• Nenhum resultado encontrado

A ordenação da matéria gramatical

Nótulas sobre as gramáticas latinas de Amaro de Roboredo: Edições da mesma

2. A Verdadeira grammatica e a Grammatica latina em confronto

2.1 A ordenação da matéria gramatical

Noutro estudo pusemos em relevo11 a forma como a concepção pedagógica subjacente

à Verdadeira grammatica determina a estrutura da mesma obra, distanciando-a das restantes Artes gramaticais coevas. Com efeito, a redução dos preceitos faz com que o autor proceda a uma reestruturação da exposição da matéria gramatical, distribuindo-a ao longo de dez capítulos ou divisões, agrupados, implicitamente, em dois blocos ou ciclos de aprendizagem. Contudo, a disposição dos capítulos nesta segunda fase não tem uma correlação pedagogicamente marcada; isto é, segundo as necessidades de aprendizagem do aluno, este poderá iniciar o segundo ciclo por qualquer um dos cinco capítulos. De tal nos informa Roboredo: “Das dez diuisoe˜ s, em que este methodo va<i> repartido, vão as vltimas cinquo em circulo, porque por qualquer diuisaõ, ou artigo se pode começar, & fazer delle principio”12; ou antes de iniciar a segunda parte:

“O que se segue nesta Arte vai como em circulo, porq<ue> de qualquer diuisão, ou artigo podem fa<zer> principio s<em> o impedir supposição, ou dependencia”13...

Não temos notícia, na gramaticografia latino-portuguesa, de uma proposta pedagógica semelhante. Seja como for, a estrutura da Verdadeira grammatica pode ser apresentada da seguinte forma14:

A. Ciclo inicial:

[Primeiras noções gramaticais;] Divisão I: Das Declinações dos Nomes; Divisão II: Das Conjugações dos Verbos; Divisão III: <D>os substantiuos, & seu genero;

da Silva, Jorge Coutinho, José Cândido Martins e Maria José Ferreira (orgs.), Braga, Publicações da Faculdade de Filosofia-Universidade Católica Portuguesa, 2005, v. 1, p. 335.

9 Na Biblioteca da Universidade de Barcelona, cota 0700 C-213/8/19.

10 Sobre diversos aspectos desta obra, cf. Rogelio Ponce de León Romeo, “De pasiones gramaticales:

en torno a las Obieiçoe˜ s contra esta Grammatica, & repostas a ellas de Amaro de Roboredo”, Península. Revista de Estudos Ibéricos, 3, 2006, pp. 61-99; id., “Fuentes hispánicas en la Verdadeira grammatica latina para se bem saber em breue tempo (Lisboa 1615) de Amaro de Roboredo”, in VII Congrés de Lingüística General, del 18 al 21 d’abril de 2006, Barcelona. Actes, Barcelona, Publicacions i Edicions de la Universitat de Barcelona, 2006, 1 CD-ROM [19 páginas].

11 Idem, “De pasiones...”, art. cit., pp. 68-69.

12 Amaro de Roboredo, Verdadeira grammatica latina para se bem em breve tempo, scritta na lingua

portuguesa com exemplos na latina, Lisboa, Pedro Craesbeeck, ff. ¶3vº-¶4rº. O exemplar consultado encontra-se muito estragado pela acção de agentes externos. A fim de tratar de resolver este problema, reconstruímos, na medida do possível, por meio de parênteses angulares, os passos deteriorados.

13 Amaro de Roboredo, Verdadeira grammatica... op. cit., f. 31vº.

14 Esta proposta de estruturação é parcialmente reproduzida em Rogelio Ponce de León Romeo,



Divisão IV: Dos Verbos, & seus Preteritos; Divisão V: Composição das partes da oração. B. Ciclo de consolidação:

Divisão VI: Regencia dos casos;

Divisão VII: Aduertencias particulares das partes da oraçaõ; Divisão VIII: Do Verbo;

Divisão IX: Das vltimas tres partes da oração; Divisão X: Das Declinações, & figuras.

_____________________________________________________ [Do accento, e medida da Syllaba15.]

No atinente à estrutura da Grammatica latina, detecta-se uma aproximação, se comparada com o esquema anteriormente reproduzido, aos modelos tradicionais, porquanto o autor divide a matéria em três livros:

Vai esta arte repartida em tres livros segundo as tres difficuldades que nella ha para fazer hu˜ a Oração sem solecismo, a qual he o alvo a que toda a arte se encaminha [...].

O primeiro livro contem a primeira difficuldade que he a do Nome, a qual consiste em saber declinado com destreza: e que genero tem o Substantivo para se ajuntar com elle o Adjectiuo. Leva por appenso a Preposição que rege ou Accusativo, ou Ablativo do Nome.

O segundo livro contem a segunda difficuldade, que he do Verbo, a qual consiste em saber conjugado com destreza; para o que he necessario saber seus Preteritos, e Supinos. Leva por appenso o Adverbio, que o qualifica; e por isso se diz, quasi ad Verbum.

O terceiro livro contem a terceira difficuldade que he do Nome e do Verbo juntos, e unidos: a qual consiste em saber concordalos, e regelos: isto he, concordar o Substantivo com o Adjectivo, e com o Verbo, e reger o Substantivo seu Genitivo, e o Verbo activo seu Accusativo: e em saber o uso de Dativo com sua acuisição, e oda Oração deminuta per suas figuras para maior elegancia, e o vario uso das Preposições. Leva por appenso a Conjugação que ata as palavras, e Orações.

De modo que os primeiros dous livros trattão as cinquo partes da Oração, cada hu˜ a de per si; e o terceiro livro tratta todas juntas, compostas, e unidas em Oração per concordia, e regencia16.

É claro que a referida aproximação às Artes gramaticais tradicionais se manifesta apenas na estruturação em três livros, pois a distribuição dos factos linguísticos, como se pode observar do passo reproduzido, se distancia abertamente daquelas; seja como for,

15 Amaro de Roboredo exclui expressamente a prosódia e a métrica da matéria gramatical: “As artes

de accentuar, medir, & metrificar saõ tão conjuntas aa Grammatica, que muitos as fazem partes della: porque de concordar, & reger dicções, a entoalas, & medilas ha pouca distancia; assi como da oração solta aa ligada. Porem não saõ partes da grammatica, porque a Accentuaria he arte de entoar syllabas, & dicções, tem por fim hu˜ a dicção bem entoada: a Mensuraria hè arte de medir syllabas, & dicções per pronunciações temporaes; seu fim hè a dicção bem medida: a Metrifica ensina a medir versos, tem por fim a oração ligada com certas m<e>didas, & certo numero dellas: a Accentuaria respeita a <or>ação solta, & rhythma: Mensuraria o pee, & metro: a Me<trifi>ca o verso, poema, & poesia, como fiı˜ s remotos” (Verdadeira grammatica... op. cit., f. <48>vº).

16 Id., Grammatica latina. Mais breve, e facil que as publicadas até agora na qual precedem os



se confrontarmos a disposição da informação gramatical da Verdadeira grammatica com a correspondente à gramática de 1625, que se pode esquematizar no seguinte quadro:

Livro I. Do nome, e da Preposiçam;

Capítulo 1. Dividese a Palavra, & o Nome: mostrãose suas declinações, e a formação

de Cõparativos, e Superlativos: Genero do Substantivo, e definição do Nome;

Capítulo 2. Da Preposiçam. Mostrase o uso das Preposições com seu Accusativo ou

Ablativo em ambas as linguas Portuguesa, e Latina;

Livro II. Ensinase a conjugar o Verbo, e a formar seu Preterito, e Supino;

Capítulo 1. Mostrãose as quatro Conjugações dos Verbos em quatro exemplos, e os

Verbos que dellas discrepão;

Capítulo 2. Definese o Verbo, e dividese em varias especies: mostrãose seus Preteritos:

e Supinos;

Capítulo 3. Mostrase que cousa he Adverbio, e Cõjunção, & seus usos;

Livro III. Da Composição do Nome, e Verbo juntos per Concordia, e Regencia; e das

mais partes da Oração com algu˜ a frase particular;

Prefacio;

Capítulo 1. Mostraõse as Concordias, e Regencias em suma; Capítulo 2. Mostrãose as Figuras da Oração;

Capítulo 3. Mostrãose os encontros que faz a lingua Portuguesa com a Latina nestas

particulas, De, A, Que, nas quaes se embaração muito os principiantes; Capítulo 4. Mostrase o uso vario de Genitivo, Dativo, Accusativo, & Ablativo; Capítulo 5. Mostrase o uso, e intelligencia de algu˜ as frases mais frequentes; Capítulo 6. Perguntas per Adverbios com repostas per casos, e per Adverbios; Capítulo 7. Advertencias das Declinações, que por não retardarem o curso ao

principiante se reservarom para este lugar;

_________________________________________________________ [Da quantidade das Syllabas e da medida dos versos, e modo de os fazer;

Mostrador das palavras desta arte, que não estão no Vocabulario da Porta de linguas;]

Podemos facilmente verificar que o autor procede a uma reordenação da matéria gramatical provavelmente, no plano pedagógico, menos inovadora, mas também, é mister reconhecermo-lo, bastante menos confusa do que aquela que se propõe na

Verdadeira grammatica. Tal, em nossa opinião, constitui uma primeira prova de que a

gramática de 1615 e aquela que se imprime dez anos depois são duas obras diferentes. Há, certamente, critérios comuns numa e noutra, como é o caso da exclusão da prosódia e da métrica da descrição gramatical; mesmo assim, por exemplo, confrontando em ambas as gramáticas os prefácios ao tratado sobre a métrica – nos quais, por sua vez, se justifica o referido critério de exclusão –, a redacção dos textos diverge totalmente. Por outro lado, na gramática de 1625 mantém-se um critério de índole pedagógica de que até agora não demos notícia; a saber, a discriminação da matéria que é dirigida ao discente daquela que se destina ao professor, por meio da inclusão, na margem da página, de uma nota gráfica – M e D, na gramática de 1625; Mestre e Discipulo, na de 1615 –. Apesar de o autor optar, em 1625, por aproveitar este recurso didáctico – que, de resto, também utiliza no Methodo grammatical –, as redacções divergem nas três Artes, como se pode apreciar no seguinte quadro:



Verdadeira grammatica Methodo grammatical Grammatica latina O methodo he o mais facil, que

me occorreo, ainda que largo por tocar com clareza cousas nouas, & satisfazer a velhas, sem o que não seria a nouidade bem acceita: porque o que stà acqui<rido co>m boa fee per longo tempo, he difficultoso deixar em breue. Mas o disci- pulo decòre soomente os artigos apontados com esta dicção, Discipulo, & o mestre explique os que mostra esta, Mestre, para que fiquem entendidos: porq˜ nem o discipulo deue decorar tudo, nem a arte ser falta delle: bastão Nominatiuos, & Conjuga- ções, Genero, & Preteritos, com as concordias, & regencias de casos em summa: & o trabalho empregara na muita explicação de liuros, em que consiste tudo, & dos quaes aprendemos hoje a lingua Latina16.

O paragrafo, que vai apontado com esta letra, D, na margem, decorarâ o Discipulo. E o que vai apontado com esta letra, M, declararâ o Mestre em voz, naõ obrigando a decoralo; mas a entendelo si: porque debalde se studa o que se não entende. E o que vai apontado com ambas as letras pede frequente repetiçaõ em summa da parte do Mestre, & da do Discipulo. E boas saõ as perguntas, paraque com hu˜ s apparentes consentimentos naõ encubra o aprendiz sua rudeza: porque he natural querer enco- brir a falta actual, sem advirtir a habitual, que he maior17.

Toda a escrittura que vai notada com esta letra M, até a letra D, que vão postas na margem, declare o Mestre com muitos exemplos em voz para ser bem entendido sem obrigar ao aprendiz a decoralo. E a que vai notada com esta letra, D, até a letra M, o declararà o Mestre em voz com muitos exemplos, e alem disso o mandará trazer de memoria: principalmente os exemplos que vão em lugar de regras mostrandoas18.

171819

Parece, com efeito, que, do ponto de vista da génese textual, a Grammatica latina aproxima-se mais do Methodo grammatical20 do que da Verdadeira grammatica. De

novo, na verdade, verifica-se um claro distanciamento entre as gramáticas de 1615 e de 1625.