• Nenhum resultado encontrado

CAPÍTULO 3 – COMPREENDENDO COMO PESQUISAR NA CHINA

3.1 REFLETINDO SOBRE O GAOKAO, 高考,A PARTIR DOS “LETRADOS”

3.1.2 O GaoKao e a piedade filial

Quando é citado, noticiado e discutido, o GaoKao atrai notícias ou reações de espanto, medo e expressões que denotam sacrifício e muito esforço. Materializando esse sentimento de constrição, sacríficos e conflitos, no dia 15 de agosto de 2017, a Beijing Satellite TV estreou uma série televisiva que tem como enredo central os conflitos familiares envolvendo jovens e familiares durante a preparação para o exame (CHINA DAILY, 2018). Na manchete de 7 de junho de 2016, a BBC destacava “Gaokao season: China embarks on dreaded national exams” (BBC, 2018), enquanto o The New York Times (The New York Times Magazine, 2018) alavancava, na matéria intitulada “Inside a Chinese Test-PrepFactory”, a preparação rigorosa à qual são submetidos os estudantes de Ensino Médio.

Os motivos dessa grande pressão e do impacto disso na sociedade chinesa recaem sobre o dilema da entrada na educação superior. Observa-se, no entanto, que esses exames de ingresso existem em vários outros países. Dessa forma, existem particularidades que transformam os sentidos do GaoKao para além de um mero exame em larga escala.

Um dos elementos que a bibliografia sugere ser importante para configurar o exame como característica particular é que se trata efetivamente da piedade filial. Essa é uma tradução que pode ser encontrada em inglês como “Filial Piety”, “Filial Duty” ou “Filiality”, também em chinês por meio do caractere Xiào 孝.

Ao longo do tempo e dos espaços, as interpretações sobre as origens do conceito variam. Entretanto, o sentido central de respeito e cuidado parece permanecer. Fei Xiaotong (1992, p. 43), ao investigar a vida campesina e também ser interpelado pelo conceito, relatou:

Notei que Confúcio deu diferentes definições de piedade filial (xiao) a diferentes pessoas. […] Confúcio não deu uma explicação abstrata, mas deu respostas diferentes para diferentes alunos, descrevendo exemplos comportamentais concretos.

78

Finalmente, ele concluiu que a piedade filial é simplesmente uma mente pacífica. Filhos e filhas devem familiarizar-se completamente com a personalidade de seus pais no curso do contato diário e, em seguida, devem tentar agradá-los, a fim de alcançar a paz de espírito62 (FEI, 1992, p. 43).

Em termos de sentido, a essência de respeito e obrigações para com os provedores permanece, ou seja, “cada pessoa deve respeitar as obrigações morais de seus laços de rede. Caso contrário, todo o sistema social entra em colapso”63 (FEI, 1992, p. 24). O importante é

notar que essa obrigação vai além do sentido familiar ocidental que, raramente, atinge os limites da figura maternal e paternal.

Essa visão essencialista de uma China rural, de Fei Xiaotong, fortemente sustentada na filosofia confuciana e na tradição imperial, encontra novas interpretações na contemporânea vida urbana chinesa. Kleinman et al. (2011), diante da dependência de uma jovem chinesa em relação aos seus pais, fato que aparentemente contradiz a interpretação tradicional da Xiào 孝, questionaram se havia uma quebra da tradição por causa dessa inversão da relação filial, ou seja, se tinha uma contradição no fato da jovem solicitar ajuda quando deveria ajudar os pais. Ela respondeu:

Você está errada de novo. Eu sou bastante filial. Por quê? Você sabe qual é a maior esperança dos meus pais? Minha felicidade! Se eu viver uma vida feliz, eles serão felizes. É exatamente isso que estou fazendo, e eles são realmente muito felizes. Naquele momento, eu me senti uma idiota, mas, ao mesmo tempo, também fiquei empolgado com sua nova interpretação da piedade filial, porque parecia indicar uma importante mudança ética64 (KLEINMAN et al., 2011, p. 37).

Nesse sentido, conclui-se que esse significado vem sendo transformado socialmente pelas camadas jovens, que entendem que

sua felicidade na vida faz com que seus pais sejam felizes e, portanto, sua busca pelo prazer e conforto na vida deve ser vista como uma maneira de cumprir o dever da piedade filial. Essa interpretação da piedade filial em termos da própria felicidade é obviamente bem diferente da definição tradicional na qual se espera que sacrifique

62 I noticed that Confucius gave different definitions of filial piety (xiao) to different people. […] Confucius did

not give an abstract explanation, but gave different answers to different students by describing concrete behavioral examples. Finally, he concluded that filial piety is simply a peaceful mind. Sons and daughters should become thoroughly familiar with their parents´ personalities in the course of daily contact, and then should try to please them in order to achieve peace of mind.

63 “each person must uphold the moral obligations of his or her network ties. Otherwise, the entire social system

collapses”.

64 You are wrong again. I am quite filial. Why? Do you know what my parents’ biggest hope is? My happiness! If

I live a happy life, they will be happy. This is exactly what I am doing, and they are indeed very happy. At that moment, I felt like an idiot, but at the same time I was also excited by her new interpretation of filial piety, because it seemed to indicate an important ethical change.

79

seu tempo, trabalho, riqueza e até a vida para fazer os pais felizes65 (KLEINMAN et

al., 2011, p. 37).

Essa nova interpretação não coloca os jovens fora da pressão social à qual são submetidos, mesmo alegando que os deveres que eles possuem para com seus progenitores não consistem mais em cuidar e, sim, em buscar a própria felicidade. Bregnbaek (2012) destaca que essa nova interpretação também carrega um conflito que a autora problematiza a partir do conceito de double bind66 . Sob essa perspectiva, os jovens da China contemporânea estão

pressionados entre a autorrealização e a autopunição. Assim, ou ele aceita o conceito tradicional da piedade filial que o obriga a anular as vontades individuais em nome daqueles que, em algum momento, investiram em sua vida, seja seus pais, a família, ou mesmo o Estado, ou adota a ressignificação da Xiào 孝 e a busca da autorrealização (BREGNBAEK, 2012).

Independentemente da vertente que o jovem escolher seguir, por exemplo, a de cumprir o dever filial, ele terá o peso de não ter seguido o outro caminho, isto é, de certa forma, permanecerá o sentimento de ter negado o outro caminho. Assim, é sob esse Double Bind que os chineses, ao final da educação básica, participam do GaoKao.

Refletindo sobre o significado do exame a partir desses elementos culturais da sociedade chinesa, Xiào孝, vê-se que tanto a vertente moderna da autorrealização quanto a tradicional da autopunição geram angústias e transformam o sucesso e o fracasso em múltiplos significados, além de apenas um resultado de avaliação.

Caso prevaleça o sentido tradicional, depreende-se que a preparação, a disciplina nos estudos e o ingresso na educação superior são deveres para com aqueles que se esforçaram e criaram as condições para os estudos, sendo que esses podem ser os pais, que mantiveram, cuidaram, criaram e deram a vida, ou o Estado, que também investiu na formação do estudante. Diante desse sentimento que perpassa as relações sociais chinesas, a pressão sobre os que enfrentam o GaoKao é muito superior a uma ação individual que resulta em um score. Infere-se que é um significado de retribuição por aqueles que investiram as vidas, tempo e dinheiro na formação do neófito.

65 their happiness in life makes their parents happy and thus their pursuit of pleasure and comfort in life should be

viewed as their way of fulfilling the duty of filial piety. Such an interpretation of filial piety in terms of one’s own happiness is obviously quite different from the traditional definition in which one is expected to sacrifice one’s time, labor, wealth, and even life to make parents happy

66 Double Bind é a situação em que uma pessoa se vê entre duas mensagens conflitantes e ela precisa sobreviver

em meio a elas, em que a escolha unilateral implica a negação da outra e o sentimento de culpa emerge (BREGNBAEK, 2012).

80

Torna-se, então, ainda mais duvidosa a escolha do sujeito, visto que a aceitação da tradicional piedade filial e a retribuição àqueles que proveram implicam a negação dos desejos individuais de autorrealização e prazer, pois a busca pela realização individual é, sob a perspectiva da Xiào孝, o abandono dos que cuidaram para que o indivíduo galgasse a carreira acadêmica. Então, pode-se optar pela interpretação contemporânea (KLEINMAN et al., 2011), contudo, a cobrança não desaparece, pois os dois sentidos permanecem socialmente e, por conseguinte, também a cobrança.

Dessa forma, os sentidos sociais que pairam sobre as formações culturais propiciam que a tensão frente ao GaoKao seja quase incompreensível aos olhos ocidentais, sem se conhecer a tradição confuciana da piedade filial e as transformações imbricadas por ela.