• Nenhum resultado encontrado

Instruções de utilização Frigorífico-congelador combinado

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Instruções de utilização Frigorífico-congelador combinado"

Copied!
16
0
0

Texto

(1)

Instruções de utilização

Frigorífico-congelador combinado

22/08

7082670 - 01

CN(es) ... 3

(2)

Conteúdo

1 Visão geral do aparelho... 2

1.1 Campo de utilização do aparelho... 2

1.2 Conformidade... 2

1.3 Vista geral do aparelho e do equipamento... 2

1.4 Dimensões de montagem... 3

2 Instruções gerais de segurança... 3

3 Elementos de comando e indicação... 4

3.1 Elementos de comando e decontrolo... 4

3.2 Indicação de temperatura... 4

4 Colocação em funcionamento... 4

4.1 Substituição do retentor da porta... 4

4.2 Montagem em armários de cozinha... 6

4.3 Transporte do aparelho... 6 4.4 Instalação do aparelho... 6 4.5 Eliminar a embalagem... 7 4.6 Ligação do aparelho... 7 4.7 Ligar o aparelho... 7 5 Operação... 7 5.1 Economizar energia... 7 5.2 Alarme da porta... 7 5.3 Alarme de temperatura... 8 5.4 Compartimento de refrigeração... 8 5.5 Compartimento de congelação... 9 6 Manutenção... 11

6.1 Descongelar com NoFrost... 11

6.2 Limpar o aparelho... 11

6.3 Limpeza do IceMaker... 12

6.4 Substituir a iluminação interior com lâmpada... 12

6.5 Serviço de assistência ao cliente... 12

7 Avarias... 13

8 Colocar fora de serviço... 14

8.1 Desligar o aparelho... 14

8.2 Colocar o aparelho fora de serviço... 14

9 Eliminação do aparelho... 14

O fabricante dedica todos os esforços ao permanente desen-volvimento de todos os tipos de modelos. Solicitamos a sua compreensão para o facto de necessitarmos de nos reservar o direito a alterações de formatos, equipamentos e de natureza técnica.

Para que possa ficar a conhecer todas as vantagens do seu novo aparelho, leia por favor atentamente as instruções contidas no presente manual.

O manual é válido para diversos modelos, podendo existir algu-mas divergências. As secções referentes apenas a determina-dos aparelhos estão assinaladas com uma estrela (*).

As instruções de procedimento estão assinaladas com , os resultados de procedimento com .

1 Visão geral do aparelho

1.1 Campo de utilização do aparelho

O aparelho destina-se à refrigeração de alimentos, à congelação e armazenamento de alimentos, bem como à preparação de ge-lo.

O aparelho foi concebido para utilização doméstica. Não se des-tina a uma utilização comercial/industrial, nem para utilização laboratorial ou semelhante. Existe perigo de ocorrência de falhas de funcionamento.

O aparelho está concebido para, consoante a sua classe de cli-matização, operar em condições restritas de temperatura ambi-ente. A classe de climatização correspondente ao seu aparelho encontra-se impressa na placa de características do mesmo.

Observação

uTer em atenção que o aparelho deverá funcionar dentro dos limites de temperatura ambiente prescritos, caso contrário não poderá ser garantida a sua capacidade de refrigeração.

Classe de

cli-matização para temperaturas ambiente entre

SN 10 °C a 32 °C N 16 °C a 32 °C ST 16 °C a 38 °C P 16 °C a 43 °C

1.2 Conformidade

O circuito de agente refrigerante foi testado relativamente à sua estanquicidade. O aparelho está em conformidade com as dis-posições de segurança relevantes, bem como com as directivas CE 2006/95/CE e 2004/108/CE.

1.3 Vista geral do aparelho e do

equipa-mento

Fig. 1

(1) Pegas de transporte

tra-seiras (12) Zona mais fria

(2) Elementos de comando

e de controlo (13) Recipiente para legumes

(3) Compartimentos de

manteiga e queijo, tabu-leiro para ovos

(14) Placa de características (4) Ventilador* (15) Bandeja de congelação* (5) Prateleira de porta (16) Acumuladores de frio* (6) Iluminação interior (17) Variospace

(3)

(7) Prateleira, divisível (18) Gaveta de congelação (8) Suporte de garrafas (19) Compartimento para gelo (9) Prateleira para garrafas (20) IceMaker*

(10) Prateleira, posição

regu-lável (21) Sistema de informação

(11) Abertura de escoamento (22) Pés de regulação, pegas

de transporte dianteiras, rodas de transporte trasei-ras

1.4 Dimensões de montagem

Fig. 2

Modelo Altura do aparelho H (mm)

CN(es) 35.. 1817 CN 39.. 2011 CN(es/esf) 40.. 2011

2 Instruções gerais de segurança

Perigos para o utilizador:

-

A utilização deste aparelho não é indicada para pessoas (in-cluindo crianças) com incapacidades físicas, sensoriais ou mentais, ou pessoas que não possuam experiência e conhe-cimentos suficientes sobre o mesmo. Excepto quando ins-truídas acerca do aparelho ou supervisionadas por uma pes-soa responsável pela sua segurança. Supervisionar as crian-ças, para impedir que estas brinquem com o aparelho.

-

Em caso de falha do aparelho desligar a ficha (evitando puxar

a mesma pelo cabo), ou desligar o fusível.

-

Quaisquer reparações e intervenções no aparelho, assim co-mo a substituição do cabo de alimentação deverão ser reali-zadas unicamente por técnicos devidamente habilitados.

-

Ao desligar o aparelho da alimentação eléctrica, puxar

sem-pre pela ficha. Não puxar pelo cabo.

-

Montar e conectar o aparelho sempre de acordo com as ins-truções fornecidas.

-

Conserve o presente manual e, em caso de transferência de propriedade do aparelho, disponibilize-o ao novo proprietário.

-

Quaisquer reparações ou intervenções no IceMaker apenas poderão ser realizadas por pessoal do serviço de assistência ao cliente ou por outros técnicos especializados.*

Perigo de incêndio:

-

O agente refrigerante R 600a usado no aparelho é não polu-ente, mas combustível. O agente refrigerante eventualmente extravasado poderá inflamar-se.

Não danificar as tubagens do circuito de refrigeração.

Não manusear chamas vivas ou fontes de ignição no

inte-rior do aparelho.

Não utilizar dispositivos eléctricos no interior do aparelho (por ex., aparelhos de limpeza a vapor, aparelhos de aque-cimento, máquinas de confecção de gelados, etc.).

Em caso de fuga de agente refrigerante: Eliminar fontes de

chamas vivas ou de ignição próximas do local do derrame. Desligar a ficha de alimentação da tomada eléctrica. Ven-tilar bem o local. Contactar e informar o serviço de assis-tência ao cliente.

-

Não armazenar no aparelho substâncias explosivas ou latas de spray com agentes de expansão combustíveis como, p. ex., butano, propano, pentano, etc., no interior do aparelho. Este tipo de latas de spray pode ser facilmente reconhecido através das indicações de conteúdo impressas nas mesmas ou através do símbolo de produto inflamável. Gases even-tualmente extravasados podem inflamar-se através das com-ponentes eléctricas existentes.

-

Não colocar velas acesas, lâmpadas e outros objectos com chamas vivas por cima ou no interior do aparelho.

-

Armazenar álcool com elevada graduação apenas bem fe-chado e na vertical. O álcool eventualmente extravasado po-derá inflamar-se através das componentes eléctricas exis-tentes.

Perigo de queda:

-

Não utilizar a base, as gavetas, as portas, etc. como degrau ou superfície de apoio. Esta recomendação aplica-se em par-ticular às crianças.

Perigo de intoxicação alimentar:

-

Não consumir alimentos sobrepostos.

Perigo de congelamento, sensação de entorpecimento e dores:

-

Evitar o contacto prolongado de superfícies frias ou produtos refrigerados/congelados com a pele, ou recorrer a medidas de protecção como, p. ex., usar luvas. Não consumir gelados, especialmente do tipo sorvete, ou cubos de gelo imediata-mente, nem demasiado gelados.

Ter em atenção as instruções específicas fornecidas nos outros capítulos:

PERIGO Identifica uma situação imediata-mente perigosa, que poderá provo-car a morte ou lesões corporais gra-ves caso não seja evitada.

AVISO Identifica uma situação perigosa, que poderá provocar a morte ou lesões corporais graves caso não seja evi-tada.

PRECAU-ÇÃO Identifica uma situação perigosa, quepoderá provocar lesões corporais li-geiras ou médias caso não seja evi-tada.

NOTA Identifica uma situação perigosa, que poderá provocar danos materiais ca-so não seja evitada.

Observação Identifica indicações e conselhos úteis.

(4)

3 Elementos de comando e

indica-ção

3.1 Elementos de comando e decontrolo

Fig. 3

(1) Botão On/Off do

com-partimento frigorífico (6) Botão de regulação docompartimento congela-dor

(2) Botão Ventilation (7) Botão SuperFrost (3) Botão de regulação do compartimento frigorífi-co (8) Botão de alarme (4) Indicador de temperatu-ra do compartimento fri-gorífico

(9) Botão On/Off do

comparti-mento congelador

(5) Indicador de

temperatu-ra do compartimento congelador

3.2 Indicação de temperatura

Em funcionamento normal é apresentada:

-

a temperatura de congelação regulada

-

a temperatura de refrigeração regulada

O indicador de temperatura do compartimento congelador pisca:

-

é alterada a regulação da temperatura

-

se a temperatura não for suficientemente fria após a ligação

-

a temperatura subiu vários graus

4 Colocação em funcionamento

4.1 Substituição do retentor da porta

Se necessário, poderá inverter o sentido de abertura da porta: Certifique-se de que estão disponíveis as seguintes ferramen-tas:

q

Torx 25

q

Torx 15

q

Chave de fendas

q

Se necessário, aparafusadora sem fios

q

Se necessário, recorrer ao uma segunda pessoa para os tra-balhos de montagem

4.1.1 Remover a porta superior

Observação

uRetirar os alimentos dos compartimentos da porta antes de remover a porta, para evitar o risco de os alimentos caírem.

Fig. 4

uFechar a porta superior.

uPuxar a cobertura Fig. 4 (1) para a frente e retirar a cobertu-ra Fig. 4 (2).

PRECAUÇÃO

Perigo de danos se a porta cair! uSegurar bem a porta. uPousar a porta com cuidado.

uDesaparafusar o apoio superior Fig. 4 (3)(2 vezes Torx 25) Fig. 4 (4) e retirá-lo para cima.

uRemover a porta superior, puxando-a para cima, e colocá-la de parte.

4.1.2 Remover a porta inferior

uFechar a porta inferior.

uRetirar a capa de plástico Fig. 5 (10).

uRetirar o perno de apoio central Fig. 5 (11) do apoio e da porta inferior.

PRECAUÇÃO

Perigo de danos se a porta cair! uSegurar bem a porta. uPousar a porta com cuidado.

uRemover a porta, puxando-a para cima, e colocá-la de parte.

4.1.3 Inverter a posição dos elementos de apoio

centrais

Fig. 5

uRetirar cuidadosamente a guarnição de cobertura Fig. 5 (12).

uDesaparafusar o apoio central Fig. 5 (13) e montá-lo com uma rotação de 180° no lado novo da dobradiça.

uVoltar a encaixar a guarnição de cobertura Fig. 5 (12) no lado novo da pega.

(5)

4.1.4 Inverter a posição dos elementos de apoio

inferiores

Fig. 6

uRetirar a cobertura Fig. 6 (21), puxando-a para a frente. uRetirar a cobertura Fig. 6 (27).*

uEnroscar completamente o pé de regulação Fig. 6 (22). uSe necessário com a ajuda de uma segunda pessoa, inclinar

o aparelho ligeiramente para trás para remover o perno de apoio.

uRetirar o perno de apoio Fig. 6 (22), puxando-o para baixo e para a frente. Prestar atenção ao casquilho da dobradiça Fig. 6 (20).

uDesaparafusar o apoio Fig. 6 (23)(2 x Torx 25) Fig. 6 (24). uDesaparafusar o elemento de apoio Fig. 6 (26)(1x Torx 25)

Fig. 6 (28) inseri-lo no orifício de fixação oposto do apoio e voltar a aparafusar.

uRetirar cuidadosamente a cobertura Fig. 6 (25) do lado da pega e colocá-la na posição oposta.

uUtilizando, se necessário, uma aparafusadora sem fios, voltar a aparafusar o apoio Fig. 6 (23) no lado novo da dobradiça, fazendo-o passar pelo orifício oblongo exterior e pelo orifício redondo.

Observação

uSe necessário, por ex., para compensar irregularidades do piso, o apoio pode ser aparafusado no segundo orifício ob-longo em vez do orifício redondo.

uVoltar a inclinar o aparelho li-geiramente para trás e a mon-tar o perno de apoio Fig. 7 (22). O entalhe tem de ficar virado para fora.

uMontar a cobertura Fig. 6 (27) no lado oposto.*

Fig. 7

PRECAUÇÃO

Perigo de danos se a porta cair!

uO dispositivo de fixação (21) tem de engatar lateralmente no apoio, para fixar o perno de apoio e a porta.

u

uVoltar a engatar o dispositivo de fixação (21) no apoio. uColocar o casquilho da dobradiça Fig. 6 (20).

4.1.5 Inverter a posição das pegas

uSoltar o grampo de mola Fig. 8 (31) da porta superior e colocá--lo no lado novo da dobradiça.

uRetirar e inverter a posição do tampão Fig. 8 (30) dos casqui-lhos do apoio da porta.

Fig. 8

uDesmontar as pegas da porta Fig. 8 (32), os tampões Fig. 8 (33) e as placas de pressão Fig. 8 (34) e voltar a montá--los no lado oposto.

uAssegurar o engate correcto das placas de pressão do lado oposto durante a montagem.

4.1.6 Montar a porta inferior

uEncaixar a porta inferior, pela parte superior, no perno de apoio inferior Fig. 6 (22).

uFechar a porta.

uVoltar a instalar a capa de plástico Fig. 5 (10) no apoio cen-tral Fig. 5 (13).

uInserir o perno de apoio central Fig. 5 (11) no lado novo da dobradiça, fazendo-o passar pelo apoio central Fig. 5 (13) na porta inferior.

4.1.7 Montar a porta superior

uColocar a porta superior sobre o perno de apoio central Fig. 5 (11).

uMontar o apoio superior Fig. 4 (3) no lado novo da dobradiça na porta.

uAparafusar firmemente o apoio superior (2x Torx 25) Fig. 4 (4). Se necessário, efectuar previamente os orifícios de aparafusamento ou utilizar uma aparafusadora sem fios. uEncaixar a cobertura Fig. 4 (1) e a cobertura Fig. 4 (2) no lado

oposto.

4.1.8 Alinhar as portas

uSe necessário, alinhar as portas com o corpo do aparelho so-bre os dois orifícios oblongos no apoio inferior Fig. 6 (23) e no apoio central Fig. 5 (13) antes de apertar os parafusos.

(6)

4.2 Montagem em armários de cozinha

Fig. 9

(1) Armário suplementar (3) Armário de cozinha (2) Aparelho (4) Parede

O aparelho pode ser envolvido pelo mobiliário de cozinha. Para ajustar o aparelho Fig. 9 (2) à altura dos armários de cozinha, é possível criar um armário suplementar Fig. 9 (1) sobre o apare-lho.

Em caso de montagem em armários de cozinha standard (pro-fundidade máx. de 580 mm), o aparelho pode ser directamente instalado junto ao armário de cozinha Fig. 9 (3). Lateralmente, a porta do aparelho fica a uma distância de 34 mm em relação à parte frontal do armário de cozinha, enquanto a parte central fica a uma distância de 50 mm. Assim, esta pode ser aberta e fe-chada sem impedimentos.

Aspecto importante para a ventilação:

-

Na parte traseira do armário suplementar, deverá ser prevista uma caixa de saída de ar com, pelo menos, 50 mm de pro-fundidade a toda a largura do armário.

-

A secção de ventilação sob o tecto da divisão deve ser, no mínimo, de 300 cm2.

-

Quanto maior for a secção de ventilação, maior será a pou-pança de energia do aparelho em funcionamento.

Se o aparelho for montado com as dobradiças junto a uma pa-rede Fig. 9 (4), a distância mínima entre o aparelho e a parede deve ser de 36 mm. Esta distância corresponde à saliência da pega com a porta aberta.

4.3 Transporte do aparelho

PRECAUÇÃO

Perigo de lesões pessoais e danos materiais devido a transporte incorrecto!

uTransportar o aparelho devidamente embalado. uTransportar o aparelho na vertical.

uNão transportar o aparelho sozinho.

4.4 Instalação do aparelho

Caso seja detectado algum dano no aparelho - antes de ligar o mesmo - contactar de imediato o fornecedor.

A superfície do local de instalação tem que ser plana e nivelada. Não instalar o aparelho num local em que fique exposto à luz directa do sol, junto a um fogão, aquecimento ou aparelho se-melhante.

Instalar o aparelho directamente encostado à parede. Não instalar o aparelho sem ajuda.

O espaço de instalação do seu aparelho deverá ter, em confor-midade com a Norma EN 378, para cada 8 g de agente refrige-rante R 600a um volume de 1 m3. Se o espaço de instalação for

demasiado pequeno existe em caso de fuga de agente refrige-rante do circuito de refrigeração perigo de formação de uma mistura gás/ar inflamável. A indicação sobre a quantidade de agente refrigerante encontra-se na placa de características, no interior do aparelho.

AVISO

Perigo de incêndio devido a humidade!

Se componentes sob tensمo ou o cabo eléctrico ficarem molha-dos pode ocorrer um curto-circuito.

uO aparelho foi concebido para ser utilizado em espaços fe-chados. Nمo instalar e colocar o aparelho em funcionamento ao ar livre, ou em zonas onde fique sujeito a humidade ele-vada ou salpicos de لgua.

AVISO

Perigo de incêndio devido a agente refrigerante!

O agente refrigerante R 600a usado no aparelho é não poluente, mas combustível. O agente refrigerante eventualmente extrava-sado poderá inflamar-se.

uNão danificar as tubagens do circuito de refrigeração.

AVISO

Perigo de incêndio e danificação!

uNão colocar aparelhos que irradiam calor como, p. ex., mi-croondas, torradeira, etc., sobre o aparelho!

AVISO

Perigo de incêndio e danificação devido a grelha de ventilação bloqueada!

uManter a grelha de ventilação sempre livre. Assegurar sem-pre uma boa ventilação (entrada e saída de ar)!

uRetirar o cabo de ligação da parte traseira do aparelho. Para tal, remover o suporte do cabo, pois caso contrário serão ge-rados ruídos de vibração!

uRemover as películas de protecção da parte exterior do apa-relho.*

uAplicar uniformemente um agente de limpeza para aço inoxi-dável no sentido do polimento.*

wA limpeza posterior é assim facilitada.*

uRemover as películas de protecção das vistas (ripas) deco-rativas e vistas das gavetas.

uRemover todas as peças de protecção para transporte. uEliminar a embalagem. Consultar o capítulo Eliminação da

embalagem.

NOTA

Perigo de danos devido a condensação!

uNão instalar o aparelho imediatamente encostado a outro aparelho frigorífico/congelador.

(7)

uPosicionar o aparelho sobre os pés de regulação (A), utilizando a cha-ve de bocas fornecida e o nícha-vel de água, de forma a que fique devida-mente fixo e nivelado.

uEm seguida, apoiar a porta: De-senroscar o pé de regulação no apoio (b), até que fique assente so-bre o solo e, em seguida, rodar mais 90º.

Se o aparelho for instalado num ambiente muito húmido, poderá ocorrer condensação na parte exterior do mesmo.

uAssegurar sempre uma boa ventilação (entrada e saída de ar) no local de instalação.

4.5 Eliminar a embalagem

AVISO

Perigo de asfixia provocada por material e plásticos de embala-gem!

uNão permitir que crianças brinquem com os materiais de em-balagem.

A embalagem foi manufacturada com materiais reciclá-veis:

-

Cartão canelado/cartão

-

Partes moldadas em espuma de poliestireno

-

Películas e sacos de plástico em Polietileno

-

Cintas de Polipropileno

uEntregar o material de embalagem num ponto de recolha ofi-cial.

4.6 Ligação do aparelho

NOTA

Perigo de danos no sistema electrónico!

uNão utilizar inversores isolados (conversão de corrente con-tínua em corrente alterna ou trifásica) ou fichas de economia de energia.

AVISO

Perigo de incêndio e sobreaquecimento!

uNão utilizar extensões eléctricas nem fichas múltiplas de dis-tribuição.

O tipo de corrente (corrente alterna) e a tensão no local de ins-talação terão que corresponder aos dados fornecidos na placa de características (consultar o capítulo Informações gerais sobre o aparelho e equipamento).

Ligar o aparelho utilizando unicamente uma tomada eléctrica com ligação à terra instalada em conformi-dade com os regulamentos em vigor. A tomada terá que estar protegida por fusível de 10 A ou superior. Deverá ser de fácil acesso para que, em caso de ne-cessidade, seja possível desligar rapidamente o apa-relho da alimentação de corrente.

uVerificar a conexão eléctrica.

uLimpar o aparelho. Para mais informações, consultar o capí-tulo Limpeza.

uLigar a ficha eléctrica à tomada.

4.7 Ligar o aparelho

Observação

uPara activar o aparelho completo, é necessário ligar o com-partimento congelador. O comcom-partimento frigorífico será au-tomaticamente activado.

Ligar o aparelho aprox. 2 horas antes de introduzir pela primeira vez os produtos a congelar.

4.7.1 Ligar o compartimento congelador

uPremir o botão On/Off do compartimento congelador Fig. 3 (9).

wO aparelho está ligado. O indicador de temperatura do com-partimento frigorífico apresenta a temperatura regulada. O in-dicador de temperatura do compartimento congelador e o botão de alarme piscam até a temperatura ser suficientemen-te fria.

4.7.2 Ligar o compartimento frigorífico

Observação

uA ligação do compartimento frigorífico acciona automatica-mente a ligação do compartimento congelador.

uPremir o botão On/Off do compartimento frigorífico Fig. 3 (1).

wA iluminação interior acende-se quando a porta é aberta. wO indicador de temperatura acende-se. Tanto o

comparti-mento congelador como frigorífico estão ligados.

5 Operação

5.1 Economizar energia

uAssegurar sempre uma boa ventilação (entrada e saída de ar).

uAbrir o aparelho com a menor frequência possível. uDispor os alimentos por tipos.

uColocação de alimentos quentes: deixar primeiro os alimen-tos arrefecerem à temperatura ambiente.

uDescongelar os alimentos congelados no compartimento fri-gorífico.

A concentração de pó aumenta o consumo de energia:

uLimpar o pó acumulado no grupo frigorí-fico e permutador térmico - grelha metá-lica na parede traseira do aparelho - a in-tervalos anuais.

5.2 Alarme da porta

Para compartimento frigorيfico e compartimento congelador Se a porta permanecer aberta durante mais de 60 segundos, serل activado um sinal acústico.

O sinal acústico é automaticamente desactivado quando a porta é fechada.

5.2.1 Desactivar o alarme da porta

O alarme sonoro pode ser desactivado com a porta aberta. A desactivaçمo do sinal sonoro mantém-se enquanto a porta se encontrar aberta.

uPremir o botمo do alarme Fig. 3 (8). wO alarme da porta é desactivado.

(8)

5.3 Alarme de temperatura

Quando a temperatura de congelação não é suficientemente fria, é activado um aviso sonoro.

Simultaneamente, piscam o indicador de temperatura e o sím-bolo de alarme.

A causa de uma temperatura demasiado elevada poderá ser:

-

foram colocados alimentos frescos com uma temperatura

morna

-

ao arrumar e retirar alimentos entrou ar ambiente quente em excesso

-

ocorreu um corte de energia prolongado

-

o aparelho está avariado

O aviso sonoro é automaticamente desactivado, o botão de alar-me Fig. 3 (8) apaga-se e o indicador de temperatura pára de piscar quando a temperatura voltar a atingir um valor suficiente-mente baixo.

Se o alarme permanecer activado, seguir as instruções forneci-das no capítulo Avarias.

Observação

Se a temperatura não for suficientemente baixa, os alimentos poderão sofrer deterioração.

uControlar a qualidade dos alimentos. Não consumir alimentos deteriorados.

5.3.1 Desactivar o alarme sonoro

O alarme sonoro pode ser desactivado. Quando a temperatura volta a atingir um valor suficientemente baixo, a função de alarme volta a ficar activa.

uPremir o botão do alarme Fig. 3 (8). wO alarme sonoro é desactivado.

5.4 Compartimento de refrigeração

Devido à circulação de ar natural no compartimento frigorífico, as temperaturas variam ligeiramente consoante as zonas do compartimento. A zona mais fria fica localizada imediatamente acima dos compartimentos para legumes e na parede traseira. A zona superior frontal e a porta registam as temperaturas mais elevadas.

5.4.1 Refrigerar alimentos

Observação

O consumo de energia aumenta e a capacidade de refrigeração diminui quando a ventilação não é suficiente.

uManter sempre desbloqueadas as saídas do ventilador. uArmazenar os alimentos de rápida deterioração como

refei-ções pré-confeccionadas, carne e enchidos na zona mais fria. Na zona superior e na porta armazenar manteiga, ovos e con-servas. (consultar também o capítulo Visão geral do aparelho) uUtilizar como material de embalagem recipientes de plástico, metal, alumínio, vidro e películas de conservação (tipo pelí-cula aderente ou plástica).

uNão armazenar alimentos demasiado juntos, para que o ar possa circular convenientemente.

uManter as garrafas seguras contra uma eventual queda: Des-locar o suporte de garrafas.

5.4.2 Regulação da temperatura

A temperatura depende dos seguintes factores:

-

a frequência com que a porta é aberta

-

a temperatura ambiente no local de instalação

-

o tipo, temperatura e quantidade de alimentos que forem con-gelados

Regulação de temperatura recomendada: 5 °C

A temperatura pode ser alterada progressivamente. Se for atin-gido o valor de regulação 1 °C, a regulação é reiniciada com o valor 9 °C.

uPara iniciar a regulação da temperatura: Premir uma vez o botão de regulação do compartimento frigorífico Fig. 3 (3). uPremir repetidamente o botão de regulação do

compartimen-to frigorífico Fig. 3 (3) até o LED da temperatura pretendida se acender.

Observação

uSe o botão de regulação for premido prolongadamente, é re-gulado um valor ligeiramente mais frio numa gama de tem-peratura reduzida (por ex., entre "5" e "7"), embora tal não seja visível na indicação.

5.4.3 Ventilador

Com o ventilador poderá refrigerar mais rapidamente grandes quantidades de alimentos frescos ou obter uma distribuição re-lativamente homogénea da temperatura sobre todos os níveis de armazenamento.

A refrigeração com auxílio do ventilador é recomendada:

-

quando a temperatura ambiente é elevada (a partir de

aprox. 30 °C )

-

em caso de humidade do ar elevada

A refrigeração com ventilador representa um consumo de ener-gia ligeiramente superior. A fim de economizar enerener-gia, o venti-lador desliga-se automaticamente quando a porta está aberta.

Ligar o ventilador

uPremir o botão Ventilation Fig. 3 (2) por alguns instantes. wO botão Ventilation acende-se.

wO ventilador está activo. Com o compressor em funciona-mento, o ventilador liga-se automaticamente.

Desligar o ventilador

uPremir o botão Ventilation Fig. 3 (2) por alguns instantes. wO botão Ventilation apaga-se.

wO ventilador está desligado

5.4.4 Deslocar as prateleiras

As prateleiras estão seguras com um batente para evitar uma remoção acidental.

uLevantar as prateleiras e puxar para a frente.

uInserir a prateleira com o rebordo de encosto voltado para cima.

wOs alimentos não ficam congelados e agarrados à parede traseira.

5.4.5 Utilizar prateleiras divisíveis

Fig. 10

uA placa de vidro com rebordo de encosto (2) deverá ficar co-locada atrás.

(9)

5.4.6 Deslocar os compartimentos da porta*

uRetirar os compartimentos da porta, de acordo com a figura.

Os suportes para caixas podem ser removidos e colocados completos sobre a mesa.

Pode ser utilizada apenas uma caixa ou ambas as caixas. Se for necessário acondicionar garrafas particularmente altas, prender apenas a caixa larga sobre o suporte de garrafas.

Através do serviço de assistência ao cliente poderão ser obtidas três caixas pequenas em vez da uma caixa larga e uma caixa pequena.

uAlterar a posição das caixas: Retirar por cima e voltar a colocar no local preten-dido.

uRemover a tampa: abrir 90º e desen-caixar por cima.

Retirar os compartimentos da manteiga e queijo sempre juntamente com a tam-pa.

uRemover a tampa: Pressionar um la-do la-dos compartimentos da manteiga e queijo para fora, até que o pino da tampa se solte e, em seguida, retirar a tampa.

5.4.7 Remover o suporte de garrafas*

uRetirar o suporte de garrafas, de acordo com a figura.

uSegurar o suporte de garrafas sempre pela parte de plástico.

5.5 Compartimento de congelação

No compartimento congelador poderá armazenar refeições con-feccionadas congeladas ou produtos congelados, preparar gelo e congelar alimentos.

5.5.1 Congelar alimentos

Poderá congelar, no máximo, o número de quilos de alimentos frescos no espaço de 24 horas que está indicado na placa de características em "Capacidade de congelação ... kg/24h". A gaveta individual, bem como a placa podem ser carregados, no máximo, com 25 kg de produtos congelados.

PRECAUÇÃO

Perigo de lesões devido a fragmentos de vidro partido! As garrafas e latas de bebidas podem rebentar se congelarem. Isto aplica-se em especial às bebidas gasosas.

uNão congelar as garrafas e latas com bebidas!

Para que os alimentos fiquem rapidamente congelados até ao seu interior, não ultrapassar as seguintes quantidades por em-balagem:

- Fruta, legumes até 1 kg - Carne até 2,5 kg

uEmbalar os alimentos em porções, dentro de sacos de plás-tico para congelação, recipientes reutilizáveis de plásplás-tico, metal ou alumínio.

5.5.2 Descongelar alimentos

- no compartimento frigorífico - à temperatura ambiente - no microondas - no forno/forno de convecção

uVoltar a congelar os alimentos apenas em casos excepcio-nais.

5.5.3 Regulação da temperatura

Regulação de temperatura recomendada: -18 °C

A temperatura pode ser alterada progressivamente. Se for atin-gido o valor de regulação -32 °C, a regulação é reiniciada com o valor -15 °C.

uPara iniciar a regulação da temperatura: Premir uma vez o botão de regulação do compartimento congelador Fig. 3 (6). uPremir repetidamente o botão de regulação do compartimen-to congelador Fig. 3 (6) até o LED da temperatura pretendida se acender.

Observação

uSe o botão de regulação for premido prolongadamente, é re-gulado um valor ligeiramente mais frio numa gama de tem-peratura reduzida (por ex., entre -15 °C e -18 °C), embora tal não seja visível na indicação.

5.5.4 SuperFrost

Com esta função poderá congelar rapidamente os alimentos até ao seu interior. O aparelho funciona com a capacidade de refri-geração máxima, o que significa que o ruído produzido pelo gru-po frigorífico gru-poderá ser temgru-porariamente mais alto.

Poderá congelar, no máximo, o número de quilos de alimentos frescos no espaço de 24 horas que está indicado na placa de características em "Capacidade de congelação ... kg/24h". Esta quantidade máxima de produtos a congelar varia consoante o modelo e classe de climatização.

Congelar utilizando a função SuperFrost

A função SuperFrost não precisa de ser activada nos seguintes casos:

- ao colocar produtos já congelados

- ao congelar alimentos frescos até aprox.2 kg de peso, diaria-mente

uPremir o botão SuperFrost Fig. 3 (7) por breves instantes. wO botão SuperFrost acende-se.

(10)

wA temperatura de congelação desce, o aparelho funciona com a capacidade de refrigeração máxima.

Caso a quantidade de produtos a congelar seja reduzida: uaguardar aprox.6 horas.

uColocar os alimentos frescos nos compartimentos superio-res.

No caso de uma quantidade máxima de produtos a congelar (ver placa de características):

uaguardar aprox.24 horas.

uColocar os alimentos nas gavetas.

wA função SuperFrost desliga-se automaticamente após aprox.65 horas.

wO botão SuperFrost fica apagado.

wO aparelho continua a funcionar no modo normal de poupan-ça de energia.

5.5.5 Gavetas

Observação

O consumo de energia aumenta e a capacidade de refrigeração diminui quando a ventilação não é suficiente.

Nos aparelhos com NoFrost:

uManter a gaveta inferior no aparelho!

uManter o canal de ventilação na parede traseira sempre des-bloqueado!

uPara colocar alimentos a congelar directamente sobre as pra-teleiras: Puxar a gaveta para a frente, levantar e retirar.

5.5.6 Prateleiras

uRemover as prateleiras: Levantar a parte da frente e retirar.

uVoltar a colocar as prateleiras: Inserir sim-plesmente até ao encosto.

5.5.7 VarioSpace

Para além das gavetas, também poderá remover as prateleiras. Desta forma poderá obter o es-paço necessário para os produ-tos de dimensões maiores que deseja congelar. As aves, carne, grandes nacos de caça, bem co-mo bolos altos podem ser conge-lados e posteriormente confec-cionados inteiros.

uA gaveta única, bem como a placa podem ser carregadas, no máximo, com 25 kg de pro-dutos congelados.

5.5.8 Sistema de Informação

Fig. 11

*

(1) Refeições

pré-confec-cionadas, gelados (4) Enchidos, pão

(2) Carne de porco, peixe (5) Caça, cogumelos

(3) Fruta, legumes (6) Aves, carne de vaca / vitela

Os valores representam respectivamente, o tempo de armaze-namento em meses para diversos produtos alimentares. Os tempos de armazenamento apresentados são valores de orien-tação.

5.5.9 Bandeja de congelação*

Com a bandeja de congelação, poderá congelar frutos silves-tres, ervas, legumes e outros pequenos produtos alimentares sem que estes fiquem agarrados uns aos outros. Os produtos congelados mantêm, na medida do possível, a sua forma origi-nal, facilitando uma posterior divisão em porções.

Além disso, poderá armazenar os acumuladores de frio na ban-deja de congelação, de forma a economizar espaço.

Utilizar a bandeja de congelamento*

uColocar os produtos a congelar soltos sobre a bandeja de conge-lamento.

uEncaixar a bandeja de congela-mento numa das gavetas superio-res.

uDeixar os produtos congelarem durante 10 a 12 horas.

uColocar os produtos congelados num saco de plástico para conge-lados ou num recipiente adequa-do.

uArmazenar o saco ou recipiente numa gaveta.

uPara descongelar, voltar a espalhar os produtos congelados, soltos ao lado uns dos outros.

5.5.10 Acumuladores de frio*

Em caso de falha de corrente, os acumuladores de frio evitam a rápida descida da temperatura.

Utilizar acumuladores de frio*

uColocar os acumuladores de frio na bandeja de congelamento, de forma a economizar espaço. uColocar os acumuladores de frio

congelados na gaveta superior, directamente sobre os produtos congelados.

wDesta forma, os produtos conge-lados retêm o frio durante mais tempo, em caso de corte de ener-gia.

5.5.11 IceMaker*

Com o produtor de cubos de gelo com reservatório de água pode produzir cubos de gelo através do reservatório de água que se encontra no congelador. O reservatório de água pode, em alter-nativa, ser usado para a criação de água fresca para beber. O IceMaker encontra-se na gaveta superior do compartimento congelador. A gaveta está identificada com a inscrição "IceMa-ker".

Assegurar o cumprimento das seguintes condições:

(11)

-

O aparelho está na horizontal.

-

O aparelho está ligado.

-

O compartimento congelador está ligado.

-

O IceMaker está ligado ao sistema de alimentação de água.

-

O depósito de água foi limpo com água e está cheio.

Abastecer o depósito de água* AVISO

Perigo de intoxicação!

uA qualidade da água tem que ser conforme ao regulamento para água potável em vigor no respectivo país (por ex., 98/83/ EU) em que o aparelho será utilizado.

uO IceMaker destina-se exclusivamente à confecção de cubos de gelo em quantidades domésticas normais e deve funcionar com água adequada a esse fim.

NOTA

Perigo de danificação do IceMaker!

Os líquidos que contêm açúcar, tais como refrigerantes, sumos de fruta, etc, provocam entupimentos na bomba e assim a falha total da função da bomba e consequentemente a danificação do preparador de cubos de gelo.

uEncher o recipiente de água apenas com água potável! Não utilizar líquidos com açúcar como refrigerantes, sumos de fru-ta, etc!

A alimentação de água para o IceMaker processa-se através de um depósito de água no compartimento frigorífico (consultar Vista geral do aparelho e do equipamento).

Antes da colocação em funcionamento:

uLimpar bem o depósito de água com água a fim de eliminar poeiras, etc.

uretirar o depósito de água, puxando-o para fora.

uAbrir a tampa dianteira e encher o de-pósito com água.

uMontar o depósito de água cheio no suporte e empurrar totalmente para trás.

Observação

uO recipiente de água deve ser encaixado completamente na abertura prevista para esse fim (consola) no compartimento de refrigeração!

Ligar o IceMaker*

Fig. 12 uRetirar a gaveta.

uPremir o botão On/Off Fig. 12 (1) para que o LED Fig. 12 (2) se acenda.

uInserir a gaveta.

Observação

uO IceMaker só produz cubos de gelo se a gaveta estiver to-talmente fechada.

Desligar o IceMaker*

Se não for necessário produzir cubos de gelo, o IceMaker pode ser desligado separadamente do compartimento congelador. Se o IceMaker estiver desligado, a respectiva gaveta também pode ser utilizada para congelar ou armazenar alimentos. uPressionar o botão On/Off durante aprox. 1 segundo, até o

LED se apagar. uLimpar o IceMaker.

wDesta forma, é garantida a eliminação de toda a água ou gelo existente no IceMaker.

Produção de cubos de gelo*

A capacidade de produção depende da temperatura de conge-lação. Quanto mais baixa for a temperatura, mais cubos de gelo são produzidos num determinado intervalo de tempo.

Os cubos de gelo caem do IceMaker para a gaveta. Quando é atingida uma determinada quantidade de enchimento, a produ-ção de cubos de gelo é interrompida.

Se forem necessárias grandes quantidades de cubos de gelo, a gaveta do IceMaker pode ser totalmente substituída pela gaveta adjacente. Quando a gaveta é fechada, o IceMaker reinicia au-tomaticamente a produção.

Após a primeira ligação do IceMaker, podem decorrer até 24 horas antes da primeira produção de cubos de gelo.

PRECAUÇÃO

Perigo de danos para a saúde!

uNão consumir ou utilizar as primeiras três cargas de cubos de gelo. Isto aplica-se à primeira utilização do aparelho e após períodos de inutilização prolongados. Desta forma, é garan-tida a limpeza do tubo da água.

6 Manutenção

6.1 Descongelar com NoFrost

O sistema NoFrost descongela o aparelho automaticamente.

Compartimento de refrigeração:

A água resultante da descongelação evapora-se com o calor do compressor. A formação de gotas de água na parede traseira que ocorre durante o funcionamento é absolutamente normal. uLimpar com regularidade a abertura de escoamento, para que

a água resultante da descongelação possa ser evacuada. (consultar o capítulo Limpar do aparelho)

Compartimento congelador:

A humidade condensa-se no evaporador e é periodicamente descongelada e evaporada.

uO aparelho não necessita de ser descongelado manualmen-te.

6.2 Limpar o aparelho

Antes de proceder à limpeza:

PRECAUÇÃO

Perigo de lesões e danificação devido a vapor quente!

O vapor quente pode danificar as superfícies e conduzir à ocor-rência de queimaduras.

uNão utilizar aparelhos de limpeza a vapor!

(12)

NOTA

Uma limpeza incorrecta pode danificar o aparelho! uNão utilizar o detergente na sua forma concentrada. uNão utilizar esponjas abrasivas ou que possam provocar

ris-cos, nem palha-de-aço.

uNão utilizar agentes de limpeza que contenham areia, cloro, químicos ou ácidos.

uNão utilizar solventes químicos.

uNão danificar nem remover a placa de características locali-zada no interior do aparelho. É importante para o serviço de assistência ao cliente.

uNão arrancar, dobrar ou danificar o cabo ou outras compo-nentes.

uNão deixar escorrer água de lavagem para o colector de es-coamento, grelha de ventilação e componentes eléctricas. uEsvaziar o conteúdo do aparelho.

uDesligar a ficha de alimentação da tomada eléctri-ca.

- Utilizar panos de limpeza macios e um detergente multi-usos de PH neutro.

- No interior do aparelho, utilizar apenas agentes de limpeza e conservação não nocivos para os ali-mentos.

Superfícies exteriores, e interior do aparelho:

uLimpar a grelha de ventilação regularmente.

wA concentração de pó aumenta o consumo de energia. uLavar manualmente a superfície interior de plástico com água

morna e um pouco de detergente.

Limpar as superfícies de aço inoxidável, utilizando um produto para limpeza de aço inoxidável comum. É normal que surjam zonas que evidenciem início de escurecimento ou uma cor mais intensa das superfícies de aço inoxidável.*

uNão aplicar detergente nas superfícies de vidro ou plástico, para que as mesmas não fiquem riscadas.*

uLimpeza das superfícies de aço inoxidável: Aplicar uniforme-mente um agente de limpeza para aço inoxidável no sentido do polimento.*

uLimpeza da abertura de escoamento: Remover eventuais resíduos incrus-tados, utilizando um meio auxiliar de limpeza estreito, como p. ex., um co-tonete.

Componentes de equipamento:

uLavar as componentes do equipamento à mão, com água morna e um pouco de detergente.

uPara efectuar uma limpeza, remover as calhas para as meias placas de vidro.

uDesmontar as prateleiras: Remover as calhas e peças laterais.

uDesmontar os compartimentos da porta: Remover as películas de pro-tecção das vistas (ripas) decorati-vas.*

*

uLevantar e retirar as caixas e

remo-ver a tampa levantando a mesma.*

*

Após proceder à limpeza:

uSecar o aparelho e componentes do equipamento. uVoltar a conectar o aparelho e ligar o mesmo.

uLigar a função SuperFrost. (consultar o capítulo SuperFrost) Quando a temperatura estiver suficientemente fria:

uVoltar a introduzir os alimentos.

6.3 Limpeza do IceMaker*

Fig. 13 O IceMaker tem de estar ligado.

uRetirar a gaveta e esvaziar o gelo.

uLimpar a gaveta com água morna e um detergente não agres-sivo.

uCom a gaveta retirada, manter o botão On/Off premido (aprox. 10 segundos).

wApós aprox. 1 segundo, o LED apaga-se, indicando que o IceMaker está desligado.

wApós aprox. 10 segundos, o LED pisca durante cerca de 60 segundos.

uInserir a gaveta enquanto o LED pisca.

wO tabuleiro de gelo do IceMakers roda para uma posição in-clinada.

uRetirar a gaveta.

uLimpar o tabuleiro de gelo com água morna. Se necessário, utilizar um detergente não agressivo. Passar por água limpa. Voltar a ligar o IceMaker:

uPremir o botão ON/OFF até o LED se acender, inserindo se-guidamente a gaveta.

wO IceMaker começa a produzir cubos de gelo. Caso tenha sido utilizado um detergente:

uDeitar fora as primeiras três cargas de cubos de gelo para eliminar os resíduos de detergente.

6.4 Substituir a iluminação interior com

lâmpada

Dados das lâmpadas de incandescência Máx. 25 W

Casquilho: E14

O tipo de corrente e tensão têm que corresponder aos dados fornecidos na placa de características

uDesligar o aparelho. uDesligar a ficha ou o fusível. uAgarrar a cobertura Fig. 14 (1) pela parte da frente e soltar por trás. uSubstituir a lâmpada de

in-candescência Fig. 14 (2). uVoltar a colocar a

cobertu-ra Fig. 14 (1).

Fig. 14

6.5 Serviço de assistência ao cliente

Verifique em primeiro lugar se, com base nas informações for-necidas na tabela de avarias apresentada no capítulo Avarias, é capaz de solucionar o problema em questão. Se não for esse o caso, contacte o serviço de assistência ao cliente. Poderá con-sultar o respectivo endereço na lista de serviços de assistência ao cliente.

(13)

AVISO

Perigo de lesões devido a tentativa de reparação não profissio-nal!

uTodas as reparações e intervenções no aparelho ou no cabo de alimentação que não se encontram expressamente men-cionadas no Capítulo Manutenção apenas poderão ser efec-tuadas por técnicos do serviço de assistência ao cliente. uConsultar a

identifica-ção do aparelho Fig. 15 (1), nº de servi-ço Fig. 15 (2) e nº de sé-rie Fig. 15 (3) na placa de características. A placa de características está localizada no interior do aparelho, do lado es-querdo.

Fig. 15 uInformar o serviço de assistência ao cliente e comunicar o tipo de falha, identificação do aparelho Fig. 15 (1), nº de serviço Fig. 15 (2) e nº de série Fig. 15 (3) .

wEste procedimento permite uma assistência mais rápida e eficaz.

uManter o aparelho fechado até que um técnico do serviço de apoio ao cliente se apresente no local.

wOs alimentos mantêm-se frescos durante mais tempo. uDesligar a ficha (evitando puxar a mesma pelo cabo), ou

des-ligar o fusível.

7 Avarias

O seu aparelho foi construído e fabricado de forma a assegurar a respectiva segurança e longevidade operacional. Caso, no entanto, ocorra uma avaria durante o seu funcionamento, verifi-que se a avaria poderá ser consequência de uma utilização in-correcta. Neste caso, terão que lhe ser debitadas as despesas incorridas, mesmo que o aparelho se encontre ainda dentro do prazo de garantia. As seguintes avarias poderão ser soluciona-das por si:

O aparelho não funciona.

O aparelho não está ligado.

u

Ligar o aparelho.

A ficha eléctrica não se encontra correctamente encaixada na tomada.

u

Controlar a ficha.

O fusível da tomada não está em bom estado.

u

Controlar o fusível.

Um borbulhar ou rumorejar

Este ruído provém do agente refrigerante que flúi através do circuito de refrigeração.

u

Este ruído é normal.

Um leve clicar

O ruído ocorre sempre que o grupo frigorífico (o motor) se desliga ou liga automaticamente.

u

Este ruído é normal.

Um ronco. É momentaneamente mais alto, quando o grupo frigorífico (o motor) se liga.

Quando a função SuperFrost se encontra activada, quando foram colocados alimentos frescos no aparelho ou após um período prolongado com a porta aberta a potência frigorífica (capacidade de refrigeração) aumenta automaticamente.

u

Este ruído é normal.

A temperatura ambiente é demasiado elevada.

u

Consultar o capítulo Campo de utilização

Um ronco profundo

O ruído gera-se devido a ruídos de fluxo de ar do ventilador.

u

Este ruído é normal.

Ruídos de vibração

O aparelho não se encontra devidamente assente sobre o solo. Em consequência, os armários ou objectos adjacentes ficam sujeitos a vibrações causadas pelo grupo frigorífico em funcionamento.

uAfastar um pouco o aparelho, ajustar sobre os pés de apoio. uDesencostar as garrafas e recipientes uns dos outros.

Um som da bomba do depósito de água.*

Quando é retirada água do recipiente de água, a bomba pro-duz um sinal breve sonoro.

u

Este ruído é normal.

O botão SuperFrost pisca em simultâneo com o indicador de temperatura.

Ocorreu uma falha.

u

Contactar o serviço de assistência ao cliente. Consultar o capítulo Manutenção.

Não é possível ligar o IceMaker.*

O aparelho e, consequentemente, o IceMaker não se en-contram ligados à rede de alimentação.

u

Conectar o aparelho. Consultar também o capítulo Conectar.

O IceMaker não produz cubos de gelo.*

O IceMaker não se encontra ligado.

u

Ligar o IceMaker.

A gaveta do IceMaker não se encontra correctamente fecha-da.

u

Fechar correctamente a gaveta.

A alimentação de água não se encontra aberta.

u

Abrir a alimentação de água.

O depósito de água não se encontra correctamente inserido.

u

Inserir o depósito de água.

O nível de água no depósito é insuficiente.

u

Abastecer o depósito de água.

O LED do IceMaker pisca.*

O nível de água no depósito é insuficiente.

u

Abastecer o depósito de água.

Quando o LED pisca e o depósito de água se encontra abas-tecido, isto significa que existe uma avaria no IceMaker.

u

Contactar o serviço de assistência ao cliente. Consultar o

capítulo Manutenção.

A temperatura não está suficientemente baixa.

A porta do aparelho não se encontra correctamente fechada.

u

Fechar a porta do aparelho.

A ventilação (entrada e saída de ar) não é suficiente.

u

Desbloquear a grelha de ventilação.

A temperatura ambiente é demasiado elevada.

u

Consultar o capítulo Campo de utilização do aparelho.

O aparelho foi aberto com demasiada frequência ou

perma-neceu aberto durante um período de tempo excessivo.

u

Aguardar que a temperatura necessária volte a ser reposta

sem qualquer intervenção. Caso isso não suceda, contactar o serviço de assistência ao cliente. Consultar o capítulo Ma-nutenção.

Foi armazenada uma quantidade excessiva de alimentos frescos sem activação da função SuperFrost.

u

Consultar o capítulo SuperFrost.

O aparelho encontra-se demasiado próximo de uma fonte de calor.

u

Consultar o capítulo Instalação.

A iluminação interior não acende.

O aparelho não está ligado.

u

Ligar o aparelho.

A porta permaneceu aberta durante mais de 15 minutos.

(14)

u

Quando a porta se encontra aberta, a iluminação interior desliga-se automaticamente após aprox. 15 minutos.

Se a iluminação interior permanecer apagada mas o

indica-dor de temperatura estiver aceso, isto significa que a lâmpa-da lâmpa-da iluminação interior está fundilâmpa-da.

u

Substituir a lâmpada seguindo as instruções fornecidas no capítulo Manutenção.

8 Colocar fora de serviço

8.1 Desligar o aparelho

Observação

uPara desactivar o aparelho na íntegra, basta desligar o com-partimento congelador. O comcom-partimento frigorífico será au-tomaticamente desactivado.

8.1.1 Desligar o compartimento congelador

uPremir o botão On/Off do compartimento congelador

Fig. 3 (9).

wOs indicadores de temperatura ficam apagados. O aparelho está totalmente desligado.

8.1.2 Desligar o compartimento frigorífico

uPremir o botão On/Off do compartimento frigorífico

Fig. 3 (1).

wA iluminação interior fica apagada.

wO indicador de temperatura do compartimento frigorífico fica apagado.

Observação

uPara desligar apenas o compartimento frigorífico, por ex., em período de férias, ter sempre em atenção: o indicador de tem-peratura do compartimento congelador tem de se acender.

8.2 Colocar o aparelho fora de serviço

uEsvaziar o conteúdo do aparelho.

uColocar o IceMaker na posição de limpeza. (consultar o ca-pítulo Limpeza do IceMaker).*

uDesligar o aparelho (consultar o capítulo Desligar o aparelho). uDesligar a ficha de alimentação da tomada

eléctri-ca.

uLimpar o aparelho (consultar o capítulo Limpeza).

uManter a porta aberta para evitar a formação de odores de-sagradáveis.

9 Eliminação do aparelho

O aparelho possui ainda materiais de valor e deve ser eliminado separadamente, como lixo municipal de carácter especial. A eliminação de aparelhos usados deverá ser realizada de forma profissional e apropriada, em conformidade com as normas locais aplicáveis e legislação em vigor.

Não danificar o circuito de refrigeração do aparelho usado no transporte, para que não ocorra um extravasamento acidental do agente refrigerante (ver informação na placa de característi-cas) e óleo contido no mesmo.

uInutilizar o aparelho.

uDesligar a ficha de alimentação da tomada eléctrica. uCortar o cabo de alimentação.

(15)
(16)

Referências

Documentos relacionados

A falha hidráulica é o primeiro sinal de funcionamento inadequado (“off Standard”) dos cabos do tipo OF e deve ser corrigido o mais breve possível antes que este pequeno

O Banco Central emitiu a Resolução 4.720 de 30 de maio de 2019 e Resolução n° 2, de 12 de agosto de 2020, as quais apresentam as premissas para elaboração das

 Tem  a  anuência  do  Coordenador  da  Especialidade,  Prof.  Doutor  Duarte  Fernando  da  Rosa  Belo  Patronilho  de  Araújo; ..  Tem  a  anuência 

Art. 1º - As Atividades Complementares são consideradas parte integrante do currículo do curso de Bacharelado em Cinema e Animação, como instrui o Art. 2º das Diretrizes Curriculares

Quando o Bluetooth estiver ativado e um dispositivo estiver conectado, pressione longamente o botão para exibir o Menu Dial

As atividades da UDSMA correspondem às diretrizes estabelecidas no Programa Interamericano de Desenvolvimento Sustentável , que faz parte do Plano Estratégico de Cooperação

3-Cite uma diferença entre a divisão regional do Brasil elaborada pelo IBGE(primeiro mapa ) e a das Regiões Geoeconômicas (segundo mapa). 1-De que precisam as

Tribunal de Contas do Estado de São Paulo julgou irregulares as contas da Câmara Municipal de Caieiras nos anos de 2017 e 2018.. Panelli tem contas reprovadas pelo TC