• Nenhum resultado encontrado

CONSIDERAÇÕES FINAIS

No documento Casa/Dispositivo Malévolo/Movimento (páginas 187-200)

189 Apercebemo-nos que é impossível falar de casa sem falar de movimento. As distân-

cias funcionam como início das relações do sujeito com tudo aquilo que o rodeia; as escalas posicionam-no num contexto que quer assimilar; a continuidade permite-lhe

mudar de contexto sempre que queira; por fim, as narrativas impelem-no a elaborar sobre os diferentes espaços de que se torna "detentor", justapondo-os, deformando-os, eliminando-os, manipulando-os conforme a sua conveniência. Habitar não é pois algo que se possa fazer estaticamente e a estância “Habitar em Trânsito“ fala-nos disso, pro- vando-nos, através dos fenómenos de pendularidade, genealogia e abandono, que as nossas casas (entidades referenciais compostas de fragmentos de casas) são verdadei- ramente inquietas e em constante movimentação, no sentido físico e no sentido figura- do. Em todos os espectros de casas que possamos vir a reconhecer há duas constantes que são exploradas de distintas formas: a constante da permanência (que define os tempos e as durações durante as quais essa casa é válida) e a constante da acumulação (segundo a qual se reconhecem as permanências e se inferem as possibilidades de portabilidade da casa). Considerando os extremos opostos das escalas de permanência e acumulação, fomos verificar alguns – chamemos-lhes – "episódios de casas" (“Cir-

cunstâncias de Estudo – Narrativas”) nos quais exploramos os vários aspectos pelos

quais diferentes casas manifestam a sua familiaridade e quais as suas componentes que se tornam mais expressivas na definição da essência do seu carácter hospitaleiro.

Tendo em conta o exposto, verificamos, seguidamente, que existe uma diferença entre a casa e o invólucro, este último fornecendo a condição, facultando a ferramenta e inaugurando o processo de acolhimento da primeira. Chamámos-lhe Dispositivo

Malévolo, essa vertente material do habitar que se submete constantemente às acções

– ao movimento – do habitante e que é a “matéria” do habitar que se quer animar, personalizar, humanizar. Nesses processos de apropriação, o invólucro tem de lidar com a ambiguidade e instabilidade da vida e, como tal, pode representar o princípio de uma resposta mais ou menos certeira a alguns problemas ou necessidades que se queiram mitigar (um viajante precisa de um tecto, um coleccionador precisa de um

arquivo...). Há respostas que respondem, há respostas que contradizem, há respostas que levantam outras perguntas. Mas todas servem para acolher essas inúmeras movi-

mentações circunscritas a um centro que representa uma tentativa de inauguração de

interioridade, vinculada à ideia de intimidade onde se dá o habitar.

O momento em que nos damos conta destes fenómenos de intimidade é também o momento em que acedemos a invólucros que não nos pertencem e onde começa, pois, uma transferência de signos de interioridade que convidam à curiosidade. Ao contrário das nossas casas, onde nos circunscrevemos, estas vivem-se da negociação da distância relativamente a nós, sujeitos externos a elas. Guiados por essa ânsia de tentar perceber, afinal, o que é que tem uma casa que nos convida a querer habitar a sua

impossibilidade de ser nossa, decidimos explorar algumas destas situações, reportan-

do-nos a duas distintas ordens de casas: umas mais palpáveis, outras menos. Chegamos, pois, a este momento final, motivado por um desafio que se nos colo- cou: será que essa distância negociada é mesmo impossível de habitar?

CONSIDERAÇÕES FINAIS

191

Fig. 130

Jeanne Dielman, 23 Quai du Commerce,

1080 Bruxelles, Chantal Akerman, 1975. Estamos dentro. Controlamos o espaço. As distâncias e disposições são calculadas. Jeanne Dielman, no primeiro dia, demonstra total controlo sobre o seu pequeno cosmos imperturbável, sobre as acções de que ele dependem. Percebemos vagamente a casa (no final do filme, já sabemos distribuir as divisões ao longo desse corredor que Jeanne constantemente atravessa), mas das janelas só vem a luz que indica vagamente que hora será (uma vez apenas Jeanne sai a uma varanda que não tínhamos notado antes; subimos sempre pelo elevador mas nunca vemos a fachada do edifício). E, no entanto, entendemos que é um lar e isso é suficiente para aceitarmos a narrativa. O enredo é-nos comunicado silenciosamente através das acções que irão ou não perturbar o interior doméstico desta casa. O enredo subentende-se, não é contado.

Percebemos vagamente a casa (no final do filme, já sabemos distribuir as divisões ao longo desse corr

edor que Je anne

constantemente atraves sa), mas das janelas só vem a luz que indica vagamente que hor a será (uma vez apenas

Jeanne

sai a uma varanda que não tínhamos notado antes; subimos sempr e pelo elevador mas nunca vemos a fachada do

edifício). E, no entanto, entendemos que é um lar e is

so é suficiente para aceitarmos a narr ativa. O enr

edo é-nos

comunicado silenciosamente através das acções que ir ão ou não perturbar o interior doméstico desta casa. O enr

edo

subentende-se, não é contado .

193

Fig. 131

Overexposed, video-performance, Diller

Scofidio + Renfro, 1995. Estamos “dentro” fora. A ficção é, agora, do espectador ou do narrador. O ecrã de uma câmara é substituído pela transparência de um vidro, expondo com mais frieza esse fosso da distância entre observador e observado. A nossa liberdade narrativa faz-se pelo constrangimento de quem, inevitavelmente, se deixa expôr. Mas a nossa objectividade protege-nos; talvez proteja também quem está do lado de lá. A interioridade narrada não é acolhedora e buscar as evidências desse interior parece, consequentemente, defraudar algo que não é nosso.

liberdade narr ativa faz-se pelo constrangimento de quem,

inevitavelmente, se deixa e xpôr. Mas a nos

sa objectividade

protege-nos; talvez pr oteja também quem está do lado de lá. A interioridade narr

ada não é acolhedora e buscar as

evidências desse interior par ece, consequentemente,

defraudar algo que não é nos so.

195

Fig. 132

Mon Oncle, Jacques Tati, 1958. Estamos fora. As janelas são agora distintas umas das outras: umas abrem-se outras fecham-se e cada uma à sua maneira. Seguimos o percurso de uma personagem enquanto vamos adivinhando umas escadas, umas passagens, uns corredores. Meandra-se para chegar ao destino e a casa não nos é clara. E apesar de vermos roupa a secar num estendal, de ouvirmos crianças a brincar, de vermos vasos à janela, a distância a respeito da interioridade de quem ali habita é, porventura, mais bem guardada pela acção indecisa desse espaço diferencial que não consegue ser objectivo. Queremos ser convidados a entrar, também nós, mas não podemos.

uns corredor es. Me andra-se par a chegar ao destino e a casa não nos é clara. E apesar de vermos r

oupa a secar num

estendal, de ouvirmos crianças a brincar , de vermos vasos à janela,

a distância a respeito da interioridade de quem ali

habita é, porventur a, mais bem guar

dada pela acção indecisa desse espaço difer encial que não consegue ser objectivo.

Queremos ser convidados a entr ar, também nós,

197

Fig. 133

Centraal Beheer, Apeldoorn, Holanda,

Herman Hertzberger, 1969-72. Não sabemos bem se estamos “fora” ou “dentro”. O vidro dos escrãs e das janelas desapareceu e é substituído por algo semelhante a varandas interiores que definem o espaço individual de cada escritório. A repetição de um mesmo módulo assim aberto permite a compatibilização de espaços, não apenas daqueles que são contíguos, mas também daqueles que se manifestam mais longe, talvez até alguns pisos abaixo, e que se podem observar desde a nossa pequena e acolhedora varanda. Neste edifício que quer ser uma rua, comunica-se. Não apenas pelos intercâmbios visuais motivados pelas varandas, mas também pela possibilidade de apropriação que elas possibilitam. Oportunidade de conhecimento e expressão individual.

módulo assim aberto permite a compatibilização de espaços, não apenas daqueles que são contíguos, mas também

daqueles que se manifestam mais longe, talvez até alguns pisos abaix o, e que se podem observar desde a nos

sa

pequena e acolhedora var anda. Neste edifício que quer ser uma rua, comunica-se. Não apenas pelos inter

câmbios

visuais motivados pelas varandas, mas também pela possibilidade de apr

opriação que elas possibilitam. Oportunidade

de conhecimento e expr essão individual.

199

Fig. 134

Casa em Avenida Ecuador, Valparaíso, Chile,

2015. Estamos claramente “fora”. Esta janela lembra-nos as janelas de Mon Oncle; esta varanda lembra-nos as tentativas de apropriações de Centraal Beheer. Mas o carácter doméstico desta casa anónima não nos permite deambular por ela (uma varanda e uma porta, nada mais). Como se se escondesse ao cimo da Avenida Ecuador, ligeiramente elevada em relação à estrada, atrás de um muro de vegetação doméstica e sombreada pelo cerro atrás de si, esta pequena casa silenciosa resguarda-se atrás da sua expressividade e, nela, funda um muro quase impenetrável e acolhedor, apesar do aspecto frágil da sua estrutura. As paredes grafitadas relembram o limite entre a “fortaleza doméstica” e o espaço público. Mas como transpô-la? Como habitar esta pequena casa habitada?

(uma varanda e uma porta, nada mais). Como se se escondes

se ao cimo da Avenida Ecuador , ligeir

amente elevada em

relação à estr ada, atr

ás de um muro de vegetação doméstica e sombr eada pelo

cerro atr ás de si, esta pequena casa

silenciosa resguar da-se atrás da sua e

xpres sividade e, nela,

funda um muro quase impenetr ável e acolhedor, apesar

do aspecto frágil da sua estrutur a. As par

edes gr afitadas relembr am o limite entre a “fortaleza doméstica

” e o espaço

público. Mas como tr anspô-la? Como habitar esta pequena casa habitada?

No documento Casa/Dispositivo Malévolo/Movimento (páginas 187-200)