• Nenhum resultado encontrado

GLOSSÁRIO

No documento THREADNEEDLE (LUX) SICAV (páginas 80-87)

“Abaixo do Investment Grade” são valores mobiliários avaliados abaixo de “Baa3” pela

Moody’s, “BBB-“ pela S&P ou que tenham uma avaliação equivalente realizada por outro NRSRO, ou não foram avaliadas e acredita-se que sejam de qualidade equivalente, na opinião da Sociedade Gestora ou do Sub-Consultor relevante;

“Accionistas” subscritores de Acções da SICAV, conforme registado nos

livros da SICAV em consonância com o Agente de Registo e Transferência;

“Acções” acções da SICAV sem valor nominal, sendo cada uma

designada para diferentes Classes com referência às Carteiras da SICAV;

“Administradores” o conselho de administração periódico da SICAV

incluindo qualquer comissão devidamente autorizada do mesmo;

“Agente Colocador e de Registo” o Bank of New York Mellon (Luxembourg) S.A. ou outro

prestador de serviços que possa ser legalmente nomeado para agir como agente de registo e transferência para a SICAV;

“Agente de Domiciliação e Administrativo” RBC Dexia Investor Services Bank S.A. ou outro

prestador de serviços, tal como pode ser designado legalmente para desempenhar as funções de agente de domiciliação e administrativo da SICAV;

“América do Norte” os Estados Unidos da América e o Canadá;

“Auditores” PricewaterhouseCoopers S.à. r.l., ou outro prestador de

serviços, a justo título designado para ser auditor da SICAV;

“Autoridade Reguladora” a autoridade luxemburguesa ou respectivo sucessor

encarregado da supervisão dos OIC no Grão-Ducado do Luxemburgo;

“Carteiras” carteiras independentes de activos da Sociedade, cada uma

representada por uma ou mais Classes e geridas em conformidade com uma política e objectivo de investimento específicos;

“CDSC” ou “Comissão por Resgate Antecipado” a comissão por resgate antecipado (Contingent Deferred Sales Charge);

“CHF” significa a moeda legal da Confederação Suíça;

“Classe” uma classe de Acções na SICAV;

“Classes Institucionais” classes que só estão disponíveis para subscrição ou que só

“Comissão de Gestão dos Activos” a comissão mensal paga pela SICAV à Sociedade Gestora ao abrigo dos termos do Acordo de Serviços da Sociedade Gestora pelas taxas anuais estabelecidas nos Apêndices C, D, E e F (excepto a respeito das Classes BU e M, para as quais as comissões aplicáveis se encontram directamente descritas no corpo deste Prospecto).;

“Contrato de Agente Colocador e de Registo” um acordo celebrado entre a SICAV e o Agente de

Registo e Transferência datado de 1 de Outubro de 2004, conforme atribuído à Sociedade Gestora a 31 de Outubro de 2005;

“Contrato de Depósito” um acordo celebrado entre a SICAV e o depositário, com

data do dia 31 de Março de 2006, podendo ser actualizado posteriormente.

“Contrato de Serviço do Fundo de Investimento” um acordo alcançado entre a SICAV e o Agente de

Domiciliação e Administrativo com data de 31 de Março de 2006, conforme periodicamente aditado;

“Contrato de Serviço da Sociedade Gestora” um acordo celebrado entre a SICAV e a Sociedade

Gestora, datada de 31 de Outubro de 2005, conforme periodicamente aditado;

“Data de Valorização” qualquer Dia Útil;

“Depositário” RBC Dexia Investor Services Bank S.A. ou outro

prestador de serviços que possa ser legalmente nomeado para agir como depositário para a SICAV;

“Dia Útil” qualquer dia no qual os bancos estejam abertos para

actividade no Luxemburgo;

“Directiva sobre OICVM” Directiva do Conselho EEC/85/611 de 20 de Dezembro de

1985 que coordena as disposições legislativas, regulamentares e administrativas respeitantes a alguns organismos de investimento colectivo em valores mobiliários e actualizações posteriores;

“Divisas para Pagamentos Múltiplos” Dólares norte-americanos, euros e JPY;

“Dólar dos EUA” ou “USD” a moeda dos Estados Unidos;

“Dow Jones Euro Stoxx 50” um índice "Blue-chip" líder, cujo objectivo declarado é o de providenciar uma representação sobre os líderes de super-sector da Zona Euro. O índice abrange 50 acções de 12 países da Zona Euro: Áustria, Bélgica,, Finlândia, França, Alemanha, Grécia, Irlanda, Itália, Luxemburgo, Países Baixos, Portugal e Espanha.

“Elevada Rendibilidade” (“High Yield”) valores Mobiliários com uma notação de risco (“rating”) inferior a “Baa3” da Moody’s, “BBB-” da S&P ou com notação de risco equivalente de outro NRSRO, ou não sujeitas a notação de risco e que se acredite que tenham qualidade similar.

“Estado Elegível” qualquer estado membro da OCDE e todos os outros

Oceânia;

“Estado-Membro” um estado membro da União Europeia;

“Estatutos” os estatutos de constituição da SICAV;

“E.U.A” ou “Estados Unidos da América” os Estados Unidos da América, os seus territórios e

propriedades, qualquer Estado dos Estados Unidos e o Distrito de Columbia;

“Euro” refere-se à moeda oficial dos países membros da União

Económica e Monetária Europeia;

“Europa” todos os países membros do Espaço Económico Europeu

(o termo “Europeu” deverá ser construído de forma adequada);

“Europa Continental” todos os países europeus, excluindo o Reino Unido e a

Irlanda;

“Grupo de Empresas” empresas que pertencem ao mesmo grupo económico e

que têm de elaborar contas consolidadas de acordo com a Directiva do Conselho 83/349/CEE de 13 de Junho de 1983 sobre contas consolidadas e de acordo com as normas contabilísticas internacionalmente reconhecidas ou as que seriam exigíveis caso aquelas estivessem sedeadas na UE.

“GBP” significa a moeda legal do Reino Unido;

“G-7” Canadá, França, Alemanha, Reino Unido, Itália, Japão e

Estados Unidos da América;

“Instrumentos de Mercado Monetário” instrumentos habitualmente transaccionados no mercado

monetário e que têm liquidez e um valor que pode ser determinado com precisão a qualquer momento.

“Investidor Elegível” um novo ou já existente investidor da SICAV elegível, por

decisão da SICAV, para investir nas Classes XU, XE, XUH, XEH, XGH, XFH quer (i) em virtude de um acordo com a SICAV e cumprindo as condições que forem sendo estabelecidas de tempo a tempo pela SICAV ou (ii) outros OICs ou OICVMs que tenham a mesma Sociedade Gestora ou o mesmo proprietário último que a Sociedade Gestora e que, portanto, não terão taxa de gestão de activos, taxa de serviços ao accionista, taxa de subscrição ou taxa de resgate;

“Investidores Institucionais” investidores Institucionais tal como definido nas

directrizes e recomendações emitidas periodicamente pela Autoridade Reguladora;

“Investment Grade” são valores mobiliários avaliados dentro das quatro

categorias de avaliação de risco mais elevadas, tal como determinada pela Moody’s, pela S&P ou que possuam uma faixa de classificação equivalente, avaliada por outra NRSRO, ou que não tenham sido avaliadas e se acredite ser de qualidade equivalente, na opinião da Sociedade Gestora ou do Sub-Consultor relevante;

“Lei das Sociedades Comerciais” a Lei luxemburguesa de 10 de Agosto de 1915 sobre Sociedades Comerciais e respectivas actualizações;

“Lei de 2002” a legislação do Luxemburgo, de 20 de Dezembro de 2002,

relativa ao OIC e respectivas actualizações;

“Mémorial” Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations do Grão-

Ducado do Luxemburgo;

“Mercado Elegível” um mercado regulado num Estado Elegível que opera

regularmente e é reconhecido e aberto ao público;

“Mercado Regulamentado” um mercado regulamentado tal como definido no ponto 19

do artigo 1.º da Lei de 2002 referente à Directiva 93/22/CEE que deve agora ser entendido como uma referência ao ponto 14 do artigo 4.º da Directiva 2004/39/CE, do Parlamento e do Conselho, de 21 de Abril de 2004, relativa aos mercados de instrumentos financeiros, conforme alterada, (“Directiva 2004/39/CE”), nomeadamente um sistema multilateral operado e/ou gerido por um operador de mercado, o qual reúne ou promove o encontro de diversos interesses de compra e de venda em instrumentos financeiros de terceiras entidades - dentro do sistema e de acordo com as sua regras não discricionárias - de forma que resulte num contrato, relativo aos instrumentos financeiros admitidos à negociação sob as suas regras e/ou sistemas, e o qual é autorizado e funciona regularmente nos termos do previsto no Título III da Directiva 2004/39/CE.

Uma lista actualizada dos Mercados Regulamentados está disponível em:

http://eur-

lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriSer.do?uri=OJ:C:2008:2 80:0005:0011:EN:PDF

“Moody's ®” Moody's Investor Service;

“Moeda Base” moeda na qual uma Carteira é denominada;

“Divisas de Pagamento Múltiplo” Dólar dos EUA e Euro

“MSCI” índice MSCI (Morgan Stanley Capital International Index);

“NRSRO” uma organização de avaliação estatística nacionalmente

reconhecida;

“OCDE” os membros da Organização de Cooperação e de

Desenvolvimento Económico;

“OIC” um organismo de investimento colectivo conforme

definido pela Lei do Luxemburgo;

“OICVM” um organismo de investimento colectivo em valores

mobiliários ao abrigo do Artigo 1 (2) da Directiva sobre OICVM;

“Outro Mercado Regulamentado” mercado que é regulamentado, que funciona regularmente

e que é reconhecido e aberto ao público, nomeadamente um mercado (1) que cumpre os seguintes critérios

cumulativos: Liquidez; encontro de ordens multilaterais (encontro geral de posição compradora e posição vendedora de forma a estabelecer um preço único); transparência (a circulação de informações completas de forma a dar a possibilidade aos clientes de acompanharem transacções, assegurando, dessa forma, que as suas ordens são executadas nas condições actuais); (2) em que os títulos são transaccionados numa determinada frequência fixada, (3) que é reconhecido pelo Estado ou por uma autoridade pública que tenha sido delegada por esse Estado ou por outra entidade que seja reconhecida pelo Estado ou por essa entidade pública como, por exemplo, uma associação profissional e (4) em que os títulos transaccionados estão acessíveis ao público;

“Outro Estado” qualquer Estado da Europa que não seja Estado-Membro,

qualquer Estado da América, África, Ásia e Oceânia;

“Países de Mercado Emergente” os países representados no Índice MSCI Emerging Markets.

No entanto, se um país não se encontra representado neste índice em particular, o Sub-Consultor relevante adoptará a seguinte abordagem: qualquer país que não se encontre representado no Índice MSCI World será considerado como um País de Mercado Emergente.

“Pequenas Empresas Europeias” empresas europeias com sede na Europa ou que exerçam

uma parte predominante das suas actividades na Europa , que à altura da compra não estejam representadas no top 300 das sociedades no FTSE World Europe Index;

“Pessoa singular ou colectiva dos E.U.A.” refere-se a uma pessoa conforme definido no Regulamento S do Código do Mercado de Valores Mobiliários e deve incluir, mas não ficar limitado a (i) qualquer pessoa singular residente nos Estados Unidos; (ii) qualquer parceria ou sociedade organizada ou constituída ao abrigo das Leis dos Estados Unidos; (iii) qualquer propriedade cujo executor ou administrador seja uma pessoa dos EUA; (iv) qualquer trust cujo trustee seja uma pessoa dos EUA; (v) qualquer agência ou filial de uma entidade estrangeira localizada nos Estados Unidos; (vi) qualquer conta com mandato não-discricionário ou semelhante (que não uma propriedade ou um trust) detido por um corrector ou outro fiduciário em nome ou por conta de uma pessoa dos EUA; (vii) qualquer conta com mandato discricionário ou semelhante (que não uma propriedade ou um trust) detido por um corrector ou outro fiduciário organizado, constituído ou (caso se trate de um indivíduo) residente nos Estados Unidos; e (viii) qualquer parceria ou sociedade se: (A) organizada ou constituída ao abrigo das Leis de qualquer jurisdição estrangeira; e (B) formada por um cidadão norte-americano com o objectivo principal de investir em títulos não registados ao abrigo do Código do Mercado de Valores Mobiliários, excepto se organizada ou constituída e detida por investidores acreditados (conforme definido no Regulamento 501(a) do Código do Mercado de Valores Mobiliários) que não sejam pessoas singulares, propriedades ou trusts; mas não deve incluir (i) qualquer conta com mandato discricionário ou semelhante (que não uma propriedade ou um trust) detido em

benefício ou por conta de um cidadão não norte-americano, por um corrector ou por outro fiduciário profissional organizado, constituído ou (caso seja um indivíduo) residente nos Estados Unidos ou (ii) qualquer propriedade da qual um fiduciário profissional que actue como executor ou administrador seja cidadão norte-americano se o executor ou o administrador da propriedade que não seja cidadão norte-americano detenha a totalidade ou partilhe o poder de decisão em relação aos activos da propriedade e esta seja governada por lei estrangeira;

“Preço de Resgate” o Preço de Resgate por Unidade de Participação de cada

Classe em relação a cada Carteira, calculado em conformidade com a metodologia prevista na secção "Resgate de Acções";

“Preço de Subscrição” o preço de subscrição por Unidade de Participação de

cada Classe em relação a cada Carteira, calculado em conformidade com a metodologia prevista na secção "Aquisição de Acções";

“principalmente” cada vez que a palavra "principalmente" for usada na

descrição do objectivo de investimento de uma Carteira, tal significa que, pelo menos, dois terços dos activos da Carteira relevante são investidos directamente na moeda, país, no tipo de título ou de outros elementos significativos em relação com os quais o termo “principalmente” é utilizado para descrever a política de investimento da Carteira relevante;

“Reino Unido” ou “RU” o Reino Unido, os seus territórios e propriedades.

“secundariamente” cada vez que a palavra "secundariamente" for usada na

descrição do objectivo de investimento de uma Carteira, tal significa que, no máximo, um terço dos activos da Carteira relevante são investidos directamente na moeda, no país, no tipo de título ou outros elementos significativos, onde o termo “secundariamente” se encontra na descrição da política de investimento da Carteira relevante;

“Securities Act” o Securities Act de 1933 dos E.U.A., conforme alterado

“SICAV (Sociedade de Investimento de

Capital Variável)” Threadneedle (Lux), uma "société d'investissement à

capital variable" (um fundo de investimento aberto do tipo empresarial);

“Sociedade Gestora” Threadneedle Management Luxembourg S.A., a sociedade

gestora nomeada pela SICAV;

“Standard Chartered Group” Standard Chartered Plc. e as suas afiliadas.

“Sub-Consultor” um prestador de serviços nomeado ao abrigo dos termos

de um acordo com a Sociedade Gestora para o fornecimento de serviços de gestão de investimento ou de aconselhamento em relação a uma ou mais carteiras, conforme definido na secção "Acordos de Consultoria de Investimento";

“S&P ®” Standard and Poor's Corporation

“S&P 500 Index ®” o índice compilado pela S&P, consistindo em 500 acções

escolhidas para representação do tamanho do mercado, liquidez e grupo industrial, e sendo um índice ponderado do valor de mercado, com o peso de cada acção no índice proporcional ao seu valor de mercado;

“USD” a moeda legal nos Estados Unidos da América;

“UE” qualquer país membro, actual e futuro, da União Europeia;

"Valor Líquido Global" o valor líquido global de cada Classe de cada Carteira,

conforme descrito na Secção "Cálculo do Valor líquido global";

“Valores Mobiliários” - acções e outros títulos equivalentes a acções;

- obrigações e outros instrumentos de dívida;

- quaisquer outros títulos negociáveis que confiram o direito de adquirir qualquer desses valores mobiliários por subscrição ou troca excepto no que diz respeito a técnicas ou instrumentos;

- participações em empréstimos;

“Valores Mobiliários Elegíveis” (i) valores mobiliários admitidos na cotação oficial numa

bolsa de valores num Estado Elegível; e/ou

(ii) valores mobiliários tratados noutro Mercado Elegível; e/ou

(iii) valores mobiliários recentemente emitidos, dado que as condições de emissão incluem um compromisso de que será solicitada a admissão à cotação oficial numa bolsa de valores num Estado Elegível ou num Mercado Elegível, sendo esta admissão obtida dentro de um ano após a emissão;

“VaR” Valor em risco;

THREADNEEDLE (LUX)

No documento THREADNEEDLE (LUX) SICAV (páginas 80-87)