• Nenhum resultado encontrado

2 Tecnologias de suporte à eAprendizagem

2.2 Iniciativas e projectos

2.3.6 Modelo de empacotamento de conteúdos IMS

O modelo de empacotamento de conteúdos IMS [IMS, 2004] descreve estruturas de dados que promovem a interoperabilidade entre conteúdos educativos baseados na Internet e ferramentas de edição, sistemas de gestão de aprendizagem e ambientes de exploração. Estas estruturas permitem que os conteúdos possam ser importados, exportados, agregados e desagregados de forma normalizada, garantindo a sua consistência e interoperabilidade através das diversas tecnologias e ferramentas utilizadas, actuais e futuras.

O consórcio IMS vem propondo várias evoluções deste modelo, estando actualmente a trabalhar na versão 1.2. A versão aqui apresentada é a versão 1.1.4, que é a versão aprovada mais recente. A Figura 7 mostra um diagrama com os elementos principais do modelo conceptual de empacotamento IMS. No diagrama são visíveis duas áreas distintas:

os conteúdos, que são representações digitais das unidades educativas a entregar aos utilizadores e o manifesto, que consiste na declaração das características e estrutura desses conteúdos.

Ficheiro de intercâmbio de pacotes Pacote Manifesto Metadados Organizações Recursos (sub)Manifesto(s) Conteúdos

Ficheiros com conteúdos educativos, avaliações, colaborações, simulações, etc.

Figura 7 – Componentes do modelo de empacotamento IMS

O ficheiro de intercâmbio de pacotes é o suporte físico de toda esta informação, sendo recomendada a utilização de um ficheiro único por cada pacote, no formato .zip, .jar ou .cab. Desta forma, só é necessário um único ficheiro para transferir colecções de informação estruturada e interrelacionada.

O pacote é uma estrutura lógica dentro do ficheiro de intercâmbio de pacotes, tipicamente uma directoria, que contém uma unidade de conteúdos que pode ser usada e reutilizada de forma independente. Não existem restrições relativamente ao seu tamanho e um pacote pode ser uma pequena parte de um curso, um curso completo ou até mesmo uma colecção de cursos. Os pacotes são constituídos pelos ficheiros que contêm os conteúdos e por uma secção chamada “manifesto” que contém a descrição das características e organização desses conteúdos.

O manifesto do pacote é representado num ficheiro XML, que deve ser colocado obrigatoriamente na raiz do ficheiro de intercâmbio de pacotes com o nome “imsmanifest.xml”. A ausência deste ficheiro significa que o pacote não respeita a norma e não deve ser processado. O diagrama da Figura 8 representa o modelo de metadados do manifesto.

Ao longo da dissertação são apresentados vários esquemas de metadados através de representações gráficas com uma notação específica, com o objectivo de tornar a sua estrutura mais evidente. Nessa notação, cada um dos elementos é representado como um

rectângulo com cantos ligeiramente arredondados, com o nome do elemento escrito no centro. As linhas que nascem a partir desses rectângulos pela zona inferior conduzem aos subelementos desse elemento. O primeiro rectângulo do diagrama, com uma espessura de linha superior, representa o elemento principal da estrutura ou o conceito que se pretende caracterizar pelos metadados.

Metadados Organizações Organização Manifesto Metadados Item Metadados Item Recursos Recurso Metadados Ficheiro Metadados Dependência Submanifesto

Um item específico da organização Metadados que descrevem a organização Uma organização hierárquica específica Estrutura organizacional do pacote Metadados que descrevem o pacote Unidade de aprendizagem reutilizável

Metadados que descrevem o Item

Colecção de referências para recursos Um recurso específico Metadados que descrevem o recurso Referência para um ficheiro local associado ao recurso Metadados que descrevem o ficheiro Referências para dependências de outros recursos Um item dentro de outro item

Referências para submanifestos encapsulados neste manifesto

Figura 8 – Elementos do manifesto IMS

O manifesto contém basicamente um inventário estruturado do conteúdo do pacote, incluindo informação sobre a sua organização. Este modelo de dados permite representar estruturas hierárquicas com níveis de complexidade muito díspares, desde objectos de aprendizagem simples até cursos completos. A Tabela 7 descreve em detalhe cada um dos elementos do manifesto IMS, indicando também a informação sobre a sua obrigatoriedade e multiplicidade, na coluna ‘#’.

Elemento # Descrição

1 Manifest 1 Contentor para o manifesto;

1.1 Identifier 1 Identificador único dentro do

manifesto;

1.2 Version 0..1 Versão do manifesto, por exemplo 1.0;

1.3 Xml:base 0..1

Define o caminho relativo onde se encontram os ficheiros com os conteúdos;

Elemento # Descrição

1.4 Meta-data 0..1 Contentor para os metadados que

descrevem o manifesto;

1.4.1 Schema 0..1 Descreve o esquema XML que define e

controla a estrutura do manifesto;

1.4.2 SchemaVersion 0..1 Descreve a versão do esquema XML, por

exemplo 1,1;

1.4.3 {Meta-Data} 0..n Aqui são introduzidos os metadados,

usando um modelo de dados apropriado;

1.5 Organizations 1 Contentor para as organizações neste

pacote;

1.5.1 Default 0..1 Indica qual é a organização por

omissão;

1.5.2 Organization 0..n Contentor para uma organização

particular;

1.5.2.1 Identifier 1 Identificador para a organização,

único no manifesto;

1.5.2.2 Structure 0..1

Define o tipo de estrutura da organização, que por omissão é hierárquica;

1.5.2.3 Title 0..1 Contém o título da organização;

1.5.2.4 Item 1..n Item da estrutura;

1.5.2.4.1 Identifier 1 Identificador para o item, único no

manifesto;

1.5.2.4.2 IdentifierRef 0..1 Referência para um identificador na secção de recursos;

1.5.2.4.3 Title 0..1 Título do item;

1.5.2.4.4 IsVisible 0..1

Indica se este item deve ser ou não mostrado quando a estrutura do pacote é visualizada;

1.5.2.4.5 Parameters 0..1 Parâmetros estáticos a passar aos

recursos durante o seu lançamento;

1.5.2.4.6 Item 0..n Um sub-item dentro deste item

(recursivo);

1.5.2.4.7 Meta-Data 0..1 Contentor para metadados que

descrevem este item;

1.5.2.4.7.1 {Meta-Data} 0..n Aqui são introduzidos os metadados, usando um modelo de dados apropriado;

1.5.2.4.8 Meta-Data 0..1 Contentor para metadados que

descrevem esta organização;

1.5.2.4.8.1 {Meta-Data} 0..n Aqui são introduzidos os metadados, usando um modelo de dados apropriado;

1.6 Resources 1 Contentor para a parte dos metadados

associados aos recursos;

1.6.1 Xml:base 0..1

Define o caminho relativo onde se encontram os ficheiros com os conteúdos;

1.6.2 Resource 0..n Referência para um recurso

Elemento # Descrição

1.6.2.1 Identifier 1 Identificador para o recurso, único

no manifesto;

1.6.2.2 Type 1 Indica o tipo de recurso;

1.6.2.3 Href 0..1 Referência para o URL que permite

lançar o recurso;

1.6.2.4 Xml:base 0..1 Caminho relativo para os ficheiros

com conteúdos;

1.6.2.5 Meta-Data 0..1 Contentor para metadados que

descrevem este recurso;

1.6.2.5.1 {Meta-Data} 0..n Aqui são introduzidos os metadados,

usando um modelo de dados apropriado;

1.6.2.6 File 0..1 Contentor para a lista de ficheiros

de que este recurso depende;

1.6.2.6.1 Href 1..n Localização do ficheiro;

1.6.2.6.2 Meta-Data 0..1 Metadados que descrevem este

ficheiro;

1.6.2.6.2.1 {Meta-Data} 0..n Aqui são introduzidos os metadados, usando um modelo de dados apropriado;

1.6.2.7 Dependency 0..n Identifica um recurso de cujos

ficheiros este recurso depende;

1.6.2.7.1 IdentifierRef 1 Referência para um identificador na

secção de recursos;

1.7 Manifest 0..n Contentor para outros manifestos;

Tabela 7 – Descrição dos elementos do manifesto IMS

O manifesto principal pode conter estruturas aninhadas, sob a forma de outros manifestos. Os itens que fazem parte da estrutura da organização referenciam tipicamente recursos da secção 1.6 mas podem também referenciar manifestos. Neste caso, as aplicações devem replicar a organização do manifesto na posição do item.

O modelo de empacotamento IMS é uma das principais referências usadas para o empacotamento e distribuição de conteúdos. Além de ter sido totalmente integrado no modelo SCORM é também uma das bases usadas pelo grupo do LTSC responsável por propor uma norma para o empacotamento de conteúdos.