• Nenhum resultado encontrado

Transferência de dados com computador (USB)

No documento Mobile Navigation TravelPilot 700 (páginas 68-72)

Utilize o cabo USB fornecido. O aparelho tem de estar desligado.

Conecte o aparelho ao seu computador atra- vés de um cabo USB.

Coloque a fi cha USB no aparelho com os ca- racteres USB para trás.

Ligue o aparelho com o interruptor de ligar/ desligar.

O computador reconhece o aparelho como suportes de dados externo.

Seleccione o aparelho em Explorer (PC) ou em Finder (Mac). 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅

Abra o directório "TravelPilot".

Desloque os fi cheiros pretendidos para os respectivos subdirectórios arrastando-os ou copiando e colando.

Copiar dados do aparelho de navegação

Photo Video Music My_Music.mp3 ... DataStorage TravelPilot C:\System Volume MyData ... My_Music.mp3 My_Music.mp3 My_Music.mp3

Copiar dados para o aparelho de navegação

Photo Video Music My_Music.mp3 ... DataStorage TravelPilot C:\System Volume MyData ... My_Music.mp3 My_Music.mp3 My_Music.mp3 쏅 쏅 TravelP_700_lo_PT_final.indd 68

Ajustes

69

Ajustes

Pode efectuar estes ajustes:

Ajustes do mapa e de navegação (cap. "Traba- lhar com o mapa")

Ajustes do aparelho:

adapte os ajustes do aparelho às suas necessi- dade, p. ex., o símbolo do utilizador no menu principal, o idioma, o visor ou a hora. Confi gure as diversas funções Infotainment como WLAN ou áudio/vídeo.

No menu principal, toque no sím- bolo.

É apresentado o menu Settings

(Ajustes).

Toque no botão para folhear este menu.

Se tiver efectuado alterações nos ajustes: Toque no botão para abandonar o menu.

Ligar despertador

A função de alarme também funciona quando o aparelho se encontra desligado. Controle se o aparelho apresenta a hora local correcta.

No menu Settings (Ajustes), toque no símbolo para programar o desperta- dor.

No menu Alarm Clock (Relógio des-

pertador), é apresentada a hora

actual.

Toque no botão Alarm Set (Ligar desperta- dor).

Toque nos botões para progra- mar a hora e os minutos do des- pertador.

Toque no botão para mudar es- tes ajustes.

Despertador ligado/desligado Diariamente ou de segunda a sexta-feira Eventualmente, toque no botão Reset (Re- por) para repor os ajustes do despertador

nos ajustes de fábrica.

쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 – – 쏅

Toque no botão para confi rmar os ajustes.

A hora programada de despertar é apresentada no menu Alarm

Clock (Hora de despertar).

Áudio/vídeo

O aparelho tem uma tomada AV-IN/OUT para apa- relhos áudio/vídeo externos. Regule neste menu se deseja captar (AV IN) ou emitir (AV OUT) sinais de vídeo.

No menu Settings (Ajustes), toque no símbolo.

Aparece o menu Audio/Video (Áudio/

Vídeo).

Toque no símbolo para alternar entre entrada AV (AV-IN) e saída AV (Fun- ção AV-OUT).

Toque no símbolo de forma a, para a tomada AV-OUT, alternar entre as normas TV PAL, SECAM e NTSC.

Para que a imagem de vídeo seja transmitida correctamente, ambos os aparelhos têm de utilizar as mes- mas normas TV.

Toque no símbolo por forma a ligar (com visto) ou desligar (sem visto) os sistemas de reconhecimento auto- mático de vídeo para a tomada AV- IN.

Se, p. ex., tiver ligada uma câmara de marcha-atrás, a imagem da câmara é apresentada logo que engrena a mar- cha-atrás.

Colocar a minha tecla no menu principal (Acesso rápido)

No menu principal, aceda rapidamente às aplica- ções mais importantes. Este acesso rápido é al- terável. Introduza o símbolo para a aplicação que utiliza frequentemente. O símbolo é atribuído por norma com a função DVB-T.

No menu Settings (Ajustes), toque no símbolo para enumerar as aplicações disponíveis. 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 TravelP_700_lo_PT_final.indd 69

70 Ajustes

Toque numa entrada da lista para seleccionar a aplicação desejada.

Toque no botão OK. Modo de demonstração

Se tiver activado o modo de demonstração, o apa- relho comuta para o modo de demonstração após 5 minutos de não utilização.

No menu Settings (Ajustes), toque no símbolo para activar (com visto) ou desactivar (sem visto) o modo de demonstração.

Protecção anti-roubo

No menu Anti-Theft Protection (Protec-

ção anti-roubo), pode atribuir um PIN e

um PUK ao seu aparelho de navegação, de forma a protegê-lo contra uma utilização não autorizada. Para o efeito, leia o capítulo "Efectuar ajustes básicos", "Activar a solicitação do PIN".

Visor

Nos ajustes do mapa/navegação, pode activar a comutação automática entre visão diurna e noc- turna. A luminosidade do visor é, então, regular- mente adaptada às condições da luz.

Determine a luminosidade do visor neste menu. Para além disso, regule quando mudar para a visão diurna e nocturna.

No menu Settings (Ajustes), toque no símbolo.

É apresentado o menu Display

(Visor).

Para os ajustes Day Brightness

(Brilho de dia) ou Night Bright- ness (Brilho de noite), toque

num dos botões para ajustar o brilho para o dia ou para a noi- te.

Para os ajustes Switch level (Li-

miar de activação), toque num

dos botões para ajustar a comu- tação automática entre lumino- sidade de dia e de noite. Um valor mais alto indica que, p. ex., se comu- ta já para visualização nocturna no crepúscu- 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅

lo. Um valor mais baixo leva a uma comutação apenas quando estiver escuro.

Informações sobre o produto

No menu Settings (Ajustes), toque no símbolo.

São apresentadas as informações sobre o produto relativas ao apare- lho, como a versão do mapa utiliza- do e o software de navegação.

Som e volume

No menu Volume/Sound (Som), pode regular o volume para as recomendações acústicas da nave- gação e para o sistema de mãos-livres através do Bluetooth. Para um melhor som, ajuste os graves (Bass) e os agudos (Treble).

No menu Settings (Ajustes), toque no símbolo.

É apresentado o menu Sound & Volu-

me (Som e volume).

Toque num dos botões para re- gular o volume das recomenda- ções acústicas (navegação ou sistema mãos-livres), bem como baixos e agudos.

Idioma

No menu Language (Idioma), pode seleccionar o idioma em que pretende que sejam apresentados os menus. As recomendações acústicas também são efectuadas no idioma ajustado, se disponível. Quando o idioma seleccionado não está disponí- vel para a recomendação acústica, esta ocorre em inglês.

No menu Settings (Ajustes), toque no símbolo.

É apresentada uma lista com os idio- mas disponíveis.

Na lista, toque no idioma que pretende utili- zar.

Toque no botão OK. Poupança de corrente

Se tiver activado o modo de poupança de energia, o visor escurece após 1 minuto de não utilização, 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 TravelP_700_lo_PT_final.indd 70

Ajustes

71 para consumir menos corrente. O aparelho não

entra no modo de poupança de energia quando é alimentado por uma fonte de alimentação externa ou quando se encontra na navegação.

No menu Settings (Ajustes), toque no símbolo para activar (com visto) ou desactivar (sem visto) o modo de poupança de energia.

Som das teclas

No menu Key Click (Som das teclas), pode regular o volume dos sons das teclas ou silenciá-las ("0"). Além disso, pode escolher entre diferentes sons das teclas.

No menu Settings (Ajustes), toque no símbolo.

É apresentado o menu Key Clicks

(Sons das teclas).

Toque no som da tecla pretendido.

Toque num dos botões para regular o volume.

Calibrar o ecrã sensível ao toque

Pode reajustar (calibrar) o ecrã sensível ao to- que no caso de ele reagir incorrectamente aos toques.

No menu Settings (Ajustes), toque no símbolo para iniciar a calibração. Toque no botão Yes (Sim) para iniciar a ca-

libração, ou em No (Não) para a interromper.

Siga as instruções no visor para calibrar o ecrã sensível ao toque.

Hora

O aparelho recebe a hora por GPS. No menu Time (Tempo), pode efectuar os ajustes regionais necessários para a hora, como, p. ex., fuso horário e hora de Verão. Apenas com os ajustes correctos é possível a indi- cação da hora de chegada certa durante a navega- ção. Para o efeito, leia o capítulo "Efectuar ajustes básicos", "Ajustar o fuso horário".

쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 Ajustes de fábrica

No menu Factory Settings (Ajustes de fábrica) pode repor os ajustes de fábrica do aparelho ou de determinadas aplicações, como, p. ex., a navegação.

Nota:

Se repuser o aparelho nos ajustes de fábrica, os seus ajustes pessoais e os destinos memo- rizados são apagados. Uma ligação Bluetooth existente é separada ao efectuar um "reset". Todos os telemóveis acoplados são desa- coplados. Os telemóveis devem, então, ser novamente acoplados ao aparelho.

No menu Settings (Ajustes), toque no símbolo.

É apresentado o menu Factory Set-

tings (Ajustes de fábrica).

Toque num dos símbolos para repor o apare- lho ou a aplicação desejada.

É apresentada a resposta.

Toque em Yes (Sim) para repor os ajustes de

fábrica.

É apresentado o mapa. - ou -

Toque em No (Não) para interromper o pro-

cesso.

Ligação sem fi os

A ligação sem fi os representa o seu acesso à Internet.

O acesso à Internet pode efectuar-se através de Bluetooth, com um telemóvel, ou através de WLAN. Os ajustes para a ligação à Internet são fei- tos neste menu.

Pressuposto:

Anteriormente, instalou um dos dois acessos possíveis à Internet (cap. "Função Internet", "Ajustes WLAN" ou cap. "Função Bluetooth", "Ajuste RAS").

No menu Settings (Ajustes), toque no símbolo.

É apresentado o menu Wireless (Li-

gação sem fi os).

쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 TravelP_700_lo_PT_final.indd 71

72

Ajustes | Software | Serviço | Garantia

Toque no símbolo para estabelecer ou separar a ligação à Internet atra- vés de Bluetooth.

Nota:

Para uma ligação à Internet através de Blue- tooth, é necessário proceder-se aos ajustes RAS (cap. "Função Bluetooth").

- ou -

Toque no símbolo para estabelecer ou separar a ligação WLAN.

Toque no símbolo para estabelecer automaticamente a ligação WLAN (com visto) ou desactivar o sistema automático (sem visto).

Toque no símbolo.

É apresentado o menu WLAN Settin-

gs (Ajustes WLAN).

Toque no botão Options (Opções) para efec-

tuar os respectivos ajustes.

Software

Reinstalar o software de navegação

No documento Mobile Navigation TravelPilot 700 (páginas 68-72)