• Nenhum resultado encontrado

Tum Caecilia puellae dixit: “ego libenter tibi mea sede cedo”

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2023

Share "Tum Caecilia puellae dixit: “ego libenter tibi mea sede cedo”"

Copied!
3
0
0

Texto

(1)

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΕΚΠ. ΕΤΟΥΣ 2016-2017

Σελίδα 1 από 3

KEIMENA

Α1. Να μεταφράσετε τα παρακάτω αποσπάσματα.

(Μονάδες: 40)

Α. Accius, qui multo minor natu erat, tragoediam suam, cui “Atreus” nomen est, ei desideranti legit. Tum Pacuvius dixit sonora quidem esse et grandia quae scripsisset, sed videri tamen ea sibi duriora et acerbiora. “Ita est” inquit Accius “ut dicis; neque id me sane paenitet; meliora enim fore spero, quae deinceps scribam.

Β. Nam cum ad eum magnum pondus auri publice missum attulissent, ut eo uteretur, vultum risu solvit et protinus dixit: “Supervacaneae, ne dicam ineptae, legationis ministri, narrate Samnitibus Manium Curium malle locupletibus imperare quam ipsum fieri locupletem; et mementote me nec acie vinci nec pecunia corrumpi posse”.

Γ. Tandem puella, longa mora standi fessa, rogavit materteram, ut sibi paulisper loco cederet. Tum Caecilia puellae dixit: “ego libenter tibi mea sede cedo”. Hoc dictum paulo post res ipsa confirmavit.

Δ. quorum auctoritatem secuti multi, non solum improbi verum etiam imperiti, si in hunc animadvertissem, crudeliter et regie id factum esse dicerent. Nunc intellego, si iste in Manliana castra pervenerit, quo intendit, neminem tam stultum fore, qui non videat coniurationem esse factam, neminem tam improbum, qui non fateatur.

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ

Β1α. Να γράψετε τους τύπους που ζητούνται για καθεμία από τις παρακάτω λέξεις:

minor: τον ίδιο τύπο στην αφαιρετική ενικού αριθμού nomen: την αιτιατική πληθυντικού αριθμού

ei: την αιτιατική ενικού αριθμού στο ίδιο γένος grandia: τον ίδιο τύπο στο συγκριτικό βαθμό meliora: τον ίδιο τύπο στον άλλο αριθμό pondus: τη γενική του ίδιου αριθμού ministri: την κλητική ενικού αριθμού pecunia: τη δοτική ενικού αριθμού

ΜΑΘΗΜΑ / ΤΑΞΗ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ Ο.Π. ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ / Γ΄ ΛΥΚΕΙΟΥ (ΘΕΡΙΝΑ ΤΜΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΘΕΡΙΝΑ ΝΕΑ ΤΜΗΜΑΤΑ)

ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 05-03-2017 ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑΤΟΣ: ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ

(2)

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΕΚΠ. ΕΤΟΥΣ 2016-2017

Σελίδα 2 από 3

puellae: τον ίδιο τύπο στον άλλο αριθμό sede: τη γενική πληθυντικού αριθμού dictum: τη δοτική πληθυντικού αριθμού

multi: το επίρρημα στο συγκριτικό και υπερθετικό βαθμό iste: την αιτιατική ενικού αριθμού στο ουδέτερο γένος castra: τη γενική του ίδιου αριθμού

(Μονάδες: 15)

Β2α. Να γράψετε τους τύπους που ζητούνται για καθέναν από τους παρακάτω ρηματικούς τύπους (για τους περιφραστικούς τύπους να λάβετε υπόψη το υποκείμενο):

legit: την υποτακτική του ίδιου χρόνου και της ίδιας φωνής (στο ίδιο πρόσωπο) videri: τον ίδιο τύπο στο μέλλοντα

scribam: τον ίδιο τύπο στην υποτακτική

attulissent: το β΄ ενικό πρόσωπο προστακτικής ενεστώτα στην ίδια φωνή uteretur: την αφαιρετική του σουπίνου

fieri: τον ίδιο τύπο στον παρακείμενο

vinci: το α΄ πληθυντικό πρόσωπο της υποτακτικής παρατατικού στην ίδια φωνή posse: το γ΄ ενικό της υποτακτικής ενεστώτα

cederet: το β΄ ενικό πρόσωπο της οριστικής του παρακειμένου στην ίδια φωνή confirmavit: το β΄ πληθυντικό πρόσωπο της υποτακτικής ενεστώτα στην ίδια φωνή secuti: το γ΄ πληθυντικό πρόσωπο της οριστικής ενεστώτα

pervenerit: τον ίδιο τύπο στον υπερσυντέλικο fateatur: το απαρέμφατο του ενεστώτα

(Μονάδες: 13)

Β2β. Να ξαναγραφεί η παρακάτω πρόταση μεταφέροντας το ρήμα στην ενεργητική περιφραστική συζυγία, στην οριστική του παρατατικού και υπερσυντελίκου:

«Tum Caecilia puellae dixit »

(Μονάδες: 2)

Γ1α. Να γίνει πλήρης συντακτική αναγνώριση των παρακάτω λέξεων και φράσεων:

sibi (A): είναι ………. στο ………

me (A): είναι ………. στο ………

ad eum (B): είναι ………. στο ………

auri (B): είναι ………. στο ………

quam fieri (B): είναι ………. στο ………

standi (Γ): είναι ………. στο ………

paulo (Γ): είναι ………. στο ………

(3)

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΕΚΠ. ΕΤΟΥΣ 2016-2017

Σελίδα 3 από 3

stultum (Δ): είναι ………. στο ………

(Μονάδες: 4, 8Χ0,5)

Γ1β. factum esse: να αναγνωρίσετε το συντακτικό ρόλο του απαρεμφάτου (μονάδα 1), να δηλώσετε το υποκείμενό του (μονάδα 1) και να δικαιολογήσετε την πτώση του υποκειμένου του (μονάδα 1).

(Μονάδες: 3) Γ1γ. in castra: να εκφράσετε την ίδια επιρρηματική σχέση με τις λέξεις Roma και Italia.

(Μονάδες: 3)

Γ1δ. «ego libenter tibi mea sede cedo»: να μετατρέψετε την ενεργητική σύνταξη σε παθητική (μονάδες 4) και να αιτιολογήσετε τον τρόπο εκφοράς του ποιητικού αιτίου (μονάδες 2).

(Μονάδες: 6)

Γ2α. «ut eo uteretur»: να δηλώσετε το σκοπό με αναφορικοτελική πρόταση και με εμπρόθετο γερούνδιο (και με τους δύο τρόπους).

(Μονάδες: 5)

Γ2β. «quorum auctoritatem secuti multi, non solum improbi verum etiam imperiti, si in hunc animadvertissem, crudeliter et regie id factum esse dicerent»: να μετατρέψετε τον υποθετικό λόγο έτσι ώστε να εκφράζει υπόθεση δυνατή για το παρόν – μέλλον.

(Μονάδες: 2)

Γ2γ. «Nam cum ad eum magnum pondus auri publice missum attulissent vultum risu solvit et protinus dixit»: να αναλυθεί η μετοχή σε αντίστοιχη δευτερεύουσα πρόταση.

(Μονάδες: 2)

Γ2δ. «Nam cum ad eum magnum pondus auri publice missum (Samnites) attulissent, vultum risu solvit»: να μετατραπεί η υπογραμμισμένη πρόταση σε μετοχή.

(Μονάδες: 5)

ΕΥΧΟΜΑΣΤΕ ΕΠΙΤΥΧΙΑ!!!

Referências

Documentos relacionados

Να γράψετε τους τύπους που ζητούνται για καθεμία από τις παρακάτω αντωνυμίες: quae: τον ίδιο τύπο στον άλλο αριθμό και την αιτιατική πληθυντικού αριθμού αρσενικού γένους se: τον