[PDF] Top 20 A Arte Poética de Horácio — Uma Nova Tradução Poética
Has 10000 "A Arte Poética de Horácio — Uma Nova Tradução Poética" found on our website. Below are the top 20 most common "A Arte Poética de Horácio — Uma Nova Tradução Poética".
A Arte Poética de Horácio — Uma Nova Tradução Poética
... na tradução pode se desdobrar em performance vocal do poema traduzido e do ...numa poética do livro), sabemos que o principal modo de leitura era por meio da vocalização, seja do leitor solitário, seja por ... See full document
35
A Arte Poética de Horácio por Pedro José da Fonseca
... a arte: o Poeta, que ha de estabelecer o contrario mostrando a estreita união, que ambas estas cousas devem ter entre si, dá primeiro a ver a má interpretação, em que alguns tomavão a doutrina do referido ... See full document
29
Drama satírico e komos em Platão e Horácio
... A Arte Poética de Horácio se aproxima do Banquete de Platão por integrar o drama satírico na própria composição do seu texto, com a presença dos Sátiros (criaturas metade homem, metade bode) ... See full document
14
Projeções do Antigo: Horácio e Ricardo Reis
... da poética horaciana juntam-se, no processo de consubstanciação da obra do poeta, a uma outra vertente inspiradora de sua criação: a busca de modelos literários da antiga poética ...sua Arte ... See full document
114
Uma poesia de mosaicos nas Odes de Horácio: comentário e tradução poética
... uma tradução poética, outro modo de abordagem é necessário, não menos reflexivo, mas de todo diferente do ponto de vista apenas ...a tradução, se for realmente poética na sua crítica e na sua ... See full document
414
W. G. Sebald sobre a transgressão do realismo
... Ao invés da inserção de fotografias para legitimar o mundo (ir)real, entende-se, na poesia do exílio, as metáforas e outros elementos imagéticos como referência/tipo de ponte entre significante e suas significações. Os ... See full document
14
Ossuário: uma poética ritualística da morte na arte da performance
... Ao ressaltar aqui o Arcano XIII como o arcano sem nome, mais uma vez, aproximo a minha percepção da morte relacionada à bruxaria, por sua vez conhecida como a arte sem nome. Tratando da dinâmica performativa da ... See full document
99
Der Prozess e a Arte - Anotações para uma poética de Kafka
... Esse processo medeia a passagem do estado de consciência inconseqüente e como que inocente do homem, enquanto vida cotidana, enquanto vida vivida, para a vida refletida,[r] ... See full document
15
POÉTICA, MÍDIAS E INTERATIVIDADE: PERSPECTIVAS DE PESQUISA EM ARTE
... na arte, em meio a tantas possibilidades de expressão, indicam, dentre outras ações, permitir uma exploração das possibilidades de meios e materiais (composição, interfaces, conexões, interações, entre ... See full document
8
Deus é um poeta de vanguarda: Haroldo de Campos e a transcriação de Gênesis
... da tradução e tradutores em estender os limites literários, culturais e linguísticos do texto canônico a fim de auferirem as complexas estórias bíblicas como dramas literários curtos, dotados de linguagem ... See full document
18
Alea vol.11 número2
... Este contexto, a tirar pela argumentação do soneto de Herbe- ray, parece partilhar de valores muito díspares quanto à receptivi- dade de Amadis de Gaula. A modéstia do tradutor encontra-se na sua ausência, a obra vale ... See full document
11
N OÇÕES FUNDAMENTAIS PARA SE PENSAR A POÉTICA DO TRADUZIR DE
... Outra questão importante quando se fala de língua diz respeito à sua relação intrínseca com a cultura e a sociedade. Essa relação é evidente e inquestionável, porém, é importante se perguntar como se dá essa ... See full document
8
Pontos comuns entre pesquisa qualitativa e tradução poética
... uma tradução só tem vida e valor próprios se for o fruto de um trabalho de produção do sujeito, em toda sua complexidade, e não uma simples translação de estruturas ...a tradução leva as marcas do sujeito ... See full document
10
Reflexos da recepção no texto literário latino: a partir da Ars poética de Horácio
... de Horácio que abrem este trabalho abrem também portas para uma nova visão da Antigüidade: lançamos agora sobre a literatura la- tina do princípio do Império um olhar pautado na interação do texto com seu ... See full document
6
ENSINO DE LÍNGUAS SOB PERSPECTIVA ESTILÍSTICA: CONTRIBUIÇÕES DA TEORIA DIALÓGICA DA LINGUAGEM
... a tradução de Questões de estilística no ensino de língua (2013) de Sheila Grillo e Ekáterina Vólkova Américo, foi-nos apresentado um Bakhtin professor, preocupado com o ensino de língua e que serve de reflexão ... See full document
17
A IDENTIDADE NACIONAL BRASILEIRA EM O GUARANI: LITERATURA E MÚSICA EM DIÁLOGO
... uma arte nacional no início da década de 1860, e, por outro lado, compreender a adaptação dele em Milão, onde viveu de 1863 a 1870, e sua inserção no ambiente musical operístico ... See full document
17
“DEVAGAROSA MULHER COBRA”: HERBERTO HELDER, UMA POÉTICA DA TRADUÇÃO
... sua poética, certamente reconhece nessa “love song” outra poética infinitamente distante dela, pelo menos no sentido espaço- ...a poética herbertiana parecia tomar a forma do roubo, aqui acho que ... See full document
10
Robert Schumann e a tradução: criação poética, simultaneidade e movimento.
... nossa arte só ocorreria com um progresso do artista rumo a uma aristocracia espiritual, cujos estatutos não apenas exigem, mas também pressupõem o conhecimento do artesanato mais rudimentar, e segundo os quais ... See full document
18
"Rêve parisien" em seqüência literária.
... Baudelaire, no seu admirativo texto sobre Victor Hugo, que integra “Réfl exions sur quelques-uns de mes contemporains”, ci- ta apenas um poema, “La pente de la rêverie”, escrito em 28 de maio de 1830 e que fi gura em Les ... See full document
13
Arte e Poesia como Acontecimento da Verdade no Pensamento de Martin Heidegger
... nessa nova orientação, é a pergunta pela essência da obra de ...a arte têm um alcance ...uma nova pista. Se outrora ele acreditava que a palavra poética era capaz de desvelar a verdade, a ... See full document
91
temas relacionados