aliança entre ambas as casas de Yisrael.
seus nomes de debaixo dos shamayim; e Eu farei de ti uma nação mais poderosa e grande, do que eles. 15 Então eu voltei e desci do monte, e o monte ardendo com fogo; e as duas tábuas da brit estavam em minhas duas mãos.
16 E eu olhei, e, vi que vós havieis pecado contra
הוהי
vosso Elohim, e havieis feito um bezerro moldado: havendo vos desviado rapidamente do halacha que
הוהי
tinha vos ordenado.
17 E eu tomei as duas tábuas, e as joguei de minhas duas mãos, e as quebrei diante vossos olhos.
18 E eu caí diante de
הוהי
, como a princípio, quarenta dias e quarenta noites: eu nem comi lechem, nem bebi mayim, porque de todos vossos pecados que vos cometestes, em fazer maldosamente à vista deהוהי
, foi para provocá-Lo a ira.19 Porque eu temia a ira e desgosto ardente, com que
הוהי
estava irado contra vós para vos destruir. Masהוהי
me ouviu também naquela vez.20 Então
הוהי
ficou muito irado com Aharon e poderia tê-lo destruído: e eu fiz tefillah por Aharon também ao mesmo tempo.21 E tomei vosso pecado, o bezerro que vós havieis feito, e o queimei com fogo, e o pisei, e moí o reduzindo muito, destarte até que ficou tão reduzido quanto o pó: e lancei o pó no ribeiro que desce do monte.
22 E em Taverah, e em Massah, e em Kivroth-Hattaavah, vós provocastes
הוהי
à ira.23 E quando
הוהי
vos enviou de Kadesh-Barnea, dizendo, Subi e possuais a terra que Eu vos dou; então vós rebelastes contra o mandado deהוהי
vosso Elohim, e vós não crestes nEle, e não escutastes a Sua voz. 24 Vós tendes sido rebeldes contraהוהי
desde o dia que eu vos conheci.25 Então eu caí diante de
הוהי
quarenta dias e quarenta noites, como eu caí da primiera vez; porqueהוהי
tinha dito que Ele vos destruiria.26 Eu fiz tefillah portanto a
הוהי
, e disse, Oh! Soberanoהוהי
, não destruas Teu povo e Tua herança, a quem Tu redimistes pela Tua grandeza, a quem Tu tirastes da terra de Mitzrayim com uma poderosa mão.27 Lembra de Teus avadim, Avraham, Yitzchak, e Yaakov; não olhes a teimosia deste povo, nem a sua maldade, nem para os seus pecados:
28 Para que a terra de onde Tu nos tiraste não diga: Porque
הוהי
não foi capaz de introduzí-los na terra, a qual Ele lhes fez promessa, e porque Ele os odiou, Ele os trouxe para matá-los no deserto.29 Ainda eles são Teu povo e Tua herança, que Tu trouxeste por Tua poderosa força e por Teu Braço estendido.
Naquele tempo
הוהי
disse-me: Corta duas tábua depedra como a primeira, e sobe até a Mim no monte, e faze uma arca de madeira.
2 E Eu escreverei nas tábuas as palavras que estavam nas primeiras tábuas que tu quebrastes, e tu as porás na arca. 3 E eu fiz uma arca de madeira de acácia, e cortei duas tábuas de pedra como a primeira, e subi no monte, tendo as duas tábuas em minha mão.
4 E Ele escreveu sobre as tábuas , segundo o primeiro escrito, os dez mandamentos, que
הוהי
vos falou no9
- 159 -
monte, do meio do fogo, no dia da congregação: e
הוהי
as deu a mim.
5 E eu voltei e desci do monte, e coloquei as tábuas na Arca que eu tinha feito: e ali estavam elas, como
הוהי
me ordenou.
6 E os filhos de Yisrael retomaram sua jornada de Beeroth dos filhos de Yaakan até Mosera: ali Aharon morreu, e ali ele foi sepultado; e El-Azar, seu filho, seriu no ofício de kohen em seu lugar.
7 De lá eles jornadiaram até Gudgodah; e de Gudgodah a Yotvath, a terra dos rios de mayim.
8 Naquele tempo
הוהי
separou a tribo de Lewi, para carregar a Arca do Testemunho deהוהי
, para ficar diante deהוהי
para Lhe atender, e para abençoar no Seu Nome, até este dia.1
9 Portanto, Lewi não terá parte, ou herança com seus irmãos;
הוהי
é sua herança, comoהוהי
teu Elohim o tem prometido.10 E eu fiquei no monte, conforme a primeira vez, quarenta dias e quarenta noites, e
הוהי
me ouviu daquela vez também, eהוהי
escolheu não te destruir.11 E
הוהי
disse-me, Levanta, retoma tua jornada diantedo povo, para que eles possam entrar e tomar posse da terra, que Eu jurei a aos seus ahvot para lhes dar. 12 E, agora, Yisrael, o que
הוהי
teu Elohim requer de ti, todavia é para que temas aהוהי
teu Elohim, para teres halacha em todos Seus halachot, e para amá-Lo, e para servir aהוהי
teu Elohim com todo teu lev e com todo teu ser,13 Para shomer os mitzvoth de
הוהי
, e Seus chukim, que eu te ordeno neste dia pra teu tov.14 Eis que, os shamayim e os shamayim dos shamayim perencem a
הוהי
teu Elohim, a terra também, com tudo o quanto está nela.15 Somente
הוהי
tinha se regozijado em teus ahvot para os amar, e Ele escolheu sua zera depois deles, destarte acima de todos os povos, como ocorre neste dia. 16 Executai brit-milah, portanto, no prepúcio de vosso lev,2e não sejais mais de dura cerviz.
17 Porquanto
הוהי
vosso Elohim é o Elohim de todo poderoso, e Soberano dos soberanos, um grande El, poderoso, e terrível, que não mostra parcialidade, nem toma subornos:18 Ele executa o mishpat do órfão e da viúva, e ama o ger, para dar-lhe comida e vestimentas.
19 Ama portanto, o ger; porque vós fostes gerim na terra de Mitzrayim.3
20 Temerás a
הוהי
teu Elohim; a Ele servirás, e a Ele te apegarás, e jurarás pelo Seu Nome.4
21 Ele é teu tehilla, e Ele é teu Elohim, que te fez estas grandes e temíveis cousas, que teus olhos têm visto. 22 Teus ahvot desceram a Mitzrayim com setenta
1 Até que ponto caímos?
2 Ter que nascer de novo, Ó Yisrael! Conhecido no
Hebráico como brit ha lev.
3 Uma palavra no tempo devido para a Casa de Judáh,
de como devem dar boas vindas ao Efrayim-Yisrael, por causa do seu regresso.
4 Jurar ao usá-lo, e não jurar quando realmente
ninguém sabe como pronunciá-lo.
pessoas;5
e agora
הוהי
teu Elohim te tem feito como as cochavim dos shamayim por multidões.6Portanto, amarás a
הוהי
teu Elohim, e shomer Sua obrigação, e Seus chukim, e Seus mishpatim, e Seus mitzvoth, sempre.7
2 E saibam vós neste dia: pois eu não falei com vossos filhos que não tinham conhecido, e que não tinham visto o castigo de
הוהי
vosso Elohim, Sua grandeza, Sua poderosa mão, e Seu Braço estendido,3 E Seus nisim, e Seus atos, que Ele fez no meio de Mitzrayim a Faraóh, o melech de Mitzrayim, e a toda sua terra;
4 E o que Ele fez ao exército de Mitzrayim, aos seus cavalos, e aos seus mirkavot; como Ele fez as mayim do Mar de Juncos inundar sobre eles quando eles perseguam após vós outros, e como
הוהי
os destruiu até este dia; 5 E o que Ele vos fez no deserto, até vós chegardes a este lugar;6 E o que Ele fez a Dathan e Aviram, os filhos de Eliav, filho de Reuven: de como a terra abriu a sua boca, e os engoliu, e suas casas, e suas tendas, e toda substância que estava em sua possessão, no meio de kol Yisrael: 7 Mas vosso olhos viram todos os grandes atos de
הוהי
no meio de kol Yisrael.
8 Portanto, vós devereis shomer todos os mitzvoth que eu vos ordeno neste dia, para que vós possais ser fortes e se multiplicar,8
e entreis e passais a possuir a terra, que vós tomareis posse;
9 E prolongar vossos dias na terra, que
הוהי
jurou a vossos ahvot para lhes dar e a sua zera, a terra que dimana com leite e mel.10 Porquanto, a terra que vós entrareis para a possuirdes, não é a terra de Mitzrayim, que a irrigaste a pé, como a um jardim de ervas:
11 Mas a terra que vós ide possuir, é uma terra de montes e vales, e de mayim para se beber da chuva dos shamayim: 12 A terra que
הוהי
vosso Elohim dela cuida: os olhos deהוהי
vosso Elohim estão sempre sobre ela, desde o início do ano até ao fim do ano.13 E haverá de se passar, se vós escutardes diligentemente
Meus mitzvoth que Eu vos ordeno neste dia, para amardes
הוהי vosso Elohim, e O servires com todo vosso lev e com
todo vosso ser,14 Que Eu vos darei a chuva de vossa terra em sua devida
estação, as primeiras chuvas e as últimas chuvas, para que vós possais ajuntar vosso trigo, e vosso vinho e vosso óleo.
15 E Eu enviarei erva em vossos campos para vosso gado,
para que vós possais comer e ficarem fartos.
16 Tenhais cuidado a vós mesmos, para que vosso lev não
seja enganado, e vos desvies, e sirvais outros elohim, e venham a adorá-los;
5 Seguindo a Torah com dois ou mais testemunhos
aqui, o da LXX, Shemot 1:5, e do Pacto Renovado, em Maaseh Shlichim 7:14.
6 Uma nação de quatro milhões, uma das maiores do
mundo antigo, chegando em torn de 4 bilhões nos fins dos dias.
7 Até mesmo depois que o Messiah chegar.
8 DSS, LXX.
- 160 -
17 E então a ira de