[PDF] Top 20 A Divina comédia em traduções para português
Has 6116 "A Divina comédia em traduções para português" found on our website. Below are the top 20 most common "A Divina comédia em traduções para português".
A Divina comédia em traduções para português
... Tanto em Marques Braga como em Xavier Pinheiro nota-se a preocupação de, muito erilbora respeitando o texto original, interpre- tar, tornando acessível ao leitor o sentido [r] ... See full document
18
Roald Dahl: estudo comparativo de \'Chapeuzinho Vermelho e o lobo\' em língua inglesa e as traduções para o português
... as traduções para a língua portuguesa publicadas no Brasil e em ...as traduções para o ...e português e as ilustrações de Quentin Blake conforme, principalmente, o ponto de vista de Sophie Van der ... See full document
120
Uma análise comparativa das traduções e retraduções para o português de Psicose, de Robert Bloch
... três traduções de Psicose de Robert ...nas traduções para o português de Psycho, se esse elas se comportam da mesma forma e constância em todas as traduções, e quais as consequências dessa ... See full document
52
Sobre as traduções da obra de Wilhelm Reich para o português.
... o português. Assim, prezar por traduções de qualidade, sem que haja necessidade de se recorrer às versões em espanhol ou in- glês, como sempre foi muito comum por parte dos estudiosos que prezam por uma ... See full document
5
A Perturbação, de Thomas Bernhard, em português: duas traduções em comparação.
... duas traduções em língua portuguesa do romance Verstörung (primeira edição em língua alemã em 1967) do escritor austríaco Thomas Bernhard: a tradução portuguesa (1986, por Leopoldina Almeida) e a brasileira (1999, ... See full document
21
Psicose: história e análise de duas traduções para o português brasileiro
... duas traduções da obra Psicose (1959), do escritor estadunidense Robert Bloch, para o português brasileiro, a saber: Psicose (1961), traduzida por Olívia Krähenbühl, e Psicose (2013), traduzida por Anabela ... See full document
23
Traduções e adaptações : diálogos francês-português no Clube Intercultural Europeu
... de traduções portuguesas, muitos poemas estrangeiros são traduzidos para português por poetas portugueses que sabem como criar poemas que respeitam a estrutura estilística e a linguagem metafórica de origem ... See full document
115
Adjuntos modais no conto 'Grace', de Joyce, e em duas de suas traduções para o português do Brasil
... suas traduções para o português do Brasil, uma produzida por Márcia Knop (CHOPIN, 2011) e a outra por Henrique Vieira Tozzi (CHOPIN, ...nas traduções do que no ... See full document
23
Estilo das traduções de Sergio Molina de obras de Ernesto Sabato: um estudo de corpora paralelos espanhol / português
... 32 Entre os resultados apontados por Saldanha (2005; 2011a; 2011b; 2011c), vinculados aos efeitos estilísticos do uso enfático do itálico, pode-se observar a diminuição do nível de formalidade, nas traduções de ... See full document
259
As nove vidas de um conto: as traduções de “Os mortos”, de James Joyce, em português brasileiro (1942-2018)
... nove traduções brasileiras de “Os mortos” (“The Dead”), do livro de contos Dublinenses (Dubliners, 1914), do escritor irlandês James Joyce ...as traduções de “Os mortos” no Brasil, entre as que figuram em ... See full document
20
As quatro traduções de Mrs. Dalloway de Virginia Woolf para o português do Brasil : aspectos estilísticos
... novas traduções no Brasil, sendo que ...novas traduções neste mesmo ...quatro traduções brasileiras para o português de ...As traduções consideradas são as seguintes: a tradução de ... See full document
150
O ESTUDO DE TRADUÇÕES (INGLÊS - PORTUGUÊS) DOS NOMES DE FIXADORES NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES
... e traduções, principalmente considerando a manutenção de aeronaves, em que há dificuldades por parte de profissionais e estudantes em relação à compreensão da língua ... See full document
10
REPRESENTAÇÕES METAFÓRICAS EM TÍTULOS DE FILMES AMERICANOS E SUAS TRADUÇÕES PARA O PORTUGUÊS: UM ENFOQUE SISTÊMICO-FUNCIONAL
... Na minha vida profissional como professor de inglês da União Cultural Brasil-Estados Unidos, pude perceber a dificuldade dos meus alunos de inglês em identificar e compreender o uso das metáforas que apareciam em textos ... See full document
156
Teoria versus prática: análise de dificuldades nas traduções técnicas espanhol-português
... Veja-se que, a maior parte dos textos técnicos têm muitas frases e/ou expressões que se repetem, logo, as memórias de tradução possibilitam ao tradutor reservar tempo para se concentrar na qualidade da tradução em ... See full document
60
A análise das traduções para o português brasileiro de The water babies: um estudo com base em corpus
... A presença discursiva dos tradutores aparece a partir das opções escolhidas por cada tradutor. Na tradução de nomes e lugares, é possível verificar que ND tende a seguir uma tradução ori[r] ... See full document
136
ESTUDO DOS NOMES EM INGLÊS DAS FERRAMENTAS USADAS NA MANUTENÇÃO DE MOTORES DE AERONAVES E SUAS RESPECTIVAS TRADUÇÕES EM PORTUGUÊS.
... encontrariam traduções não condizentes com o contexto no qual o termo foi encontrado, o que poderia gerar má compreensão das informações do texto (TERENZI; PANTOJA, 2018, ... See full document
15
Lendo W. B. Yeats em português: uma análise descritivo-comparativa de traduções de peças irlandesas
... (pessoas, instituições) que auxiliam ou impedem a escritura, a leitura e a reescritura da literatura” (1985, p.227). Segundo Lefevere, a patronagem tenta regular as relações entre o sistema literário e outros sistemas, ... See full document
158
A apropriação machadiana de A Divina Comédia de Dante
... Duas razões, entre outras, podem ajudar a explicar a baixa presença de Dante nos três primeiros séculos de existência do Brasil: primeiramente pelo domínio clerical do ensino. O Ratio Atque Instituto Studiorum, ... See full document
144
Palavra divina em contexto existencial
... trabalho pessoal e eclesial, recriando o contexto da Palavra face ao do seu leitor: Trazer o texto para o nosso tempo e para a nossa vida, sem esquecer que aquele texto da Palavra de D[r] ... See full document
16
A comédia desclassificada de Martins Pena.
... da comédia de ...ela comédia de costumes no caso de Martins ...cera comédia, empe relegada a um grau inferior na hierquia a e ...na comédia;· mas o desejo de aplausos fáceis influiu no seu ... See full document
21
temas relacionados