• Nenhum resultado encontrado

Línguas Indígenas Brasileiras

Construções aplicativas em línguas indígenas brasileiras

Construções aplicativas em línguas indígenas brasileiras

... RESUMO: Neste trabalho são descritas ocorrências de construções aplicativas em línguas indígenas brasileiras de quatro famílias distintas: Tupi-Guarani, Arawá, Jê e Pano. Os dados observados são ...

16

Os núcleos aplicativos e as línguas indígenas brasileiras

Os núcleos aplicativos e as línguas indígenas brasileiras

... três línguas indígenas brasileiras: Paumari (família Arawá), Guarani e Tupinambá (família ...nas línguas observadas: (i) aquelas que só ocorrem com verbos intransitivos e que liberam objetos ...

24

O campo lexical da cosmologia em dicionários de línguas indígenas brasileiras

O campo lexical da cosmologia em dicionários de línguas indígenas brasileiras

... as línguas indígenas brasileiras, há ainda muito espaço a ser preenchido, inúmeras perguntas a serem feitas e respondidas, todo um campo de conhecimento e ação a ser ...

47

ESTUDOS DIACRÔNICOS DE LÍNGUAS INDÍGENAS BRASILEIRAS: UM PANORAMA

ESTUDOS DIACRÔNICOS DE LÍNGUAS INDÍGENAS BRASILEIRAS: UM PANORAMA

... das línguas da América do Sul remontam ao trabalho de Gilij (1780–1784), que identificou duas famílias importantes do continente: a família Maipure (hoje conhecida como Aruak) e a família ...das línguas ...

51

Língua Guató: risco de extinção

Língua Guató: risco de extinção

... É uma língua tonal (ou seja, o tom alto ou baixo de uma vogal modifica o significado das palavras), predominantemente aglutinante com respeito à formação das palavras, apresenta marcas de ergatividade (os marcadores de ...

5

DELTA  vol.30 número especial

DELTA vol.30 número especial

... nas línguas Asurini do Trocará e Tupinambá, ambas pertencentes à família Tupi-Guarani, são objeto de atenção do artigo de Marcia Maria Damaso ...nessas línguas pelo fato de elas apresentarem ordem oracional ...

8

AS LÍNGUAS INDÍGENAS E A IDENTIFICAÇÃO DE MAMÍFEROS DA AMAZÔNIA

AS LÍNGUAS INDÍGENAS E A IDENTIFICAÇÃO DE MAMÍFEROS DA AMAZÔNIA

... as línguas indígenas (com leigos, principalmente), somos abordados com perguntas do tipo: “por que estudar as línguas dos indígenas se, atualmente, existem tão poucos falantes e estes sequer ...

18

Aryon Rodrigues: 70 anos dedicados à Linguística e às Línguas Indígenas.

Aryon Rodrigues: 70 anos dedicados à Linguística e às Línguas Indígenas.

... sobre línguas indígenas brasileiras, o famoso “livrinho verde de Aryon”: Línguas brasileiras: para o conhecimento das lín- guas ...de línguas indígenas existentes no ...

10

A TRADIÇÃO ORAL NO ENSINO DE LÍNGUAS INDÍGENAS: UMA

A TRADIÇÃO ORAL NO ENSINO DE LÍNGUAS INDÍGENAS: UMA

... comunidades indígenas, como a Parkatêjê, possuem escolas em suas aldeias que buscam promover um ensino adequado às suas especificidades, não foi por mera benevolência do Governo ...escolas indígenas, assim ...

149

DELTA  vol.30 número1

DELTA vol.30 número1

... nas línguas indígenas brasileiras, não só formou uma geração inteira de indigenistas, mas teve um papel ímpar na linguística brasileira, ajudando a formar alguns dos principais centros de ...

3

Mulheres indígenas brasileiras: educação e políticas públicas.

Mulheres indígenas brasileiras: educação e políticas públicas.

... Silva (2000) relata a participação das mulheres em vários setores da vida pública, na busca pelos seus direitos e atendimento às necessidades relacionadas às mudanças em vários setores da sociedade, em manifestações, ...

10

Léxico, dicionários e tradução no período colonial hispânico.

Léxico, dicionários e tradução no período colonial hispânico.

... Dentre as medidas que fazem parte das decisões políticas da administração colonial na América Hispânica, uma diz respeito à tradução. Depois de encerrado o processo de Conquista, organizar e gerenciar a nova ordem social ...

12

A criação do espaço institucional da linguística e dos estudos das línguas indígenas no Brasil.

A criação do espaço institucional da linguística e dos estudos das línguas indígenas no Brasil.

... No início da década de 1960, pouquíssimas pessoas tinham ouvido falar em Linguística no Brasil. Havia Joaquim Mattoso Camara Jr., no Rio de Janeiro, o primeiro a ensinar a nova Linguística entre nós, que atuava também ...

24

: Brapci ::

: Brapci ::

... O Estado sempre dirigiu a formação de agentes públicos visando os tornarem guardiães da memória, como explanado por Oliven (2003). Formados em áreas afins da memória, esses servidores são designados para formarem ...

15

POLÍTICAS LINGUÍSTICAS NA UNIVERSIDADE: A PROMOÇÃO DAS LÍNGUAS INDÍGENAS NO CURSO DE LICENCIATURA EM FORMAÇÃO INTERCULTURAL PARA EDUCADORES INDÍGENAS (FIEI)

POLÍTICAS LINGUÍSTICAS NA UNIVERSIDADE: A PROMOÇÃO DAS LÍNGUAS INDÍGENAS NO CURSO DE LICENCIATURA EM FORMAÇÃO INTERCULTURAL PARA EDUCADORES INDÍGENAS (FIEI)

... povos indígenas a partir da Constituição Federal de 1988 (CF88) que superou, no texto da lei, a perspectiva integracionista com que eram ...costumes, línguas, crenças e tradições e os direitos originários ...

16

O Papel da Educação Escolar no Processo de Domesticação das Línguas Indígenas pela Escrita

O Papel da Educação Escolar no Processo de Domesticação das Línguas Indígenas pela Escrita

... posturas políticas "alternativas" no indigenismo e em discussões no âmbito da educação voltada aos povos indígenas. Afirma-se que devem ser esses povos os sujeitos ativos, autores e avaliadores, de seu ...

13

DO MULTILINGUISMO GENERALIZADO AO MULTILINGUISMO LOCALIZADO”: POLÍTICAS DE REDUÇÃO DA DIVERSIDADE LINGUÍSTICA NA HISTÓRIA SOCIAL LINGUÍSTICA DO BRASIL

DO MULTILINGUISMO GENERALIZADO AO MULTILINGUISMO LOCALIZADO”: POLÍTICAS DE REDUÇÃO DA DIVERSIDADE LINGUÍSTICA NA HISTÓRIA SOCIAL LINGUÍSTICA DO BRASIL

... populações indígenas do Pará e do Amazonas, há não só uma “mudança” de língua, mas também uma mudança identitária, passando a ser considerado como “civilizado” o indivíduo que abandona a língua indígena e se torna ...

18

AS CIÊNCIAS DO LÉXICO: PROPOSIÇÕES PARA A PRÁTICA DOCENTE NO ENSINO DE LÍNGUAS INDÍGENAS

AS CIÊNCIAS DO LÉXICO: PROPOSIÇÕES PARA A PRÁTICA DOCENTE NO ENSINO DE LÍNGUAS INDÍGENAS

... das línguas indígenas, seja a leitura, a escrita ou a ...de línguas para os indígenas no Brasil, a partir das políticas gerais e linguísticas, e, ainda com base na conceituação do léxico, como ...

15

Estud. av.  vol.8 número22

Estud. av. vol.8 número22

... Cria-se, então, a cadeira de Línguas Indígenas do Brasil, que passa para o Setor de Letras, e a cadeira de Antropologia incorpora definitivamente as disciplinas de Etnologia e Etnografia[r] ...

5

PONTIFÍCIA UNIVERSIDADE CATÓLICA DE SÃO PAULO PUC-SP Karin Luzia Ximenes de Genaro

PONTIFÍCIA UNIVERSIDADE CATÓLICA DE SÃO PAULO PUC-SP Karin Luzia Ximenes de Genaro

... duas línguas quando interage com seus pares em um contexto social” (WILLIANS; SNIPPER, ...mais línguas em seu dia-a-dia, mas, também, aquelas que estão em processo de desenvolvimento, incluindo as crianças ...

65

Show all 6030 documents...

temas relacionados