• Nenhum resultado encontrado

A NÁLISE DO D ISCURSO DO V ÍDEO DOS E PISÓDIOS DA L IÇÃO 2:

3 A ANÁLISE DO MÉTODO REFLETS-BRÉSIL

A NÁLISE DO D ISCURSO DO V ÍDEO DOS E PISÓDIOS DA L IÇÃO 2:

DESCRIÇÃO:

A ação da lição 2 decorre no apartamento, em Paris, que os três jovens franceses (Julie Prevost, Benoît Royer e Pascal Lefèvre) partilham. Os pais de Julie (M. et Mme Prévost) vêm visitar o apartamento e aproveitam para conhecer os rapazes. O vídeo propõe-se, no campo lingüístico, trabalhar as formas de saudação e apresentação pessoal e de alguém, como a descrição das suas características pessoais, bem como a dádiva e pedido de acordo. Na área sociocultural, procura trabalhar os contatos interpessoais e suas convenções (saudações e apresentação), bem como pormenores relacionados com o comportamento em família.

OBSERVAÇÃO:

Momento 1:

A unidade começa com a apresentação de símbolos da França e de Paris, tais como- cafés, Torre Eiffel, Louvre, Champs-Élysées, metrô e Arco do Triunfo.

Momento 2:

A ação se localiza no apartamento onde os três jovens vivem, num sábado, duas semanas após a seleção de Pascal.

Julie recebe seus pais no apartamento. A mãe pergunta se ela está sozinha. Julie responde afirmativamente, pois Benoît está trabalhando na agência de viagens. O pai estranha o fato de Benoît estar trabalhando, em virtude de ser sábado. Julie justifica, dizendo: “C'est un garçon sérieux”.

Figura 37 - Os pais de Julie visitam o apartamento.

Fonte: Vídeo do episódio da lição.

Mme Prévost: Tu es seule?

Julie: Oui. Benoît travaille. Il est à l'agence de voyages. M. Prévost: Mais... c'est samedi aujourd'hui!

Julie: Oui, il travaille aussi le samedi. C'est un garçon sérieux. Momento 3:

Ouve-se a porta do apartamento abrindo, e Julie afirma, voltando-se para a entrada, que certamente é Benoît, pois já são 18H00. Julie saúda Benoît, e os dois se beijam no rosto.

Figura 38 - Julie e Benoît se beijam no rosto quando este chega em casa. Fonte: Vídeo do episódio da lição.

Momento 4:

Julie apresenta Benoît aos seus pais, e eles se cumprimentam com um aperto de mão. Após a apresentação, Benoît se despede e se dirige para o seu quarto.

Figura 39 - Benoît chega em casa e fala com Julie e seus pais. Fonte: Vídeo do episódio da lição.

Julie: Salut, Benoît. Ça va? Benoît: Oui, ça va bien. Et toi? Julie (à Benoît): Oui, moi aussi.

(à ses parents): Papa, Maman, je vous présente Benoît Royer. (à Benoît): Benoît, je te présente ma mère...

Mme Prévost: Bonjour Benoît. Je suis heureuse de vous connaître. Julie: Et mon père...

Benoît: Bonjour, Monsieur. M.Prévost: Bonjour, Benoît. Benoît: Enchanté. Excusez-moi.

Momento 5:

Julie fica sozinha com os seus pais. Seu pai afirma, com um movimento aprovador, que Benoît tem modos muito gentis e pergunta pelo outro locatário, de quem não tem certeza se o prenome é Pascal. Julie confirma que ele se chama Pascal Lefèvre. A mãe de Julie pergunta à jovem se Pascal trabalha, ao que ela responde que, tal como ela, ele está

procurando emprego. A senhora Prévost afirma, com um ar resignado, que é difícil encontrar emprego e pergunta a idade de Pascal ao que Julie esclarece que ele tem 23 anos.

M. Prévost: II a l'air très gentil. Et le nouveau locataire, alors... c'est Pascal, son prénom?

Julie: Oui, c'est ça. Il s'appelle Pascal Lefèvre. M. Prévost: Et il travaille?

Julie: II est comme moi, il cherche du travail.

M. Prévost: Eh oui, hein, c'est difficile... Il a quel âge? Julie: II a 23 ans.

Momento 6:

Julie convida os pais para visitarem o apartamento. A jovem mostra, primeiramente, o seu quarto.

O senhor Prévost mostra-se admirado pelo tamanho do quarto e afirma que ele está bem arrumado. Julie fica orgulhosa diante do elogio do pai. Perguntada pela mãe se é ela que faz a limpeza da casa, a filha responde que ela se limita a limpar e arrumar o seu quarto e, quanto ao resto, o trabalho é dividido entre os três jovens. O pai de Julie pergunta com um ar provocador se é ela que cozinha. Julie mostra-se irritada e esclarece que, tal como em relação à limpeza da casa, na cozinha também cada um tem a sua vez. A mãe sai em defesa da filha, afirmando que ela tem razão e que homens e mulheres são iguais. O senhor Prévost responde à mulher que talvez sim ela esteja com razão. A mãe de Julie perante a resposta do marido apresenta uma expressão sorridente.

Figura 40 - Julie mostra o seu quarto aos pais.

Fonte: Vídeo do episódio da lição.

Julie: II a 23 ans. Venez. On visite l'appartement? Julie: Voilà ma chambre!

M. Prévost: Elle est grande ... et bien rangée. C'est toi la femme de ménage, ici?

Julie: Sûrement pas! Pour ma chambre d'accord, mais pour le reste... M. Prévost: Et pour les repas? C'est toi la cuisinière en chef?

Julie: Arrête, papa! La cuisine, c'est comme le ménage- chacun son tour. Mme. Prévost: Elle a raison. Homme ou femme, c'est la même chose! M. Prévost: Oui... peut - être... oui.

Momento 7:

Continuando a mostrar a casa, Julie indica a porta do quarto de Benoît, e a mãe de Julie pergunta onde fica o quarto de Pascal. Julie abre a porta do quarto de Pascal e revela surpresa ao vê-lo. Depois de pedir desculpa pela intrusão, apresenta os seus pais. Pascal está passando roupa e responde às saudações dos pais de Julie, à distância, com o ferro de engomar na mão.

Figura 41 - Pascal está passando roupa a ferro quando é surpreendido com a entrada de Julie e seus pais.

Fonte: Vídeo do episódio da lição.

O pai de Julie pede desculpa pela intromissão e diz a Pascal, sorrindo, com um ar divertido, para continuar o seu trabalho. Os pais de Julie saem do quarto, e Julie, quando se retira, também faz um gesto amistoso a Pascal.

Figura 42 - Os pais de Julie se despedem de Pascal.

Julie: Ici, c'est la chambre de Benoît.

Mme. Prévost: Et là, c'est la chambre de Pascal? Julie: Oui, c'est sa chambre.

Julie: Oh ! Tu es là Pascal. Excuse-moi!

Julie: Papa, Maman, je vous présente Pascal.

Mme. Prévost: Bonjour, Pascal. Je suis heureuse de vous connaître. Pascal: Bonjour Madame, bonjour Monsieur. Enchanté.

M. Prévost: Bonjour, Monsieur. Excusez-nous. Continuez votre travail.

Momento 8:

Julie e os pais estão chegando à cozinha. A mãe de Julie pergunta se o marido está com fome, o que ele confirma, pois, de acordo com ele, está na hora. Julie afirma não só estar com fome, mas também estar com sede. Julie pergunta, sorrindo, se o pai se oferece para ser o cozinheiro, ao que o pai responde afirmativamente e toma a iniciativa de abrir a geladeira. Contudo, quando abre a geladeira e olha para o seu interior, imediatamente a fecha e, desistindo da idéia, pergunta se perto do apartamento existirá um bom restaurante. A atitude do senhor Prévost merece por parte da mãe e da filha um sorriso cúmplice.

Figura 43 - Julie e a mãe riem da decisão de M. Prévost em, afinal, ir comer em um restaurante.

M. Prévost: Ah, la cuisine!

Mme. Prévost: Ah ! Toi, tu as faim!

M. Prévost: Eh oui, j'ai faim. C'est l'heure... Julie: Moi aussi, j'ai faim... et j'ai soif !

Julie: On mange ici? Papa, c'est toi le cuisinier en chef, aujourd’hui? M. Prévost: Euh ... oui.

M. Prévost: II y a un bon restaurant dans ton quartier? INTERPRETAÇÃO:

Na análise da lição 2, podem-se considerar alguns elementos de comunicação não-verbal, entre os quais se ressalta o que parece ser uma evidente contradição entre Benoît (trabalha numa agência de viagens; veste paletó; é recebido por Julie com um beijo e é elogiado pelo pai de Julie e pela filha, respectivamente, como sendo “muito gentil” e “sério”) e Pascal (desempregado; veste informalmente; saudado por Julie com um gesto amigável e passando a ferro no quarto, o que merece de M. Prévost um sorriso irônico). A diferença apresentada poderá ser entendida como um reforço da imagem de postura formal e responsável de Benoît, que se apresenta como exemplo do jovem francês com sucesso.

Figura 44 - Julie e seu pai diante de Benoît quando da sua chegada em casa e da apresentação ao casal Prévost.

Figura 45 - Julie e seu pai diante de Pascal quando da entrada no seu quarto.

Fonte: Vídeo do episódio da lição.

No âmbito da comunicação não-verbal, poder-se-ão destacar também a expressão feliz de Julie quando os pais aprovam a arrumação e a limpeza do seu quarto, e a expressão irônica de Julie e sua mãe quando M. Prévost assume fazer o jantar e rapidamente desiste.

Figura 46 - Julie quando recebe o elogio de seu pai sobre a arrumação do seu quarto.

Figura 47 - Julie e sua mãe riem discretamente quando o pai aceita fazer o jantar e depois desiste.

Fonte: Vídeo do episódio da lição.

No domínio lingüístico, é utilizada a formalidade no tratamento entre o casal Prévost e Benoît e Pascal, sendo utilizados o “vous” e o “monsieur” e “madame”.

Julie:

(à ses parents): Papa, Maman, je vous présente Benoît Royer. (à Benoît): Benoît, je te présente ma mère...

Mme. Prévost: Bonjour Benoît. Je suis heureuse de vous connaître. Julie: Et mon père...

Benoît: Bonjour, Monsieur. M.Prévost: Bonjour, Benoît.

Benoît: Enchanté. Excusez - moi. - saluer et employer des formules de politesse

Julie: Papa, Maman, je vous présente Pascal.

Mme. Prévost: Bonjour, Pascal. Je suis heureuse de vous connaître. Pascal: Bonjour Madame, bonjour Monsieur. Enchanté.

M. Prévost: Bonjour, Monsieur. Excusez - nous. Continuez votre travail.

A formalidade poderá estar associada a uma idéia de respeito pelos mais velhos veiculada pelo MRB.

O casal Prévost, no relacionamento entre si e com a filha, recorre ao “tu”.

Mme Prévost (para a filha): Tu es seule?

M. Prévost: Et pour les repas? C'est toi la cuisinière en chef? Mme Prévost: Ah! Toi, tu as faim!

M. Prévost: Eh oui, j'ai faim. C'est l'heure...

Julie: On mange ici? Papa, c'est toi le cuisinier en chef, aujourd'hui?

Apesar do tratamento “tu”, podem-se identificar diferenças no posicionamento entre os três membros da familia Prévost. O fato de os pais de Julie visitarem o apartamento onde a filha está instalada e desejarem conhecer os restantes locatários, e a insistência do pai em perguntar se a filha era a responsável pela limpeza e arrumação do apartamento ou pelas refeições, pode ser ligada a uma visão tradicional da mulher protegida pela família e responsável pelas tarefas do lar. O mesmo se pode dizer em relação à postura da comunicação não-verbal no momento da visita dos pais ao quarto de Julie.

Contrariando a opinião do pai, a jovem e sua mãe afirmam que o trabalho de casa e da cozinha deve ser realizado pela mulher, defendendo a divisão das atividades entre todos os locatários. Na visão de Julie e sua mãe, o trabalho doméstico é sinônimo de partilha entre homens e mulheres. Contudo essas afirmações revelam-se aparentemente contraditórias com a expressão irônica de seu pai, quando se despede de Pascal lhe desejando “bom trabalho”, ou então de Julie e sua mãe, quando M. Prévost resolve assumir cozinhar e desiste. Essas atitudes podem remeter para uma idéia de pouco convencimento e credibilidade por parte dos homens, e mesmo das mulheres, na capacidade do homem para o trabalho no lar.

Apesar das aparentes diferenças de comunicação não-verbal entre Pascal, Benoît e Pascal, o tratamento entre os jovens é por “tu”.

Julie: Salut, Benoît. Ça va? Benoît: Oui, ça va bien. Et toi? Julie (à Benoît ): Oui, moi aussi.

Do ponto de vista sociocultural, além do que já foi referido na esfera do tratamento na familia, entre os jovens e entre gerações, pensa-se poder afirmar que o MRB veicula a idéia de que o trabalho é algo difícil de encontrar, como declara Mme. Prévost, e que exige esforço, de que constitui exemplo Benoît que trabalha aos sábados só chegando em casa às 18H00.

Categorias de análise

Vida Social Relação

homem/mulher Família Trabalho

Relações sociais Afirmação pessoal Habitação Situações de conformismo Lição 2 O pai de Julie pergunta se a mulher limpa a casa

e faz a comida. Julie e a mãe

afirmam categoricamente que todos os jovens

da casa devem assumir a sua cota

na limpeza e na comida. Julie e a mãe não

acreditam nas possibilidades do

pai na cozinha. O pai de Julie tenta

fazer o jantar, mas não consegue e resolve ir com a família comer num

restaurante. A família apresenta- se com um perfil tradicional pai, mãe e filha. Benoît trabalha aos sábados até

às 18 horas. Julie descreve Benoît como um rapaz sério, pois

trabalha no sábado. Julie e Pascal estão desempregados. Os pais vieram conhecer os colegas que partilham o apartamento com Julie. Julie recebe Benoît com um beijo. Julie, que não

sabe que Pascal está em casa, faz para ele um gesto amigável. Julie procura a afirmação diante dos pais pelo fato

de viver com dois homens e poder tomar conta de si. Benoît é descrito pelo pai de Julie como muito gentil. O apartamento onde os jovens vivem tem estilo

tradicional. Da janela é possível

ver outro prédio com estilo

exterior tradicional

também.

A mãe de Julie, quando esta lhe diz que Pascal

está desempregado como ela, afirma

com um ar conformado que é

difícil encontrar emprego.

Julie se aborrece com o pai quando

este insiste em perguntar se ela é

a cozinheira.

Quadro 11 - Síntese da análise realizada à lição 2. Fonte: Elaborada pelo pesquisador.