• Nenhum resultado encontrado

Energia do álcool

No documento Do álcool ao etanol: trajetória única (páginas 48-52)

Ao lado da pinga e do açúcar o álcool tinha uma especifi cidade atra- ente: movia motores. Em São Paulo, no ano de 1922, Luiz Pereira Barreto apostou com o conde Matarazzo e o conde Crespi que iria da avenida Paulista até a Mooca usando álcool como combustível;

dessa aventura bem-sucedida participaram Eduardo Cotching, Al- fredo Monteiro, Henrique de Lara e Bernardo Morelli, que havia sido comissionado ofi cialmente para presenciar a experiência. Em 1925, o engenheiro Heraldo de Souza Mattos usou álcool carburante no raide Rio-São Paulo, e com sucesso.

Energy from ethanol

In addition to sugarcane rum and sugar, ethanol had a special appeal: it could power engines. In 1922, Luiz Pereira Barreto bet with Count Matarazzo and Count Crespi that he could drive from Avenida Paulista to Mooca, both districts within the city of São Paulo, using ethanol as a fuel. Eduardo Cotching, Alfredo Monteiro, Henrique de Lara and Bernardo Morelli also took part in this successful adventure, having been offi cially signed up to witness the experience. In 1925 the engineer Heraldo de Souza Mattos success- fully used fuel ethanol in a Rio-São Paulo rally.

Posando em automóvel a álcool, nos anos 1920.

Posing with an ethanol car, in the 1920s.

Etanol Final com Inglês.indd 47

Etanol Final com Inglês.indd 47 22/11/2010 17:36:3322/11/2010 17:36:33

48 No Instituto Nacional de Tecnologia, no Rio de Janeiro, na década de 1930, Eduardo Sabino de Oliveira, um politécnico com especia- lização francesa em motores a explosão, trabalhava com a tecnologia do álcool hidratado como energia de propulsão em provas de motor em banco de ensaio. Suas experiências foram comentadas positi- vamente pela Associação dos Químicos da França e pelo Empire Motor Fuel Committee.

Vargas apoiava essa iniciativa e um de seus ministros participou de uma prova de estrada para testar a dirigibilidade. Fernando Milliet de Oliveira conta que seu pai parou em um armazém, em meio à experiência, e colocou duas garrafas de água no motor. Ao retornar ao Instituto Nacional de Tecnologia o ministro declarou:

– O motor é ótimo e funciona até com água...

In the 1930s Eduardo Sabino de Oliveira, a multi- disciplinary technical instructor at the National Technology Institute in Rio de Janeiro, who had specialized in internal combustion engines in Europe, worked on the technology of using hydrous ethanol to power experimental engines. His experiments were commented by the French Chemists’ Association and the Empire Motor Fuel Committee.

Vargas supported this initiative and one of his ministers participated in a highway race to test driv- ability. Fernando Milliet de Oliveira says his father stopped at a grocer’s store during the experiment and poured two bottles of water into the engine.

Going back to the National Technology Institute the minister stated: “the engine is great and it even works with water...”.

Laboratório de motores a álcool dirigido por Eduardo Sabino de Oliveira, 1930.

Th e ethanol engine laboratory headed by Eduardo Sabino de Oliveira in 1930.

O combustível nacional pioneiro do álcool-motor no Brasil foi o Usga, da Usina Serra Grande, Alagoas.

Brazil’s fi rst-ever fuel ethanol was called Usga, produced by the Usina Serra Grande distillery in Alagoas.

Etanol Final com Inglês.indd 48

Etanol Final com Inglês.indd 48 22/11/2010 17:36:3522/11/2010 17:36:35

49

Ainda em fevereiro de 1931, coube ao titular desta pasta, juntamente com o da Fazenda, referendar um dos mais importantes decretos do Governo Provisório, sob o ponto de vista dos interesses do país.

Refi ro-me ao Decreto nº 19.717, de 20 do dito mês, que estabeleceu a obrigatoriedade da aquisição de álcool pelos importadores de gaso- lina, para ser, a esta, adicionado em determinadas porcentagens, com o intuito de generalizar o uso do álcool-motor.

J.F. de Assis Brasil, ministro da Agricultura, 19312

Este decreto liberou do imposto de consumo o álcool a ser adi- cionado à gasolina, concedeu isenção dos direitos de importação de maquinaria específi ca para o fabrico e a destilação do álcool anidro, reduziu em 20% os direitos de importação de automóveis com motores de alta compressão e aumentou os impostos sobre os veículos com motores a explosão de baixa compressão e uso de gasolina. Foi criada no mesmo ano, por Portaria de 4 de agosto, a Comissão de Estudos sobre Álcool-Motor, com representantes dos ministérios da Agricultura, da Fazenda e da Indústria e Comércio, destinada a harmonizar os interesses dos produtores, distribuidores e consumidores do álcool-motor.

No ano seguinte o governo editou medidas para estimular a produ- ção de álcool, chegando a instituir um prêmio de cinquenta contos de réis para a primeira destilaria instalada no país, com capacidade mínima de 15 mil litros por dia.

O Estatuto da Lavoura Canavieira, de 1941, garantiu o fornecimen- to de cana às usinas, e toda a linha de produção foi regulamentada.

A fabricação de pinga também foi incluída: mesmo um pequeno sitiante, que plantasse cinco hectares de cana e tivesse apenas um alambique, deveria estar inscrito no Registro dos Alambiques do Instituto do Açúcar e do Álcool.

Also in February 1931, it fell to the holder of this min- istry, along with the treasury, to endorse one of the most important decrees of the Provisional Government, seen from the point of view of national interest. I refer to Decree No. 19717 of the 20th of the said month, which established the mandatory purchase of ethanol by gaso- line importers, to be added in certain percentages, in order to generalize the use of the ethanol engine.

JF de Assis Brasil, Agriculture Minister, 19312 Th is decree granted tax exemption for ethanol when added to gasoline, granted import duty exemption for machinery destined specifi cally for the production and distillation of anhydrous ethanol, reduced by 20% the import duty on cars with high compression engines, and increased taxes on gasoline-powered vehicles with low-compression internal combustion engines. Th e Study Commission on Ethanol En- gines was created on August 4th that same year, with representatives from the ministries of agriculture, fi nance and industry and commerce. Its goal was to harmonize the interests of producers, distributors and consumers of fuel ethanol.

On the following year the government introduced measures to encourage the production of ethanol, establishing a prize of 50 contos de réis for the country’s fi rst distillery with a minimum capacity of 15,000 liters/day.

Th e 1941 Statute of Sugarcane Plantations ensured a supply of sugarcane for the mills and established regulations for the entire supply chain. Production of sugarcane rum was also included: even the small farmer with fi ve hectares of sugarcane and just one still had to register with the Sugar and Ethanol Institute.

Th e IAA created an Ethanol Department and became involved in promoting fuel ethanol, having already

Etanol Final com Inglês.indd 49

Etanol Final com Inglês.indd 49 22/11/2010 17:36:3922/11/2010 17:36:39

50

O IAA criou uma Seção de Álcool e interessou-se pelo fomento do álcool-motor, tendo mesmo posto em prática um sistema de arma- zenamento de álcool em vários pontos do Rio de Janeiro, prevendo a falta de gasolina, diante de uma possível participação do Brasil na II Guerra Mundial.

Ainda em 1941, Chico Landi, pioneiro piloto de corridas brasileiro (que anos mais tarde foi campeão em Bari, Itália) venceu o VII Prê- mio Cidade do Rio de Janeiro e escreveu a Barbosa Lima Sobrinho, presidente do IAA:

Necessário se torna prevenir que fi que bem patenteado o resultado técnico da prova que foi corrida exclusivamente com o álcool bra- sileiro, provando deste modo a sua efi ciência como combustível de primeira qualidade.

Francisco Landi, 19413

set up an ethanol storage system at various points throughout Rio de Janeiro. It was a precaution against a petrol shortage, given the possible involvement of Brazil in World War II.

Also in 1941 Chico Landi, a pioneer Brazilian racing driver (who years later was champion in Bari, Italy), won the VII Grand Prix of Rio de Janeiro. He wrote to Barbosa Lima Sobrinho, president of the IAA:

(...) We must take care to be absolutely clear about the technical results of this race, which was run exclusively on Brazilian ethanol, thus proving its effi ciency as a top-quality fuel.(...)

Francisco Landi, 19413

Th e First National Fuels Congress was held in 1942 in Rio, and the debates were of particular interest to Lauro de Barros Siciliano who was to play an important role in the forthcoming saga of ethanol.

Th ere were also conclusive experiments in Pernam- buco, where cars from the offi cial state government fl eet were fueled with ethanol. Th e state government had hired a German chemist, Dr. H. Arneistein, to complete studies that were already under way.

Import substitution

The year was 1942, when German submarines torpedoed Brazilian merchant ships in the Atlantic.

In addition to the aggression itself, the incident af- Chico Landi ao volante do Alfa Romeo

a álcool, campeão na Gávea, em 1941.

Chico Landi at the wheel of his ethanol- powered Alfa Romeo, the champion in Gávea, Rio de Janeiro, 1941.

Etanol Final com Inglês.indd 50

Etanol Final com Inglês.indd 50 22/11/2010 17:36:3922/11/2010 17:36:39

51

Em 1942 realizou-se no Rio de Janeiro o I Congresso Nacional de

Carburantes, cujas questões interessaram particularmente a Lauro

de Barros Siciliano, que manteria um papel importante na saga

do álcool que se delineava. Aconteceram também expe riências

conclusivas em Pernambuco, onde os carros da frota ofi cial funcio-

navam a álcool, tendo o governo contratado um químico alemão,

dr. H. Arneistein, para completar os estudos já feitos.

No documento Do álcool ao etanol: trajetória única (páginas 48-52)