• Nenhum resultado encontrado

Alguns aspectos do Programa Alternativo de Ingresso ao Ensino Superior – PAIES

CAPÍTULO 1: REFLETINDO SOBRE FUNDAMENTOS DA LEITURA E

1.4 Alguns aspectos do Programa Alternativo de Ingresso ao Ensino Superior – PAIES

O Programa Alternativo de Ingresso ao Ensino Superior (PAIES) é um processo seriado de seleção para o ingresso ao ensino superior oferecido aos estudantes do Ensino Médio que visam ingressar na Universidade Federal de Uberlândia sem a necessidade de passar pelos moldes tradicionais do vestibular.

O Programa foi implantado nesta universidade em 1997. Todavia, os primeiros alunos que participaram do Programa foram admitidos na universidade somente em Janeiro de 2000, posto que o Programa constitui-se de três etapas que são realizadas ao final de cada série do Ensino Médio. A prova de cada etapa é composta de uma redação, uma questão discursiva e trinta e cinco questões objetivas (verificação, V ou F) que são subdivididas em quatro itens. Em cada uma das disciplinas9 de cada etapa o conteúdo programático é avaliado por quatro questões objetivas, exceto a prova de uma dessas disciplinas escolhida a critério da coordenação do PAIES é avaliada por meio de uma questão discursiva e três objetivas.

De conformidade com Felice (2005), esta universidade é pioneira10 no estado de Minas Gerais a adotar um programa seriado para ingresso ao ensino superior. Porém, esta iniciativa acirrou algumas discussões entre os defensores do novo processo e aqueles que não coadunaram com a implantação do mesmo. “O programa foi implantado em meio a contestações, aplausos, críticas e um número significativo de inscritos oriundos de várias partes do país” (FELICE, 2005, p. 2).

9

Na primeira etapa do Programa os alunos realizam provas de Biologia, Física, Geografia, História, Língua Estrangeira (Espanhol, Francês ou Inglês), Língua Portuguesa, Literatura, Matemática, Química e Redação. Nas duas etapas subseqüentes, além das disciplinas citadas, os alunos também fazem prova de filosofia e sociologia.

10

Até 1997, apenas o PAS, da UNB de Brasília e o PEIES, da Universidade Federal de Santa Maria estavam em funcionamento.

De acordo com o manual do candidato 1ª etapa – subprograma 2005/2008 (UFU, 2005), nas palavras do reitor da referida universidade, o Programa baseia-se em um processo seletivo serial e graduado que vai muito além da divisão do conteúdo das três séries do Ensino Médio e da ponderação de pesos das provas nas diferentes etapas. O referido Programa almeja a mudança da mentalidade do aluno, da família e da escola, buscando combater a idéia do treinamento pré-vestibular para a realização das provas. Nessa ótica, o Programa passa a cultivar o aprendizado realmente efetivo, que deve ocorrer ao longo do Ensino Médio e não apenas no final da terceira série.

Nesta investigação não objetivamos suscitar uma discussão prescritiva sobre o Programa em questão. Sendo assim, nos limitaremos a abordar alguns aspectos deste processo seletivo que estão relacionados à prova de língua estrangeira, no nosso caso inglês, visto que a nossa pesquisa objetiva analisar a influência do conhecimento prévio sobre o assunto na leitura de textos da prova de Língua Inglesa do PAIES.

No que tange à prova de línguas estrangeiras, o Programa prioriza a leitura; compreensão e interpretação de textos informativos (descritivos, apelativos, narrativos e dissertativos), não simplificados, cultural e cientificamente relevantes. Nessa perspectiva, o aluno deverá, principalmente, ler, compreender, analisar e interpretar textos escritos autênticos, isto é, textos que não foram escritos com o propósito de ensinar a língua. “O aluno deverá ler textos originais publicados em revistas, jornais, periódicos, livros, artigos científicos, abstracts, textos eletrônicos disponíveis na internet e similares na língua estrangeira de sua opção” (UFU, 2006, p. 40).

A acepção de texto autêntico subjacente ao Programa é consoante à visão de Nunan (1989), em que o texto autêntico é definido como qualquer material que não é especificamente produzido para fins de ensino da língua. Conforme Harmer (1983, apud LOPES OLIVEIRA, 2005) textos autênticos são aqueles especificamente designados para falantes nativos, isto é,

caracterizam-se como textos reais, escritos não para aprendizes de língua, mas para falantes da língua alvo.

O uso de material autêntico nas atividades de leitura em língua estrangeira é uma proposta defendida também pelo documento que estabelece orientações para o ensino de línguas estrangeiras no Estado de Minas Gerais11, por entender que através do material autêntico as atividades passam a refletir usos reais da língua estrangeira nas práticas comunicativas do dia-a-dia, deixando de apenas cumprir o papel de tarefas escolares com fins à construção do conhecimento estrutural da língua.

Na busca de aproximar os alunos aos processos seletivos da universidade federal local, acreditamos que na sala de aula de leitura em Língua Inglesa, o professor pode viabilizar a leitura de diferentes textos autênticos de diferentes gêneros que abranjam os mais variados temas e assuntos, posto que este conhecimento, além de ser requerido dos aprendizes nos processos seletivos que estão engajados, também propicia, aos mesmos conhecimentos oriundos de diversas fontes. Nesse sentido, Lopes Oliveira (2005) acredita que para o desenvolvimento da aula de leitura são necessários materiais que estimulem os alunos a associarem seus conhecimentos à sua realidade. Nessa visão, “o uso de materiais autênticos poderia proporcionar esse elo entre o que o aluno aprende e sua vivência, podendo ser considerado assim, um fator motivante e de aprendizagem nesse processo” (LOPES OLIVEIRA, 2005, p. 47).

No que diz respeito ao ensino da gramática das línguas estrangeiras, o Programa estabelece que tal conteúdo deva ser enfocado levando em conta o contexto, ou seja, as estruturas lingüísticas serão testadas em contexto e terão como objetivo alicerçar a compreensão dos textos. Nesse sentido, o Programa não visa ao desenvolvimento de exercícios com objetivos puramente gramaticais nas provas de línguas.

11

Com relação à prova de Língua Inglesa, o Programa sugere uma bibliografia que pode ser consultada pelos alunos durante a preparação para a realização das provas. Tal bibliografia parece apresentar algumas concepções de ensino e aprendizagem da língua alvo que norteiam o processo seletivo. Porém, como mencionado no manual do candidato, a bibliografia não se configura como uma lista de livros didáticos os quais os alunos devam seguir integralmente.

É interessante destacar que a noção de ensino e aprendizagem de línguas na perspectiva do PAIES não se caracteriza apenas como um aprendizado de estruturas lingüísticas aprendidas com um fim em si mesmas. O conhecimento de línguas estrangeiras é visto como um recurso de comunicação imprescindível no mundo moderno, importante na formação profissional acadêmica e pessoal. Sendo assim, a visão acima coaduna com um ensino que colabora para a formação social do aprendiz, que como já mencionamos, é o objetivo de todo processo educacional.