• Nenhum resultado encontrado

Terceira parteTerceira parte

No documento Fahrenheit 451 (páginas 87-127)

Terceira parte

O

Por toda a rua, luzes se acenderam e as portas das casas se abriram para observar o Por toda a rua, luzes se acenderam e as portas das casas se abriram para observar o circo armado. Montag e Beatty olhavam admirados, um com insípida satisfação, o outro circo armado. Montag e Beatty olhavam admirados, um com insípida satisfação, o outro incrédulo, para a casa diante deles, o picadeiro central no qual os comedores de fogo incrédulo, para a casa diante deles, o picadeiro central no qual os comedores de fogo fariam malabarismos com as tochas e engoliriam suas chamas.

fariam malabarismos com as tochas e engoliriam suas chamas.  — Bem — diss

 — Bem — disse Beatty —, agora você e Beatty —, agora você consegconseguiuuiu. O ve. O velho Monlho Montag qutag queria eria voar voar pertoperto do sol, e agora que queimou as asas, ele se pergunta por quê. Não lhe dei pistas do sol, e agora que queimou as asas, ele se pergunta por quê. Não lhe dei pistas suficientes quando mandei o Sabujo rondar sua casa?

suficientes quando mandei o Sabujo rondar sua casa?

O rosto de Montag estava totalmente entorpecido e sem expressão; sentia sua cabeça O rosto de Montag estava totalmente entorpecido e sem expressão; sentia sua cabeça girar como u

girar como um m bloco bloco de pedrde pedra, vola, voltantando-se do-se para para a casa casa via vizinzinha imha imersa ersa em em trevas no mtrevas no meioeio de seu cant

de seu canteiro eiro brilbrilhanhante de flores.te de flores. Beatty fungou.

Beatty fungou.  —

 — AhAh, , não! não! Não Não mme e diga diga que que você você foi foi engenganado anado pelas pelas encenencenações ações daqueladaquela idiotazinha, foi? Flores, borboletas, folhas, crepúsculos, que droga! Está tudo na ficha idiotazinha, foi? Flores, borboletas, folhas, crepúsculos, que droga! Está tudo na ficha dela. Quem diria? Acertei na mosca. Veja só o ar doentio de seu rosto. Alguns talos de dela. Quem diria? Acertei na mosca. Veja só o ar doentio de seu rosto. Alguns talos de capim e as fases da lua. Quanto lixo! O que ela fez de bom com aquilo tudo?

capim e as fases da lua. Quanto lixo! O que ela fez de bom com aquilo tudo?

Montag sentou-se no frio para-lama do Dragão, movendo a cabeça meia polegada Montag sentou-se no frio para-lama do Dragão, movendo a cabeça meia polegada  para a esq

 para a esquuerda, meia para a direrda, meia para a direita, esquerda, direieita, esquerda, direita, esquta, esquerda, dierda, direita, esquerda…reita, esquerda…  — Ela via tudo.

 — Ela via tudo. Ela nuEla nunca fnca fez mez mal a ningal a ninguuémém. Apen. Apenas deixava as pessas deixava as pessoas em oas em paz.paz.  —

 — Em pazEm paz, , umuma a droga! Ela droga! Ela vinhvinha a azuazucrinar crinar você, você, nnão ão vinhvinha? a? UUmma a daquelas daquelas mmaldialditastas samaritanas com seus silêncios indignados, beatíficos, cujo único talento é fazer os samaritanas com seus silêncios indignados, beatíficos, cujo único talento é fazer os outros se sentirem culpados. Maldição, elas se erguem como o sol da meia-noite para outros se sentirem culpados. Maldição, elas se erguem como o sol da meia-noite para fazer você suar na cama!

fazer você suar na cama!

A porta da frente se abriu; Mildred desceu os degraus, correndo, uma valise nas mãos A porta da frente se abriu; Mildred desceu os degraus, correndo, uma valise nas mãos crispadas com a rigidez de um sonâmbulo, enquanto um táxi silvava parando junto à crispadas com a rigidez de um sonâmbulo, enquanto um táxi silvava parando junto à calçada.

calçada.

 — Mildred!  — Mildred!

Ela passou correndo com seu corpo rígido, o rosto empoado, a boca invisível, sem Ela passou correndo com seu corpo rígido, o rosto empoado, a boca invisível, sem  batom

 batom..

 — Mildred, não f

 — Mildred, não foi você quem oi você quem deu o alarmdeu o alarme!e!

Ela atirou a valise no táxi, embarcou e sentou-se, resmungando: Ela atirou a valise no táxi, embarcou e sentou-se, resmungando:  — A f

 — A famamíliília, coitada da fama, coitada da famíliília, ah, ta, ah, tudo acabado, tuudo acabado, tudo, tudo, tudo, tudo, tudo agora acabou…do agora acabou… Beatty agarrou o ombro de Montag enquanto o carro arrancava e desaparecia, a mais Beatty agarrou o ombro de Montag enquanto o carro arrancava e desaparecia, a mais de cem por hora, no final da rua.

de cem por hora, no final da rua.

Houve um estrondo como o despedaçar de um sonho moldado em vidro torcido, Houve um estrondo como o despedaçar de um sonho moldado em vidro torcido, espelhos e prismas de cristal. Montag cambaleou como se ainda outra tempestade espelhos e prismas de cristal. Montag cambaleou como se ainda outra tempestade incompreensível tivesse desabado sobre ele, e viu Stoneman e Black brandindo incompreensível tivesse desabado sobre ele, e viu Stoneman e Black brandindo machados, estilhaçando vidraças para garantir circulação de ar.

machados, estilhaçando vidraças para garantir circulação de ar. O roçar

O roçar de umde uma ma mariposariposa cara cara-de-ca-de-caveiraveira conta contra umra uma tela fria a tela fria e nege negra.ra. “Montag, aqui é Faber. Pode me ouvir? O que está acontecendo?” “Montag, aqui é Faber. Pode me ouvir? O que está acontecendo?”  — Ist

 — Isto está aconto está acontecendo comecendo comigo — disse Monigo — disse Montagtag..  —

 — QuQue e surpresa surpresa desagradável desagradável — — disse disse BeattBeattyy. . — — Pois Pois todos todos hoje hoje pensampensam, , têmtêm absoluta certeza de que nada acontecerá comigo. Os outros morrem. Eu continuo. Não há absoluta certeza de que nada acontecerá comigo. Os outros morrem. Eu continuo. Não há

consequências nem responsabilidades. Mas acontece que há. Mas não falemos delas, não consequências nem responsabilidades. Mas acontece que há. Mas não falemos delas, não é? No momento em que as consequências o alcançam, é tarde demais, não é, Montag? é? No momento em que as consequências o alcançam, é tarde demais, não é, Montag?

“Montag, você pode fugir, correr?”, perguntou Faber. “Montag, você pode fugir, correr?”, perguntou Faber.

Montag andou, mas não sentia os pés tocarem o cimento e, depois, a relva noturna. Montag andou, mas não sentia os pés tocarem o cimento e, depois, a relva noturna. Beatty acionou seu acendedor e deixou-se fascinar pela pequena chama alaranjada.

Beatty acionou seu acendedor e deixou-se fascinar pela pequena chama alaranjada.  —

 — O que O que há de há de tão etão encanncantador tador no fogno fogo? o? Seja Seja qual for qual for a a nossa inossa idade, dade, o o que nos que nos atraiatrai nele? — Beatty soprou a chama e a acendeu novamente. — É o moto-perpétuo; a coisa nele? — Beatty soprou a chama e a acendeu novamente. — É o moto-perpétuo; a coisa que o homem queria inventar mas nunca conseguiu. Ou o movimento quase perpétuo. Se a que o homem queria inventar mas nunca conseguiu. Ou o movimento quase perpétuo. Se a gente o deixasse queimando, ele superaria a duração de nossa vida. O que é o fogo? É gente o deixasse queimando, ele superaria a duração de nossa vida. O que é o fogo? É um mistério. Os cientistas nos oferecem jargões pomposos sobre fricção e moléculas. um mistério. Os cientistas nos oferecem jargões pomposos sobre fricção e moléculas. Mas realmente não sabem. Sua verdadeira beleza é que ele destrói a responsabilidade e Mas realmente não sabem. Sua verdadeira beleza é que ele destrói a responsabilidade e as consequências. Se um problema se torna um estorvo pesado demais, para a fornalha as consequências. Se um problema se torna um estorvo pesado demais, para a fornalha com ele. Agora, Montag, você se tornou um estorvo. E o fogo tirará você de cima dos com ele. Agora, Montag, você se tornou um estorvo. E o fogo tirará você de cima dos meus ombros, de modo limpo, rápido, seguro; nada de restos que apodreçam mais tarde. meus ombros, de modo limpo, rápido, seguro; nada de restos que apodreçam mais tarde. An

Antibiótico, estibiótico, estéttético, pico, prático.rático.

Montag ficou olhando para a estranha residência, agora mais insólita pelo avançado Montag ficou olhando para a estranha residência, agora mais insólita pelo avançado da hora, pelos murmúrios dos vizinhos, pelos restos de vidro esparramados e, ali no da hora, pelos murmúrios dos vizinhos, pelos restos de vidro esparramados e, ali no assoalho, as capas rasgadas e espalhadas como penas de cisne, os incríveis livros que assoalho, as capas rasgadas e espalhadas como penas de cisne, os incríveis livros que  pareci

 pareciam am tão tão estúpidos estúpidos e e indignindignos os de de tantanta ta preocupação, preocupação, pois pois não não passavapassavam m de de letrasletras negras, papel amarelado e costuras desfiadas.

negras, papel amarelado e costuras desfiadas.

Mildred, naturalmente. Devia estar observando quando ele escondera os livros no Mildred, naturalmente. Devia estar observando quando ele escondera os livros no  jardi

 jardim m e os trouxe os trouxera de volera de volta para dentta para dentro. Mildred. Mildrro. Mildred. Mildred.ed.  —

 — QuQuero ero que que você você faça faça esse esse trabalho trabalho sozinsozinhho, o, MonMontagtag. . Não Não com com querosene querosene e e umum fósforo, mas peça por peça, com um lança-chamas. A casa é sua, a limpeza é sua.

fósforo, mas peça por peça, com um lança-chamas. A casa é sua, a limpeza é sua. “Mon

“Montagtag, você , você não pode cnão pode correrorrer? Fug? Fugir?”ir?”  — Não!

 — Não! — g— gritou Mritou Montontag, ag, desamparado. — O Sdesamparado. — O Sabujo! É abujo! É por causa do Sabujo!por causa do Sabujo! Faber ouviu e Beatty, achando que a conversa fosse com ele, respondeu.

Faber ouviu e Beatty, achando que a conversa fosse com ele, respondeu.  —

 — SimSim, , o o Sabujo Sabujo está está em alem algugum lugm lugar ar aqui aqui por por perto, perto, por por isso isso não não tentente te nada. nada. EstáEstá  pront

 pronto?o?  — Pront

 — Pronto. — Mo. — Montontag soltou ag soltou a trava de segua trava de segurança do lança-chamrança do lança-chamas.as.  — Fog

 — Fogo!o!

Uma grande golfada de chamas brotou e projetou os livros contra a parede. Montag Uma grande golfada de chamas brotou e projetou os livros contra a parede. Montag entrou no quarto e disparou duas vezes, e as camas gêmeas se consumiram num grande entrou no quarto e disparou duas vezes, e as camas gêmeas se consumiram num grande sussurro fervilhante, com mais calor, paixão e luz do que ele seria capaz de imaginar que sussurro fervilhante, com mais calor, paixão e luz do que ele seria capaz de imaginar que  pudessem cont

 pudessem conter. er. Ele Ele queimqueimou ou as as paredes paredes do do quartquarto o e e o o armarmário ário de de cosmcosméticos éticos porqueporque queria mudar tudo, as cadeiras, as mesas e, na sala de jantar, os talheres de prata e os queria mudar tudo, as cadeiras, as mesas e, na sala de jantar, os talheres de prata e os  pratos

 pratos de de plástico, plástico, tutudo do o o que mque mostrasse ostrasse que ele que ele havia morado ahavia morado ali li nessa cnessa casa asa vazia vazia comcom uma mulher estranha que amanhã mesmo o esqueceria, que havia partido e já o esquecera uma mulher estranha que amanhã mesmo o esqueceria, que havia partido e já o esquecera totalmente, ouvindo sua radioconcha despejando sons e sons dentro dela enquanto ela totalmente, ouvindo sua radioconcha despejando sons e sons dentro dela enquanto ela atravessava a cidade, sozinha. E, tal como antes, era bom queimar. Sentiu-se inundado atravessava a cidade, sozinha. E, tal como antes, era bom queimar. Sentiu-se inundado  pelas

Se não havia solução, agora tampouco havia problema. O fogo era o melhor para tudo! Se não havia solução, agora tampouco havia problema. O fogo era o melhor para tudo!

 — Os livros, Mont  — Os livros, Montag!ag!

Os livros saltavam e dançavam como pássaros assados, as asas flamejantes de penas Os livros saltavam e dançavam como pássaros assados, as asas flamejantes de penas verm

vermelhas e elhas e amamarelaarelas.s.

Em seguida, passou para o salão, onde os grandes monstros idiotas jaziam Em seguida, passou para o salão, onde os grandes monstros idiotas jaziam adormecidos em seus pensamentos brancos e seus sonhos nevados. Despejou uma rajada adormecidos em seus pensamentos brancos e seus sonhos nevados. Despejou uma rajada de fog

de fogo em cada umo em cada uma das a das três partrês paredes bredes brancas e o váancas e o vácuo saltou sibilando em sucuo saltou sibilando em sua dira direção.eção. O vazio compôs um assobio ainda mais vazio, um grito desconexo. Montag tentou pensar  O vazio compôs um assobio ainda mais vazio, um grito desconexo. Montag tentou pensar  no vácuo no qual nulidades haviam se apresentado, mas não conseguiu. Conteve a no vácuo no qual nulidades haviam se apresentado, mas não conseguiu. Conteve a respiração para que o vácuo não entrasse em seus pulmões. Rompeu aquela terrível respiração para que o vácuo não entrasse em seus pulmões. Rompeu aquela terrível vacuidade, recuou e deu de presente ao cômodo inteiro uma imensa flor de chamas de vacuidade, recuou e deu de presente ao cômodo inteiro uma imensa flor de chamas de tom amarelo-brilhante. O revestimento plástico à prova de fogo se rompeu em tudo e a tom amarelo-brilhante. O revestimento plástico à prova de fogo se rompeu em tudo e a casa começou a estremecer nas chamas.

casa começou a estremecer nas chamas.  — Qu

 — Quando tando tiver aciver acabado com abado com tutudo — disse Beatty do — disse Beatty atrás dele —, considereatrás dele —, considere-se pre-se preso.so. A casa desabou em brasas rubras e cinza negra. Acomodou-se em sonolentas cinzas A casa desabou em brasas rubras e cinza negra. Acomodou-se em sonolentas cinzas róseas e um penacho de fumaça se elevou sobre ela, pairando e oscilando lentamente de róseas e um penacho de fumaça se elevou sobre ela, pairando e oscilando lentamente de um lado para o outro no céu. Eram três e meia da madrugada. A multidão se recolheu de um lado para o outro no céu. Eram três e meia da madrugada. A multidão se recolheu de volta às

volta às casas; acasas; as grandes tens grandes tendas das do cido circo haviam se rrco haviam se reduzeduzido a ido a um um amamontontoado de oado de carvãocarvão e entu

e entulho e o lho e o espetáculo estava encerraespetáculo estava encerrado.do.

Montag ficou com o lança-chamas nas mãos frouxas, grandes ilhas de suor  Montag ficou com o lança-chamas nas mãos frouxas, grandes ilhas de suor  encharcando suas axilas, o rosto manchado de fuligem. Os outros bombeiros aguardavam encharcando suas axilas, o rosto manchado de fuligem. Os outros bombeiros aguardavam atrás del

atrás dele, no escuro, o re, no escuro, o rosto fracamosto fracamentente ie ilumluminado pelas inado pelas brasas brasas ainda vivas ainda vivas da funda fundação.dação. Montag começou a falar duas vezes e depois, finalmente, conseguiu articular o Montag começou a falar duas vezes e depois, finalmente, conseguiu articular o  pensam

 pensamentento.o.  — Foi m

 — Foi minhinha ma mulhulher quem er quem acionou acionou o alaro alarmme?e? Beatty assentiu com a cabeça.

Beatty assentiu com a cabeça.  — Mas

 — Mas as as amamigas deligas dela dea deram uram um alarmm alarme ae annterior, que deixei terior, que deixei passar. De passar. De um um mmodo ouodo ou de outro, você receberia o seu. Foi muito estúpido ficar abertamente citando poesia de outro, você receberia o seu. Foi muito estúpido ficar abertamente citando poesia daquele jeito. Foi um gesto estúpido e esnobe. Basta que um homem conheça alguns daquele jeito. Foi um gesto estúpido e esnobe. Basta que um homem conheça alguns versos

versos e ele e ele já se já se acha o Senhacha o Senhor da or da Criação. VCriação. Você se ocê se julgjulga capaz de andar sobra capaz de andar sobre as áe as águguasas com seus livros. Ora, o mundo pode muito bem passar sem eles. Veja só onde eles o com seus livros. Ora, o mundo pode muito bem passar sem eles. Veja só onde eles o levaram, com lama até o pescoço. Basta que eu agite a lama com meu dedo mínimo para levaram, com lama até o pescoço. Basta que eu agite a lama com meu dedo mínimo para que você se afogue!

que você se afogue!

Montag não conseguia se mover. Um grande terremoto chegara com o fogo e arrasara Montag não conseguia se mover. Um grande terremoto chegara com o fogo e arrasara a casa e Mildred estava ali, em algum lugar sob os escombros. A vida inteira de Montag a casa e Mildred estava ali, em algum lugar sob os escombros. A vida inteira de Montag estava ali embaixo e ele não conseguia se mexer. O terremoto ainda estava dentro dele, estava ali embaixo e ele não conseguia se mexer. O terremoto ainda estava dentro dele, sacudindo, abalando e tremendo, e ele continuava ali, os joelhos semicurvados sob o sacudindo, abalando e tremendo, e ele continuava ali, os joelhos semicurvados sob o grande peso do cansaço, da perplexidade e da indignação, permitindo que Beatty o grande peso do cansaço, da perplexidade e da indignação, permitindo que Beatty o golpeasse sem sequer erguer a mão.

golpeasse sem sequer erguer a mão.

“Montag, seu idiota, Montag, seu tolo; por que você realmente fez isto?” “Montag, seu idiota, Montag, seu tolo; por que você realmente fez isto?”

Montag não ouviu, estava muito distante, correndo com sua mente, havia partido, Montag não ouviu, estava muito distante, correndo com sua mente, havia partido, deixando aquele corpo morto coberto de fuligem oscilando perante outro tolo delirante. deixando aquele corpo morto coberto de fuligem oscilando perante outro tolo delirante.

“Montag, saia daí!”, disse Faber. “Montag, saia daí!”, disse Faber. Montag se pôs a escutar.

Montag se pôs a escutar.

Beatty acertou-lhe um golpe na cabeça que o fez cambalear para trás. A cápsula verde Beatty acertou-lhe um golpe na cabeça que o fez cambalear para trás. A cápsula verde na qual a voz de Faber cochichava e gritava caiu na calçada. Beatty a apanhou, sorrindo na qual a voz de Faber cochichava e gritava caiu na calçada. Beatty a apanhou, sorrindo com sarcasmo. Aproximou-o de sua orelha, nela enfiando apenas metade do aparelho. com sarcasmo. Aproximou-o de sua orelha, nela enfiando apenas metade do aparelho.

Montag ouviu a voz distante chamando: Montag ouviu a voz distante chamando: “Montag, você está bem?”

“Montag, você está bem?” Beatt

Beatty desligou y desligou a cápsa cápsula verde e ula verde e a jogou para denta jogou para dentro de ro de seu bolso.seu bolso.  — Ora, então há m

 — Ora, então há mais ais coisacoisas aqui do s aqui do que eu imque eu imaginaginava. Vava. Vi voi você icê inclinar a cabenclinar a cabeça, naça, na escuta de algo. Primeiro, achei que você estivesse com uma radioconcha. Mas, depois, escuta de algo. Primeiro, achei que você estivesse com uma radioconcha. Mas, depois, quando você fez cara de esperto, comecei a cismar. Vamos rastrear isto e localizar seu quando você fez cara de esperto, comecei a cismar. Vamos rastrear isto e localizar seu amigo.

amigo.

 — Não — disse Mon  — Não — disse Montagtag..

Ele abriu a trava de segurança do lança-chamas. Beatty imediatamente lançou um Ele abriu a trava de segurança do lança-chamas. Beatty imediatamente lançou um olhar para os dedos de Montag e seus olhos se arregalaram de modo quase olhar para os dedos de Montag e seus olhos se arregalaram de modo quase

No documento Fahrenheit 451 (páginas 87-127)

Documentos relacionados