• Nenhum resultado encontrado

Emergência médica(緊急時の医療)

As crianças repentinamente podem ficar com febre ou flácidas e o seu estado piorar à noite, ou nos feriados. Procure saber de antemão, as instituições médicas que oferecem serviço médico de emergência.

Consultas aos domingos, feriados e à noite(休日・夜間の診療)

※As instituições médicas de emergência que atendem aos domingos, feriados e à noite constam no boletim “Informativo Higashihiroshima”, disponível em vários idiomas e na home page da prefeitura municipal.

Clínicas que atendem aos domingos e feriados(休日診療所)

●Atendimento: Domingos, feriados e final e começo de ano (30 de dezembro até 3 de janeiro) ●Horário: 09h00 às 12h00 e 13h00 às 16h00

※ No feriado de final de ano e em alta temporada, consultas de clínica geral e pediatria até às 20h00

●Especialidades médicas: Clínica geral, pediatria e odontologia

●Local Saijo-cho Doyomaru 1113 Higashihiroshima Hoken Iryo Center – 1º andar ●TEL ☎ 082-422-5400

Informações de instituições médicas de emergência(救急医療案内)

Network de informações médicas de emergência da Província de Hiroshima:

http://www.qq.pref.hiroshima.jp/

Sistema de Atendimento Automático:☎ 0120-169902 (Atendimento em japonês 24 horas)

Corpo de bombeiros(消防局)

●Atendimento: Diariamente, com plantão 24 horas ●TEL: ☎ 082-422-0119

Consultas telefônicas de emergência infantil(こども救急電話相談) ●Atendimento: Diariamente, das 19h00 às 8h00 da manhã seguinte.

●TEL: Disque♯8000, sem o código de área (acessível inclusive através de telefones celulares) A partir de telefone IP, telefone por fibra óptica (Hikari Denwa) ☎ 082-505-1399 ※Antes de dirigir-se ao hospital ou clínica informada, ligue para confirmar o atendimento.

Centro de consulta de emergência de Hiroshima área urbana # 7119

Na hora de uma emergência por doença ou ferimento, se estiver em dúvida se chama a ambulância ou se não sabe sobre hospitais, etc, peça aconselhamento.

 24 horas por dia, 365 dias por ano

 Digite diretamente # 7199 (possível também através de celular)

Site de telefone celular “Enfermagem em casa” para apoiar os pais (Hiroshima Kodomo Yume Zaidan)(パパママ応援“おうちの看護”携帯サイト(ひろしまこども夢財団))

Apresentação de medidas contra febre, vômitos, ingestão acidental, etc. oferecendo apoio clínico doméstico.

●Home page:http://www.ikuchan.or.jp/kango

<Informações de parques>

Michi-no-eki “Kohan no Sato Fukutomi”(道の駅「湖畔の里福富」)

É um local de bonita paisagem, de frente para a rota nacional 375, envolvido pelo lago da represa Fukutomi.

No salão de intercâmbio, localizam-se lojas de produtos regionais (verduras, alimentos processados, trabalhos em madeira, etc. ), restaurantes que oferecem deliciosos pratos que exploram os ingredientes regionais, pães recém-assados, gelatos (sorvetes) artesanais direto de fazendas locais e outras variedades.

Equipamentos de playground gratuitos no espaço fureai, onde as crianças poderão subir, atravessar, pular, escorregar, rastejar e muito mais.

No acampamento com instalações de cozinha, poderá alugar churrasqueiras e barracas, e reunir seus familiares e amigos para um churrasco. Além disso, o local dispõe de um espaço poliesportivo. Gramado para descansar e rolar, uma pausa na torre de observação para admirar a represa Fukutomi. A sala de atividades lúdicas e arena multiuso podem ser utilizadas pelos pais e filhos e por grupos.

Recomendamos também um passeio, apreciando a natureza de Fukutomi tendo como ponto de referência, Michi-no-eki. Desfrute de alegres momentos com seus filhos.

●Fechado: Todas as quartas-feiras (em caso de feriado, no dia seguinte), final e começo de ano ●Local: Fukutomi-cho Kubo 1506

●Acesso: 30 minutos de carro do trevo Shiwa da rodovia expressa Sanyo 25 minutos de carro do trevo Saijo da rodovia expressa Sanyo Parque Kagamiyama(鏡山公園)

É um parque poliesportivo localizado ao longo da avenida Boulevard, ao sul do centro comercial de Saijo. Além da montanha Kagamiyama onde estão localizadas as ruínas do castelo Kagamiyama, o parque dispõe de um playground. No jardim das cerejeiras, temos cerca de 500 pés e 33 espécies diferentes de cerejeiras, sendo um dos pontos turísticos da cidade.

●Local: Kagamiyama 2 chome

●Acesso: 10 minutos de ônibus ou 30 minutos a pé da estação JR de Saijo 15 minutos de ônibus da estação JR Higashihiroshima

20 minutos de carro do trevo Saijo da rodovia expressa Sanyo Parque Ikoi-no-mori(憩いの森公園)

comercial de Saijo. Do mirador, que fica no topo do Monte Ryuou, é possível se ter uma visão completa da paisagem urbana de Saijo. Do sul, pode-se apreciar a montanha Norosan; em dias de bom tempo, enxergará inclusive as montanhas da região de Shikoku.

Dentro do parque, poderá desfrutar da área multiuso, área de córregos, um gramado central, espaço infantil, área de piqueniques, zona de acampamento, zona de caravanismo (auto-camping), casas de reuniões, etc. além de alamedas.

Na primavera, incluindo o bosque de cerejeiras nos arredores do topo da montanha, temos um belíssimo panorama com cerca de 2.000 pés de cerejeira em flor dentro do parque. A primeira semana de maio (golden week) é a época das azaléias. No espaço infantil, temos ainda uma ampla área atlética, onde as crianças brincam sem parar.

O parque pode ser utilizado de diversas maneiras em todas as quatro estações do ano, brincadeiras na área de córregos, churrasco na área de piqueniques, brincadeiras com bola na área multiuso, etc.

●Local: Saijo-cho Jike 941-17

●Acesso: 30 minutos a pé da estação JR de Saijo

10 minutos de carro do trevo Saijo da rodovia expressa Sanyo Ruínas de tumbas antigas Mitsujo (ao lado da biblioteca central)

(三ッ城古墳(中央図書館となり)

No centro de Saijo, localiza-se a maior tumba com formato de fechadura da província de Hiroshima, com um comprimento de 92m. Porque a tumba é composta de três montes recebeu esta denominação Mitsujo (em japonês, mitsu = três e jo = castelo). Considera-se que a tumba tenha pertencido a uma poderosa família da idade antiga, e conforme as últimas pesquisas, estima-se que a construção da primeira tumba tenha sido por volta do início do século 5.

Atualmente, no parque da tumba foram instalados equipamentos de playground com espaços para o lazer das crianças e funciona como um parque, sendo visitado por muitos pais e filhos nos feriados nacionais.

●Local: Saijo Chuo 7 chome 24

acima de 27 dias

~Para proteger as crianças contra doenças~

A resistência que o bebê recebe da mãe [resistência a doenças (imunidade)] se perde naturalmente em torno dos 6 meses de idade. Com o aumento das saídas de casa, o bebê fica mais propenso a contrair doenças contagiosas. Ao contrair a infecção, os sintomas podem ser graves e até mesmo comprometer o risco de vida.

Portanto, vamos criar a imunização do bebê com a vacinação para prevenir doenças.

Em caso de doença contagiosa (sarampo, catapora, enteroviroses, etc) ou em caso de convulsão, é necessário que se abra um período entre uma e outra antes de vacinar, com autorização médica.

Consulte sempre o médico familiar.

Para pessoas com residência em Higashihiroshima, a vacina deve ser feita na cidade Higashihiroshima. Mas, caso prefira que a vacina seja feita em outra cidade, será necessário solicitar antes na seção Família e Criança na prefeitura. Consulte

※ No caso de vacina fora da cidade, as despesas serão por conta própria.

■ Sobre a vacinação, a cidade não manda aviso particularmente.

Vacine de acordo com a idade e a condição física da criança, em instituição médica da cidade (de acordo com a lista).

■ O manual de explicação de vacinação [Vacinação e Saúde da criança], é distribuído pela cidade no dia da visita [Alô bebê]. Também disponível na seção de Família e Criança, prefeitura e subprefeituras.

Também disponível nas instituições médica onde se pode vacinar.

~Antes de tomar vacina~

Levar:

●Caderneta de saúde mãe e filho ●Formulário ●Termômetro

② Entre vacinas iguais ① Entre vacinas diferentes

[Contato] Divisão de Família e Criança de Higashihiroshima (Seção Mãe e Filho)

Aberto diariamente das 8h30 as 17h15.

〒739-8601 Higashihiroshima-shi Saijo Sakae-machi Tel.: (082) 420-0407 Fax: (082) 424-1678 Subprefeitura de Kurose: (0823) 82-2400 Subprefeitura de Toyosaka: (082) 432-2211

Posso vacinar após ter doença contagiosa? Posso vacinar fora de Higashihiroshima?

Qu ant o t em po de espaço de vo ab ri r ent re u ma vac ina e o ut ra ?

【Vacina Inativa】 Hepatite B Hib Pneumonia Pediátrica Tetra Pólio Dupla (DT) Encefalite japonesa Câncer uterino 【Vacina Ativa】 BCG Sarampo e Rubéola Catapora Rota Outras vacinas acima de 60 dias (mais de 1 ano) Pneumonia 1ª dose Pneumonia 2ª dose Pneumonia 3ª dose Pneumonia Reforço Encefalite japonesa 1ª dose acima de 6 dias acima de 6 meses Encefalite japonesa 2ª dose Encefalite japonesa Reforço De 7 a 13 meses Hib 1ª dose acima de 27 dias acima de 27 dias Hib 2ª dose Hib 3ª dose Hib Reforço Tetra Pólio 1ª dose acima de 20 dias Tetra Pólio 2ª dose Tetra Pólio 3ª dose Tetra Pólio Reforço acima de 6 dias acima de 27 dias acima de 27 dias de 1 ano a 1 ano e meio acima de 27 dias acima de 139 dias da 1 dose acima de 27 dias acima de 20 dias Catapora 1ª dose Catapora 2 ª dose acima de 6 meses Hepatite B 1ª dose Hepatite B 2ª dose Hepatite B 3ª dose

定期予防接種 (接種対象年齢内であれば無料)

Vacinação de Rotina (gratuita para crianças dentro da faixa etária)

Em princípio, a vacina é importante e deve ser recebida. O conteúdo e tipo de vacina é determinado por lei. Sempre que possível, vacine de acordo com a época em que é mais provável contrair a doença.

Nome da

vacina Idade recomendada para vacina

Período desejável para início

Idade do início da vacinação de doses número Intervalo entre vacinas

Hib

Entre 2 meses e 5 anos de idade

dependendo da idade do início da vacina, pode mudar o número de doses

De 2 a 7 meses de

idade

De 2 meses a 7 meses de idade incompletos (de acordo com o calendário

padrão de vacinação)

3 doses

iniciais Acima de 27 dias e intervalo padrão de até 56 dias 1 dose de

reforço Acima de 7 meses depois da 3ª dose até 13 meses De 7 meses a 12 meses de

idade incompletos

2 doses

iniciais Acima de 27 dias e intervalo padrão de até 56 dias 1 dose de

reforço Acima de 7 meses depois da 2ª dose até 13 meses De 12 meses a 5 anos de

idade incompletos 1 dose ─

※ As vacinas devem ser dadas entre 2 e 12 meses incompletos de idade. Se ultrapassar os 12 meses, não será possível receber a vacinação da fase inicial.

Após o término da vacinação da fase inicial, abrir um espaço de 27 dias ou mais, onde será possível receber o reforço.

Pneumonia Pediátrica

Entre 2 meses e 5 anos de idade

dependendo da idade do início da vacina, pode mudar o número de doses

De 2 a 7 meses de

idade

De 2 meses a 7 meses de idade incompletos (de acordo com o calendário

padrão de vacinação)

3 doses

iniciais Abrir intervalo acima de 27 dias 1 dose de

reforço

Acima de 60 dias depois da 3ª dose (depois de 12 meses de idade)

De 7 meses a 12 meses de idade incompletos

2 doses iniciais

Até os 13 meses de idade abrir um intervalo padrão de 27 dias ou mais

1 dose de reforço

Acima de 60 dias depois da 2ª dose (depois de 12 meses de idade) De 12 meses a 2 anos de

idade incompletos 2 doses 2 doses com intervalo de 60 dias ou mais De 2 a 5 anos de idade

incompletos 1 dose ─

※ As vacinas devem ser dadas entre 2 e 7 meses incompletos de idade. Se ultrapassar os 24 meses, não será possível receber a vacinação da fase inicial.

Além disso, se a 2ª dose da fase inicial não for dada antes dos 12 meses de idade, não será possível receber a 3ª dose. O reforço será possível.

※ As vacinas devem ser dadas entre 7 e 12 meses incompletos de idade. Se ultrapassar os 24 meses, não será possível receber a vacinação da fase inicial.

Nome da

vacina Idade recomendada para vacina Período desejável para início

número de doses Intervalo entre vacinas iguais Observações

Rotarix Entre 6 a 24 semanas De 8 a 24 semanas 2 doses acima de 27 dia

Passou a fazer parte da vacinação de rotina em 1 de outubro de 2020

Para crianças nascidas a partir de 1 de agosto de 2020

Rotateq Entre 6 a 32 semanas De 8 a 32 semanas 3 doses acima de 27 dia

Hepatite B De 2 meses a 1 ano incompleto De 2 meses a 9 meses incompletos

2 doses acima de

27 dias ※ Exceto para bebês nascidos de mães já tiveram Hepatite

B e tomaram a vacina parcial ou total 1 dose 139 dias ou mais da 1ª dose Difteria Coqueluche Tétano Pólio (Tetra) 1ª fase inicial Entre 3 meses e 7 anos e 6 meses de idade De 3 meses a 12 meses de

idade incompletos 3 doses

Intervalo padrão entre 20 e

56 dias Sobre quem recebeu aplicação da vacina tríplice que era administrada até agora, correponde a vacina tetra. 1ª fase

reforço

Entre 3 meses e 7 anos e 6 meses

de idade

Após 3 doses da fase inicial, esperar entre 12 e 18 meses

(após as 3 doses da fase inicial, abrir espaço de 6 meses ou mais)

1 dose

2ª fase

[Dupla(DT)]

De 11 a 13 anos

incompletos 11 anos 1 dose ―

Na 2ª fase, a vacina é dupla Difteria e coqueluche

※ A vacina pólio (única) depende da idade e número de doses, e iguala a vacina tetra.

BCG Até 1 ano de idade De 5 meses a 8 meses de idade incompletos 1 dose Vacina para tuberculose

Sarampo Rubéola (MR) 1ª fase Entre 12 e 24 meses de idade De 12 meses a 24 meses de

idade incompletos 1 dose ―

Assim de completar 1 ano de idade, vacine o quanto antes

2ª fase

De 5 a 7 anos incompletos 1 ano antes do ingresso escolar

1 ano antes do ingresso escolar (entre 1 de abril e 31

de março)

1 dose Epidemia entre a primavera e

verão, vacine o quanto antes

※ Em princípio, as vacinas sarampo e rubéola dispõe de 1ª e 2ª fases

Catapora

1ª fase

De 1 a 3 anos incompletos

De 12 meses a 15 meses de

idade incompletos 1 dose ― Assim de completar 1 ano de idade, vacine o quanto antes

2ª fase Após o término da 1ª fase, abrir

espaço de 6 meses a 1 ano 1 dose

Mais de 3 meses Encefalite Japonesa 1ª fase inicial Entre 6 meses e 7 anos e 6 meses de idade 3 anos 2 doses 6 a 28 dias de intervalo padrão ※ Nota 1

Mesmo fora da idade estipulada ao lado, pessoas que não foram vacinadas na época certa, será possível vacinar antes dos 20 anos de idade. (caso especial) possível as doses não recebidas. 1ª fase reforço Entre 6 meses e 7 anos e 6 meses de idade 4 anos

(após 6 meses do término da fase inicial, abrir intervalo padrão de 1

ano)

1 dose

2ª fase De 9 a 13 anos incompletos

9 anos (Após a 1ª fase reforço, espaço médio de 5 anos)

1 dose Nota 1 ※Caso especial

a) crianças nascidas entre 2 de abril de 2007 e 1 de outubro de 2009, poderão receber as 3 doses não recebidas da 1ª fase durante o intervalo da 2ª fase. b) pessoas nascidas entre 2 de abril de 1997 e 1 de abril de 2007, poderão receber as 4 doses não recebidas antes de completar 20 anos.

Câncer

uterino Alunas do 6° ano da escola primária ao 1° ano colegial

(apenas para meninas) Meninas no 1° ano ginasial

Total 3 doses

(método padrão de vacinação) Após a 1ª dose, abrir espaço

de 1, 2 meses para a 2ª dose. A 3ª dose deve ser depois de 6

meses após a 1ª dose

Mesmo tendo recebido a vacinação correta, consulte regularmente o médico após os 20 anos de idade.

※ No caso de vacina bivalente, quando não é possível pelo calendário padrão, deve-se abrir espaço de 1 mês ou mais para a 2ª vacina, e 5 meses ou mais da 1ª dose, para a 2ª injeção, e um espaço de 2 meses e meio para frente para próxima vacina. Mesmo tendo tomado as vacinas, após completar 20 anos, deve-se fazer exames periodicamente.

■ O sistema de vacinação pode sofrer mudanças. Se isso ocorrer, informações serão disponibilizadas no [Informativo Higashihiroshima]. ■ Além dessas vacinas, existem vacinas opcionais, pagas por conta própria (caxumba, influenza, etc)

※ Se deseja receber a vacinação, procure uma instituição médica disponibilizada.

Documentos relacionados