadas pelo sensor ASAR apresentam uma qualidade aceitável para a avaliação do recurso energético das ondas marítimas l como se pode