• Nenhum resultado encontrado

Manual de referência CÂMERA DIGITAL

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Manual de referência CÂMERA DIGITAL"

Copied!
356
0
0

Texto

(1)

• Leia cuidadosamente este manual antes de usar a câmera.

• Para assegurar a correta utilização da câmera, leia o capítulo "Para sua segurança" (página xi).

CÂMERA DIGITAL

(2)

Suas imagens. O mundo. Conectados

Bem vindo ao SnapBridge — a nova família Nikon de serviços para enriquecer a sua experiência de imagem. SnapBridge elimina a barreira entre a sua câmera e um dispositivo inteligente compatível, através de uma combinação de tecnologia Bluetooth® de baixa energia (BLE) e um aplicativo dedicado. As histórias que você captar com sua câmera e lentes Nikon serão transferidas automaticamente para o dispositivo à medida que forem captadas. Elas podem mesmo ser transferidas sem nenhum esforço para serviços de armazenagem em nuvem, permitindo o acesso a partir de todos os seus dispositivos. Você poderá compartilhar sua emoção quando e onde quiser.

Faça o download do aplicativo SnapBridge para começar!

Aproveite as vantagens da ampla variedade de

conveniências fazendo já o download do aplicativo SnapBridge para seu dispositivo inteligente. Com apenas alguns simples passos, este aplicativo conecta as suas câmeras Nikon com um iPhone®, iPad® e/ou iPod touch® ou dispositivos inteligentes compatíveis funcionando no sistema operacional Android™. SnapBridge está disponível gratuitamente a partir de Apple App Store®, Google Play™ e a partir do seguinte site:

http://snapbridge.nikon.com

Para obter as informações mais recentes sobre o SnapBridge, visite o site da Nikon para a sua área (0 xix).

(3)

A empolgante experiência de imagem que o SnapBridge

oferece…

Uma gama de serviços que enriquece a sua vida de imagens,

incluindo:

• Imprimir até duas peças de informação de crédito (por exemplo, direitos autorais, comentários, texto e logotipos) nas imagens

• Atualização automática da informação de data e hora da câmera e informações de localização

• Receber atualizações de firmware da câmera

Transferência automática de imagens da câmera para dispositivos inteligentes graças à conexão

permanente entre os dois dispositivos — tornando o compartilhamento online de fotografias mais fácil do que nunca

Carregamento de fotos e imagens em miniatura no serviço de nuvem NIKON IMAGE SPACE

(4)

ii

Para obter o máximo de sua câmera, leia atentamente todas as instruções e guarde-as num local onde possam ser lidas por todos aqueles que utilizam o produto.

Símbolos e convenções

Para facilitar a busca de informações necessárias, os seguintes símbolos e convenções são utilizados:

Os itens de menu, opções e mensagens exibidas no monitor da câmera são mostrados em negrito.

Configurações da câmera

As explicações neste manual pressupõem o uso das configurações padrão.

D

Este ícone indica as precauções, ou seja, as informações que devem ser lidas antes do uso, para evitar danos à câmera.

A

Este ícone indica as notas, ou seja, as informações que devem ser lidas antes de usar a câmera.

0

Este ícone marca as referências para outras páginas neste manual.

A Para sua segurança

Antes de utilizar a câmera pela primeira vez, leia as instruções de segurança em "Para sua segurança" (0 xi-xiv).

(5)

Para sua segurança ... xi Avisos ... xv Bluetooth ... xxi Apresentação 1 Conhecer a câmera ... 1 Corpo da câmera ... 1 Visor... 4 Disco de modo ... 5 Botão R (Informação) ... 6 Botão P... 11 Primeiros passos 12 Prender a alça da câmera ... 12

Carregue a bateria... 12

Insira a bateria e um cartão de memória ... 13

Acople uma lente ... 15

Configuração da câmera... 18

Foque o visor... 26

Tutorial 27 Menus da câmera: visão geral ... 27

Utilizar os menus da câmera ... 28

Nível da bateria e número de poses restantes ... 31

Fotografia básica e reprodução 32 Modos "apontar e fotografar" (i e j)... 32

Reprodução básica... 40

Excluir fotografias indesejadas... 41

(6)

iv

Modo guia 42

Guia ... 42

Menus do modo guia ... 43

Usar o guia... 46

Configurações correspondentes ao assunto ou à situação (modo de cena) 48 k Retrato... 48 l Paisagem... 49 p Criança ... 49 m Esportes ... 49 n Close-up ... 50 o Retrato noturno... 50 Efeitos especiais 51 % Visão noturna ... 52 S Supervívido... 52 T Pop ... 52 U Ilustração de fotografia... 53

' Efeito câmera brinquedo... 53

( Efeito miniatura... 53

3 Cor seletiva... 54

1 Silhueta... 54

2 High key... 54

3 Low key... 55

Opções disponíveis na exibição ao vivo... 56

Mais sobre fotografia 62 Escolher um modo de disparo ... 62

Disparo contínuo (modo contínuo) ... 63

Obturador c/ som reduzido ... 65

(7)

Foco ... 69

Modo de foco... 69

AF modo área... 74

Trava de foco... 79

Foco manual... 81

Qualidade e tamanho da imagem ... 84

Qualidade de imagem ... 84

Tamanho da imagem... 86

Usar o flash embutido ... 87

Modos de levantamento automático ... 87

Modos de levantamento manual ... 89

Sensibilidade ISO ... 93

Fotografia com controle remoto... 95

Usar um controle remoto ML-L3 opcional ... 95

Modos P, S, A e M 98 Velocidade do obturador e abertura... 98

Modo P (autoprogramado)... 99

Modo S (prioridade do obturador automática)... 101

Modo A (prioridade de abertura automática) ... 103

Modo M (manual)... 105

Exposições longas (apenas modo M)... 107

Exposição... 111

Fotometria ... 111

Trava de exposição automática ... 113

Compensação de exposição ... 115

Compensação do flash ... 117

Preservar detalhes nos realces e nas sombras ... 119

(8)

vi

Balanço de brancos ... 121

Ajuste de precisão do balanço de brancos... 124

Pré-ajuste manual... 126

Picture Controls ... 132

Selecionar um Picture Control ... 132

Modificar Picture Controls ... 134

Gravar e visualizar vídeos 138 Gravar vídeos ... 138

Configurações de vídeo... 141

Visualizar vídeos ... 144

Editar vídeos... 146

Recortar vídeos ... 146

Salvar quadros selecionados ... 150

Reprodução e exclusão 152 Reprodução em tamanho cheio ... 152

Reprodução de miniaturas ... 153

Reprodução de calendário ... 154

Botão P... 155

Informações da fotografia ... 156

Observar de perto: zoom de reprodução... 165

Proteger fotografias contra exclusão ... 168

Classificar imagens... 169

Classificar imagens individuais ... 169

Classificar várias imagens... 170

Excluir fotografias ... 171

Durante a reprodução... 171

Menu de reprodução... 172

Apresentações de imagens... 174

(9)

Conexões 177

Instalar o ViewNX-i... 177

Copiar imagens para o computador... 178

Imprimir fotografias ... 181

Conectar a impressora... 181

Imprimir imagens uma de cada vez ... 182

Imprimir várias imagens ... 183

Visualizar imagens na TV ... 184

Menus da câmera 186 D Menu de reprodução: gerenciar imagens ... 186

Opções do menu de reprodução ... 186

Pasta de reprodução ... 187

Opções de exibição de reprod... 187

Revisão de imagens ... 188

Rotação autom. imagem ... 188

Rotação vertical... 189

Selec. para enviar ao disp. intel. ... 189

C Menu de disparo: opções de disparo ... 190

Opções do menu de disparo... 190

Redefinir o menu de disparo... 192

Config. de sensibilidade ISO... 192

Espaço de cores... 194

Redução de ruído ... 195

Controle de vinheta... 195

Controle autom. de distorção ... 196

Ilumin. aux. AF embutido ... 196

Ctrl. de flash p/ flash emb./Flash opcional ... 197

(10)

viii

B Menu de configuração: configuração da câmera ... 199

Opções do menu de configuração ... 199

Restaurar configuração... 201

Formatar cartão de memória... 201

Carimbo de data... 202

Fuso horário e data... 205

Idioma (Language) ... 205

Brilho do monitor... 205

Formato de exibição de info. ... 206

Exibição de info. automática... 206

Temp. p/ desligam. autom... 207

Temporizador automático... 208

Duração do sinal remoto (ML-L3)... 208

Foto de ref. p/ rem. de poeira ... 209

Comentário na imagem... 211

Info. de direitos autorais... 212

Bipe ... 213

Redução de flicker ... 213

Botões ... 214

Telemetria... 216

Anel foco manual modo AF... 217

Seq. de número de arquivos ... 218

Pasta de armazenamento ... 219

Nomenclatura de arquivos ... 221

Dados de localização ... 221

Modo para avião... 222

Con. com o disp. inteligente ... 222

Enviar ao disp. intel. (auto) ... 223

Bluetooth ... 223

Carregamento Eye-Fi ... 224

Marcação de conformidade ... 225

Liberar trava sem cartão ... 226

Redefinir todas as configurações ... 226

(11)

N Menu de retoque: criar cópias retocadas ... 227

Opções do menu de retoque ... 227

Criar cópias retocadas... 228

Processamento de NEF (RAW) ... 230

Recortar... 232

Redimensionar ... 233

D-Lighting ... 235

Retoque rápido ... 236

Correção de olhos vermelhos ... 236

Endireitar ... 237 Controle de distorção ... 237 Controle de perspectiva... 238 Olho de peixe... 238 Efeitos de filtro... 239 Monocromático... 240 Sobreposição de imagem... 241 Contorno de cores... 243 Ilustração de fotografia ... 244 Rascunho em cores... 244 Efeito miniatura... 245 Cor seletiva ... 246 Pintura ... 248

Comparação lado a lado ... 249

m Configurações recentes... 251

Notas técnicas 252 Lentes compatíveis ... 252

Lentes CPU compatíveis ... 252

Lentes sem CPU compatíveis ... 254

Sistema de iluminação criativa Nikon (CLS)... 262

Outros acessórios ... 267

(12)

x

Cuidados com a câmera ... 272

Armazenamento ... 272

Limpeza ... 272

Limpeza do sensor de imagem... 273

Cuidados com a câmera e a bateria: precauções... 276

Configurações disponíveis ... 281

Solução de problemas ... 282

Bateria/tela ... 282

Disparo (todos modos) ... 283

Disparo (P, S, A e M) ... 287 Reprodução... 288 Bluetooth ... 289 Diversos ... 289 Mensagens de erro... 290 Especificações ... 295

Lentes AF-P DX NIKKOR 18–55mm f/3.5–5.6G VR e AF-P DX NIKKOR 18–55mm f/3.5–5.6G ... 306

Lentes AF-P DX NIKKOR 70–300mm f/4.5–6.3G ED VR e AF-P DX NIKKOR 70–300mm f/4.5–6.3G ED... 312

Lente AF-S DX NIKKOR 55–200mm f/4–5.6G ED VR II... 317

Capacidade dos cartões de memória ... 323

Vida útil da bateria ... 324

(13)

Para evitar danos à propriedade ou lesões, a você ou a terceiros, leia "Para sua segurança" em sua totalidade antes de usar este produto.

Mantenha estas instruções de segurança onde todos os que usem este produto as possam ler.

Para sua segurança

PERIGO: A não observância das precauções marcadas com este ícone acarreta um alto risco de morte ou lesões graves.

AVISO: A não observância das precauções marcadas com este ícone poderá resultar em morte ou lesões graves.

CUIDADO: A não observância das precauções marcadas com este ícone poderá resultar em lesões ou danos à propriedade.

AVISO

• Não use enquanto caminha ou opera um veículo motorizado.

A não observância desta precaução poderá resultar em acidentes ou outras lesões.

• Não desmonte nem modifique este produto. Não toque nas partes internas que fiquem expostas como resultado de uma queda ou outro acidente.

A não observância destas precauções poderá resultar ou choque elétrico ou outras lesões.

• Se notar quaisquer anormalidades como, por exemplo, o produto produzindo fumaça, calor ou odores estranhos, desconecte imediatamente a bateria ou fonte de alimentação.

A continuação da operação poderá resultar em incêndio, queimaduras ou outras lesões.

• Mantenha seco. Não manuseie com mãos molhadas. Não manuseie o plugue com as mãos molhadas.

A não observância destas precauções poderá resultar em incêndio ou choque elétrico.

• Não deixe que sua pele permaneça em contato prolongado com este produto enquanto ele estiver ligado ou conectado a uma tomada.

A não observância desta precaução poderá resultar em queimaduras de baixa temperatura.

• Não utilize este produto na presença de poeira ou gás inflamável, tal como propano, gasolina ou aerossóis.

(14)

xii

• Não olhe diretamente para o sol ou para outra fonte de luz intensa através da lente ou da câmera.

A não observância dessa precaução poderá resultar em incapacidade visual.

• Não aponte o flash ou o iluminador auxiliar de AF para o operador de um veículo motorizado.

A não observância desta precaução poderá resultar em acidentes.

• Mantenha este produto fora do alcance de crianças.

A não observância desta precaução poderá resultar em lesões ou mau funcionamento do produto. Além disso, note que as peças pequenas constituem um perigo de asfixia. Se uma criança engolir qualquer parte deste produto, procure imediatamente assistência médica.

• Não embarace, enrole ou torça as alças em volta do seu pescoço.

A não observância desta precaução poderá resultar em acidentes.

• Não use baterias, carregadores ou adaptadores AC não especificamente indicados para uso com este produto. Ao usar baterias, carregadores e adaptadores AC indicados para uso com este produto, não:

- Danificar, modificar, puxar fortemente ou dobrar os fios ou cabos, colocá-los sob objetos pesados, ou expô-colocá-los ao calor ou a chamas.

- Usar conversores de viagem ou adaptadores concebidos para converter de uma voltagem para outra ou com inversores DC para AC.

A não observância destas precauções poderá resultar em incêndio ou choque elétrico.

• Não manuseie o plugue ao carregar o produto ou ao usar o adaptador AC durante uma tempestade.

A não observância desta precaução poderá resultar em choque elétrico.

• Não manuseie com as mãos desprotegidas em locais expostos a temperaturas extremamente altas ou baixas.

A não observância desta precaução poderá resultar em queimaduras, ou congelamento.

CUIDADO

• Não deixe a lente apontada para o sol ou outras fontes de luz forte.

A luz focada pela lente poderá provocar fogo ou danos a partes internas do produto. Quando estiver fotografando assuntos em contraluz, mantenha o sol bem fora do enquadramento. A luz do sol focada na câmera quando o sol está próximo do enquadramento pode provocar incêndio.

(15)

• Desligue este produto quando seu uso for proibido. Desative os recursos sem fio quando o uso de equipamento sem fio for proibido.

As emissões de frequência rádio produzidas por este produto podem interferir no equipamento a bordo de aviões ou em hospitais ou outros estabelecimentos médicos.

• Remova a bateria e desconecte o adaptador AC se este produto não for utilizado por um longo período.

A não observância desta precaução pode resultar em incêndio ou mau funcionamento do produto.

• Não toque em partes móveis da lente ou outras peças móveis.

A não observância desta precaução poderá resultar em lesões.

• Não dispare o flash em contato ou na proximidade da pele ou de objetos.

A não observância desta precaução poderá resultar em queimaduras ou incêndio.

• Não deixe o produto em locais onde fique exposto a temperaturas extremamente altas, por um longo período, tais como num automóvel fechado ou sob a luz solar direta.

A não observância desta precaução pode resultar em incêndio ou mau funcionamento do produto.

PERIGO (Baterias)

• Não manuseie incorretamente as baterias.

A não observância das seguintes precauções poderá resultar em vazamento, superaquecimento, ruptura das baterias ou estas pegarem fogo:

- Use apenas baterias recarregáveis aprovadas para uso neste produto. - Não exponha as baterias a chamas ou a calor excessivo.

- Não desmonte.

- Não curto-circuite os terminais tocando neles com colares, grampos de cabelo ou outros objetos metálicos.

- Não exponha baterias ou os produtos nos quais elas estão inseridas a choques físicos violentos.

• Não tente recarregar baterias recarregáveis EN-EL14a usando carregadores não especificamente indicados para este propósito.

A não observância desta precaução poderá resultar em vazamento, superaquecimento, ruptura das baterias ou estas pegarem fogo.

• Se o líquido da bateria entrar em contato com os olhos, lave com água limpa em abundância e procure imediatamente assistência médica.

(16)

xiv

AVISO (Baterias)

• Mantenha as baterias fora do alcance das crianças.

Se uma criança engolir uma bateria, procure imediatamente assistência médica.

• Não mergulhe as baterias na água ou as exponha à chuva.

A não observância desta precaução pode resultar em incêndio ou mau funcionamento do produto. Seque imediatamente o produto com uma toalha ou objeto semelhante se ele for molhado.

• Interrompa imediatamente a utilização caso você verifique qualquer alteração nas baterias, tais como descoloração ou deformação. Interrompa o carregamento das baterias recarregáveis EN-EL14a se elas não carregarem dentro do período especificado.

A não observância dessas precauções poderá resultar em vazamento, superaquecimento ou ruptura das baterias, ou estas pegarem fogo.

• Antes de descartar, isole os terminais da bateria com fita.

Superaquecimento, ruptura ou incêndio poderão resultar se objetos de metal entrarem em contato com os terminais. Recicle ou descarte as baterias de acordo com os regulamentos locais.

• Se líquido de bateria entrar em contato com a pele ou a roupa de uma da pessoa, lave imediatamente a área afetada com abundante água limpa.

(17)

• Não é permitido reproduzir, transmitir,

transcrever, armazenar num sistema de recuperação ou traduzir para qualquer idioma, através de quaisquer meios, nenhuma parte dos manuais fornecidos com este produto, sem a prévia autorização por escrito da Nikon.

• A Nikon reserva-se o direito de alterar a

aparência e as especificações de hardware e software descritas nestes manuais a qualquer momento e sem aviso prévio.

• A Nikon não se responsabilizará por

quaisquer danos resultantes da utilização deste produto.

• Embora tenham sido feitos todos os

esforços para garantir que as informações contidas nestes manuais sejam precisas e completas, agradeceríamos que quaisquer eventuais erros e omissões fossem comunicados ao representante Nikon local (o endereço é fornecido separadamente).

Aviso para os clientes no Canadá

CAN ICES-3 B / NMB-3 B

Avisos para os clientes na Europa

Este símbolo indica que o equipamento elétrico e eletrônico deve ser recolhido separadamente. As seguintes informações aplicam-se apenas aos usuários em países europeus:

• Este produto foi designado para ser

recolhido separadamente num ponto de coleta apropriado. Não descarte como lixo doméstico.

• A coleta seletiva e a reciclagem ajudam

a evitar as consequências negativas para a saúde humana e o ambiente, que poderão resultar do descarte incorreto.

• Para obter mais informações, contate o

revendedor ou as autoridades locais responsáveis pela gestão de resíduos.

Este símbolo na bateria indica que ela deve ser recolhida separadamente. As seguintes informações aplicam-se apenas aos usuários em países europeus:

• Todas as baterias, marcadas com este

símbolo ou não, são designadas para uma coleta separada num ponto de coleta apropriado. Não descarte como lixo doméstico.

• Para obter mais informações, contate o

revendedor ou as autoridades locais responsáveis pela gestão de resíduos.

Avisos

CUIDADO: RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UM TIPO INCORRETO. DESCARTE AS BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.

(18)

xvi

Avisos para os clientes nos EUA

Declaração de interferência da frequência de rádio da Comissão Federal de Comunicações (FCC)

Este equipamento foi testado e está de acordo com os limites de um dispositivo digital Classe B, segundo a Parte 15 dos regulamentos FCC. Esses limites são para fornecer uma proteção razoável contra uma interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia da frequência de rádio e, se não instalado e usado de acordo com as instruções, pode causar uma interferência prejudicial nas comunicações de rádio. Porém, não há garantias de que a interferência não ocorrerá em uma determinada instalação. Se este equipamento causar uma interferência prejudicial na recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ligando e desligando o equipamento, o usuário será encorajado a tentar corrigir a interferência com uma ou mais das seguintes medidas:

• Reoriente ou reposicione a antena

receptora.

• Aumente a separação entre o

equipamento e o receptor.

• Conecte o equipamento a uma tomada

em um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado.

• Consulte o distribuidor ou um técnico

em rádio/televisão experiente para ter ajuda.

CUIDADOS

Modificações

O FCC requer que o usuário seja notificado que qualquer alteração ou modificação feita neste dispositivo, que não tenha sido expressamente aprovada pela Nikon Corporation, poderá invalidar a capacidade do usuário de operar o equipamento.

Cabos da Interface

Use os cabos de interface vendidos ou fornecidos pela Nikon para seu equipamento. Usar outros cabos de interface pode exceder os limites da Classe B Parte 15 dos regulamentos FCC.

Aviso para os clientes no Estado da Califórnia

AVISO: o manuseio do fio neste produto pode expor você ao chumbo, um elemento químico conhecido no Estado da Califórnia por causar defeitos de nascença ou outros problemas de reprodução. Lave as mãos depois de

manusear.

Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A. Tel.: 631-547-4200

Carregador de bateria

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES - GUARDE ESTAS

INSTRUÇÕES

PERIGO - PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE

ELÉTRICO, SIGA COM CUIDADO ESTAS INSTRUÇÕES

Para a conexão com uma fonte de alimentação fora dos EUA, use um adaptador de tomada de conexão com a devida configuração para a tomada de energia, se necessário. Esta unidade de força deve estar orientada corretamente em uma posição vertical ou no piso.

(19)

Advertência sobre a proibição de realização de cópias ou reproduções

Note que o simples fato de possuir material que tenha sido copiado ou reproduzido digitalmente através de um scanner, câmera digital ou outro dispositivo pode ser punido por lei.

• Itens cuja cópia ou reprodução é proibida por lei

Não copie nem reproduza papel-moeda, moedas, títulos de crédito, letras ou títulos de câmbio governamentais locais, mesmo se tais cópias ou reproduções estiverem marcadas como "Amostra".

É proibida a cópia ou a reprodução de papel-moeda, moedas ou títulos de crédito que estejam em circulação num país estrangeiro.

Salvo em caso de obtenção da autorização prévia do governo, é proibida a cópia ou a reprodução de selos de correio ou cartões postais não utilizados emitidos pelo governo. É proibida a cópia ou a reprodução de selos emitidos pelo governo, bem como de documentos certificados estipulados por lei.

• Precauções sobre certas cópias e reproduções

O governo estipulou determinadas limitações sobre cópias ou reproduções de títulos de crédito emitidos por empresas privadas (ações, letras de câmbio, cheques, vales-brindes etc.), vales-transporte ou bilhetes, exceto quando um mínimo de cópias necessárias for fornecido para a utilização comercial por uma empresa. Além disso, não copie ou reproduza passaportes emitidos pelo governo, licenças emitidas por organismos públicos e grupos privados, carteiras de identidade e bilhetes, tais como passagens e vales-refeições.

• Conformidade com as declarações de direitos autorais

De acordo com a lei de direitos autorais, as fotografias ou gravações protegidas por direitos autorais feitas com a câmera não podem ser usadas sem a permissão do detentor dos direitos autorais. Exceções se aplicam nos casos de uso privado, mas note que mesmo o uso privado pode ser restrito no caso de fotografias ou vídeos de exposições ou espetáculos ao vivo.

(20)

xviii

Descarte dos dispositivos de armazenamento de dados

Note que apagar as imagens, formatar os cartões de memória ou outros dispositivos de armazenamento de dados não apaga completamente os dados da imagem original. Os arquivos apagados podem ser recuperados, algumas vezes, a partir dos dispositivos de armazenamento descartados usando um software disponível comercialmente, resultando potencialmente na utilização maliciosa dos dados de imagem pessoais. É responsabilidade do usuário assegurar a privacidade de tais dados.

Antes de descartar um dispositivo de armazenamento de dados ou de transferir a propriedade para outra pessoa, apague todos os dados usando um software comercial de eliminação ou formate o dispositivo e, em seguida, volte a preenche-lo completamente com imagens que não contenham informações pessoais, como por exemplo: fotografias do céu. Deve-se tomar cuidado para evitar lesões ao destruir fisicamente os dispositivos de armazenamento de dados.

Antes de descartar a câmera ou transferir a propriedade para outra pessoa, você também deve usar a opção Redefinir todas as config no menu de configuração da câmera, para excluir todas as informações de redes pessoais.

Licença de portfólio de patente AVC

ESTEPRODUTOESTÁLICENCIADOSOBA LICENÇADEPORTFÓLIODEPATENTE AVC PARAUSO PESSOALENÃOCOMERCIALDEUMCONSUMIDORPARA (i) CODIFICARVÍDEOEMCONFORMIDADE COMOPADRÃO AVC ("VÍDEO AVC") E/OU (ii) DECODIFICARVÍDEO AVC QUETENHAMSIDO CODIFICADOSPORUMCONSUMIDORENVOLVIDOEMUMAATIVIDADEPESSOALENÃOCOMERCIAL E/OUTENHAMSIDOOBTIDOSDEUMFORNECEDORDEVÍDEOLICENCIADOPARAFORNECERVÍDEO

AVC. NENHUMALICENÇAÉCONCEDIDANEMDEVEESTARIMPLÍCITAPARAQUALQUEROUTROUSO. INFORMAÇÕESADICIONAISPODEMSEROBTIDASJUNTOÀ MPEG LA, L.L.C. VISITE

http://www.mpegla.com

Utilize apenas acessórios eletrônicos da marca Nikon

As câmeras Nikon são projetadas de acordo com os padrões mais elevados, incluindo um circuito eletrônico complexo. Apenas os acessórios eletrônicos da marca Nikon (como carregadores, baterias, adaptadores AC e acessórios de flash) certificados pela Nikon especificamente para a utilização com esta câmera digital Nikon são concebidos e aprovados para funcionarem em conformidade com as exigências operacionais e de segurança deste circuito eletrônico.

A utilização de acessórios eletrônicos que não sejam da Nikon pode danificar a câmera invalidar a garantia Nikon. A utilização de bateria recarregável de Li-ion de terceiros que não trazem o selo holográfico à direita pode interferir no funcionamento normal da

câmera ou resultar no superaquecimento, ignição, ruptura ou vazamento das baterias.

Para obter mais informações sobre os acessórios da marca Nikon, contate um distribuidor autorizado da Nikon.

(21)

DUtilize apenas os acessórios da marca Nikon

Apenas os acessórios da marca, Nikon certificados pela Nikon especificamente para a utilização com esta câmera digital Nikon, são concebidos e aprovados para funcionarem em conformidade com seus requisitos operacionais e de segurança. A UTILIZAÇÃODEACESSÓRIOSQUENÃOSEJAM NIKONPODEDANIFICARACÂMERA EPODEINVALIDARAGARANTIA NIKON.

AAntes de tirar fotografias importantes

Antes de tirar fotografias em ocasiões importantes (tais como, casamentos ou antes de levar a câmera para uma viagem), tire uma fotografia de teste para assegurar que a câmera esteja funcionando corretamente. A Nikon não se responsabilizará por danos ou perda de lucros que possam resultar de qualquer mau funcionamento do produto.

AAprendizado contínuo

Como parte do compromisso de "Aprendizado contínuo" da Nikon para o suporte do produto e educação, estão disponíveis on-line informações permanentemente atualizadas nos seguintes sites:

• Para usuários no Brasil: http://www.nikon.com.br/ • Para os usuários nos EUA: http://www.nikonusa.com/

• Para os usuários na Europa e na África: http://www.europe-nikon.com/support/ • Para os usuários na Ásia, Oceania e Oriente Médio: http://www.nikon-asia.com/

Visite esses sites para se manter atualizado com as mais recentes informações do produto, dicas, respostas às perguntas mais frequentes (FAQs) e conselhos gerais sobre fotografia e imagem digital. Informações adicionais podem estar disponíveis no representante Nikon local. Consulte a seguinte URL para obter informações de contato: http://imaging.nikon.com/

(22)

xx

DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS

Pilhas e baterias não recarregáveis e recarregáveis

Atenção:

• Verifique as instruções de uso do aparelho certificando-se de que as polaridades

(+) e (–) estão no sentido indicado.

• As pilhas poderão vazar ou explodir se as polaridades forem invertidas, se forem

expostas ao fogo, desmontadas ou ao se tentar recarregar pilhas e baterias não recarregáveis.

• Evite misturar com pilhas de outro tipo ou com pilhas usadas e transportá-las ou

armazená-las soltas, pois aumenta o risco de vazamento.

• Retire as pilhas caso o aparelho não esteja sendo utilizado, para evitar possíveis

danos na eventualidade de ocorrer vazamento.

• As pilhas devem ser armazenadas em local seco e ventilado.

• No caso de vazamento de pilha, evite o contato com a mesma. Lave qualquer parte

do corpo afetada com água abundante. Ocorrendo irritação, procure auxílio médico.

• Não remova o invólucro da pilha.

• Mantenha fora do alcance de crianças. Em caso de ingestão, procure auxílio

médico imediatamente.

Baterias de Li-ion

Atenção:

Se a bateria não for manuseada corretamente, ela poderá explodir, causar incêndio ou até mesmo queimaduras químicas. Observe as seguintes precauções:

• Não desmonte, esmague ou exponha a bateria a qualquer choque ou impacto

como martelar, deixar cair ou pisar.

• Não provoque curto-circuito, nem deixe que objetos metálicos entrem em

contato com os terminais da bateria.

• Não exponha a bateria a temperaturas elevadas acima de 60 °C, como sob a luz

solar direta ou no interior de um carro estacionado ao sol.

• Não incinere nem jogue no fogo.

• Não manuseie baterias de Li-ion danificadas ou com vazamentos. • Mantenha a bateria fora do alcance de crianças pequenas. • Mantenha a bateria seca.

• Substitua apenas por uma bateria do mesmo tipo ou equivalente recomendada

pela Nikon.

Após o uso, as pilhas e/ou baterias poderão ser entregues ao estabelecimento comercial ou rede de assistência técnica autorizada.

(23)

Este produto é controlado pelos Regulamentos de Administração de Exportação dos Estados Unidos (EAR). A permissão do governo dos Estados Unidos não é necessária para a exportação para outros países além dos seguintes, que, no momento da elaboração deste manual, estão sujeitos a embargo ou a controles especiais: Cuba, Irã, Coreia do Norte, Sudão e Síria (lista sujeita a alterações). O uso de dispositivos sem fio pode ser proibido em alguns países ou regiões. Entre em contato com um representante de assistência técnica autorizada Nikon antes de usar os recursos sem fio deste produto fora do país de aquisição.

Aviso para os Clientes no Brasil

Bluetooth

Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.

(24)

xxii

Segurança

Embora um dos benefícios deste produto seja permitir a outros ligar livremente para troca de dados sem fio em qualquer lugar dentro do seu alcance, o seguinte pode ocorrer se a segurança não estiver habilitada:

• Roubo de dados: terceiros mal-intencionados poderão interceptar as

transmissões sem fio para roubar IDs de usuários, senhas e outras informações pessoais.

• Acesso não autorizado: usuários não autorizados podem ter acesso à internet e

alterar dados ou realizar outras ações maliciosas. Note que, devido à concepção das redes sem fio, ataques especializados podem permitir o acesso não autorizado, mesmo quando a segurança estiver ativada.

• Redes não seguras: a conexão a redes abertas poderá resultar em acesso não

(25)

Apresentação

Reserve alguns momentos para se familiarizar com os controles e as telas da câmera. Pode ser útil marcar esta seção e consultá-la durante a leitura do resto do manual.

Corpo da câmera

Conhecer a câmera

6 12 2 1 3 4 5 6 8 9 10 11 7

1Botão de gravação de vídeos... 139

2Chave liga/desliga ... 19

3Botão de liberação do obturador ...35, 36

4Botão E/N... 106, 116, 117

5Botão R (informações)... 6, 8, 143

6Ilhós para alça da câmera ... 12

7Alto-falante

8Disco de comando

9Disco de modo ... 5

10Botão A/L...80, 113, 168, 215

11Sapata de acessórios (para unidades de flash opcionais) ... 262, 268

12Marca do plano focal (E)...82

DAlto-falante

Não coloque o alto-falante muito próximo de dispositivos magnéticos. A não observância desta precaução pode afetar os dados gravados nos dispositivos magnéticos.

(26)

2 Apresentação 1 10 11 12 13 9 2 3 4 14 15 5 6 7 8 1Iluminador auxiliar de AF...73, 196

Luz do temporizador automático ...67 Luz de redução de olhos vermelhos

...88, 90 2Flash embutido ...87 3Botão M/ Y... 87, 89, 117 4Microfone ... 139, 141 5Tampa do conector 6Botão Fn ... 214

7Botão de liberação da lente ...16

8Marca de montagem ...15

9Receptor infravermelho para o controle remoto ML-L3...96

10Contatos CPU

11Espelho... 274

12Encaixe da lente... 15, 82

13Tampa da abertura da lente ...15, 268

14Conector USB... 178, 181

15Conector HDMI ... 184

DFeche a tampa do conector

Feche a tampa do conector quando os conectores não estiverem em uso. Materiais estranhos nos conectores podem interferir na transferência dos dados.

(27)

4 1 5 6 7 8 9 20 21 2 3 10 11 12 13 14 15 16 18 17 19 1Ocular de borracha ... 68 2Ocular do visor... 4, 26, 68

3Controle de ajuste de dioptria... 26

4Botão K... 40, 152 5Botão G... 27, 186 6Botão X ... 165 7Botão W/Q ... 28, 153, 165 8Botão P... 11, 155 9Botão a... 32, 138 10Botão J (OK)... 28 11Seletor múltiplo... 28

12Tampa do compartimento do cartão de memória...13, 14

13Botão O ...41, 171

14Luz indicadora de acesso ao cartão de memória... 14, 36

15Trava da tampa do compartimento da bateria ... 13, 14 16Tampa do compartimento da bateria ... 13, 14 17Botão I/E/#... 62, 63, 65, 66, 95 18Sapata do tripé 19Monitor...6, 32, 40, 138, 152 20Trava da bateria ...13, 14

21Tampa do conector de alimentação para conector de alimentação opcional ... 270

(28)

4 Apresentação

Visor

Nota: tela apresentada com todos os indicadores acesos para fins ilustrativos.

1Pontos de foco...26, 34, 74, 76

2Indicador de foco...35, 82

3Indicador de trava de exposição automática (AE) ... 113

4Velocidade do obturador ...98, 101, 105

5Abertura (número f) ...98, 103, 105

6Indicador de modo efeitos especiais ...51

7Aviso de bateria fraca ...31

8Número de poses restantes ...31 Número de fotos restantes antes do buffer de memória ficar cheio...64 Indicador de gravação do balanço de brancos ... 126, 127 Valor de compensação de exposição ... 115 Valor de compensação do flash

... 117 Sensibilidade ISO ...93, 192

9"k" (aparece quando houver espaço na memória para mais de 1000 exposições) ...31

10Indicador de flash pronto ...38

11Indicador de programa flexível... 100

12Indicador de exposição ... 106 Tela de compensação de exposição

... 115 Telemetria eletrônica... 216

13Indicador de compensação do flash ... 117 14Indicador de compensação de exposição ... 115 15Indicador automático de sensibilidade ISO ... 193 16Indicador de aviso ... 290

(29)

Disco de modo

A câmera oferece a escolha dos seguintes modos de disparo e modo g:

Modos P, S, A e M

• P—Autoprogramado (0 99) • S—Prioridade do obturador automática

(0 101)

• A—Prioridade de abertura automática (0 103)

• M—Manual (0 105)

Modos de efeitos especiais (0 51)

g Modo (0 42)

Modos automáticos •i Automático (0 32)

•j Automático (flash desligado) (0 32)

Modos de cena •k Retrato (0 48) •l Paisagem (0 49) •p Criança (0 49) •m Esportes (0 49) •n Close-up (0 50) •o Retrato noturno (0 50)

(30)

6 Apresentação

Botão

R (Informação)

Pressione o botão R para ver a exibição de informações ou percorrer as opções de exibição.

❚❚ Fotografia no visor

Para ver a velocidade do obturador, a abertura, o número de poses restantes, AF-modo área e outras informações de disparo no monitor, pressione o botão R.

Botão R

1Modo de disparo i automático/

j automático (flash desligado) ...32 Modos de cena...48 Modo efeitos especiais ...51 Modos P, S, A e M...98

2Indicador de conexão Eye-Fi... 224

3Indicador de conexão Bluetooth ...20, 223 Modo avião... 222

4Indicador de controle de vinheta ... 195

5Indicador de carimbo de data ... 202

6Indicador de redução de vibração ...17

7Indicador de controle do flash .... 197 Indicador de compensação do flash

para unidades de flash opcionais ... 265

8Modo de disparo...62

(31)

Nota: tela apresentada com todos os indicadores acesos para fins ilustrativos. 10Abertura (número f) ... 98, 103, 105 Tela de abertura ... 104, 106 11Velocidade do obturador ... 98, 101, 105 Indicador de velocidade do obturador ... 102, 106

12Indicador de trava de exposição automática (AE) ... 113

13Indicador AF modo área ... 74 Ponto de foco... 76

14Indicador da bateria ... 31

15Sensibilidade ISO ... 93 Tela de sensibilidade ISO ... 93, 194 Indicador automático de

sensibilidade ISO ... 193

16Número de poses restantes ...31 Indicador de gravação do balanço de brancos ... 126

17"k" (aparece quando houver espaço na memória para mais de 1000 exposições) ...31 18Indicador de exposição ... 106 Indicador de compensação de exposição ... 115 19Ícone de ajuda ... 290 ADesligar o monitor

Para excluir as informações de disparo do monitor, pressione o botão R ou pressione o botão de liberação do obturador até a metade. O monitor desliga automaticamente se não for executada nenhuma operação durante cerca de 8 segundos (para obter informações sobre o tempo no qual o monitor continua ligado, consulte Temp. p/ desligam. autom. na página 207).

(32)

8 Apresentação

❚❚ Exibição ao vivo e modo vídeo

Para iniciar a exibição ao vivo, pressione o botão a durante a fotografia de visor. É possível, em seguida, pressionar o botão R para percorrer as opções de exibição como mostrado abaixo.

* Um corte mostrando a área gravada é exibido durante a gravação do vídeo. As áreas circuladas indicam as bordas do corte do quadro do vídeo. A área fora do corte do quadro do vídeo ficará cinza quando os indicadores de vídeo forem exibidos.

Exibir indicadores de fotografia

Exibir indicadores de vídeo (0 138, 143) *

Grade de enquadramento* Oculte os indicadores*

Botão a

(33)

Tela da exibição ao vivo

Item Descrição 0

q Modo de disparo O modo atualmente selecionado com o disco de modo. 32, 48, 51, 98 w Indicador de configurações manuais de vídeo

Exibido quando Ligado estiver selecionado para Config. manuais de vídeo em modo M. 142

e Tempo restante

A quantidade de tempo restante antes da exibição ao vivo terminar automaticamente. Exibido se as fotografias terminarem em 30 s ou menos.

10

r Redução ruído do vento

Exibido quando Ligado estiver selecionado para Configurações de vídeo > Redução ruído do vento no menu de disparo.

142

t Sensibilidade do microfone

Sensibilidade do microfone para gravação de

vídeo. 141

y Nível do som

Nível do som para a gravação de áudio. Exibido em vermelho se o nível for alto demais. Ajuste a sensibilidade do microfone como adequado.

141

u Tamanho do quadro do vídeo

Tamanho do quadro de vídeos gravados em

modo vídeo. 141

i Modo de foco O modo de foco atual. 70

(34)

10 Apresentação

Nota: tela apresentada com todos os indicadores acesos para fins ilustrativos.

Item Descrição 0

!0 Tempo restante

(modo vídeo) Tempo de gravação restante em modo vídeo. 139 !1 Ícone "Não vídeo" Indica que vídeos não podem ser gravados.!2 Ponto de foco

O ponto de foco atual. A tela varia de acordo com a opção selecionada para AF modo área (0 75).

75

!3 Indicador de exposição

Indica se a fotografia ficará subexposta ou superexposta com as configurações atuais (apenas no modo M).

106

DTela de contagem regressiva

Uma contagem regressiva será exibida 30 s antes da exibição ao vivo terminar automaticamente (0 9). O temporizador ficará vermelho 5 s antes de o temporizador para desligamento automático expirar (0 207) ou se a exibição ao vivo estiver prestes a terminar para proteger os circuitos internos. Dependendo das condições de disparo, o temporizador pode aparecer imediatamente a seleção de exibição ao vivo. A gravação de vídeo terminará automaticamente quando o temporizador expirar,

(35)

Botão

P

Para alterar as configurações na parte inferior da exibição de informações, pressione o botão P, em seguida destaque os itens usando o seletor múltiplo e pressione J para ver as opções para o item destacado. Você também pode alterar as configurações pressionando o botão P durante a exibição ao vivo.

• Qualidade de imagem (0 84) • Tamanho da imagem (0 86) • Balanço de brancos (0 121) • D-Lighting Ativo (0 119) • Modo flash (0 88, 90) • Sensibilidade ISO (0 93) • Modo de foco (0 69) • AF modo área (0 74) • Fotometria (0 111)

• Definir Picture Control (0 132) • Compensação do flash (0 117) • Compensação de exposição (0 115)

(36)

12 Primeiros passos

Primeiros passos

Prender a alça da câmera

Prenda firmemente a alça aos dois ilhós da câmera.

Carregue a bateria

Insira a bateria e ligue o carregador como mostrado abaixo. Uma bateria descarregada carregará completamente em cerca de uma hora e 50 minutos.

DBateria e carregador

Leia e siga os avisos e precauções das páginas xi–xiv e 276–280 deste manual. Bateria carregando

(37)

Insira a bateria e um cartão de memória

Antes de inserir ou retirar as baterias ou os cartões de memória, verifique se a chave liga/desliga está na posição OFF. Insira a bateria como mostrado, usando-a para manter a trava laranja da bateria pressionada para um lado. A trava segura a bateria no lugar quando ela estiver totalmente inserida.

Segurando o cartão de memória na orientação mostrada, deslize-o até ouvir um clique.

Trava da bateria

ABateria do relógio

O relógio da câmera é alimentado por uma fonte de alimentação independente e recarregável, que é carregada, se necessário, quando a bateria principal estiver instalada. Três dias de carga alimentarão o relógio por cerca de um mês. Se uma mensagem avisando que o relógio não está ajustado for exibida quando a câmera for ligada, a bateria do relógio esgotou e ele foi reiniciado. Acerte o relógio com a hora e a data corretas.

(38)

14 Primeiros passos

❚❚ Remover a bateria e os cartões de memória

Remover a bateria

Para retirar a bateria, desligue a câmera e abra a tampa do compartimento da bateria. Pressione a trava da bateria na direção mostrada pela seta para liberar a bateria e, então, remova-a com a mão.

Remover cartões de memória

Após confirmar se a luz indicadora de acesso ao cartão de memória está desligada, desligue a câmera, abra a tampa do compartimento do cartão de memória e pressione o cartão para dentro para o ejetar (q). O cartão poderá então ser removido com a mão (w).

DCartões de memória

• Os cartões de memória podem ficar quentes após o uso. Tome as devidas precauções ao retirar os cartões de memória da câmera.

• Não retire os cartões de memória da câmera, desligue a câmera, retire ou desconecte a fonte de alimentação durante a formatação ou enquanto os dados estiverem sendo gravados, excluídos ou copiados para um computador. A não observância destas precauções poderá resultar em perdas de dados ou danos à câmera ou ao cartão.

• Não toque nos terminais dos cartões com os dedos ou com objetos metálicos.

• Evite dobrar ou sujeitar a quedas e a choques físicos fortes.

• Não exerça pressão no revestimento do cartão. A não observância desta precaução poderá danificar o cartão.

• Não exponha à água, calor, níveis elevados de umidade ou luz solar direta. • Não formate os cartões de memória em um computador.

(39)

Acople uma lente

Tenha cuidado para evitar que entre pó na câmera ao retirar a lente ou a tampa da abertura da lente. A lente usada neste manual para fins ilustrativos geralmente é uma AF-P DX NIKKOR 18–55mm f/3.5–5.6G VR.

Remova a tampa da lente antes de tirar fotografias.

Remova a tampa da abertura da lente da câmera

Remova a tampa traseira da lente

Marca de montagem (lente) Marca de montagem (câmera)

Alinhe as marcas de montagem

(40)

16 Primeiros passos

ALentes com botões de retração do tubo da lente

Antes de usar a câmera, destrave e estenda a lente. Mantendo o botão de retração do tubo da lente pressionado (q), gire o anel de zoom como mostrado (w).

Não podem ser tiradas fotografias quando a lente estiver retraída. Se uma mensagem de erro for exibida como resultado da câmera ter sido ligada com a lente retraída, gire o anel de zoom até que a mensagem não seja mais exibida.

ARetirar a lente

Certifique-se de que a câmera esteja desligada ao retirar ou trocar as lentes. Para remover a lente, pressione sem soltar o botão de liberação da lente (q) enquanto gira a lente para a direita (w). Depois de retirar a lente, recoloque as tampas da lente e a tampa da abertura da lente da câmera.

(41)

ARedução de vibração (VR)

A redução de vibração pode ser habilitada selecionando Ligado para VR ótico no menu de disparo (0 198), se a lente suportar esta opção, ou deslizando a chave de redução de vibração da lente para ON, se a lente estiver equipada com uma chave de redução de vibração. Aparecerá um indicador de redução de vibração na exibição de informações quando a redução de vibração estiver ligada.

ALentes retráteis com botões de retração do tubo da lente Para retrair a lente quando a câmera não estiver em uso, segure o botão de retração do tubo da lente (q) e gire o anel de zoom para a posição "L" (trava) como mostrado (w). Retraia a lente antes de a remover da câmera, e tome cuidado para não pressionar o botão de retração do tubo da lente ao conectar ou remover a lente.

(42)

18 Primeiros passos

Configuração da câmera

❚❚ Configuração usando um smartphone ou tablet

Antes de prosseguir, verifique a câmera para assegurar que a bateria esteja totalmente carregada e que o cartão de memória tenha espaço disponível. No seu

smartphone ou tablet (a seguir, "dispositivo

inteligente"), instale o aplicativo SnapBridge como descrito no interior da capa frontal e ative Bluetooth. Note que a conexão com a câmera será feita efetivamente através do aplicativo SnapBridge. Não use as configurações de Bluetooth no dispositivo inteligente. As instruções que se seguem dizem respeito à versão 2.0 do aplicativo SnapBridge. Para obter informações sobre a versão mais recente, consulte o SnapBridge guia de conexão (PDF), disponível para download no seguinte site:

(43)

As telas de câmera e dispositivo inteligente podem ser diferentes daqueles mostrados abaixo.

1

Câmera: Ligue a câmera. Será exibida uma caixa de diálogo de seleção de idioma.

Use o seletor múltiplo e o botão J para navegar os menus.

Pressione 1 e 3 para destacar um idioma e pressione J para selecionar. O idioma pode ser alterado a qualquer momento usando a opção Idioma (Language) no menu de configuração.

1 Acima Botão J (selecionar) 4 Esquerda 2 Direita 3 Abaixo Seletor múltiplo Chave liga/desliga

(44)

20 Primeiros passos

2

Câmera: Quando a caixa de diálogo mostrada à direita for exibida, pressione J. Se a caixa de diálogo mostrada à direita não for exibida ou se você quiser configurar a câmera novamente, selecione Con. com o disp. inteligente no menu de

configuração e pressione J. Se você não quiser usar um dispositivo inteligente para configurar a câmera, ajuste o relógio manualmente (0 25).

3

Câmera/dispositivo inteligente: Inicie o pareamento. A câmera irá esperar por uma conexão. Inicie o aplicativo SnapBridge no dispositivo inteligente e siga as instruções na tela para tocar no nome da câmera que você deseja parear.

4

Câmera: Confirme se a câmera exibe a

mensagem mostrada à direita e apronte o dispositivo inteligente.

5

Dispositivo inteligente: Inicie o aplicativo SnapBridge e toque em Pair with camera (Parear com a câmera). Se solicitado a escolher uma câmera, toque no nome da câmera.

(45)

6

Dispositivo inteligente: Toque no nome da câmera na caixa de diálogo "Pair with camera" (Parear com câmera). Aos usuários que parearem uma câmera com um dispositivo iOS pela primeira vez serão apresentadas em primeiro lugar instruções de pareamento. Depois de ler as instruções, deslize até a parte inferior da tela e toque em Understood (Compreendido). Se

então você for solicitado a escolher um acessório, toque novamente no nome da câmera (poderá demorar algum tempo até que o nome da câmera seja exibido).

7

Câmera/dispositivo inteligente: Confirme que a câmera e o dispositivo inteligente exibem o mesmo número de seis dígitos. Algumas versões do iOS podem não exibir um número. Se nenhum número for exibido, vá para o passo 8.

(46)

22 Primeiros passos

8

Câmera/dispositivo inteligente: Pressione J na câmera e toque em PAIR (Parear) no dispositivo inteligente (a tela varia de acordo com o dispositivo e o sistema operacional).

9

Câmera/dispositivo inteligente: Complete o pareamento. • Câmera: Pressione J quando a

mensagem à direita for exibida.

• Dispositivo inteligente: Toque em OK quando a mensagem à direita for exibida.

(47)

10

Câmera: Siga as instruções na tela para concluir a configuração. • Para permitir que a câmera adicione dados de localização às fotos,

selecione Sim em resposta a "Baixar dados de localização do dispositivo inteligente?" e, em seguida, ative os serviços de localização no dispositivo inteligente e ative Auto link options (Opções de ligação automática) > Synchronize location data (Sincronizar dados de localização) na guia do aplicativo SnapBridge.

• Para sincronizar o relógio da câmera com a hora fornecida pelo dispositivo inteligente, selecione Sim em resposta a "Sinc. relógio com disp. inteligente?" e, em seguida, ative Auto link options (Opções de ligação automática) > Synchronize clocks (Sincronizar relógios) na guia do aplicativo SnapBridge.

O dispositivo inteligente e a câmera agora estão conectados. Quaisquer fotografias que você tirar com a câmera serão transferidas automaticamente para o dispositivo inteligente.

(48)

24 Primeiros passos

❚❚ Configuração a partir dos menus da câmera

O relógio da câmera pode ser acertado manualmente.

1

Ligue a câmera.

Uma caixa de diálogo de seleção de idioma será exibida.

Use o seletor múltiplo e o botão J para navegar os menus.

Pressione 1 e 3 para destacar um idioma e pressione J para selecionar. O idioma pode ser alterado a qualquer momento usando a opção Idioma (Language) no menu de configuração.

1 Acima Botão J (selecionar) 4 Esquerda 2 Direita 3 Abaixo Seletor múltiplo Chave liga/desliga

(49)

2

Pressione G quando a caixa de diálogo à direita for exibida.

3

Acerte o relógio da câmera.

Use o seletor múltiplo e o botão J para ajustar o relógio da câmera.

O relógio pode ser ajustado a qualquer momento utilizando a opção Fuso horário e data > Data e hora no menu de

q w

Selecionar um fuso horário Selecionar um formato de data

e r

Selecionar a opção de horário de verão

Configurar a data e hora. Note que a câmera usa um relógio de

24 horas Botão G

(50)

26 Primeiros passos

Foque o visor

Depois de retirar a tampa da lente, gire o controle de ajuste de dioptria até que os pontos de foco estejam com um foco nítido. Ao operar o controle olhando através do visor, é necessário ter cuidado para não

atingir acidentalmente o olho com os dedos ou as unhas.

Pontos de foco

(51)

Tutorial

A maioria das opções de disparo, reprodução e configuração pode ser acessada a partir dos menus da câmera. Para visualizar os menus, pressione o botão G.

Menus da câmera: visão geral

Guias

Escolha a partir dos seguintes menus:

•D: Reprodução (0 186) •N: Retoque (0 227)

•C: Disparo (0 190) •m: Configurações recentes (0 251) •B: Configuração (0 199)

Botão G

As configurações atuais são indicadas por ícones.

Opções do menu

Opções no menu atual.

Ícone de ajuda (0 28)

O cursor indica a posição no menu atual.

(52)

28 Tutorial

Utilizar os menus da câmera

O seletor múltiplo e o botão J são utilizados para navegar os menus da câmera.

AÍcone d (Ajuda)

Se um ícone d for exibido no canto inferior esquerdo do monitor, uma descrição da opção ou do menu atualmente selecionado pode ser exibida pressionando o botão W (Q). Pressione 1 ou 3 para rolar pela tela. Pressione novamente W (Q) para voltar aos menus.

2: selecionar o item destacado ou exibir o submenu

1: mover o cursor para cima

3: mover o cursor para baixo

Botão J: selecionar o item destacado 4: cancelar e voltar ao menu

anterior

(53)

❚❚ Navegar nos menus

Siga os passos abaixo para navegar nos menus.

1

Exiba os menus.

Pressione o botão G para exibir os menus.

2

Destaque o ícone para o menu atual.

Pressione 4 para destacar o ícone do menu atual.

3

Selecione um menu.

Pressione 1 ou 3 para selecionar o menu desejado.

4

Posicione o cursor no menu selecionado.

Pressione 2 para posicionar o cursor no menu

selecionado.

(54)

30 Tutorial

5

Destaque um item de menu.

Pressione 1 ou 3 para destacar um item de menu.

6

Opções de exibição. Pressione 2 para exibir as opções do item de menu selecionado.

7

Destaque uma opção. Pressione 1 ou 3 para destacar uma opção.

8

Selecione o item destacado. Pressione J para selecionar o item destacado. Para sair sem fazer uma seleção, pressione o botão G. Note o seguinte:

• Os itens de menu exibidos em cinza não estão disponíveis no momento.

• Enquanto que pressionar 2 tem geralmente o mesmo efeito que pressionar J, existem alguns casos em que a seleção só pode ser feita pressionando J.

• Para sair dos menus e voltar para o modo de disparo, pressione o botão de liberação do obturador até a metade (0 36).

(55)

Pressione o botão R e verifique o nível da bateria e o número de poses restantes na exibição de informações.

Nível da bateria

Se a bateria estiver baixa, um aviso no visor também será exibido. Se a exibição de informações não aparecer quando o botão R for pressionado, a bateria está descarregada e deve ser recarregada.

Número de poses restantes

Os valores acima de 1000 são mostrados em milhares, indicado pela letra "k".

Nível da bateria e número de poses restantes

Nível da bateria

Botão R Número de poses restantes

Exibição de

informações Visor Descrição

L — Bateria completamente carregada.

K — Bateria parcialmente descarregada.

H d

Bateria fraca. Tenha em mãos uma bateria extra totalmente carregada ou prepare-se para carregar a bateria.

H (pisca)

d

(56)

32 Fotografia básica e reprodução

Fotografia básica e reprodução

Esta seção descreve como tirar fotografias nos modos i e j. i e j são modos automáticos de "apontar e disparar" em que a maioria das definições são controladas pela câmera em resposta às condições de disparo. A única diferença entre os dois é que o flash não dispara no modo j.

1

Gire o disco de modo para i ou j.

As fotografias podem ser enquadradas no visor ou no monitor (exibição ao vivo). Para iniciar a exibição ao vivo, pressione o botão a.

Modos "apontar e fotografar" (

i e j)

Enquadrar imagens no visor

Enquadrar imagens no monitor (exibição ao vivo) Disco de modo

(57)

2

Prepare a câmera.

Fotografias no visor: ao enquadrar as fotografias no visor, segure a empunhadura em sua mão direita e sustente o corpo da câmera ou a lente com sua mão esquerda. Aperte os cotovelos contra as laterais de seu tórax.

Exibição ao vivo: ao enquadrar fotografias no monitor, segure a empunhadura em sua mão direita e sustente a lente com sua mão esquerda.

AEnquadrar fotografias em orientação retrato (na vertical)

Ao enquadrar fotografias em orientação retrato (na vertical), segure a câmera como mostrado abaixo.

(58)

34 Fotografia básica e reprodução

3

Enquadre a fotografia.

Fotografia pelo visor: enquadre uma fotografia no visor com o assunto principal em pelo menos um dos 11 pontos de foco.

Exibição ao vivo: nas configurações padrão, a câmera detecta automaticamente os rostos e seleciona o ponto de foco. Se nenhum rosto for detectado, a câmera focará os assuntos próximos do centro do quadro.

AUsar uma lente com zoom

Antes de focar, gire o anel de zoom para ajustar a distância focal e enquadre a fotografia. Use o anel de zoom para ampliar o zoom no assunto de forma a preencher uma área maior do quadro, ou reduza o zoom para aumentar a área visível na fotografia final (selecione distâncias focais mais longas na escala da distância focal da lente para ampliar o zoom, distâncias focais mais curtas para reduzir o zoom). Ponto de foco Ponto de foco Ampliar o zoom Reduzir o zoom Anel de zoom

(59)

4

Pressione o botão de liberação do obturador até a metade.

Fotografia pelo visor: pressione o botão de liberação do obturador até a metade para focar. Se o assunto estiver pouco iluminado, o flash poderá levantar e o

iluminador auxiliar de AF poderá acender. Quando a operação de foco estiver completa, um bipe será emitido (o bipe pode não soar se o assunto estiver em movimento) e o indicador de imagem em foco (I) aparecerá no visor.

Exibição ao vivo: o ponto de foco pisca em verde enquanto a câmera foca. Se a câmera conseguir focar, o ponto de foco será exibido em verde. Caso contrário, o ponto de foco piscará em vermelho.

Indicador de imagem

em foco Descrição

I Assunto em foco. I

(pisca)

A câmera não consegue focar usando o foco automático. Veja a página 72.

Indicador de imagem em foco

(60)

36 Fotografia básica e reprodução

5

Fotografe.

Pressione com suavidade e completamente o botão de liberação do obturador para tirar a fotografia. A luz indicadora de acesso ao cartão de memória acenderá e a fotografia será exibida no monitor durante alguns segundos. Não ejete o cartão de memória, nem remova ou desconecte a fonte de alimentação até a luz apagar e a gravação terminar.

Para terminar a exibição ao vivo, pressione o botão a.

ABotão de liberação do obturador

A câmera tem um botão de liberação do obturador com duas fases. A câmera foca quando o botão de liberação do obturador for pressionado até a metade. Para tirar a fotografia, pressione completamente o botão de liberação do obturador.

Foco: pressione até a metade

Fotografar: pressione até o fim Pressionar o botão de liberação do obturador até a metade também termina a reprodução e prepara a câmera para uso imediato.

Luz indicadora de acesso ao cartão de memória

(61)

ASeleção automática da cena (seletor automático de cena) Se a exibição ao vivo for selecionada no modo i ou j, a câmera analisará automaticamente o assunto e selecionará o modo de disparo apropriado quando o botão de liberação do obturador for pressionado até a metade para focar usando foco automático. O modo selecionado é mostrado no monitor.

c Retrato Assuntos humanos de retrato d Paisagem Paisagens e vistas de cidades e Close-up Assuntos próximos da câmera

f Retrato noturno Assuntos de retrato enquadrados em um fundo escuro

Z Automático

Assuntos apropriados ao modo i ou j, ou que não caiam nas categorias listadas acima

b Auto. (flash desligado)

ATemporizador standby (fotografia de visor)

O visor e a exibição de informações desligarão se não forem executadas operações durante cerca de oito segundos, reduzindo o consumo da bateria. Pressione o botão de liberação do obturador até a metade para reativar a tela. O tempo decorrido antes do temporizador standby expirar automaticamente pode ser selecionado usando a opção Temp. p/ desligam. autom. no menu de configuração (0 207).

Fotômetros desligados Fotômetros ligados ATemporizador standby (exibição ao vivo)

O monitor será desligado se operações não forem executadas durante cerca de dez minutos. O tempo decorrido antes do monitor desligar automaticamente pode ser selecionado usando a opção Temp. p/ desligam. autom. no menu de configuração (0 207).

Referências

Documentos relacionados

Larval immersion tests with ivermectin in populations of the cattle tick Rhipicephalus Boophilus microplus Acari: Ixodidae from State of São Paulo, Brazil.. In: Hayes WJ,

Com a apresentação deste cenário, a contribuição da investigação se valida em importância, visto que oferece uma via de acesso para o ensino de geociências contemplando a

Portanto, a intenção deste trabalho é buscar o conhecimento acerca dos aceleradores escolhidos para realização dos testes, comparando o seu desempenho, velocidade e

Este artigo descreve a atividade antiviral de dois extratos etanólicos de própolis de duas diferentes origens frente ao adenovírus canino tipo 2 CAV-2, calicivírus felino FCV e vírus

uma forma eficiente de realizar a interseção entre duas esferas e duas cascas esféricas no R 3 , desejamos investigar o efeito de acrescentarmos mais uma casca esférica extra

Após, consegui contrato pelo estado e fui trabalhar em São Vendelino, em um grupo escolar com um quinto ano, tendo 36 alunos, sendo que dois alunos eram mais

A turma deverá formar uma comissão de formatura e elaborar uma ata, com a data da eleição, o nome do curso, turnos e a matrícula dos componentes com seus devidos cargos, além

Consulte a Secção 11 para obter informações pormenorizadas sobre sintomas e efeitos na saúde.. Classificação conforme Regulamentação (EC) 1272/2008 [CLP/GHS] SECÇÃO