Alunos Chineses
Da tradução à criação de cursos online para o ensino de português a alunos chineses: o caso da empresa VocApp
76
REESCRITA COMO OPORTUNIDADES DE APRENDIZAGEM DA PRODUÇÃO TEXTUAL EM PORTUGUÊS POR ALUNOS CHINESES
21
A Seleção e a Produção de Materiais Didáticos no Processo do Ensino do Português aos Alunos Chineses Cheng Cuicui
69
Aquisição do sujeito nulo por parte dos alunos chineses que adquirem português europeu como língua segunda
223
Quem são os “alunos chineses”? A necessidade de repensar a questão da identidade
5
Português : caminhos de aprendizagem/aquisição por alunos chineses
25
Aprendizagem do português língua estrangeira por alunos chineses : culturas, representações e seus impactos na motivação
291
A aprendizagem do português em Macau: uma pedagogia crítica
9
O ensino dos tempos verbais em português e em espanhol a falantes chineses: o pretérito
112
A Integração Cultural de Alunos Universitários Chineses no Contexto Académico Português
194
Como pensam os chineses sem alfabeto? 2ª parte – A diferença dos pensamentos
14
Suspeita de febre familiar dos cães Shar-peis chineses.
4
Produtos chineses na economia nordestina: uma avaliação de setores selecionados
17
Matriz de negociações complexas: negociando com chineses em época de crise
60
Produtos chineses na economia nordestina: uma avaliação de setores selecionados
17
Viajando com o conceito de transferências culturais: entrevista com Michel Espagne
12
A captação do investimento directo chinês em África
59
A FORMAÇÃO DA IDENTIDADE DE HONG KONG E SEUS IMPACTOS SOBRE O RELACIONAMENTO COM A REPÚBLICA POPULAR DA CHINA
85
A abordagem comunicativa no ensino de Português Língua não Materna na China
106
A metáfora conceptual nos provérbios portugueses e chineses: estudo comparativo
89