• Nenhum resultado encontrado

MANUAL DO USUÁRIO ATENÇÃO ATIVE SUA GARANTIA ATENDIMENTO AO CLIENTE. Modelo No. WLTL No. de Série

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "MANUAL DO USUÁRIO ATENÇÃO ATIVE SUA GARANTIA ATENDIMENTO AO CLIENTE. Modelo No. WLTL No. de Série"

Copied!
24
0
0

Texto

(1)

MANUAL DO USUÁRIO

Adesivo com o Número de Série www.weslo.com Modelo No. WLTL29609.10 No. de Série Escreva o número de série no espaço acima para referência.

ATENÇÃO

Leia todas as precauções e ins-truções deste manual antes de utilizar o equipamento. Guarde este manual para consulta futura. Para registrar seu produto e ativar sua garantia ainda hoje, mande um email a

suportetecnico@iconfitness.com.

Em caso de dúvidas, peças em falta ou peças danificadas, contate o Atendimento ao Cliente (consulte os dados abaixo) ou a loja em que adquiriu este produto.

011 3628-8881

Seg.–Sex., 09:00–17:00 BRT Endereço eletrônico:

suportetecnico@iconfitness.com

ATIVE SUA GARANTIA

ATENDIMENTO AO

CLIENTE

(2)

2

WESLO é uma marca comercial registrada da ICON Health & Fitness Inc. Esta ilustração indica a localização do adesivo

de advertência. Se um adesivo estiver fal-tando ou estiver ilegível, veja a capa deste manual e peça um adesivo de substituição gratuito. Aplique o adesivo na localização apresentada. Nota: O adesivo pode não estar representado em seu tamanho real.

305284

LOCALIZAÇÃO DO ADESIVO DE ADVERTÊNCIA

ÍNDICE

LOCALIZAÇÃO DO ADESIVO DE ADVERTÊNCIA . . . .2

PRECAUÇÕES IMPORTANTES. . . .3

ANTES DE COMEÇAR . . . .5

MONTAGEM . . . .6

COMO UTILIZAR A ESTEIRA . . . .9

COMO DOBRAR E MOVER A ESTEIRA . . . .15

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS. . . .16

ORIENTAÇÕES PARA EXERCÍCIOS . . . .18

LISTA DE PEÇAS . . . .20

VISTA EXPLODIDA . . . .21 GARANTIA LIMITADA. . . Contracapa

(3)

3

AVISO:

Para reduzir o risco de lesões graves, leia todas as precauções e instruções importantes deste manual e todos os avisos da esteira antes utilizá-la. A ICON não assume qualquer responsabilidade por lesões pessoais ou danos materiais decorrentes do uso deste produto.

PRECAUÇÕES IMPORTANTES

1. É de responsabilidade do proprietário desta esteira garantir que todos os usuários sejam adequadamente informados acerca de todos os avisos e precauções.

2. Consulte seu médico antes de iniciar qual-quer programa de exercício. Isto é especial-mente importante para pessoas com mais de 35 anos ou com problemas de saúde preexistentes.

3. A esteira não é destinada a uso por pessoas com capacidade física, sensorial ou mental reduzida ou falta de experiência e conhe-cimento, a menos que tenham recebido supervisão ou instrução com relação ao uso da esteira por alguém responsável por sua segurança.

4. Use a esteira apenas da forma descrita. 5. A esteira destina-se apenas à utilização

doméstica. Não utilize a esteira para fins comerciais, institucionais ou de aluguel. 6. Mantenha a esteira dentro de casa, longe de

umidade e poeira. Não coloque a esteira em uma garagem ou pátio coberto, nem perto de água.

7. Coloque a esteira em uma superfície nive-lada plana, com pelo menos 2,4 m de espaço vazio atrás e 0,6 m de espaço vazio de cada lado. Não ponha a esteira em uma superfície que bloqueie as aberturas de ventilação. Para proteger o piso ou carpete, ponha um tapete por baixo da esteira.

8. Não utilize a esteira em uma área onde sejam utilizados produtos com aerossóis ou onde houver aplicação de oxigênio.

9. Mantenha sempre crianças de idade inferior a 13 anos e animais afastados da esteira. 10. A esteira apenas deve ser utilizada por

indiví-duos que pesem 125 kg ou menos.

11. Nunca permita mais de uma pessoa sobre a esteira simultaneamente.

12. Use roupas de exercício apropriadas quando utilizar a esteira. Não use roupas folgadas demais que possam ficar presas na esteira. Recomendamos o uso de roupa de baixo de suporte tanto para homens quanto para mulheres. Use sempre calçados esportivos. Nunca utilize a esteira com os pés descalços, nem usando somente meias ou sandálias. 13. Ao ligar o cabo de alimentação elétrica

(con-sulte a página 9), ligue o cabo de alimentação elétrica a uma tomada adequada que esteja devidamente instalada e aterrada, de acordo com todos os regulamentos e leis locais. Não deve ter nenhum outro dispositivo ligado ao mesmo circuito.

14. Mantenha o cabo de alimentação afastado de superfícies quentes.

15. Nunca mova a lona com a alimentação elétrica desligada. Não opere a esteira se o cabo de alimentação ou o plugue estiverem danificados ou se a esteira não estiver fun-cionando adequadamente. (Consulte a seção RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS na página 16 se a esteira não estiver funcionando adequadamente.)

16. Leia, compreenda e teste o procedimento de parada de emergência antes de utili-zar a esteira (consulte COMO LIGAR A

ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA na página 11). Use sempre o clipe enquanto utiliza a esteira. 17. Fique sempre sobre as pranchas de apoio

para os pés ao iniciar ou parar a esteira. Segure sempre nos apoios para as mãos ao utilizar a esteira.

18. Quando uma pessoa estiver caminhando sobre a esteira, o nível de ruído da mesma aumentará.

(4)

4

19. Mantenha os dedos, os cabelos e a roupa

afastados da esteira em movimento. 20. A esteira pode alcançar velocidades

ele-vadas. Ajuste a velocidade em pequenos incrementos para evitar mudanças súbitas. 21. O monitor de frequência cardíaca não é um

dispositivo médico. Vários fatores, incluindo os movimentos do usuário, podem afetar a exatidão das leituras de frequência cardíaca. O monitor de frequência cardíaca destina-se apenas a auxiliar a determinar as tendências gerais de sua frequência cardíaca.

22. Nunca deixe a esteira funcionando sem alguém por perto. Tenha sempre o cuidado de retirar a chave, colocar o interruptor de alimentação na posição Off (desligado) (consulte o desenho na página 5 para ver sua localização) e desligar o cabo de alimentação elétrica quando a esteira não estiver sendo utilizada.

23. Não tente mover a esteira até ela estar devi-damente montada. (Consulte MONTAGEM na página 6 e COMO DOBRAR E MOVER A ESTEIRA na página 15). Você deve ser capaz de levantar com segurança 20 kg para mover a esteira.

24. Ao dobrar ou mover a esteira, certifique--se de que a trava de armazenagem retém

firmemente a estrutura na posição de armazenagem.

25. Não mude a inclinação da esteira colocando objetos debaixo do equipamento.

26. Nunca introduza objetos em nenhum dos orifícios da esteira.

27. Inspecione e aperte adequadamente todas as peças sempre que a esteira for usada.

28.

PERIGO:

Desligue sempre o cabo de alimentação imediatamente após a utilização, antes de limpar a esteira e antes de efetuar quaisquer procedimentos de manutenção e ajuste descritos neste manual. Nunca retire a cobertura do motor a menos que isto lhe seja solicitado por um representante da assis-tência autorizada. Qualquer tipo de reparos ou assistência além dos procedimentos descritos neste manual deve ser efetuado apenas por um representante da assistência autorizada.

29. O excesso de exercício pode provocar lesões graves ou a morte. Se sentir fraqueza, falta de ar ou dores ao fazer exercício, pare ime-diatamente e deixe o corpo esfriar.

(5)

5

Obrigado por escolher a nova esteira WESLO®

CADENCE G 5.9. A esteira CADENCE 5.9 oferece uma gama de funcionalidades concebidas para tornar as suas sessões de exercício mais eficazes. E quando não estiver se exercitando, esta exclusiva esteira pode ser dobrada, ocupando menos da metade do espaço ocupado por outras esteiras.

Para seu benefício, leia atentamente este manual antes de usar a esteira. Se tiver dúvidas após a

leitura do manual, consulte a folha de rosto do mesmo. Para nos ajudar a prestar-lhe assistência, tenha em mãos o número do modelo e o número de série do produto antes de entrar em contato conosco. O número do modelo e a localização do adesivo com o número de série estão indicados na folha de rosto deste manual.

Antes de prosseguir com a leitura, familiarize-se com as peças mencionadas no desenho abaixo.

ANTES DE COMEÇAR

Apoio para a Mão

Trava de Armazenagem Painel Chave/Clipe Interruptor de Alimentação Elétrica Cabo de Alimentação Elétrica Lona Cobertura do Motor Roda Prancha de Apoio para os Pés Parafusos de Ajuste do Rolo Tensor Bandeja de Acessórios Acolchoamento da Plataforma Pé de Inclinação Comprimento: 65 cm Largura: 74 cm

(6)

6

1. Certifique-se de que o cabo de alimentação

elétrica esteja desligado.

Com a ajuda de outra pessoa, incline cuidadosa-mente a esteira para o lado esquerdo. Desdobre a Estrutura (50) para longe da Barra Vertical (73). Não se apoie na Barra Vertical.

Posicione a Base (80) conforme mostrado. Fixe a base à Barra Vertical (73) com quatro Parafusos M10 x 65mm (1). Insira os quatro parafusos e depois aperte-os.

Eleve a Barra Vertical (73) de forma que a Base (80) fique nivelada no chão.

1 73 80 1 18mm Screw (58)–2 Parafuso M10 x 65mm (1)–4 Parafuso M10 x 45mm (2)–4 Parafuso M4,2 x 19mm (3)–5 4.2 x 19mm Screw (10)–4 Parafuso Autoatarraxante #10 x 1" (7)–2

Para a montagem são necessárias duas pessoas. Coloque a esteira em uma área livre de obstáculos e retire todos os materiais da embalagem; não descarte os materiais de embalagem até terminar a montagem. Nota: Após o transporte, poderá haver uma substância oleosa no exterior da esteira. Isso é normal. Se houver uma substância oleosa na esteira, basta removê-la com um pano macio e um detergente suave e não abrasivo. O processo de montagem requer as chaves sextavadas incluídas, uma chave Phillips e um alicate de pontas redondas .

Utilize as ilustrações abaixo para identificar as peças de montagem. O número entre parêntesis por baixo de cada desenho é o número da peça em conformidade com a LISTA DE PEÇAS incluída na parte final deste manual. O número após os parênteses é a quantidade necessária para a montagem. Nota: Algumas peças podem estar pré-montadas. Para evitar danificar peças, não use ferramentas elétricas na montagem. Poderão estar incluídas peças extras.

1

50

(7)

7

2. Fixe os Apoios para as Mãos (69) à Barra

Vertical (73) com quatro Parafusos M10 x 45mm (2). Insira os quatro Parafusos e depois aperte-os.

3. Com a ajuda de outra pessoa, segure o conjunto do painel junto à Barra Vertical (73). Remova o terminal do Fio da Barra Vertical (71).

Veja o desenho inserido. Ligue o Fio da Barra Vertical (71) ao fio do painel. Os conectores devem deslizar entre si com facilidade e ficar encaixados. Se isto não acontecer, vire um deles e volte a tentar. SE VOCÊ NÃO LIGAR CORRETAMENTE OS CONECTORES, O PAINEL PODE SER DANIFICADO AO LIGAR A ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA. Insira os conec-tores e o excesso de fio na barra de apoio da Barra Vertical (73). 2 3 2 71 Conjunto do Painel Fio do Painel 73 2 73 69 69 71 Terminal Fio do Painel

(8)

8

6. Certifique-se de que todas as peças estejam devidamente apertadas antes de utilizar a esteira. Guarde as chaves sextavadas incluídas em um lugar seguro. Uma das chaves sextavadas é utilizada para ajustar a lona (consulte a página 17). Para proteger o piso ou o carpete, ponha um tapete debaixo da esteira.

4. Fixe o conjunto do painel à Barra Vertical (73) e os Apoios para as Mãos (69) com cinco Parafusos M4,2 x 19mm (3). Tenha cuidado para não prensar os fios.

4

5. Fixe a estrutura da Trava (42) na Barra Vertical (73) esquerda com dois Parafusos Tek #10 x 1" (7). Insira ambos os Parafusos e depois aperte-os. 5 3 7 73 42 69 3 69 3 Conjunto do Painel 73

(9)

9

COMO LIGAR O CABO DE ALIMENTAÇÃO

Este produto deve ser aterrado. Se algo funcionar mal ou apresentar defeito, o aterramento proporciona um caminho de menor resistência à corrente elétrica, reduzindo o risco de choque elétrico. Este produto está equipado com um cabo com um condutor de aterra-mento e um plugue de aterraaterra-mento. IMPORTANTE: Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele terá de ser substituído por um cabo recomendado pelo fabricante.

Siga os passos abaixo para ligar o cabo de alimentação.

1. Ligue a extremidade indicada do cabo de alimenta-ção ao soquete da estrutura.

2. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada adequada que esteja devidamente instalada e aterrada, de acordo com todos os regulamentos e leis locais. Você pode precisar de um adaptador (não fornecido) entre o cabo de alimentação e a tomada.

PERIGO:

A ligação inadequada do cabo de alimentação poderá resultar em maior risco de choque elétrico. Não modi-fique o plugue fornecido com o produto se ele não servir na tomada; peça a um eletri-cista qualificado que lhe instale uma tomada apropriada. Confirme junto a um eletricista ou técnico de assistência qualificado, se tiver dúvidas de que o produto esteja devidamente aterrado.

COMO UTILIZAR A ESTEIRA

IT

FR/SP

UK

GR

RU

HU

Soquete da Estrutura Cabo de Alimentação Tomada Adaptador

(10)

10

ETWL29609

(WLTL29609)

CARACTERÍSTICAS DO PAINEL

O painel da esteira oferece uma gama de funciona-lidades concebidas para tornar as suas sessões de exercício mais eficazes. Quando selecionar o modo manual do painel, você pode alterar a velocidade da esteira bastando para isso tocar num botão. Ao fazer o exercício, as telas mostrarão continuamente informações sobre o mesmo. Você pode até medir a frequência cardíaca utilizando o monitor de frequência cardíaca do punho.

O painel também oferece uma seleção de sessões de exercício predefinidas. Cada sessão de exercício controla automaticamente a velocidade da esteira à medida que orienta o usuário através de uma sessão de exercício

eficaz.

Para ligar a alimentação elétrica, consulte a página 11. Para utilizar o modo manual, consulte a página

11. Para utilizar uma sessão de exercício predefi-nida, consulte a página 13. Para utilizar o modo de informação, consulte a página 14.

IMPORTANTE: Se houver uma película de plástico sobre o painel, retire-a. Para evitar danos na plata-forma, use calçados esportivos limpos durante a utilização da esteira. Na primeira vez que utilizar a esteira, observe o alinhamento da lona e centrali-ze-a se necessário (veja a página 17).

Nota: O painel pode apresentar a velocidade e a distância em quilômetros ou em milhas. Para desco-brir qual a unidade de medida selecionada, consulte O MODO DE INFORMAÇÃO na página 14. Por uma questão de simplicidade, todas as instruções nesta seção se referem a milhas.

DIAGRAMA DO PAINEL

Clipe Chave

(11)

11

COMO LIGAR A ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA

IMPORTANTE: se a esteira tiver sido exposta a temperaturas frias, deixe-a aquecer até a tempera-tura ambiente antes de ligar a alimentação elétrica. Se não o fizer, você poderá danificar as telas do painel ou outros componentes eletrônicos. Ligue o cabo de

alimen-tação elétrica (consulte a página 9). Depois, localize o interruptor na estrutura da esteira, junto ao cabo de alimentação elétrica. Certifique-se de que o

inter-ruptor esteja na posição Reset (reinício). IMPORTANTE: O painel possui um modo de demonstração, concebido para ser utilizado se a esteira estiver em exposição em uma loja. Se as telas se iluminarem assim que o cabo de alimen-tação elétrica for ligado e o interruptor for posto na posição Reset, o modo de demonstração será ativado. Para desativar o modo de demonstração, mantenha pressionado o botão Stop (parar) por alguns segundos. Se as telas se mantiverem ilu-minadas, consulte O MODO DE INFORMAÇÃO na página 14 para desativar o modo de demonstração. Depois, posicione-se sobre as pranchas de apoio para os pés na esteira. Localize o clipe ligado à chave (con-sulte o desenho da página 10) e prenda-o à cintura da sua roupa. Depois, insira a chave no painel. Após um momento, as telas se acendem. IMPORTANTE: Em uma situação de emergência, a chave pode ser retirada do painel, fazendo com que a esteira desacelere até parar. Teste o clipe recuando alguns passos; se a chave não sair do painel, ajuste a posição do clipe.

COMO USAR O MODO MANUAL 1. Insira a chave no painel.

Consulte COMO LIGAR A ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA à esquerda.

2. Selecione o modo manual. Quando a chave for

inserida, será selecio-nado o modo manual. Se tiver selecionado uma sessão de exercí-cio predefinida, retire a chave e volte a inseri-la.

3. Ponha a esteira em movimento.

Para iniciar o movimento da esteira, aperte o botão Start (iniciar), o botão de aumento de velocidade, ou um dos botões numerados de velocidade. Se você apertar o botão Start ou o botão de

aumentar velocidade, a esteira começa a se mover à velocidade de 1 mph. Enquanto se exercita, altere a velocidade da esteira conforme desejar, apertando os botões de aumentar ou diminuir a velocidade. Cada vez que você apertar um botão, a configuração de velocidade será alterada em 0,1 km/h; se mantiver o botão pressionado, a configu-ração de velocidade será alterada em incrementos de 0,5 km/h. Nota: Depois de apertados os botões, a esteira pode demorar um pouco para atingir a velocidade selecionada.

Se você apertar um dos botões de velocidade numerados, a velocidade da esteira alterar-se-á gradualmente até chegar à configuração de veloci-dade selecionada.

Para parar a esteira, pressione o botão Stop (parar). O tempo começará a piscar na tela esquerda. Para reiniciar o movimento da esteira, aperte o botão Start ou o botão de aumentar velocidade.

(12)

12

4. Acompanhe seu progresso com as telas.

A pista: A pista repre-senta uma distância de 1/4 milha (400 m). Enquanto você caminha ou corre na esteira, os indicadores em volta da

pista aparecem sucessivamente até surgir a pista toda. A pista desaparecerá então e os indicadores recomeçarão a aparecer em sequência.

A tela esquerda: Durante o exercí-cio, a tela esquerda pode mostrar o tempo decorrido e o número aproximado de

calo-rias queimadas. A tela mostrará ainda o seu ritmo cardíaco quando usar o sensor de frequência cardíaca (consulte o passo 5). Nota: durante uma sessão de exercício predefinida, a tela esquerda mostrará o tempo restante da sessão em vez do tempo decorrido.

A tela direita: A tela direita pode mostrar a velocidade da esteira e distância que você caminhou ou correu.

Para reiniciar as telas, pressione o botão Stop, re-tire a chave e volte a inseri-la.

5. Meça sua frequência cardíaca se desejar. Para medir a sua frequência cardíaca,

coloque--se sobre as pranchas de apoio para os pés e ponha o polegar no sensor de frequência cardíaca (consulte o desenho na página 10). Não exerça demasiada pressão, pois a circulação no po-legar ficará limitada e sua frequência cardíaca poderá não ser detectada. Quando a frequência cardíaca for detectada, o pequeno símbolo do coração na tela esquerda piscará e será exibida a frequência cardíaca. Para maior precisão na leitura da frequência cardíaca, mantenha o po-legar no sensor de frequência cardíaca durante pelo menos 15 segundos.

Se a frequência cardíaca apresentada parecer ele-vada demais ou baixa demais, ou se a frequência cardíaca não for apresentada, levante o polegar durante alguns segundos e, em seguida, coloque-o novamente no sensor de frequência cardíaca. Lembre-se de que você deve ficar imóvel ao medir a frequência cardíaca.

6. Quando acabar o seu exercício, retire a chave do painel.

Coloque os pés sobre as pranchas de apoio, aperte o botão Stop e, em seguida, retire a chave do painel e guarde-a em um lugar seguro. Quando acabar de utilizar a esteira, coloque o interruptor na posição Off (desligado) e desligue o cabo de ali-mentação. IMPORTANTE: Se você não fizer isto, os componentes elétricos da esteira poderão apresentar desgaste prematuro.

(13)

13

COMO USAR UMA SESSÃO DE EXERCÍCIO

PREDEFINIDA

1. Insira a chave no painel.

Consulte COMO LIGAR A ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA na página 11.

2. Selecione um exercício predefinido.

Para selecionar uma sessão de exercício predefi-nida, pressione repetidamente o botão de Weight Loss Workouts (sessões de exercício de perda de peso) ou de Intensity Training Workouts (sessões de exercício de treino de intensidade) até que surja na tela o número da sessão de exercício desejada. A configuração de velocidade máxima da sessão de exercício selecionada piscará na tela direita por alguns segundos e, em seguida, aparecerá a du-ração da sessão de exercício. Além disso, passará na tela um perfil das configurações de velocidade da sessão de exercício.

3. Ponha a esteira em movimento.

Pressione o botão Start (iniciar) ou o botão de aumentar a velocidade para iniciar a sessão de exercício. Logo após pressionar o botão, a esteira será ajustada automaticamente para a primeira configuração de velocidade da sessão de exercí-cio. Segure os apoios para as mãos e comece a caminhar.

Cada sessão de exercício está dividida em seg-mentos de um minuto. Para cada segmento está programada uma configuração de velocidade. Nota: Pode estar programada a mesma configura-ção de velocidade para segmentos consecutivos.

Durante a sessão de exercício, o perfil apre-senta o seu progresso. O segmento intermi-tente do perfil repre-senta o segmento atual da sessão de exercício. A altura do segmento

intermitente indica a configuração de velocidade

do segmento atual. No final de cada segmento ouve-se uma série de sons e o segmento seguinte do perfil começa a piscar. Se estiver programada uma configuração de velocidade diferente para o segmento seguinte da sessão de exercício, a nova configuração de velocidade piscará na tela para alertá-lo. A esteira ajustar-se-á então automatica-mente para a definição de velocidade do segmento seguinte.

A sessão de exercício continua desta forma até o último segmento do perfil piscar na tela e terminar. A esteira então desacelerará até parar.

Se, em qualquer momento da sessão de exercício, você considerar a configuração de velocidade alta ou baixa demais, você pode alterá-la manualmente pressionando os botões de velocidade; contudo, quando começar o segmento seguinte da ses-são de exercício, a esteira ajustar-se-á auto-maticamente à configuração de velocidade do segmento seguinte.

Para parar a sessão de exercício em qualquer momento, pressione o botão Stop (parar). Para reiniciar a sessão de exercício, pressione o botão Start ou o botão de aumentar velocidade. A lona começará a se mover a 1 mph. Quando começar o segmento seguinte da sessão de exercício, a es-teira ajustará automaticamente a configuração de velocidade para o segmento seguinte.

4. Acompanhe o seu progresso pela tela. Consulte o passo 4 na página 12.

5. Meça sua frequência cardíaca se desejar. Consulte o passo 5 na página 12.

6. Quando acabar o seu exercício, retire a chave do painel.

Consulte o passo 6 na página 12. Segmento Atual

(14)

14

O MODO DE INFORMAÇÃO

O painel possui um modo de informação que lhe permite ligar ou desligar o modo de demonstração da tela e selecionar milhas ou quilômetros como unidade de medida. O modo de informação também registra as informações de utilização da esteira.

Para selecionar o modo de informação, mantenha pressionado o botão Stop (parar), insira a chave no painel e depois solte o botão Stop . Quando for sele-cionado o modo de informação, aparecem na tela as seguintes informações:

O painel possui um modo de demonstração, conce-bido para ser utilizado se a esteira estiver em exposi-ção em uma loja. Enquanto o modo de demonstração

estiver ativo, o painel funcionará normalmente ao ligar o cabo de alimentação elétrica, colocar o interruptor na posição Reset (reinício) e inserir a chave no painel. No entanto, quando você retirar a chave, as telas perma-necerão acesas, embora os botões não funcionem. Se o modo de demonstração estiver ativado, aparecerá um “d” na tela esquerda enquanto estiver selecionado o modo de informação. Para ativar ou desativar o modo de demonstração, pressione o botão de diminuir a velocidade.

A tela esquerda mostrará também um “E” para milhas inglesas ou um “M” para quilômetros métricos. Para alterar a unidade de medida, pressione o botão de aumentar a velocidade.

A tela direita mostra o número total de horas durante as quais a esteira foi utilizada e o número total de milhas ou quilômetros que a lona se deslocou,

cada um durante alguns segundos.

Para sair do modo de informação, retire a chave do painel.

COMO ALTERAR A INCLINAÇÃO DA ESTEIRA Para variar a intensidade do exercício, você pode mudar a inclinação da esteira. Existem dois níveis de inclinação. Antes de alterar a inclinação, retire a chave do painel e desligue o cabo de alimentação. Em seguida, dobre a esteira na posição de armazena-mento (consulte a página 15).

Para mudar a inclinação, vire ambos os pés de incli-nação para a posição desejada. ATENÇÃO: Antes de utilizar a esteira, certifique-se de que ambos os pés de inclinação estejam na mesma posição e firmes em posição.

Após ajustar os pés de inclinação, baixe a esteira (consulte a página 15).

Pés de inclinação

(15)

15

COMO DOBRAR A ESTEIRA

Antes de dobrar a esteira, retire a chave e desli-gue o cabo de alimentação. ATENÇÃO: Você deve ser capaz de levantar com segurança 20 kg para elevar, baixar ou mover a esteira.

1. Segure firmemente na estrutura metálica pelo ponto indicado na seta abaixo. ATENÇÃO: Não segure a estrutura pela prancha de plástico de apoio para os pés. Dobre as pernas e man-tenha as costas retas. Levante a estrutura até aproximadamente a metade em direção à posição vertical.

2. Segure firmemente a esteira com a mão direita, conforme mostrado. Puxe o botão de travamento para a esquerda e segure-o. Levante a estrutura até que a placa de travamento passe do pino de travamento. Em seguida, solte lentamente o botão de travamento; certifique-se de que o pino de travamento esteja encostado na placa de travamento.

Para proteger o piso ou carpete, ponha um tapete por baixo da esteira. Mantenha a esteira afastada da incidência de luz solar direta. Não deixe a esteira na posição de armazenamento em tempe-raturas superiores a 30°C.

COMO MOVER A ESTEIRA

Antes de mover a esteira, dobre-a conforme descrito à esquerda. ATENÇÃO: Certifique-se de que o engate esteja encostado no pino de travamento. Para mover a esteira podem ser necessárias duas pessoas.

1. Segure na estrutura e em um dos apoios para as mãos e coloque um pé contra uma das rodas.

2. Puxe o apoio para a mão para trás até a esteira rolar sobre as rodas e leve-a cuidadosamente para o local desejado. ATENÇÃO: Não mova a esteira sem a inclinar para trás, não puxe pela estru-tura e não mova a esteira sobre uma superfície irregular.

3. Coloque um pé contra uma roda e baixe cuidado-samente a esteira.

COMO BAIXAR A ESTEIRA PARA UTILIZAÇÃO 1. Veja o desenho 2. Segure a extremidade superior

da esteira com a mão direita, conforme apresen-tado. Puxe o botão de travamento para a esquerda e segure-o. Em seguida, baixe a estrutura até passar o pino de travamento. Depois, solte o botão de travamento.

2. Veja o desenho 1 à esquerda. Segure firmemente a estrutura metálica com ambas as mãos e baixe-a até ao chão. ATENÇÃO: Não segure a estrutura pelas pranchas plásticas de apoio para os pés nem deixe cair a estrutura. Dobre as pernas e mantenha as costas retas.

COMO DOBRAR E MOVER A ESTEIRA

Estrutura 1 1 Trava Placa Trava Botão Pino de Travamento

Apoio para a Mão Estrutura

Roda

(16)

16

A maioria dos problemas da esteira pode ser

resolvida através dos procedimentos simples des-critos abaixo. Procure o sintoma aplicável e siga os passos indicados. Se precisar de assistência adicional, consulte a folha de rosto deste manual. SINTOMA: A alimentação elétrica não liga

a. Ligue o cabo de alimentação elétrica a uma tomada adequada que esteja devidamente

instalada e aterrada, de acordo com todos os regu-lamentos e leis locais. Não deve haver nenhum outro dispositivo ligado ao mesmo circuito.

b. Após ligar o cabo de alimentação, certifique-se de que a chave está inserida no painel.

c. Verifique o interruptor localizado na estrutura da esteira, junto ao cabo de alimentação elétrica. Se o botão estiver projetado para fora, conforme mostrado, o interruptor disparou. Para reiniciar o interruptor, espere cinco minutos e pressione novamente o botão para dentro.

SINTOMA: A alimentação elétrica se desliga durante a utilização

a. Verifique o interruptor (veja o desenho acima). Se o interruptor tiver disparado, espere cinco minutos e pressione novamente o botão para dentro. b. Certifique-se de que o cabo de alimentação esteja

ligado. Se o cabo de alimentação estiver ligado, desligue-o e, em seguida, volte a ligá-lo.

c. Retire a chave do painel e, em seguida, insira-a novamente.

d. Se a esteira continuar sem funcionar, consulte a folha de rosto deste manual.

SINTOMA: As telas do painel permanecem acesas quando a chave é retirada do painel

a. O painel possui um modo de demonstração, con-cebido para ser utilizado se a esteira estiver em exposição em uma loja. Se as telas permanece-rem acesas ao retirar a chave, isto significa que o modo de demonstração está ativo. Para desativar o modo de demonstração, mantenha pressionado o botão Stop (parar) por alguns segundos. Se as telas continuarem acesas, consulte O MODO DE INFORMAÇÃO na página 14 para desligar o modo de demonstração.

SINTOMA: A esteira desacelera quando alguém caminha sobre ela

a. Se a lona for apertada em demasia, o desempe-nho da esteira pode ser afetado e a lona pode ser danificada. Retire a chave e DESLIGUE O CABO DE ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA. Com a chave sextavada, rode ambos os parafusos do rolo tensor 1/4 de volta no sentido anti-horário. Quando a lona estiver adequadamente esticada, você deve poder levantar cada borda da mesma 5 a 7 cm acima da plataforma. Tenha o cuidado de manter a lona centralizada. Depois, ligue o cabo de alimentação, insira a chave e ponha a esteira para funcionar durante alguns minutos. Repita os procedimentos até que a lona fique adequadamente esticada.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Reiniciar Disparado

c

Parafusos do Rolo Tensor 5–7 cm

(17)

17

c. A esteira possui uma lona revestida com um

lubrificante de alto desempenho. IMPORTANTE: Nunca aplique um spray de silicone ou outras substâncias na lona ou na plataforma, a menos que isto lhe seja indicado por um representante da assistência autorizada. Tais substâncias podem deteriorar a lona e causar um desgaste excessivo. Se lhe parecer que a lona precisa de mais lubrificante, consulte a folha de rosto deste manual.

d. Se a lona continuar a desacelerar quando alguém caminhar nela, entre em contato com o estabeleci-mento onde adquiriu este produto.

SINTOMA: A lona não está centralizada ou desliza ao se caminhar sobre ela

a. Se a lona ficar descentralizada, retire primeiro a chave e DESLIGUE O CABO DE ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA. Se a lona tiver se deslocado para a esquerda, utilize a chave sextavada para virar o parafuso esquerdo do rolo tensor 1/2 volta no sen-tido horário; se a lona tiver se deslocado para a direita, vire o parafuso esquerdo do rolo tensor 1/2 volta no sentido anti-horário. Tenha cuidado para não esticar demais a lona. Depois, ligue o cabo de alimentação, insira a chave e ponha a esteira para funcionar durante alguns minutos. Repita os procedimentos até que a lona fique centralizada.

b. Se a lona escorregar ao se caminhar em cima dela, comece retirando a chave e DESLIGUE O CABO DE ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA. Com a chave sextavada, vire ambos os parafusos do rolo tensor 1/4 de volta no sentido horário. Quando a lona estiver adequadamente apertada, você deve poder levantar cada borda da mesma 5 a 7 cm acima da plataforma. Tenha o cuidado de manter a lona centralizada. Depois, ligue o cabo de alimentação elétrica, insira a chave e caminhe cuidadosamente sobre a esteira durante alguns minutos. Repita os procedimentos até que a lona fique adequadamente esticada.

a

(18)

18

ORIENTAÇÕES PARA EXERCÍCIOS

Estas orientações irão ajudá-lo a planejar o programa de exercícios. Para obter informações detalhadas sobre os exercícios, adquira um livro de renome ou consulte o médico. Lembre-se de que uma nutrição e descanso adequados são essenciais para obter bons resultados.

INTENSIDADE DO EXERCÍCIO

Seja o seu objetivo queimar gorduras ou fortalecer o sistema cardiovascular, a intensidade adequada dos exercícios é a chave para obter resultados. Você pode utilizar a frequência cardíaca como guia para encon-trar o nível de intensidade adequado. A tabela abaixo apresenta a frequência cardíaca recomendada para queimar gorduras e para o exercício aeróbico.

Para encontrar o nível de intensidade adequado, encontre a sua idade na parte de baixo da tabela (as idades estão arredondadas para os dez anos mais próximos). Os três números indicados acima da idade definem a “zona de exercício”. O número mais baixo representa a frequência cardíaca para queimar gorduras, o número do meio representa a frequên-cia cardíaca para queimar gorduras ao máximo e o número mais elevado representa a frequência cardí-aca para o exercício aeróbico.

Queimar Gorduras – Para queimar gorduras de maneira eficaz, você deve se exercitar com um nível de intensidade baixo durante algum tempo. Durante os primeiros minutos de exercício o corpo utiliza carboi-dratos como fonte de energia. Só depois dos primeiros minutos de exercício é que o corpo começa a utilizar as calorias de gordura armazenada como energia. Se o objetivo for queimar gordura, ajuste a intensidade do exercício até a frequência cardíaca estar próxima do número mais baixo da sua zona de exercício. Para queimar gorduras ao máximo, faça o exercício com a frequência cardíaca perto do número do meio na zona de exercício.

Exercício Aeróbico – Se o objetivo for fortalecer o sistema cardiovascular, você deverá fazer exercícios aeróbicos, ou seja, atividades que requeiram uma grande quantidade de oxigênio durante períodos pro-longados de tempo. Para exercícios aeróbicos, ajuste a intensidade do exercício até a frequência cardíaca estar próxima do número mais alto da sua zona de exercício.

ORIENTAÇÕES PARA EXERCÍCIOS

Aquecimento – Comece com 5 a 10 minutos de exercícios leves e de alongamento. O aquecimento aumenta a temperatura corporal, o ritmo cardíaco e a circulação, preparando-o para o exercício. Exercício da Zona de Treinamento – Faça 20 a 30 minutos de exercício com a frequência cardíaca dentro da sua zona de exercício. (Durante as primeiras semanas do programa de exercício, não mantenha a frequência cardíaca dentro da zona de exercício durante mais de 20 minutos.) Respire normal e pro-fundamente durante o exercício; nunca prenda a respiração.

Resfriamento do Corpo – Termine com 5 a 10 minu-tos de alongamenminu-tos. Os alongamenminu-tos aumentam a flexibilidade dos músculos e ajudam-no a evitar os problemas pós-exercício.

FREQUÊNCIA DE EXERCÍCIO

Para manter ou melhorar a sua condição, faça três exercícios por semana, com um intervalo mínimo de um dia entre exercícios. Após alguns meses de exercí-cios regulares, você pode chegar aos cinco exercíexercí-cios por semana, se assim desejar. Lembre-se de que a chave para atingir o sucesso é fazer do exercício uma parte regular e agradável do quotidiano.

AVISO:

Antes de iniciar este ou qualquer programa de exercício, consulte o seu médico. Isto é especialmente importante para pessoas com mais de 35 anos ou com problemas de saúde preexistentes.

O monitor de frequência cardíaca não é um dispositivo médico. Há diversos fatores que podem afetar a precisão das leituras da frequência cardíaca. O monitor de frequência cardíaca destina-se apenas a auxiliar a deter-minar as tendências gerais de sua frequência cardíaca.

(19)

19

SUGESTÕES DE ALONGAMENTOS

A forma correta de executar vários alongamentos básicos é apresentada à direita. Movimente-se lentamente à medida que você se alonga; não faça movimentos bruscos.

1. Alongamento até os Dedos dos Pés

Coloque-se em pé, com os joelhos ligeiramente dobrados, e dobre-se lentamente para frente a partir do quadril. Relaxe as costas e ombros e estique-se o máximo possível para tocar nos dedos dos pés. Conte até 15 e relaxe. Repita 3 vezes. Alonga: Tendões das coxas, parte de trás dos joelhos e costas.

2. Alongamento dos Tendões das Coxas

Sente-se com uma perna esticada. Encoste a sola do outro pé à parte interior da coxa da perna estendida. Estique-se o máximo possível para tocar nos dedos dos pés. Conte até 15 e relaxe. Repita 3 vezes para cada perna. Alonga: Tendões das coxas, parte inferior das costas e virilha.

3. Alongamento da Panturrilha/Tendão de Aquiles

Com uma perna em frente à outra, incline-se para frente e coloque as palmas das mãos contra uma parede. Mantenha a perna de trás reta e o pé de trás bem encostado ao chão. Dobre a perna da frente, incline-se para frente e mova o quadril em direção à parede. Conte até 15 e relaxe. Repita 3 vezes para cada perna. Para alongar ainda mais os tendões de Aquiles, dobre também a perna de trás. Alonga: Panturrilhas, tendões de Aquiles e tornozelos.

4. Alongamento do Quadríceps (Músculo da Coxa)

Com uma mão apoiada numa parede para obter equilíbrio, leve a outra mão atrás das costas e segure em um pé. Encoste o calcanhar o máximo possível nas nádegas. Conte até 15 e relaxe. Repita 3 vezes para cada perna. Alonga: Quadríceps (músculo da coxa) e músculos dos quadris.

5. Alongamento da Parte Interior da Coxa

Sente-se com as solas dos pés encostadas uma à outra e os joelhos para fora. Puxe os pés o máximo possível em direção à virilha. Conte até 15 e relaxe. Repita 3 vezes. Alonga: Quadríceps (músculo da coxa) e músculos dos quadris.

1

2

3

4

(20)

20

1 4 Parafuso M10 x 65mm 2 4 Parafuso M10 x 45mm 3 14 Parafuso M4,2 x 19mm 4 2 Parafuso M8 x 35mm 5 18 Parafuso de Cabeça Chata M4,2 x 13mm 6 6 Parafuso M4,2 x 13mm 7 2 Parafuso Autoatarraxante #10 x 1" 8 4 Parafuso Tek M4,2 x 19mm 9 5 Parafuso de Cabeça Chata

M4,2 x 19mm

10 1 Parafuso Bright M4.2 x 13mm 11 7 Parafuso M4 x 10mm

12 4 Parafuso M8 x 30mm 13 4 Parafuso com Rebaixo

M4,2 x 13mm 14 2 Parafuso M6 x 70mm 15 2 Parafuso de Motor de 1/4" 16 1 Parafuso M8 x 102mm 17 2 Parafuso M8 x 20mm 18 2 Parafuso de 3/8" x 2" 19 2 Parafuso M8 x 40mm 20 2 Parafuso M10 x 110mm 21 4 Arruela Dentada M6 22 2 Arruela Dentada M8,4 23 4 Arruela Dentada M4,2 24 2 Espaçador do Rolete

25 14 Arruela Lisa da Prancha de Apoio para os Pés 26 4 Arruela Lisa #8 27 2 Arruela Dentada M10 28 2 Arruela Lisa M10 29 6 Porca Flangeada M8 30 2 Porca em U M10 31 1 Porca M8 32 2 Porca de Travamento de 3/8" 33 3 Clipe da Cobertura #8 34 2 Porca do Pé Posterior M8 35 1 Chave Sextavada M8 x 6mm 36 1 Chave Sextavada M8 x 4mm 37 1 Prancha de Apoio para o Pé

Esquerdo

38 1 Adesivo de Aviso da Trava 39 1 Engate

40 2 Acolchoamento da Plataforma 41 2 Guia da Lona

42 1 Estrutura da Trava 43 2 Arruela Lisa de 1/4"

44 1 Passa-Fios da Barra Vertical 45 1 Correia de Transmissão 46 1 Rolo de Acionamento/Polia 47 1 Lona

48 1 Plataforma

49 1 Prancha de Apoio para o Pé Direito 50 1 Estrutura

51 1 Suporte do Rolo Tensor Direito 52 1 Pé de Inclinação Direito 53 1 Pé de Inclinação Esquerdo 54 1 Rolo Tensor

55 1 Suporte do Rolo Tensor Esquerdo 56 1 Cobertura do Motor

57 1 Suporte do Motor de Acionamento 58 1 Motor de Acionamento

59 1 Suporte de Componentes Eletrônicos

60 1 Controlador 61 1 Bandeja Inferior

62 1 Interruptor de Alimentação Elétrica 63 2 Passa-Fios

64 1 Cabo de Alimentação 65 4 Terminal de 8"

66 1 Terminal para Fio Removível 67 1 Base do Painel

68 4 Tampa do Apoio para a Mão 69 2 Apoio para a Mão

70 1 Painel

71 1 Fio da Barra Vertical 72 – (não utilizado) 73 1 Barra Vertical 74 1 Chave/Clipe 75 3 Laço para Fio

76 2 Espaçador da Estrutura 77 2 Tampa da Base 78 4 Almofada da Base 79 2 Roda 80 1 Base 81 1 Suporte do Controlador 82 1 Porca M6 83 1 Parafuso M6 x 60mm 84 1 Placa de Travamento 85 2 Parafuso M4,2 x 25mm * – Manual do Usuário

Nota: As especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. Consulte a contracapa deste manual para informações sobre encomendas de peças de reposição. *Estas peças não se encontram ilustradas.

LISTA DE PEÇAS

Modelo Nº WLTL29609.10 R1216A

(21)

21

35 48 50 37 41 13 41 38 30 30 16 45 46 47 13 36 29 12 3 4 54 23 3 14 55 4 23 12 12 12 5 5 5 24 31 29 5 51 49 40 3 40 29 53 19 52 3 5 5 5 5 5 5 5 5 5 10 21 5 24 25 25 25 25 25 25 25 25 25 26 26 26 26 25 29 34 34 19 14 43 21 43 82 83 39 85 84 3

(22)

22

17 22 29 58 17 15 57 22 64 56 33 33 33 11 60 65 61 62 63 9 9 66 9 9 9 11 63 59 11 23 23 11 11 81

(23)

23

76 73 76 79 18 71 1 44 27 28 20 27 28 20 8 8 78 32 78 8 78 79 32 18 8 78 69 68 71 68 69 3 68 75 3 77 77 2 2 68 67 6 6 6 6 70 74 80 3 3 3 3 1 7 42

(24)

Parte No. 389959 R1216A Impresso no Brasil © 2016 ICON Health & Fitness, Inc.

GARANTIA LIMITADA

Condições Gerais da Garantia

O atendimento em garantia será realizado somente mediante a apresentação da Nota/Cupom Fiscal Original de Venda e nos limites fixados por este termo. Todos os componentes dos equipamentos estão cobertos pela Garantia Icon contra defeitos de fabricação pelo período de 1 (um) ano contado a partir da data de emissão da Nota/Cupom Fiscal de Venda, excetuando-se os componentes de desgaste descritos no item C deste termo, no caso de uso residencial. Componentes que se desgastam naturalmente com o uso regular do equipamento, tais como escovas do motor, correias, lonas, cintas de freio, correntes e cabos de aço, têm garantia legal contra defeito de fabricação por um período de 90 (noventa) dias, contados a partir da data de emissão da Nota/Cupom Fiscal de Venda. Após este período e até completar 1 (um) ano, são de responsabilidade da ICON as despesas relativas aos serviços (peças e mão de obra) que envolvam os componentes acima citados, somente nos casos em que a Assistência Técnica Autorizada ICON constatar defeito de fabricação. A Garantia ICON será prestada pela Rede de Assistência Técnica Autorizada ICON. No caso de equipamentos que apresentem problemas de funciona-mento, o cliente ICON deverá entrar em contato com telefone e/ou email descritos no item 1. mais abaixo, para orientações. A garantia não abrangerá os serviços de instalação, limpeza e lubrificação do produto, bem como os danos que este venha a sofrer em decorrência de mau uso, oxidação oriunda de agentes externos, intempéries, negligência, modificações, uso de acessórios impróprios, mau dimensionamento para a aplicação a que se des-tina, quedas, perfurações, utilização e instalação em desacordo com o manual do usuário, ligações elétricas em tensões impróprias ou em redes elétricas sujeitas a flutuações excessivas ou sobrecargas. Nenhum revendedor está autorizado a receber produto de cliente para encaminhá-lo à Assistência Técnica Autorizada ICON, ou desta retirá-lo para devolução ao mesmo e a fornecer informações em nome da ICON sobre o andamento do serviço. A ICON ou a Assistência Técnica Autorizada ICON não se responsabilizarão por eventuais danos ou demora em decorrência dessa não observância. A ICON manterá disponíveis as peças de reposição enquanto não cessar a fabricação ou importação do produto. Caso cessada a produção ou importação do produto, a ICON manterá a oferta de reposição da sua linha de produtos por um período de tempo, nas formas da lei. As condições estabele-cidas neste Termo estão asseguradas ao primeiro comprador usuário deste produto, pelo período de 1 (um) ano (já incluso o período de garantia legal – primeiros 90 dias), contado a partir da data de emissão da Nota/Cupom Fiscal de venda, em caso de uso exclusivamente residencial.

Extinção da Garantia

Esta Garantia será considerada sem efeito quando: Do decurso de prazo de sua validade. O produto for entregue para o conserto a pessoas não autorizadas pela ICON, forem verificados sinais de violação de suas caracte-rísticas originais ou montagem fora do padrão de fábrica. O produto for utilizado em academias, condomínios, clínicas, clubes, saunas, submerso em água ou qualquer modo de uso que a este se assemelhe que não para o fim residencial. Se o produto for usado como um modelo de exposição em lojas, se todas as instruções contidas no manual não forem seguidas, se o produto for usado indevidamente de forma anormal, ou se usado para fins comerciais ou de aluguel. Esta garantia não se estende a danos durante o transporte do produto.

Observações

São de responsabilidade do cliente as despesas decorrentes do atendimento de chamadas julgadas improceden-tes. Nenhum revendedor ou Assistência Técnica Autorizada tem autorização para alterar este Termo ou assumir compromissos em nome da ICON. A ICON não se responsabiliza por eventuais acidentes e suas consequências, decorrentes da violação das características originais ou montagem fora do padrão de fábrica de seus produtos. É muito importante que você leia o manual do usuário antes de operar o produto. Lembre-se de realizar manutenção periódica como especificado neste manual, para assegurar condições de operação e uma satisfação garantida. A ICON não é responsável ou está sujeita direta ou indiretamente, especialmente por danos causados pela perfor-mance do produto, como danos financeiros, danos à propriedade e outros.

EM Gestão de Negócios Ltda CNPJ: 07859600 / 0001-59 Contato: 011 3628-8881

suportetecnico@iconfitness.com

Correspondências para:

Rua Dr Wladimir dos Santos Mello, 83 Brooklin Paulista – SP

Referências

Documentos relacionados

225 - meio ambiente ecologicamente equilibrado, neste incluso o do Trabalho (VIII, Art 200)  colaborar na proteção do meio ambiente, nele compreendido o do

Para facilitar o processo de Data Warehousing desta solução, os dados dos arquivos csv são carregados em um esquema de banco de dados, passando por um processo ETL e

Nesta área, o utilizador pode introduzir e atualizar a estrutura do capital social ou participações sociais associadas à Entidade que detém diretamente o OCS, bem como, se

Redução do indicador global deste segmento de 0,48 para 0,414 tep/t aço bruto até 2030. Redução adicional de 2% até 2030: de 0,414

Transporte Ferroviário em 2004 Massa Transportada Minério de Ferro 64% Soja e Farelo 8% Granéis Minerais 2% Coque e Carvão Mineral 3% Produção Agrícola 3% Combustíveis 2% Outros

Este trabalho buscou, através de pesquisa de campo, estudar o efeito de diferentes alternativas de adubações de cobertura, quanto ao tipo de adubo e época de

O valor da reputação dos pseudônimos é igual a 0,8 devido aos fal- sos positivos do mecanismo auxiliar, que acabam por fazer com que a reputação mesmo dos usuários que enviam

Analysis of relief and toponymy of the landscape based on the interpretation of the military topographic survey: Altimetry, Hypsometry, Hydrography, Slopes, Solar orientation,