• Nenhum resultado encontrado

CAPÍTULO 2 – PROCEDIMENTOS METODOLÓGICOS DESTA PESQUISA

2.6 INSTRUMENTOS DE PESQUISA

Para obter os registros dos dados, fez-se necessário aplicar a técnica do observador não participante. Embora fossem realizadas interações com os alunos e professoras na sala de aula, o pesquisador não participou como professor do processo de ensino e aprendizagem na realização de funções específicas – tais como planejamento das atividades/tarefas e desenvolvimento das aulas – nem foi estudante estrangeiro no curso.

Os instrumentos de pesquisa deste estudo foram os seguintes:

a) Diário do pesquisador ou anotações de campo: com este recurso, nosso objetivo foi registrar todo tipo de informação relevante ou não que se referia aos materiais didáticos e à interação professor-aluno e aluno-aluno. Elaborado pelo pesquisador e sua utilização permitiu triangular os dados obtidos por meio de outros instrumentos.

b) Gravador de áudio: após ter passado uma semana do início das aulas, começamos com a gravação em áudio das aulas de Português para Estrangeiros. Realizamos a transcrição parcial das gravações, analisamos e colocamos nesta dissertação as partes ou trechos relevantes para o nosso estudo.

Nas duas primeiras gravações, correspondentes aos dias 18 e 20 de abril, utilizamos um gravador digital. Nos outros dias restantes, utilizamos um gravador digital diferente do primeiro. Este segundo permitia a gravação de áudio em formato digital wav, o que possibilitou a reprodução no notebook do pesquisador, bem como em um aparelho de som, após as gravações terem sido convertidas e salvas em CD no formato MP3. Entre as características do segundo gravador, pudemos perceber, na leitura do manual, que a gravação [é] “acionada pela voz (VOR), ou seja, a gravação é iniciada automaticamente quando existir ocorrência de voz Este recurso permite economizar espaço em memória. Por essa razão, a transcrição dos dados pode revelar essa característica no sentido de não encontrar uma pausa, estar do lado uma fala com outra, depois de

universidade locus desta pesquisa. Nesse contexto, segundo aquela coordenação, logo seriam oferecidas vagas para pessoas ‘externas’. Assim, pediram ao pesquisador que esperasse a nova fase de inscrição. Depois desse contato inicial, não se teve novidade alguma sobre a abertura ou não das referidas vagas.

um silêncio muito prolongado. Porém, este pesquisador considera que, mesmo assim, podemos encontrar evidências/registros que nos ajudem a responder nossas perguntas de pesquisa.

O gravador foi colocado, durante os primeiros dias, em uma posição distanciada dos alunos-participantes da pesquisa, com a finalidade de não constrangê-los (já que eles não constituíam o nosso foco principal). No entanto, nos últimos dias, o gravador ficou mais perto da turma (na mesa ou em uma cadeira) para melhorar a qualidade do som.

Uma das justificativas de utilizar somente o gravador (não filmadora) se deve ao fato de que os alunos-participantes ainda não conheciam o pesquisador, nem o pesquisador também os conhecia. A câmera poderia produzir constrangimento nas interações. Percebemos que o uso do gravador provocava nos alunos participantes algumas mudanças de comportamentos como, por exemplo, timidez e/ou vergonha. Podemos observar um exemplo que surgiu do diário do pesquisador na Turma A:

Os alunos comentam sobre as línguas nativas faladas nos seus países de origem: no Perú: quechua e aymará; no Chile: o mapuche. A professora comenta que no Paraguai é o guarani.

A professora pergunta a Patricia e a Xinis como haviam conhecido seus, respectivos, namorados. A professora Maria entrega o material de leitura. Os alunos leram e depois ela conta uma anedota que tinha acontecido com ela.

Observações: Patricia viu o gravador (reparou que estava sendo gravada) riu e continuou falando. Os alunos leram o texto e foram completando os verbos do texto.95

As transcrições do áudio foram realizadas conforme as convenções de Marcuschi (1986). Porém, devido à falta de tempo, alguns ajustes foram necessários. Tentamos manter, o máximo possível, a reprodução de fala mantendo o ritmo na escrita. Por esse motivo, o leitor não encontrará, na transcrição, vírgulas ou pontos conforme as regras da gramática normativa.

c) Questionários aplicados com: 1) aprendentes cujo objetivo é registrar informação sobre o perfil deles. 2) professores responsáveis pelas turmas Básico II “para falantes não hispanos” e para falantes hispanos. Os mesmos consistiram na realização de perguntas abertas e perguntas fechadas aos informantes.

Aplicamos o questionário com os professores das turmas mencionadas para registrar as representações. Pretendíamos com isso avaliar o uso da internet como fonte de material com a 95

prévia seleção do professor de Português para Estrangeiros além das implicações que se estabelecem com a internet no processo de ensino e aprendizagem de línguas.

O questionário foi encaminhado por e-mail às três professoras, no dia 27 de junho de 2011, finalizando o período das aulas de Português para Estrangeiros do primeiro semestre. Isso se justifica no contexto em que há a necessidade de contar com reflexões sobre a utilização da internet e a prática docente, já que buscamos evidências que nos ajudassem a perceber as representações que os professores têm sobre a internet e descrever a utilização do material disponível nesse ambiente pelo professor de Português para Estrangeiros. Para que as professoras pudessem responder às questões de maneira responsável e sem pressa, foram orientadas pelo pesquisador a preencher o questionário, em um tempo suficiente, e, em seguida, enviar-lhe por e-mail.

Através de de e-mails, foram necessários contatos extras com as professoras para que apresentassem alguns esclarecimentos ou dirimissem dúvidas surgidas durante o desenvolvimento desta pesquisa.

O questionário aplicado aos professores estava dividido em quatro partes não identificadas explicitamente, a saber: 1) Introdução – para reconhecer o perfil dos professores em formação; 2) Competência – para registrar as percepções das professoras sobre o processo de ensino de Português para Estrangeiros; 3) Tarefas/Atividades – visando à identificação e à realização de tarefas comunicativas ou atividades significativas para os aprendentes; 4) Materiais Didáticos – tendente a realizar um levantamento dos materiais utilizados em sala de aula, bem como identificar hábitos e representações do professor de Português para Estrangeiros em relação à internet e aos recursos que estão disponíveis na rede.

Documentos relacionados