Instruções de utilização e montagem
Barbeque-Grill eléctrico
CS 1312
Descrição do aparelho . . . 3
CS 1312 . . . 3
CS 1322 . . . 4
Acessórios fornecidos junto . . . 5
Medidas de segurança e precauções . . . 6
Protecção do meio ambiente . . . 13
Antes da primeira utilização . . . 14
Utilização . . . 15 Tabela . . . 15 Preparar o grelhador . . . 17 Ligar/Desligar . . . 18 Grelhar . . . 18 Dica . . . 19 Após grelhar . . . 19 Dispositivos de segurança . . . 20 Protecção de sobreaquecimento . . . 20 Desligar de segurança . . . 20 Limpeza e manutenção . . . 21
Que fazer quando ...? . . . 24
Acessórios opcionais . . . 25
Medidas de segurança para encastrar. . . 27
Dimensões do aparelho e de encastrar . . . 31
CS 1312 . . . 31
CS 1322 . . . 32
Preparação do tampo . . . 33
Montagem de diversos aparelhos . . . 34
Fixação das molas de aperto e das réguas intermédias . . . 37
Ligar o aparelho / os aparelhos . . . 39
Generalidades sobre a montagem . . . 40
Ligação eléctrica . . . 41
Serviço técnico, placa de características . . . 43
Índice
CS 1312
a Grelha b Resistência frontal c Resistência posterior d Carvão de lava e Torneira de escoamento f Símbolos relativosao posicionamento das resistências g Elementos indicadores Botões de comando: h Resistência da frente i Resistência posterior Elementos indicadores j Indicação de funcionamento
Descrição do aparelho
CS 1322
a Grelha b Resistência frontal c Resistência posterior d Carvão de lava e Torneira de escoamento f Símbolos relativosao posicionamento das resistências g Elementos indicadores Botões de comando: h Resistência da frente i Resistência posterior Elementos indicadores j Indicação de funcionamento
Descrição do aparelho
4Acessórios fornecidos junto
Carvão de lavaPinça
Escova
Este grelhador corresponde às normas de segurança em vigor.
Utilização inadequada pode ter consequências graves para o
uti-lizador e aparelho.
Leia as instruções de utilização antes de pôr o aparelho a
funcio-nar pela primeira vez.
As instruções contêm informações importantes sobre instalação,
segurança, utilização e manutenção do aparelho. Desta forma
não só se protege como evita anomalias no aparelho.
A Miele não pode ser responsabilizada por danos ocorridos
devi-do à não observação devi-do indicadevi-do no capítulo medidas de
segu-rança e precauções.
Guarde o livro de instruções para que possa consultar sempre
que necessário!
Utilização adequada
~
Este grelhador destina-se ao uso doméstico e em ambientes
do-mésticos.
~
Este grelhador não se destina a ser utilizado no exterior.
~
Utilize o grelhador somente a nível doméstico para cozinhar e
manter alimentos quentes.
Qualquer outra utilização não é permitida e poderá ser perigosa.
~
Pessoas que devido às suas capacidades físicas, sensoriais ou
psíquicas ou ainda por inexperiência ou desconhecimento, não
es-tejam em condições de utilizar o grelhador com segurança, terão de
estar sob vigilância durante a utilização.
Estas pessoas só podem utilizar o grelhador sem serem vigiadas se
o seu funcionamento lhe for explicado de forma que o possam
utili-zar com segurança. Terão de ter capacidade para reconhecer e
compreender os possíveis perigos de uma utilização incorrecta.
Medidas de segurança e precauções
Precauções com crianças
~
Crianças menores de oito anos devem ser mantidos afastadas do
grelhador, a menos que sejam supervisionadas em todos os
mo-mentos.
~
Crianças a partir de oito anos de idade só podem utilizar o
gre-lhador sem serem vigiadas, se lhes foi explicado o seu
funciona-mento de forma que o possam utilizar com segurança. As crianças
devem ter capacidade para reconhecer e compreender os
possíve-is perigos de uma utilização incorrecta.
~
As crianças não podem efectuar a limpeza do grelhador sem
se-rem vigiadas.
~
Vigie as crianças que estejam perto do grelhador. Não permita
que as crianças brinquem com o aparelho.
~
O grelhador aquece durante o funcionamento e permanece
quente durante algum tempo após ter sido desligado. Mantenha as
crianças afastados do aparelho até que arrefeça o suficiente,
fican-do assim excluífican-do qualquer risco de contrair queimaduras.
~
Perigo de asfixia!
Não permita que as crianças brinquem com o material da
embala-gem (plástico, por exemplo) porque podem enfiar o saco de
plásti-co na cabeça e asfixiar.
Mantenha as crianças afastadas do material da embalagem.
~
Perigo de queimaduras!
Não guarde objectos ao lado, atrás ou sobre o grelhador que
pos-sam despertar o interesse das crianças. Caso contrário as crianças
Segurança técnica
~
Reparações executadas indevidamente podem ter
consequênci-as graves para o aparelho e utilizador. Trabalhos de instalação e
re-paração só devem ser executados por técnicos autorizados Miele.
~
Danos no grelhador podem pôr a sua segurança em perigo.
Veri-fique se há algum dano visível. Nunca ponha um aparelho com
de-feito em funcionamento.
~
A segurança eléctrica do grelhador só está garantida se a
liga-ção à corrente for efectuada por meio de uma tomada com contacto
de segurança. É muito importante que esta condição base de
segu-rança exista.
Em caso de dúvida contacte um electricista e mande rever a
insta-lação eléctrica.
~
Antes de ligar o grelhador à corrente deve verificar se os dados
sobre a ligação eléctrica (segurança, tensão, frequência)
menciona-dos na placa de características correspondem com a tensão da
rede.
Esses dados devem corresponder para que sejam evitadas avarias
no aparelho.
Em caso de dúvida contacte um electricista.
~
Tomadas múltiplas ou um cabo de prolongamento não garantem
a segurança necessária (risco de incêndio). Não ligue o grelhador à
corrente através destes dispositivos.
~
Utilize o grelhador só após estar montado para que o correcto
funcionamento esteja garantido.
~
Este grelhador não pode ser utilizado em locais móveis (por ex.
navios/barcos).
Medidas de segurança e precauções
~
Se eventualmente tocar em alguma peça condutora eléctrica ou
se efectuar alterações eléctricas ou mecânicas pode possivelmente
provocar avarias de funcionamento.
Não desmonte nunca o revestimento exterior do aparelho.
~
Perde o direito à garantia se o grelhador não for reparada por um
técnico autorizado Miele.
~
Só com peças originais é que o fabricante garante o perfeito
fun-cionamento e a segurança do aparelho. Peças com defeito só
de-vem ser substituídas por peças originais Miele.
~
O grelhador não se destina a ser utilizada com um temporizador
externo ou com um sistema de controle remoto.
~
Caso a ficha de ligação seja removida do cabo eléctrico ou o
cabo eléctrico não esteja equipado com uma ficha, o grelhador
de-verá ser ligado à corrente por um técnico. Ao substituir o cabo
eléctrico danificado é necessário instalar um cabo eléctrico
especi-al. Consulte o capítulo "Ligação eléctrica"
~
O grelhador deve ser desligado da corrente sempre que sejam
efectuados trabalhos de instalação, manutenção assim como de
re-paração.
Verifique esta situação
– desligando os disjuntor do quadro eléctrico, ou
– desaparafusando completamente o fusível roscado da instalação
da casa, ou
– desligando a ficha (caso exista) da tomada.
Não puxe pelo cabo eléctrico mas sim pela ficha para desligar o
Utilização adequada
~
Gordura aquecida demasiadamente, restos de alimentos e de
gordura sobre o carvão de lava podem incendiar-se e provocar
in-cêndio no exaustor encastrado sobre o grelhador. Mantenha o
gre-lhador sob vigilância sempre que esteja ligado.
Nunca apague uma chama de gordura que se tenha incendiado
uti-lizando água. Desligue o aparelho e sufoque a chama com cuidado
utilizando por exemplo uma tampa ou um pano húmido.
~
As chamas podem incendiar os filtros do exaustor. Não flamejar
sob o exaustor.
~
As latas de conserva fechadas criam excesso de pressão ao
se-rem aquecidas e podem rebentar.
Não utilize o grelhador para cozinhar ou aquecer latas de conserva
fechadas.
~
Se ligar o aparelho inadvertidamente ou no caso de calor
residu-al, as peças colocadas em cima podem aquecer, pegar fogo ou
derreter.
Nunca tape a placa utilizando por exemplo um pano, uma folha ou
outro tipo de material.
~
Se utilizar um aparelho eléctrico (uma batedeira por exemplo) e o
ligar a uma tomada situada perto do grelhador, tome cuidado e
veri-fique se o cabo eléctrico do aparelho não entra em contacto com
zonas quentes da placa. O isolamento do cabo eléctrico pode ficar
danificado.
~
Se o grelhador estiver encastrado por trás da porta de um móvel,
só poderá ser utilizado com a porta do móvel aberta.
Só deverá voltar a fechar a porta do móvel quando o grelhador for
desligado e estiver completamente seco.
~
O grelhador aquece durante o funcionamento e permanece
quente durante algum tempo após ter sido desligado. Não toque no
aparelho enquanto estiver quente.
Medidas de segurança e precauções
~
Poder queimar-se no grelhador quente. Para proteger as mãos
durante os trabalhos, caso o aparelho esteja quente utilize luvas ou
pegas de protecção. Utilize somente luvas e pegas secas. Tecidos
molhados ou húmidos conduzem melhor o calor e podem provocar
queimaduras devido ao vapor.
~
Vários aparelhos encastrados lado a lado
Recipientes quentes podem danificar o vedante da régua
intermé-dia. Também não deve colocar qualquer recipiente quente na zona
da régua intermédia.
~
Se o grelhador estiver ligado ou se for ligado inadvertidamente
ou ainda no caso de calor residual, as peças metálicas colocadas
em cima podem aquecer.
Outros materiais podem derreter ou incendiarem-se.
As tampas dos recipientes molhadas podem ficar agarradas.
Não utilize o grelhador como zona de descanso.
No final da utilização desligue o grelhador.
~
Objectos de inflamação fácil que estejam perto do grelhador
po-dem incendiar-se devido às temperaturas elevadas. Não utilize o
grelhador para aquecer a habitação e nunca o ligue se a resistência
estiver levantada.
~
A acumulação de calor pode danificar a grelha. Para
gre-lhar/manter quente não deve utilizar qualquer recipiente e também
não deve tapar as resistências durante o funcionamento (por ex.
com folha de alumínio).
~
Ao utilizar o grelhador deve manter a zona inferior sempre cheia
de água.
Limpeza e manutenção
~
O vapor de um aparelho de limpeza a vapor pode atingir
compo-nentes eléctricos e provocar curto circuito.
Para efectuar a limpeza do grelhador não utilize um aparelho de
lim-peza a vapor.
~
As pedras do carvão de lava absorvem a gordura que
pinga/es-corre durante o processo de grelhar. Quanto mais escuras
estive-rem mais gordura está acumulada. Carvão impregnado de gordura
pode incendiar-se facilmente. Efectue a limpeza do carvão
regular-mente e substitua-o atempadaregular-mente, tal como descrito no capítulo
"Limpeza e manutenção"
Acessórios
~
Utilize exclusivamente peças originais Miele. Se forem montados
outros acessórios ou peças, fica excluído o direito à garantia.
Medidas de segurança e precauções
Embalagem de transporte
A embalagem protege o aparelho de danos que possam ocorrer durante o transporte. A embalagem de protecção do aparelho durante o transporte é feita a partir de materiais seleccionados do ponto de vista ecológico e por isso re-ciclável.
A devolução das embalagens ao ciclo de reciclagem contribui para economia de matérias-primas e redução de resí-duos.
Aparelhos em fim de vida útil
Aparelhos eléctricos e electrónicos contêm diversos materiais válidos. Mas também contêm substâncias nocivas que foram necessárias para a seguran-ça e para o funcionamento. Por este motivo, aparelhos que devido a avaria ou substituição deixam de ser utiliza-dos, não devem ser depositados junto do contentor de lixo.
Se forem manuseados de forma inade-quada não só podem causar proble-mas de saúde como prejudicar o meio ambiente. Se necessário informe-se junto do seu Agente Miele.
Mantenha os aparelhos até serem transportados, fora do alcance de cri-anças.
Cole a placa de características forneci-da juntamente com o aparelho no capí-tulo "Placa de características" deste li-vro de instruções.
Primeira limpeza
^ Retire o invólucro de protecção a da resistência e eventuais folhas de pro-tecção que existam no aparelho. ^ Efectue a limpeza da cuba e da
gre-lha com água quente e um pouco de detergente de lavar a louça e seque no final com um pano limpo (consulte o capítulo "Limpeza e manutenção"). ^ Limpe a outras superfícies com um
pano húmido e de seguida passe um pano seco.
As peças metálicas estão protegidas com um produto de tratamento. Por este motivo, durante o primeiro funcio-namento irá notar temporariamente um cheiro invulgar.
Tanto o cheiro como eventualmente a formação de uma névoa desaparecem ao fim de pouco tempo e em nada afectam o funcionamento do aparelho.
Antes da primeira utilização
Tabela
Os tempos mencionados na tabela são de carácter orientativo e têm validade para o grelhador pré-aquecido e seleccionando a posição 9-12. O tempo de cozi-nhar depende do tipo de alimento, da qualidade e quantidade.
Alimento Tempo de grelhar em minutos
Carne e charcutaria Chouriço assado 6 - 8 Bife do lombo 4 - 10 Hamburgas 12 - 16 Perna de frango 16 - 18 Perna de borrego 4 - 8 Fígado 3 - 6 Bifes de peru 8 - 10 Espetadas 14 - 18 Bifes 8 - 12 Spare Ribs 15 - 20 T-Bone-Steak 10 - 20 Peixe / marisco Trutas 12 - 16 Gambas 2 - 4 Filetes de salmão 10 - 12 Cavala 10 - 12 Bifes de atum 6 - 8
Utilização
Alimento Tempo de grelhar em minutos Legumes
Beringelas 6 - 8
Batatas em papelote, pré-cozidas 10 - 20
Espetadas de legumes 5 - 6
Milho, pré-cozido 5 - 8
Pimento encarnado às tiras 2 - 3
Quartos de tomate 2 - 4 Fruta Rodelas de ananás 2 - 3 Rodelas de maçãs 2 - 3 Outros Pão 2 - 3 Tofu 4 - 6
Utilização
16Preparar o grelhador
O grelhador pode ser utilizado com ou sem carvão de lava. Sem carvão obtém grelhados bastante suculentos devido ao vapor de água. Com carvão obtém um aroma especialmente intenso. ^ Verifique se a torneira de
escoamen-to está bem fechada.
^ Retire a grelha, levante a resistência e se pretender retire o tabuleiro com o carvão.
CS 1312
^ Encha a cuba do grelhador. – para grelhar sem carvão encha a
cuba com aprox. 2,5 l de água até à marcaçãoa.
– para grelhar com carvão encha a cuba com aprox. 1,2 litros de água. ^ Encaixe o tabuleiro com o carvão na
cuba.
^ Volte as resistências novamente para baixo e coloque a grelha em cima.
CS 1322
^ Encha a cuba do grelhador. – para grelhar sem carvão encha a
cuba com aprox. 4,0 l de água até à marcaçãoa.
– para grelhar com carvão encha a cuba com aprox. 1,8 litros de água. ^ Encaixe o tabuleiro com o carvão na
cuba.
Ligar/Desligar
O grelhador tem 2 resistências que po-dem ser ligadas e reguladas em sepa-rado. Mas toda a superfície pode ser utilizada em simultâneo se tiver grande quantidade de alimentos para grelhar. Para pouca quantidade de alimentos pode grelhar à frente e manter quente atrás, seleccionando a posição 3-4. As resistências ligam e desligam ro-dando o respectivo botão para a es-querda ou para a direita.
Após ligar acende a lâmpada de con-trole de funcionamentoN. Essa apa-ga-se após desligar o aparelho.
Grelhar
Verifique se o grelhador tem água sempre que esteja em funcionamen-to. Para grelhar não deve utilizar qualquer recipiente e também não deve tapar as resistências durante o funcionamento (por ex. com folha de alumínio). A acumulação de calor pode danificar a grelha.
^ Rode os dois ou somente um botão para a posição "12". Aqueça o gre-lhador com a grelha colocada duran-te 10 minutos aproximadamenduran-te. Certifique-se de que a marcação do botão coincide exactamente com a posição "12".
^ Regule a potência desejada. ^ Durante o processo deve virar o
ali-mento várias vezes.
Utilização
Dica
– Seque os alimentos húmidos com papel de cozinha para evitar salpi-cos.
– Tempere a carne com sal só depois de estar grelhada, caso contrário seca.
– Recomendamos marinar os alimen-tos. Os alimentos marinados são par-ticularmente aromáticos.
– Os alimentos devem ser pincelados com um pouco de gordura, excepto os que foram marinados. Utilize so-mente azeite ou óleo que suporte temperaturas elevadas.
– Pode reduzir o tempo de grelhar para batatas em papelote ou para espigas de milho se pré-cozer as ba-tatas durante 15-14 minutos confor-me o seu tamanho e a espiga de mi-lho durante 10-15 minutos.
Após grelhar
^ Desligue o aparelho da corrente. ^ Efectue a limpeza do grelhador
es-tando ainda um pouco quente e no fi-nal de cada utilização (consulte o ca-pítulo "Limpeza e manutenção"). ^ Após grelhar com carvão, verifique o
estado do carvão. Se o carvão esti-ver escuro, então está saturado de gordura e terá de ser lavado ou
Protecção de
sobreaquecimento
Se existir pouca água na cuba a pro-tecção de sobreaquecimento desliga o aparelho automaticamente.
^ Adicione água fria.
Logo que o aparelho tenha arrefecido e a resistência tenha voltado a ligar, pode continuar a grelhar.
Desligar de segurança
O sistema de desligar de segurança contribui para que a resistência só aqueça quando estiver em posição ho-rizontal.
Dispositivos de segurança
,
Não utilize um aparelho de lim-peza a vapor para efectuar a limpe-za da placa. O vapor pode atingir peças condutoras eléctricas e pro-vocar curto-circuito.Limpe e seque o aparelho no final de cada utilização. Deixe o aparelho arre-fecer. Seque o aparelho após efectuar a limpeza. Desta forma evita resíduos de calcário.
Produtos ou esponjas abrasivas só podem ser utilizados para limpar as resistências.
Para evitar danos na superfície em aço inox não utilize na limpeza
– produtos que contenham soda, amo-níaco, ácido ou cloro,
– produtos anticalcário,
– produtos para eliminar manchas e ferrugem,
– produtos abrasivos, como por ex. os que contenham areia,
– produtos que contenham dissolven-tes,
– produtos para limpeza de máquinas de lavar louça,
– Sprays para grelhadores e fornos – produtos para limpeza de vidros, – esfregões ou escovas abrasivas e
duras com restos de detergente, – objecto pontiagudo
(para que o vedante existente entre a moldura e o tampo de trabalho não seja danificado).
Aço inox
Utilize um produto de limpeza suave e não abrasivo.
Para impedir que a placa volte rapida-mente a ficar suja, recomendamos a utilização de um produto de tratamento para aço inox (consulte o capítulo "Acessórios opcionais"
Aplique este produto com um pano ma-cio e em toda a superfície.
Na zona impressa não utilize qual-quer produto de limpar aço inox. Caso contrário a impressão desapa-rece. Efectue a limpeza com uma esponja, um pouco de detergente de lavar a louça à mão e água quente.
Grelha e tabuleiro de carvão
Efectue a limpeza da grelha e do tabu-leiro do carvão no final de cada utiliza-ção com água quente e um pouco de detergente de lavar a louça. Se a gre-lha estiver muito suja, ponha-a de mo-lho e elimine a sujidade no final utilizan-do uma escova.
Se o recipiente do carvão estiver muito sujo recomendamos a utilização de um esfregão especial em inox e produto de limpeza para placas Ceran e aço inox. No final deixe secar bem a grelha e o tabuleiro do carvão.
Não aplique produto de tratamento para aço inox no tabuleiro do carvão.
Resistências
Elimine a sujidade das resistências com o lado mais uma rijo da esponja.
Carvão de lava
Lave o carvão regularmente.
Para isso introduza o carvão num reci-piente com água bem quente e junte um pouco de detergente de lavar a lou-ça. Deixe ficar um pouco de molho e mexa/revolva o carvão várias vezes. Despeje a água suja e enxague 2 a 3 vezes com água limpa. No final ponha o carvão sobre um pano de cozinha bem grande para que seque.
Através da limpeza do carvão de lava a camada saturada vai-se sol-tando. A saturação do carvão de lava depende da frequência e do tempo de utilização.
Caso a quantidade de carvão de lava no recipiente esteja reduzida a metade deve juntar mais carvão.
Limpeza e manutenção
Cuba
Efectue a limpeza da cuba no final de cada utilização.
^ Deixe arrefecer a água.
^ Coloque um recipiente suficiente-mente grande por baixo da torneira.
^ Abre a torneira situada na base do aparelho, rodando o manípulo para a
esquerdaa.
^ Depois de ter saído toda a água rode o manípulo completamente para a
direitab.
^ No final de cada utilização efectue a limpeza da cuba com água bem quente. Se a cuba estiver muito suja recomendamos a utilização de um esfregão especial em inox e produto de limpeza para placas Ceran e aço inox.
^ Deixe escorrer a água suja e lave a torneira com uma escova de lavar garrafas. Enxague com água quente
A zona situada por baixo da base do aparelho deve estar sempre de-simpedida para facilitar o acesso à torneira.
Verifique se a água arrefeceu o sufi-ciente antes de efectuar o despejo. Perigo de queimaduras.
Reparações em aparelhos eléctricos só devem ser efectuadas por técni-cos especializados. Reparações executadas indevidamente podem ter consequências graves para o aparelho e utilizador.
Que fazer quando ...
... o aparelho não aquecer após ser ligado?
Verifique se
– a protecção de sobreaquecimento disparou. Proceda como se indica no capítulo "Utilização".
– os disjuntores do quadro eléctrico dispararam. Contacte um electricista ou o serviço de assistência técnica.
... estiver seleccionado o nível "12" e o aparelho não estiver suficiente-mente quente ao fim de 10 minutos de forma que os alimentos comecem a ficar tostados?
– certifique-se de que a marcação do botão coincide exactamente com o nível "12".
Entre o nível "12" e "0" o grelhador aquece com potência baixa.
Que fazer quando ...?
Na Miele pode encontrar uma vasta gama de acessórios as-sim como produtos de limpeza e manutenção adequados ao seu aparelho.
Estes produtos podem ser adquiridos nos serviços ou Agen-tes Miele.
Placa para grelhados CSGP 1300
Placa para grelhados
com um lado liso e um lado estriado, para CS 1312
Placa para grelhados CSGP 1400
Placa para grelhados
com um lado liso e um lado estriado, para CS 1322
Suporte para placa CSGP1300
Suporte para placa CSGP1300
Pega
Carvão de lava
Produtos de limpeza e tratamento
Produto para limpeza de aço inox 250 ml
Elimina sujidade intensa, manchas de calcário e manchas li-geiras
Produto para limpeza de aço inox 250 ml
Eliminação fácil de manchas de água e dedadas. Impede que volte rapidamente a ficar sujo.
Pano em microfibras
Elimina dedadas e sujidade ligeira
Acessórios opcionais
Para evitar danos no aparelho, tanto os móveis superiores como o exaus-tor devem ser montados antes de encastrar a placa.
~
Se o tampo de trabalho for folheado, a folha deve estar colada com cola re-sistente a temperaturas elevadas (100 °C) para evitar que se solte ou de-forme.As réguas de acabamento também de-vem ser resistentes a temperaturas ele-vadas.
~
Esta placa não pode ser utilizada em locais móveis (por ex. navios/bar-cos).~
Os aparelhos CS 1312 (Grill) e CS 1322 (Grill) não podem ser encastrados directamente ao lado da Salamandra (CS 1421). Entre o grelhador e a sala-mandra tem de existir no mínimo uma distância de 150 mm.~
O cabo de ligação à corrente deve ficar montado de forma que não fique submetido a desgaste mecânico, por ex. ao despejar a água.~
Após a montagem verifique se o cabo eléctrico não estão em contacto com zonas quentes do aparelho. Caso contrário o calor pode danificar o cabo eléctrico.~
As distâncias de segurança indica-das nas páginas seguintes devem ser mantidas.~
Não deve ser utilizado qualquer pro-duto vedante excepto se isso for ex-pressamente indicado. A junta do apa-relho garante vedação suficiente do tampo de trabalho (consulte o capítulo "Vedação").As dimensões indicadas são em mm
Medidas de segurança para encastrar
Distância de segurança em cima
Entre o aparelho e o exaustor que pos-sa estar montado por cima, deve existir a distância de segurança indicada pelo fabricante do exaustor.
Caso não exista qualquer referência e, no caso de materiais de inflamação fá-cil, deve deixar pelo menos 760 mm de distância.
Ao encastrar vários aparelhos por bai-xo do exaustor, por ex. placa a gás e placa eléctrica, a distância que deve existir entre os aparelhos e o exaustor deve ser a indicada nos respectivos li-vros de instruções ou de montagem e que corresponde ao aparelho que te-nha a indicação de uma distância mai-or.
Medidas de segurança para encastrar
Distâncias de segurança - lateral
O grelhador não pode ser montado en-tre dois móveis altos ou duas paredes. Um dos laterais da placa tem de ficar sempre livre (ver figuras).
Devido às temperaturas de irradiação elevadas deve deixar uma distância de segurança de pelo menos 50 mm des-de o recorte no tampo até à paredes-de posterior.
Entre o recorte no tampo e os móveis situados ao lado, por ex. um móvel alto à direita ou à esquerda deve existir uma distância de segurança dea
40 mm no caso de CS 1212 / CS 1212-1 CS 1221 / CS 1221-1 CS 1234 / CS 1234-1 CS 1223 CS 1222 50 mm no caso de CS 1112 CS 1122 CS 1134 CS 1326 CS 1327 CS 1411 100 mm no caso de CS 1012 / CS 1012-1 150 mm no caso de CS 1421 CS 1312 recomendável Não recomendável
Distância de segurança em relação ao revestimento do nicho
Caso o nicho seja revestido, será necessário manter uma distância mínima entre o recorte do tampo de trabalho e o revestimento porque as temperaturas eleva-das alteram ou danificam os materiais.
Caso o revestimento seja de material inflamável (por ex. madeira) a distância mí-nimae entre o recorte do tampo de trabalho e o revestimento do nicho terá de ser 50 mm.
Caso o revestimento seja de material não inflamável (por ex. metal, azulejos, mármore) a distância mínimae entre o recorte do tampo de trabalho e o revesti-mento do nicho é de 50 mm, menos a espessura do revestirevesti-mento.
Exemplo: Espessura do revestimento do nicho 15 mm 50 mm - 15 mm = Distância mínima 35 mm
a Parede
b Revestimento do nicho
Dimensão x = Espessura do revestimento do nicho c Tampo
d Recorte no tampo e Distância mínima
no caso de material inflamável 50 mm,
no caso de material não inflamável 50 mm - Dimensão x
Medidas de segurança para encastrar
CS 1312
a Molas de fixação b Frente
c Altura para encastrar
d Caixa de ligações com cabo eléctrico, L = 2000 mm e Torneira de escoamento
CS 1322
a Molas fixação b Frente
c Altura para encastrar
d Caixa de ligações com cabo eléctrico, L = 2000 mm e Torneira de escoamento
Dimensões do aparelho e de encastrar
^ Efectue o recorte no tampo de acor-do com o indicaacor-do antes.
Tome atenção à distância mínima
que deve existir entre a parede
posterior assim como também entre
o recorte e uma parede lateral.
Consulte o capítulo "Indicações de segurança sobre a montagem". ^ Em tampos de madeira deve isolar a
zona recortada evitando assim danos devido a humidades que possam in-filtrar-se.
O isolante utilizado deve ser resisten-te a resisten-temperaturas elevadas.
^ Se ao efectuar a montagem verificar que o vedante da moldura nos can-tos, não assenta devidamente sobre o tampo, pode corrigir o raio de cur-vaturaß R4, utilizando um serrote de ponta.
Ao serem montados vários aparelhos é necessário montar uma régua intermédia entre cada aparelhob.
Consulte o capítulo fixação de "molas de aperto e réguas intermédias".
Recorte no tampo
- dois aparelhos
Ao serem montados dois aparelhos a largura do recorte no tampo D corres-ponde à soma do tamanho A e C.
Recorte no tampo
- três aparelhos
Ao serem montados três aparelhos a largura do recorte no tampo D corres-ponde à soma do tamanho A e B e C.
A = Largura do aparelho (288 mm ou 380 mm ou 576 mm) menos 8 mm B = Largura do aparelho (288 mm ou 380 mm ou 576 mm)
C = Largura do aparelho (288 mm ou 380 mm ou 576 mm) menos 8 mm D = Largura do recorte no tampo de trabalho
Se forem montados mais de três
aparelhos terá de juntar a largura B
de cada aparelho adicional (288 mm ou 380 mm ou 576 mm) à largura A e B e C.
Montagem de diversos aparelhos
Exemplo para efectuar o recorte no tampo se forem montados três aparelhos A largura do aparelho menos 8 B largura do aparelho C largura do aparelho menos 8 D Recorte do tampo 280 288 280 848 280 380 372 1032 280 576 568 1424 372 288 280 940 372 380 372 1124 372 576 568 1516 568 288 280 1136 568 380 372 1320 568 - 568 1136
Todas as dimensões são em mm.
a Mola de aperto b Réguas intermédias
c Espaço intermédio entre a régua e o tampo de trabalho d Cobertura
A fixação das molas de apertoa e réguas intermédias b é apresentada na figu-ra pafigu-ra 3 aparelhos.
Para mais aparelhos são necessárias as réguas intermédias correspondentes. O posicionamento da fixação de uma régua intermédia adicional depende da largu-ra do aparelho B (288 mm / 380 mm / 576 mm).
Montagem de diversos aparelhos
Tampos de madeira
^ Coloque as molas de aperto forneci-das juntoa e as réguas intermédias b nas posições assinaladas na parte superior do rebordo recortado. ^ Fixe as molas e as réguas com os
parafusos fornecidos junto
Tampos em granito/mármore
Os parafusos não são necessários para tampos de granito ou mármore.
^ Posicione e fixe as molas a e réguas intermédiasb com fita autocolante de ambos os ladosc.
^ Cole os rebordos laterais e o rebordo inferior das molas de apertoa e ré-guas intermédiasb com silicone.
^ Preencha o espaço intermédio e en-tre as réguas e o tampo com silicone.
Fixação das molas de aperto e das réguas intermédias
^ Passe o cabo eléctrico voltando-o para baixo, através do orifício do tampo.
^ Encaixe o aparelho, começando pela parte frontal, no recorte do tampo. ^ Pressione a placa uniformemente
para baixo com as duas mãos, até sentir o encaixe. Verifique se o ve-dante da placa fica posicionado so-bre o tampo. Só assim fica garantida a vedação envolvente da placa. Não
deve ser utilizado qualquer produ-to vedante.
^ Deslize o aparelho já encastrado para o lado, até que os orifícios da régua intermédia fiquem visíveis.
^ Encaixe o perfil vedante d nos orifí-cios previstos da régua intermédia b.
^ Encaixe o próximo aparelho, come-çando pela parte frontal, no recorte do tampo.
^ Ligue o aparelho / os aparelhos à corrente eléctrica (consulte "Ligação eléctrica").
^ Efectue um teste de funcionamento.
A placa pode ser desmontada medi-ante a utilização de uma ferramenta especial.
Mas também pode ser solta pressio-nando a base para cima. Atenção pois primeiro terá de soltar a zona posterior.
Vedante entre a moldura e o tampo de trabalho
A cinta vedante por baixo do rebordo da placa garante vedação suficiente do tampo de trabalho.
Não deve ser aplicado qualquer produto vedante adicional (silicone por ex.). Tanto a placa como o tam-po de trabalho tam-podem ficar danifica-dos se a placa tiver de ser desmon-tada.
Tampo de trabalho em azulejos
As ranhurasa e a zona tracejada situ-ada por baixo da moldura da placa, devem estar lisas e direitas, para que a moldura fique uniformemente assente e a cinta vedante por baixo do rebordo do aparelho garanta vedação adequa-da do tampo de trabalho.
Generalidades sobre a montagem
Recomendamos a ligação do aparelho à rede eléctrica através de uma toma-da. Desta forma ficará facilitada qual-quer intervenção técnica.
O acesso à tomada após montagem do aparelho deve estar acessível.
Se a ligação não se efectuar através de uma tomada, contacte um electricista que conheça e proceda à ligação de acordo com as normas em vigor. Se a tomada deixar de estar acessível ou se foi prevista uma ligação fixa, deve existir um dispositivo separador para cada pólo. Este dispositivo pode ser constituído por um interruptor com uma abertura de contacto de pelo me-nos 3 mm. Entre estes encontram-se os limitadores LS, os fusíveis e os contac-tores.
Os dados necessários para a ligação estão indicados na placa de
caracte-rísticas. Estes dados devem
corres-ponder com os da rede eléctrica.
O fabricante adverte que não assu-me responsabilidade por avarias ou danos provenientes de montagem ou ligação incorrecta.
O fabricante não pode ser respon-sabilizado por avarias ou danos pro-venientes da falta ou da interrupção do fio de terra (por ex. choque eléc-trico).
A protecção de peças isoladas deve ser reposta após a montagem!
Potência total
consulte a placa de características
Ligação e segurança
AC 230 V / 50 Hz
Interruptor de protecção de sobrecarga 16 A
Característica de disparo tipo B ou C
Disjuntor diferencial.
Para aumentar a segurança a VDE e a ÖVE, recomendam que o aparelho seja ligado a um disjuntor diferencial com uma corrente de disparo de 30 mA.
Substituição do cabo eléctrico
Um cabo de ligação danificado só pode ser substituído por um cabo de li-gação especial modelo H 05 VV-F (iso-lado a PVC) , que poderá ser obtido nos serviços Miele.
O cabo de ligação à rede só pode ser substituído pelo fabricante do aparelho ou por um serviço de assistência técni-ca autorizado Miele ou ainda por um electricista. Os dados necessários para a ligação encontram-se na placa de características
Ligação eléctrica
Contacte o serviço de assistência técnica Miele caso não consiga solucionar a avaria.
Os números de telefone encontram-se na contracapa destas instruções de uti-lização.
Indique o modelo e o número de fabrico do aparelho. Estas duas indicações en-contram-se na placa de características.
Cole aqui a placa de características fornecida junto. Certifique-se de que o mode-lo indicado corresponde ao modemode-lo indicado na capa deste livro de instruções.
Período e condições da garantia
O período de garantia para este aparelho é de 2 anos. Consulte igualmente as condições de garantia para informações mais detalhadas.