• Nenhum resultado encontrado

Informação Importante para

No documento FIDELITY MULTIMANAGER (páginas 34-44)

os Investidores

Página

Áustria 31

Finlândia 33

Guernsey 34

Irlanda 34

Itália 36

Jersey 36

Malta 36

Noruega 38

Países Baixos

40

Reino Unido

41

Suécia 44

Parte III Informação Importante para os Investidores

ÁUSTRIA

A Fidelity MultiManager SICAV notificou a Autoridade do Mercado Financeiro (Finanzmarktaufsicht) em Viena de acordo com o § 36 par. 1 da Lei Federal relativa a Fundos de Investimento (Investmentfondsgesetz - InvFG 1993) da sua intenção de vender Acções dos fundos na República da Áustria.

A distribuição de Acções de classe E não é autorizada na Áustria.

A informação seguinte destina-se a investidores que desejam comprar ou vender Acções dos fundos na República da Áustria, e descreve os procedimentos e acordos adicionais que estão disponíveis.

Agente pagador e agente de informação

Os investidores têm direito a efectuar o resgate e troca de Acções através do Bank Austria Creditanstalt AG, Vordere Zollamtsstrasse 13 A-1030 Vienna, (“Banco da Áustria”). O Banco da Áustria assumiu, em nome da Fidelity MultiManager SICAV, a função de um agente pagador no âmbito do significado do § 23 par. 1 em ligação com o § 34 da

Investmentfondsgesetz 1993 e, em conformidade, assumiu a obrigação de receber e despachar pedidos de resgate e troca. O

prospecto de venda, os estatutos da Fidelity MultiManager SICAV, os relatórios, anual e semestral, mais recentes, bem como o preço de oferta e resgate também podem ser obtidos junto do Banco da Áustria, na morada referida.

O pagamento de resultados de resgate e quaisquer distribuições aos investidores pode igualmente, se desejado, ser efectuado através do Banco da Áustria creditando uma conta designada pelo investidor e, por pedido especial, também através de pagamento a pronto.

Em princípio, aos investidores austríacos também lhes é oferecida a opção de efectuar a aquisição, venda e troca de Acções através da Fidelity Investments International ou do European Service Centre (Centro de Serviços Europeu), Fidelity Investments Luxembourg S.A.

A Fidelity Investments International é o distribuidor para a Áustria e actua como um representante do distribuidor geral, Fidelity Investments Distributors. Todas as instruções podem ser endereçadas à Fidelity Investments International ou ao agente do distribuidor, Fidelity Investment Services GmbH, na seguinte morada:

Fidelity Investment Services GmbH Kastanienhöhe 1

D-61476 Kronberg im Taunus Telefone: (49) 6173 509 0 Fax: (49) 6173 509 4199

Publicação de preços

Os preços de oferta e resgate da Fidelity MultiManager SICAV mencionados neste prospecto são publicados diariamente no “Die Presse” e também podem ser obtidos junto de qualquer distribuidor. Para além disso, os preços são publicados pela Bolsa de Valores do Luxemburgo.

Tributação

A tributação de fundos estrangeiros de fundos na Áustria é complexa e a lei e actuais Decisões do Ministério das Finanças austríaco não descrevem pormenorizadamente todos os aspectos fiscais. Os princípios geralmente aplicáveis em relação à tributação de investidores austríacos num fundo estrangeiro de fundos, devido às actuais Decisões do Ministério das Finanças austríaco, são descritos em pormenor mais abaixo. Contudo, independentemente destes princípios gerais de tributação de fundos, os investidores da Áustria devem ter em atenção que a Fidelity MultiManager SICAV e os seus fundos individuais ou classes de acções, provavelmente, não se qualificarão como um chamado “reporting fund”.

1. As distribuições efectuadas no que respeita aos certificados de acções do fundo dos fundos, bem como ao rendimento distribuível consolidado recebido pelo fundo de fundos e não utilizado para cobrir custos ou efectuar distribuições constituem rendimento do investimento tributável para os investidores. O rendimento distribuível consolidado do fundo de fundos é constituído por juros e dividendos deduzidos de despesas e mais-valias realizadas, i.e. proveniente da venda de fundos target, do fundo de fundos, bem como das distribuições e do rendimento distribuível dos fundos target atribuíveis ao fundo de fundos. Em determinadas circunstâncias, as isenções fiscais ou benefícios fiscais são providenciados para certos investidores institucionais, por exemplo, fundos de pensões, fundos de pensões e aposentadoria de empregados e instituições sem fins lucrativos. O mesmo se aplica a investidores que não são empresas regulamentados pela lei relativa ao imposto sobre as sociedades, por exemplo corporações de direito público e fundações privadas, que gerem activos puramente para uso interno. A informação seguinte relativa a investidores institucionais refere-se a investidores institucionais que não estão isentos de impostos nem têm vantagens fiscais.

2. Se o rendimento distribuível do fundo do fundo é justificado pelo investidor ou pelo representante interno fiscal, o rendimento do investimento do fundo de fundos tem de ser calculado a um nível consolidado, i.e. as distribuições e o rendimento distribuível dos fundos target têm de ser calculados e consolidados ao nível do fundo de fundos. A extensão em que o rendimento do investimento dos fundos target tem de ser tida em consideração para calcular o rendimento do investimento consolidado do fundo de fundos depende do estatuto fiscal dos fundos target:

a) os fundos target que justificam o seu rendimento do investimento às autoridades financeiras: o rendimento tributável destes fundos target engloba juros, dividendos e outro rendimento reduzido por despesas, bem como mais-valias líquidas realizadas. Os invetidores privados são tributados sobre apenas 20% das mais-valias líquida realizadas obtidas pelo fundo

target da venda de acções, obrigações de rendimento, obrigações convertíveis e derivados relacionados (as chamadas

mais-valias accionistas). As restantes mais-valias estão isentas de impostos para investidores privados. As restantes menos- valias isentas de impostos não podem ser utilizadas para efeitos fiscais. Os investidores institucionais têm de tributar todas as mais-valias líquidas realizadas dos fundos target. Para evitar uma dupla tributação do rendimento distribuível (por acumulação nocional no final do ano fiscal do fundo e mais uma vez por acumulação real numa venda/resgate poseriores da acção do fundo pelo investidor), os investidores activos podem reconhecer um item compensatório activo na altura da acumulação nocional de rendimento distribuível positivo. As distribuições feitas pelos fundos target provenientes do rendimento anual actual durante o, ou no prazo de quatro meses após o final do, seu ano fiscal são rendimento tributável ao nível do fundo de fundos e podem ser deduzidas do rendimento distribuível do fundo target, que é atribuível ao fundo de fundos. Todas as distribuições que acumulem após este período não são consideradas para efeitos fiscais, porque o correspondente rendimento do fundo já está incluído no rendimento distribuível do fundo target atribuível ao fundo de fundos. Prospecto: Fidelity MultiManager SICAV 31 Outubro de 2006

Parte III Informação Importante para os Investidores b) os fundos target que justificam o seu rendimento do investimento às autoridades financeiras e comunicam o rendimento

de juros acumulados diariamente e as distribuições e rendimento distribuível ao Österreichische Kontrollbank (fundos

reporting): o rendimento tributável destes fundos target é igual ao rendimento tributável dos fundos target, conforme

descrito na secção a) acima.

c) os fundos target que não justificam o seu rendimento do investimento às autoridades financeiras: o rendimento tributável destes fundos target é calculado e atribuível ao rendimento consolidado do fundo de fundos da forma descrita na secção 4 abaixo.

Os investidores privados têm de tributar o rendimento distribuível consolidado do fundo de fundos quatro meses após o final do ano fiscal do fundo de fundos. Os investidores institucionais devem justificar o rendimento distribuível numa base de acumulação no balancete, mas é-lhes permitido acumular e tributar o rendimento distribuível no final do ano fiscal devido às decisões do Ministério das Finanças austríaco. A taxa do imposto para investidores privados e institucionais é de 25%. O rendimento do investimento distribuível e consolidado do fundo de fundos tem de ser registado na declaração de rendimentos do investidor. A tributação da distribuição do fundo de fundos é descrita na secção 6 abaixo.

3. Se o fundo de fundos visa qualificar-se como um fundo reporting de acordo com as decisões da lei tributária austríca, várias condições adicionais têm de ser satisfeitas. Geralmente, um fundo de fundos qualifica-se apenas como fundo reporting de fundos, se os fundos target são classificados como fundos reporting target ou se o rendimento diário de juros do fundo

target puder ser calculado e processado dentro do fundo de fundos.

É solicitado ao fundo de fundos que envie ao Österreichische Kontrollbank um relatório diário dos juros isento de despesas rateadas, bem como um montante de estabilização do rendimento rateado, e também um relatório anual do rendimento distribuível e/ou da distribuição. O relatório diário de rendimento de juros acumulados do fundo de fundos tem de incluir os montantes do próprio fundo de fundos, bem como os montantes consolidados dos fundos target. Neste caso, o banco depositário austríaco do investidor do fundo de fundos fará a renteção do KESt sobre o rendimento distribuível consolidado e distribuições do fundo de fundos, ou, no caso da venda do fundo de fundos, sobre os juros consolidados rateados, se o fundo de fundos é detido por investidores privados austríacos com um banco depositário austríaco. Esses investidores privados não têm de incluir este rendimento na sua declaração de rendimentos. O imposto sobre valores mobiliários também é abandonado (ver secção 7 abaixo). Os investidores privados que detenham um fundo de fundos em bancos depositários estrangeiros têm de tributar o rendimento distribuível quatro meses após o final do ano fiscal do fundo de fundos. É-lhes solicitado que apresentem declarações de rendimentos.

4. Se o rendimento distribuível dos fundos de fundos não é justificado às autoridades financeiras por um representante fiscal interno nomeado (banco austríaco ou CPA austríaco) ou pelo próprio investidor, o rendimento tributável tem de ser calculado graças a uma fórmula de montante fixo. Os seguintes montantes tributáveis têm de ser comparados:

90% da diferença entre o primeiro e o último preço de resgate fixado no ano civil. 10% do último preço de resgate fixado no ano civil.

O montante mais elevados dos dois é tributável, podendo ser deduzidas as distribuições reais efectuadas pelos fundos do fundo durante o ano civil. O montante fixo tem de ser registado na declaração de rendimentos. A taxa do imposto para investidores privados e institucionais é de 25%. As distribuições do fundo de fundos são tributadas da forma descrita na secção 6 abaixo.

5. No caso da transmissão de certificados de acções do fundo de fundos – isto também inclui a troca de uma classe de cções para outra classe de acções do fundo de fundos – o rendimento consolidado acumulado no período entre o final do ano fiscal transacto do fundo e altura da venda é tributável.

a) Se o rendimento tributável consolidado do fundo de fundos é justificado às autoridades financeiras pelo investidor ou pelo representante fiscal autríaco do fundo de fundos, os juros, dividentos e apenas 20% das mais-valias accionistas realizadas, líquidas e consolidadas são tributáveis para o investidor privado. Para os investidores institucionais, todas as mais-valias realizadas líquidas são tributáveis. O rendimento distribuível consolidado real do fundo de fundos durante este período pode ser justificado pelo representante fiscal ou pelo investidor, ou tem de ser calculado graças a uma fórmula de montante fixo. No caso de cálculo do montante fixo, os seguintes montantes têm de ser comparados: toda a valorização real do fundo de fundos neste período,

0,8% do preço de resgate fixado na altura da venda para cada mês iniciado do actual ano fiscal.

Para simplificar, de acordo com a visão actual da administração fiscal, o investidor do fundo de fundos pode utilizar, para efeitos fiscais, o rendimento distribuível justificado para todo o ano fiscal do fundo de fundos (embora não aliquota). b) Se o fundo de fundos é um fundo reporting (descrito na secção 3 acima), o investidor é tributado com um imposto de

retenção de 25% no dia da venda (comunicado ao Österreichische Kontrollbank). O investidor privado não tem de incluir este rendimento na sua declaração de rendimentos.

c) Se o rendimento distribuível consolidado do fundo de fundos não é justificado às autoridades fiscais, o mais alto dos seguintes montantes tem de ser tributado: toda a valorização real do fundo de fundos neste período ou 0,8% do preço de resgate fixado na altura da venda para cada mês iniciado do ano civil.

Para além do rendimento distribuível consolidado, conforme descrito acima, os investidores privados têm de tributar os ganhos resultantes da venda de acções do fundo de fundos, se forem realizados no espaço de um ano após a compra das acções. As menos-valias realizadas neste período são dedutíveis em termos fiscais, mas apenas numa extensão limitada. Os investidores institucionais têm de tributar ganhos e perdas resultantes da venda de acções do fundo de fundos, independentemente do período em que as acções foram detidas. As distribuições e o rendimento distribuível consolidado tributados no passado podem ser deduzidos das mais-valias e menos-valias tributáveis.

6. As distribuições do fundo estrangeiro de fundos, detidos em bancos depositários austríacos, estão sujeitas ao imposto de retenção final (“KESt”) de 25%, que é deduzido pelo banco depositário austríaco. Os fundos estrangeiros detidos fora estão sujeitos a tributação de 25% e têm de ser incluídos na declaração de rendimentos pessoal. O imposto de retenção austríaco não será deduzido pelos bancos estrangeiros. Se o rendimento tributável consolidado é justificado às autoridades financeiras e se a distribuição dos fundos de fundos é efectuada, o mais tardar, quatro meses depois do final do ano fiscal do fundo de fundos, a distribuição é incluída no rendimento tributável consolidado e isenta de impostos. Os investidores institucionais que apresentaram ao banco depositário austríaco uma declaração de isenção de imposto KESt de acordo com o § 94 Z 5 da lei EStG estão isentos da retenção do KESt sobre as distribuições.

Parte III Informação Importante para os Investidores 7. A não ser que os fundos de investimento estrangeiros de fundos se qualifiquem como fundos reporting de acordo com os regulamentos da lei tributária austríaca – ver secção 3 - estão sujeitos ao chamado imposto sobre valores mobiliários, se detidos por um banco depositário austríaco. Se o investidor privado falha na apresentação ao seu banco depositário de uma prova qualificativa de divulgação de investimentos às autoridades financeiras no final do ano, o banco depositário retém um imposto de 1,5% (25% de 6%) do último preço de resgate fixado no ano civil. Da mesma forma, a ausência de prova de venda de acções do fundo de fundos durante o ano e/ou de transferência de acções dos fundos para uma conta depositária no estrangeiro leva uma retenção de um imposto sobre valores mobiliários de 25% no montante de 0,5% do último preço de resgate fixado antes da venda/transferência para cada mês iniciado a partir do início do ano até à venda/transferência. O imposto sobre valores mobiliários retido pode ser creditado sobre a declaração de rendimentos pessoal do investidor. Os investidores institucionais que apresentaram ao banco depositário austríaco uma declaração de isenção fiscal do KESt, de acordo com o § 94 Z 5 da EStG, estão isentos do imposto sobre valores mobiliários. Os investidores privados que possuam um fundo reporting de fundos também estão isentos do imposto sobre valores mobiliários.

Por causa da complexidade da lei fiscal austríaca e o carácter meramente sinóptico da informação fiscal acima, recomenda- se que os investidores contactem um consultor fiscal relativamente aos efeitos sobre a sua situação fiscal individual. Tributação de subfundos que não são admitidos:

Na matéria da tributação de subfundos não admitidos que têm um representante fiscal na Áustria ou que preenchem os requisitos de notificação, referimo-nos às representações acima nos números 1 e 2. Recomenda-se que pessoas que

tencionem adquirir acções nos fundos acima mencionados consultem o seu consultor fiscal relativamente ao efeito sobre a sua situação fiscal pessoal.

FINLÂNDIA

Registo e Supervisão

O Fundo de Investimento é uma sociedade de investimento de tipo aberto constituída no Luxemburgo a 24 de Fevereiro de 2006. Em virtude de uma decisão da Autoridade Finlandesa de Supervisão Financeira (a “FSA”), o Fundo de Investimento está autorizado a vender as suas Acções a membros do público na Finlândia.

A informação abaixo descreve os recursos disponíveis para investidores residentes na Finlândia e os procedimentos que se aplicam à negociação em Acções do Fundo. Esta informação deve ser lida juntamente com o Prospecto actual e os prospectos simplificados do Fundo de Investimento, o relatório e contas anuais mais recentes e, se publicados posteriormente, o relatório e contas semestrais mais recentes. As modificações materiais do Prospecto, dos prospectos simplificados, dos regulamentos do Fundo de Investimento e dos Estatutos, bem como dos relatórios e contas anuais e semestrais serão apresentadas à FSA.

Procedimentos de Negociação

Os investidores podem dar instruções por escrito ou na forma prescrita (directamente, através do seu banco ou outro representante financeiro) à sede do Fundo de Investimento, a qualquer Distribuidor constante do Prospecto, a um Representante de Vendas finlandês ou ao Centro de Serviço Europeu e agente de processo, Fidelity Investments Luxembourg S.A. na morada abaixo: European Service Centre (Centro de Serviço Europeu)

Kansallis House Place de l’Etoile BP2174 L-1021 Luxembourg Telefone: (352) 250 404 1 Fax: (352) 250 340

Fidelity Investments International é o Distribuidor para a Finlândia e actua como agente para o Distribuidor Geral, Fidelity Investments Distributors. Uma lista dos Representantes de Vendas finlandeses pode ser obtida telefonando para o seguinte número grátis: 0800 113 582.

Documentos Disponíveis para Consulta

O Prospecto, os prospectos simplificados, os Estatutos, o relatório e contas auditados, assim como o relatório e contas semestrais não auditados, podem ser obtidos, gratuitamente e por pedido, nos escritórios dos Representantes de Vendas finlandeses, no domicílio social do Fundo de Investimento e nos escritórios dos Distribuidores.

Publicação de preços

Os preços para Acções do Fundo podem ser obtidos através de qualquer Distribuidor ou dos Representantes de Vendas finlandeses. As Acções estão cotadas na Bolsa de Valores do Luxemburgo. Os preços são igualmente publicados pela HEX, a Bolsa de Valores de Helsínquia, no seu website: www.hex.fi e num jornal financeiro diário.

Tributação

Os Administradores do Fundo de Investimento estão informados das seguintes consequências fiscais para as pessoas singulares residentes na Finlândia (“Pessoas Singulares”) e para sociedades que operam na Finlândia (“Sociedades”):

a) Os dividendos declarados relativamente a Acções devem ser considerados – para efeitos de tributação na Finlândia – como distribuição de lucros por um fundo de investimento colectivo que não seja finlandês. Por conseguinte, devem, como no caso de pessoas singulares, ser considerados como rendimento do capital e estarem sujeitos aos impostos finlandeses sobre o rendimento do capital e, como no caso das Sociedades, estarem sujeitos ao imposto finlandês sobre o rendimento de pessoas colectivas.

As mais valias que se obtenham com a transferência, conversão ou resgate de Acções estão, como no caso de Pessoas Singulares, sujeitas ao imposto finlandês sobre o rendimento do capital. Para as Pessoas Singulares, as mais-valias estão isentas de impostos, caso, durante o ano fiscal, o total dos preços de cessão para todas as alienações, para além de efeitos de residência, não excedam 1.000 Euros. Para efeitos de determinar a mais-valia tributável recebida por uma pessoa singular será deduzido do preço de cessão o valor mais alto entre o custo de aquisição real e o custo de aquisição presumido. O custo de aquisição presumido equivale a 40% do preço de cessão, se o período de titularidade dos bens cedidos for, pelo menos, de 10 anos e a 20% nos restantes casos.

Parte III Informação Importante para os Investidores No caso das Sociedades, as mais-valias estão sujeitas ao imposto finlandês sobre o rendimento das pessoas colectivas. b) A taxa do imposto sobre o rendimento do capital para pessoas singulares é de 28% (em 2006). Para as Sociedades, a taxa

do imposto sobre o rendimento das pessoas colectivas é de 26% (em 2006).

c) As Pessoas Singulares que sofram uma perda líquida de capital, por exemplo, como resultado de uma perda de capital na

No documento FIDELITY MULTIMANAGER (páginas 34-44)

Documentos relacionados