[PDF] Top 20 Pragmática, prosódia semântica e tradução
Has 8921 "Pragmática, prosódia semântica e tradução" found on our website. Below are the top 20 most common "Pragmática, prosódia semântica e tradução".
Pragmática, prosódia semântica e tradução
... com prosódia semântica e a expressão idiomática têm de ser traduzidos com cautela, pensando-se de que forma servem a sequência discursiva em que se inserem e – facto importantíssimo – são ... See full document
90
DESENVOLVIMENTOS DA PRAGMÁTICA E A TEORIA DA RELEVÂNCIA APLICADA À TRADUÇÃO
... da tradução, é pertinente fazer referência à consideração epistemológica de Alves (1996a) de que a tradução carece ainda de um objeto de estudo autônomo – no sentido de uma cientificidade estrita –, já que ... See full document
22
Desenvolvimentos da pragmática e a teoria da relevância aplicada à tradução
... da tradução, é pertinente fazer referência à consideração epistemológica de Alves (1996a) de que a tradução carece ainda de um objeto de estudo autônomo – no sentido de uma cientificidade estrita –, já que ... See full document
22
A tradução no ensino de línguas: vocabulário, gramática, pragmática ou consciência cultural?.
... a tradução que ocorre hoje em dia em sala de aula não é – ou não deve ser – a mesma que marcava o Método de Gramática e tradução, quando estava atrelada exclusivamente a propósitos ...que tradução é ... See full document
14
Pragmática e tradução: um método de interpretação do texto
... Acreditamos que o plano de interpretação do texto de GÉMAR (1995 a, b) responde à questão colocada mais acima neste artigo: como interpretar? Todos sabemos interpretar intuitivamente; en[r] ... See full document
12
ESTUDO DA INFERÊNCIA SEMÂNTICA-PRAGMÁTICA DO TERMO ENERGIA A PARTIR DA TRADUÇÃO INTERLINGUAL EM AULAS DE TERMOQUÍMICA COM ESTUDANTES SURDOS
... pela pragmática, nome atribuído pelo filósofo Charles Morris, cujo interesse se refere em representar de maneira mais ampla a relação dos signos com seus interpretantes (LEVINSON, ...na pragmática como se ... See full document
55
Prosódia semântica como fenómeno léxico-gramatical: contributos linguísticos para uma análise social
... a tradução não constitui uma solução perfeita, uma vez que as idiossincrasias de uma língua poderão ser também as da cultura a que pertence e, como tal, intransmissíveis às ...sintaxe, semântica, ... See full document
230
A semântica e a pragmática na compreensão das oposições present perfect X past simple...
... Para as perguntas que indagavam sobre o Past Simple, houve um grande número de respostas semelhantes à língua-alvo, 67% para a questão 7 e 87% para a questão 8. Contudo, também apareceram respostas usando o presente ... See full document
229
Os quantificadores a few e few: questões de interlíngua e prosódia semântica em corpus de aprendizes
... trás’, tradução minha), fornecido nessa gramática e retirado de um corpus cujo registro é ...curto’, tradução minha), retirado de um corpus de registro Conversação, é acompanhado do intensificador ... See full document
107
O fenômeno da focalização e a interface fonologia-sintaxe.
... (a Prosódia), ao lado da Sintaxe e da Semântica; (2) os principais expoentes desse módulo da Gramática são, entre outros, o Acento, a Entonação e o Ritmo; (3) a interpretação semântica de um ... See full document
24
A TRADUÇÃO DE MEMÓRIAS DE UM SARGENTO DE MILÍCIAS SEGUNDO O MODELO COMPARATIVO E A GRAMÁTICA SISTÊMICO-FUNCIONAL MESTRADO EM LINGUÍSTICA APLICADA E ESTUDOS DA LINGUAGEM
... a tradução do romance Memórias de um Sargento de Milícias, de Manuel Antônio de Almeida - do português para o inglês, para verificar qual é a natureza das modificações decorrentes das escolhas léxico-gramaticais ... See full document
104
O papel do linguístico para a construção de sentido : a tradução do discurso científico
... uma tradução inadequada, fonte de uma interpretação, pois sabemos que essa expressão é uma locução adverbial e que ela possui um uso bem ...a tradução, percebemos que quem lê não consegue apreender ... See full document
131
Inferências na interface semântica e pragmática : uma investigação através dos diálogos do reality show
... específica pragmática, Levinson identifica a existência de um nível intermediário decisivo para suas considerações, que denomina de significado do enunciado tipo (uterance type- ...da Pragmática mais ... See full document
107
Uma proposta de Interdisciplinaridade entre Arquitetura da Informação e Ciência da Computação: Linguagem “SOWL” para as ontologias da Web utilizando o formalismo dos grafos conceituais
... estruturas – as ontologias – que descrevem relacionamentos entre objetos e contendo informação semântica dos mesmos para automatizar o processamento pelas máquinas. Na Web há uma quantidade imensa de informações ... See full document
252
Tradução e adaptação transcultural da Recent-Onset Arthritis Disability (ROAD) index para o português do Brasil.
... na tradução, do termo “over”; nesse caso, para gerar a versão sintética, foi usada uma versão composta para melhor adequação com os termos de T1 e T2, juntamente com ligeira alte- ração realizada pelo ... See full document
8
Equivalência semântica da versão em português do instrumento Early Childhood Oral Health Impact Scale.
... equivalência semântica uma das etapas deste ...equivalência semântica entre o ECOHIS e a sua versão em ...a tradução do ECOHIS, que envolveu duas tra- dutoras; um pré-teste, em que as duas traduções ... See full document
13
Equivalência semântica do Questionário Pediatric Subjective Global Nutritional Assessment para triagem nutricional em pacientes pediátricos com câncer.
... da tradução) e referencial (literalidade da retro- tradução) das versões com o questionário ...equivalência semântica foram usados formulários ... See full document
18
Tradução e adaptação semântica da Compulsive Buying Scale para o português brasileiro.
... Ao avaliarmos o processo de tradução da escala de compras compulsivas, observamos as versões dos itens. O primeiro item, inicialmente, apresentava em seu enunciado o verbo “ter” relacionando-se à ideia de que o ... See full document
6
Tradução e adaptação semântica do Questionário de Controle Atencional para o Contexto Brasileiro.
... A capacidade de controlar a atenção é uma tarefa complexa que demanda diferentes processos mentais. O presente estudo teve como objetivo traduzir e adaptar o Questionário de Controle Atencional para o Brasil. A pesquisa ... See full document
14
Equivalência de itens, semântica e operacional da “Escala de Musicabilidade: Formas de Atividade, Estágios e Qualidades de Engajamento”
... a semântica, os itens e o melhor formato de apresentação da ...itens, semântica e operacional da “Escala de Musicabilidade: Formas de Atividade, Estágios e Qualidades de ... See full document
22
temas relacionados