• Nenhum resultado encontrado

Guia de início rápido , Rev EA maio de Gateway Wireless 1410 A/B e 1410D da Emerson com Field Link 781

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Guia de início rápido , Rev EA maio de Gateway Wireless 1410 A/B e 1410D da Emerson com Field Link 781"

Copied!
34
0
0

Texto

(1)

00825-0222-4410, Rev EA maio de 2018

Gateway Wireless 1410 A/B e 1410D da

(2)

OBSERVAÇÃO

Esse guia fornece diretrizes básicas para o Emerson Wireless 1410 e 1410D Gateway. Ele não fornece instruções para diagnósticos, manutenção, serviços ou solução de problemas. Consulte o manual de Referência do Emerson Wireless Gateway 1410 para obter mais informações e instruções. O manual e este guia também estão disponíveis no formato eletrônico em Emerson.com/Rosemount.

Esse dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC. A operação está sujeita às condições a seguir. Este dispositivo não pode provocar interferência prejudicial. Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferência que possa provocar operação indesejável. Este dispositivo deve ser instalado garantindo uma distância mínima de separação de 20 cm entre a antena e todas as pessoas.

ADVERTÊNCIA

!

Risco de explosão

 Não faça nem quebre conexões no Gateway enquanto os circuitos estiverem energizados, exceto se houver conhecimento que a área não é perigosa.

Explosões podem causar morte ou ferimentos graves.

 A instalação desse dispositivo em um ambiente explosivo deve ser feita de acordo com os padrões, códigos e práticas municipais, nacionais e internacionais adequadas. Leia a seção Certificações do produto para se informar sobre quaisquer restrições associadas a uma instalação segura.

 Evite o contato com os fios e os terminais. A alta tensão presente nos fios pode provocar choque elétrico.

Possível perigo de descarga eletrostática.

 A carcaça do Gateway é de plástico. Tenha cuidado ao manusear e limpar quando estiver em ambientes explosivos para evitar uma descarga eletrostática.

Conteúdo

Planejamento wireless . . . 3

Requisitos de computador . . . 3

Conexão e configuração inicial . . . 3

Instalação física . . . 11

Instalação de software (opcional) . . . 20

Verificar operações . . . 21

(3)

1.0 Planejamento wireless

1.1

Sequência de energização

O Gateway deve ser instalado e estar funcionando adequadamente antes de serem instalados em qualquer dispositivo de campo. Os dispositivos de campo sem fio também devem ser ativados em ordem de proximidade do gateway, começando do mais próximo. Isto proporcionará uma instalação de rede mais simples e rápida.

1.2

Posição da antena

A antena deve ser posicionada verticalmente e deve estar a aproximadamente 2 m (6 pés) de distância de grandes estruturas ou edificações a fim de permitir uma comunicação clara com outros dispositivos.

1.3

Altura de montagem

Para cobertura sem fio ideal, a antena remota deve ser montada

preferencialmente a uma altura de 4,6 a 7,6 m (15 a 25 pés) acima do solo ou 2 m (6 pés) acima de obstruções ou infraestrutura maior.

2.0 Requisitos de computador

2.1

Sistema operacional (somente software opcional)

 Microsoft® Windows™ Server 2008 (edição padrão), Service Pack 2  Edição padrão do Windows Server 2008 R2, Service Pack 1  Windows 7 Professional, Service Pack 1

 Windows 7 Enterprise, Service Pack 1  Windows 8 Enterprise, Service Pack 1  Windows 10 Enterprise, Service Pack 1

2.2

Aplicações

A configuração do Gateway é feita através de uma interface da web segura. Versões recentes dos seguintes navegadores são suportadas:

 Internet Explorer®

 Navegador Chrome™

 Mozilla Firefox®  Microsoft Edge

(4)

3.1

Alimentação do gateway

Para ambas as versões Emerson Wireless 1410A/B e 1410D, será necessária uma potência superior para energizar o Gateway através da ligação de uma fonte de alimentação de 10,5—30 VCC (20—30 VCC se um 781 estiver conectado com as barreiras I.S. ao Emerson 1410D), com uma capacidade de pelo menos 250 mA, aos terminais de alimentação.

Figura 1. Invólucro do Gateway Emerson 1410A/B

A. Grampo de montagem em trilho DIN B. SMA para conexão tipo N

C. Luz de energização. Durante a operação normal, o indicador de alimentação ficará verde.

D. Porta Ethernet 2. Quando essa porta está ativada, o endereço IP de fábrica é

192.168.2.10. Consulte Tabela 1 na página 9.

E. Entrada Ethernet 1. Utilize para comunicação padrão com o servidor da Web ou outros protocolos ativados no Gateway. O endereço IP de fábrica é 192.168.1.10. Consulte

Tabela 1 na página 9.

F. Conexões seriais e de energia do Emerson 1410. Terminal preto incluído na caixa.

+

-

A+

B-24 VCC (nominal) Entrada de alimentação Seriais Modbus

S1

Potência Reiniciar A B C D E F

(5)

Figura 2. Ligação dos fios Gateway do Emerson 1410D

A. Grampo de montagem em trilho DIN

B. Luz de energização. Durante a operação normal, o indicador de alimentação ficará verde.

C. Porta Ethernet 2. Quando essa porta está ativada, o endereço IP de fábrica é

192.168.2.10. Consulte a Tabela 1 na página 9.

D. Porta Ethernet 1. Quando essa porta está ativada, o endereço IP de fábrica é

192.168.1.10. Consulte a Tabela 1 na página 9.

E. Conexões seriais e de energia do Emerson 1410. Terminal preto incluído na caixa.

A B C D E F E F 24 VCC (nominal) Entrada de alimentação Seriais Modbus Potência Reiniciar Dados A+ Dados B-Potência 10,5 a 30 VCC

(6)

3.2

Estabelecer uma conexão

Conecte o PC/laptop à tomada Ethernet 1 (primária) no Gateway utilizando um cabo Ethernet.

Windows 7

1. Clique no ícone de acesso à internet na parte inferior direita da tela.

Figura 3. Acesso à internet

2. Selecione a Central de rede e compartilhamento. 3. Selecione a Conexão local da área.

(7)

4. Selecione Propriedades.

5. Selecione o protocolo da Internet versão 4 (TCP/IPv4), em seguida selecione Propriedades.

Figura 5. Protocolo da Internet versão 4 (TCP/IPv4)

Observação

Se for usado um PC/laptop de outra rede, grave o endereço IP atual e as outras configurações, de modo que o PC/laptop possa ser reintegrado em sua rede original depois que o Gateway tiver sido configurado.

6. Selecione o botão Usar o seguinte endereço IP.

(8)

7. No campo Endereço IP, insira 192.168.1.12 (DeltaV Ready insira 10.5.255.12). 8. No campo Máscara de sub-rede, digite 255.255.255.0.

9. Selecione OK para as janelas Propriedades do protocolo da internet (TCP/IP) e

Propriedades de conexão local.

Windows 10

1. Selecione o ícone de rede na parte inferior direita. 2. Selecione o link Configurações de rede.

3. Selecione Ethernet no lado esquerdo da caixa de diálogo Configurações de rede.

1 2

(9)

4. Selecione Alterar opções de adaptadores.

5. Consulte as etapas 4 a 10 das Windows 7 instruções.

Observação

A conexão com a entrada Ethernet secundária do gateway requer configurações de rede diferentes.

Desabilite os proxies. 1. Abra um navegador web.

2. Navegue até Ferramentas >Opções da Internet > Conexões > Configurações de

LAN (pode existir um processo diferente para outros navegadores).

3. Em Servidor Proxy, desmarque a caixa Usar um servidor proxy....

Tabela 1. Configurações da rede TCP/IP

Gateway PC/laptop/tablet Sub-rede

Ethernet 1 192.168.1.10 192.168.1.12 255.255.255.0

(10)

3.3

Configure o gateway

Para concluir a configuração inicial para o Gateway:

1. Acesse a página da web padrão para o Gateway em https://192.168.1.10. a. Faça login como usuário: admin

b. Digite a senha: padrão

2. Navegue em Configurações do sistema > Gateway > Comunicação Ethernet para inserir as Configurações de rede.

a. Configure um Endereço IP estático ou configure para DHCP e digite um nome de Host.

b. Reinicie o aplicativo em Configurações do sistema > Gateway > Cópia de

segurança e restauração > Reiniciar aplicativos.

Observação

A redefinição dos aplicativos desativará temporariamente as comunicações com os dispositivos de campo.

(11)

4.0 Instalação física

4.1

Montagem dos modelos Emerson 1410A/B e 1410D

A unidade pode ser encaixada em um sistema de trilho DIN TS35/7.5 ou TS35/15. Para fixar a unidade no trilho DIN, consulte Figura 7.

1. Incline a unidade em um ângulo leve, permitindo que a borda inferior do chassi alcance a parte inferior do trilho DIN.

2. Aplique pressão para a frente para encaixar a parte de trás da unidade no trilho DIN, de forma segura.

Figura 7. Instalação

Para remover a unidade, consulte Figura 8.

1. Coloque um objeto plano ou redondo (tal como uma chave de fenda) em um grampo DIN e aplique no objeto uma ligeira pressão para baixo.

2. Após a unidade ter solta do trilho DIN, puxe para trás e para baixo para conseguir desconectá-la.

(12)

Figura 8. Remoção

Observação

Não monte a antena em uma carcaça de metal. Para evitar danos aos componentes sensíveis RF, não remova a tampa protetora do conector Gateway SMA até que o mesmo esteja pronto para instalar a antena.

4.2

Conexão do Emerson 1410D ao 781

Existem duas configurações de conexão principais para os modelos Emerson 1410D e 781: com e sem barreiras. A opção de localização e aprovação perigosa do Emerson 781 determina se é necessária a instalação com barreiras.

OBSERVAÇÃO

Ao montar a unidade na carcaça elétrica ou em outro local, observe os códigos de instalação nacionais e locais. Verifique se o instalador, hardware associado e equipamento de instalação usado apresentam as certificações adequadas para o tipo específico de instalação a ser executada. Antes da instalação, verifique se os códigos do local exigem uma autorização e/ou uma inspeção antes da energização. Ao planejar a instalação, leve em conta o pelo encaminhamento do cabo da antena pela carcaça.

(13)

Instalação sem barreiras

Um cabo de pares trançados blindados é necessário para conectar os modelos Emerson 1410D e 781 (consulte a Figura 9). O Emerson 781 pode ser situado a uma distância de até 200 m (656 pés) do Emerson 1410D.

Figura 9. Emerson 1410D e 781 sem instalação de barreiras

A. Gateway 1410D wireless da Emerson B. Conecte os cabos de pares blindados

(Belden 3084A ou equivalente) C. Junte novamente o fio blindado e

D. Encurte estes terminais para ativar um resistor de terminação de 250 E. Emerson Wireless 781 Field Link

Dados A (+) Dados B (-) Retorno (-) 24 VCC azul branco vermelho preto C E D B A vermelho preto azul branco 10,5-30VCC

A linha cinza significa conexão interna Entrada de alimentação Seriais Modbus Dados A+ Dados B-Potência

(14)

Instalação com barreiras

Ao instalar o Emerson 781 em uma área perigosa, existem duas barreiras I.S. que precisam ser instaladas: uma barreira de energia e uma barreira de sinal. O sinal e a energia são dois circuitos I.S. separados, por isso devem cumprir a distância adequada de segregação I.S. Ao utilizar as barreiras recomendadas da Emerson, a energia de entrada do Gateway deve estar entre 20—30 VCC, com capacidade de corrente de pelo menos 330 mA.

A barreira de sinal precisa de mais energia. Você pode conectá-la aos terminais do Emerson 1410D ou a uma fonte de alimentação separada. Certifique-se de que a fonte de alimentação está classificada para tratar a energia extraída para a barreira. A Figura 10 e a Figura 11 mostram as duas variações de energização da barreira de sinal.

Figura 10. Emerson 1410D e 781 com instalação de barreira de energização do Gateway

A. Gateway 1410D wireless da Emerson B. Conecte os cabos de pares blindados

(Belden 3084A)

C. Junte novamente o fio blindado e laminados

D. Encurte estes terminais para 250 

E. Emerson Wireless 781 Field Link

F. Segregação I.S. G. Blindagem B + -Dados+ Dados - + + -Potência Barreira Sinal Barreira vermelho preto azul branco 20-30 VCC 20-30 VCC Dados+ Dados -Área segura A vermelho preto branco azul

A linha cinza significa conexão interna azul Blk vermelho C Dados A (+) Dados B (-) Retorno (-) 24 VCC (+) E branco D Área perigosa F G Modbus em série Entrada de alimentação Dados A+ Dados B-Potência

(15)

Figura 11. Emerson 1410D e 781 com instalação de barreira fornecida de energia do Gateway

A. Gateway 1410D wireless da Emerson B. Conecte os cabos de pares blindados

(Belden 3084A)

C. Junte novamente o fio blindado e laminados

E. Emerson Wireless 781 Field Link

F. Segregação I.S. G. Blindagem B + -Dados+ Dados - + + -Potência Barreira Sinal Barreira vermelho preto azul branco 20-30 VCC 20-30 VCC Potência Suprimento Dados+ Dados -Área segura A vermelho preto branco azul A linha cinza significa

conexão interna

azul preto vermelho

C Dados A (+) Dados B (-) Retorno (-) 24 VCC (+) E branco D Área perigosa F G Modbus em série Entrada de alimentação Dados A+ Dados B-Potência

(16)

Ponto de aterramento

A blindagem dos cabos de pares trançados precisa ser aterrada usando-se o terminal de aterramento no Emerson 1410D, e deve ser novamente fixada na lateral do Emerson 781.

Aterramento do Emerson 1410D

O painel do trilho DIN do Emerson 1410D também deve ser aterrado. É recomendado um conector de ligação de fios de cobre 6 AWG

(4,11 mm europeus) com o comprimento mais curto possível, sem curvas afiadas e sem bobina.

Figura 12. Aterramento do Emerson 1410D

A. Ligação de fios de cobre 6 AWG B. Aterramento de proteção

C. Aterramento de referência (quando presente) D. Terra 2 1 A A B D

(Pode ser polímero com a placa de aterramento)

(17)

Aterramento do Emerson 781

O aterramento da carcaça do material eletrônico deve ser feito de acordo com os códigos locais e nacionais de instalação. O aterramento é feito através de um terminal de aterramento externo da caixa.

A. Borne de aterramento

Resistências de terminação

Para obter melhores desempenhos, as resistências de terminação devem ter correspondência nos modelos Emerson 1410D, 781, e na barreira de sinal. O Emerson 1410D apresenta um resistor de terminação integral 250 . Encurte os terminais do terminador do Emerson 781 para acoplar um resistor 250  (nota D de Figura 10 e Figura 11). As barreiras recomendadas também podem alteradas para 250 .

4.3

Conexão do Emerson 1410A/B com a antena remota

ADVERTÊNCIA

!

Ao instalar antenas remotas para o Gateway, siga sempre os procedimentos de segurança estabelecidos para evitar quedas ou contato com redes elétricas de alta tensão.

Instale os componentes da antena remota do Gateway em conformidade com os códigos elétricos locais e nacionais e use as práticas recomendadas de proteção contra raios.

Antes de instalar, consulte o inspetor elétrico da área local, o eletricista e o supervisor do ambiente de trabalho. A opção de Gateway com antena remota foi projetada especificamente para fornecer flexibilidade de instalação e, ao mesmo tempo, otimizar o desempenho wireless e as aprovações locais do espectro. Para manter o desempenho wireless e evitar a não conformidade com as normas de espectro, não altere o comprimento do cabo nem o tipo de antena.

(18)

Instalação da opção WL2/WN2

1. Monte a antena em um mastro de tubulação de 11/2 a 2 pol. com o equipamento de montagem fornecido.

2. Conecte o para-raios ao gabinete elétrico ou diretamente por fora da parede ou imediatamente do lado de fora da parede (dependendo de onde o Gateway esteja localizado).

3. Instale o borne de aterramento, a placa de arruela e a porca na parte superior do para-raios.

4. Ligue o terminal de aterramento do para-raios a um ponto de aterramento comum usando formas de baixa resistência e integridade alta individual, conforme mostrado na Figura 13.

5. O gabinete do trilho DIN também deve ser aterrado. É recomendado um condutor de ligação de fios de cobre 6 AWG (ou 4,11 mm europeus) com o comprimento mais curto possível, sem curvas afiadas e sem bobina. 6. Todas as conexões externas devem ser manuais, juntamente com uma volta

1/8th com uma chave e devem ser envolvidas com vedação coaxial (mostrado na Figura 14).

7. Certifique-se de que o mastro de montagem, o para-raios e o Gateway sejam aterrados de acordo com o código elétrico local/nacional.

Qualquer excesso de comprimento do cabo coaxial deve ser colocado em bobinas de 0,3 m (1 pé).

(19)

Figura 13. Instalação da opção WL2/WN2

Observação: A impermeabilização é necessária

O kit de montagem da antena remota contém um selante coaxial para as conexões do cabo para o para-raios, a antena e o Gateway. O selante coaxial deve ser aplicado para

garantir o desempenho da rede de campo wireless. Consulte Figura 14 para obter detalhes

sobre como aplicar a impermeabilização.

Gabinete e antena internos/externos Gabinete e antena externos

A. Para a antena B. RF coaxial C. Laço de gotejamento D. Para-raios

E. Conector N tipo tartaruga

F. 5/8 pol. terminal dos anéis

G. Ligação de fios de cobre 6 AWG H. Aterramento para proteção contra

transientes

I. Classificação da carcaça externa J. Proteção de aterramento K. Terra

L. Vedação segundo a Figura 13

Interior Externo

2 1

300 mm (11,8 pol.) raio mínimo de curvatura 300 mm (11,8 pol.)

raio mínimo de curvatura

Referência aterramento (quando presente) (Pode ser polímero com

a placa de aterramento)

300 mm (11,8 pol.) raio mínimo de curvatura

2 1 A A B B B C C D D E E E F F G H H G G J I K L L

(20)

4.4

Conecte ao sistema host

1. Conecte a conexão Ethernet 1 (primária) ou a saída serial do Gateway à rede do sistema host ou E/S serial (consulte a Figura 1 e aFigura 2 para ver desenhos de hardware).

2. No caso de conexões seriais, certifique-se de que todas as terminações estejam limpas e firmes para evitar problemas de conexão com a fiação.

4.5

Práticas recomendadas

Normalmente é utilizado um cabo de pares trançados blindados para conectar a conexão serial, e é prática padrão aterrar a blindagem na lateral do host serial, deixando a blindagem flutuante na lateral do Gateway. Isole a blindagem para evitar problemas de aterramento.

De acordo com as diretrizes de segurança da Emerson WirelessHART®

(Whitepaper Segurança Sem fio da Emerson), o Gateway deverá ser conectado ao sistema host através de uma LAN (rede local) e não de uma WAN (rede de área ampla).

5.0 Instalação de software (opcional)

A embalagem do software com 2 discos contém o utilitário de configuração de segurança (necessário apenas para conexões seguras de host ou comunicações OPC) e o AMS Wireless Configurator. O utilitário de configuração de segurança está localizado no Disco 1. Para instalar o software:

1. Saia/feche todos os programas do Windows, inclusive os de execução de segundo plano, como o software de escaneamento de vírus.

2. Insira o Disco 1 na unidade de CD/DVD do PC.

3. Se o programa de configuração não aparecer, vá ao arquivo do disco e execute autorun.exe.

4. Siga os avisos.

Tabela 2. Opções de Kit de antena remota

Opção de kit Antena Cabo 1 Cabo 2 Para-raios

WL2 1/2Comprimento de onda Dipolo omnidirecional +6 dB de ganho 15,2 m (50 pés) LMR-400 N/A Suporte do cabeçote, conector à tomada Tubo de descarga do gás 0,5 dB de perda de inserção WN2 1/2 Comprimento de onda Dipolo omnidirecional +8 dB de ganho 7,6 m (25 pés) LMR-400 N/A Suporte do cabeçote, conector à tomada Tubo de descarga do gás 0,5 dB de perda de inserção

(21)

O AMS Wireless Configurator está localizado no Disco 2. Para instalar o software: 1. Saia/feche todos os programas do Windows, inclusive os de execução de

segundo plano, como o software de escaneamento de vírus. 2. Insira o Disco 2 na unidade de CD/DVD do PC.

3. Selecione Instalar no menu quando a configuração do AMS Wireless Configurator for iniciada.

4. Siga os avisos.

5. Permita que o AMS Wireless Configurator reinicie o PC. 6. Não remova o disco da unidade de CD/DVD.

7. A instalação prosseguirá automaticamente após o login. 8. Siga os avisos.

Observação

Se a função de execução automática estiver desativada no PC ou se a instalação não começar automaticamente, clique duas vezes em D:\SETUP.EXE (onde D é a unidade de CD/DVD do PC) e selecione OK.

Para obter mais informações sobre o utilitário de configuração de segurança e o configurador sem fio AMS, consulte o manual de referência do Emerson Wireless Gateway 1410.

6.0 Verificar operações

A operação é verificada por meio de interface da Web ao abrir um navegador da Web a partir de qualquer PC na rede do sistema host e digitar o endereço IP de Gateway ou o nome do host DHCP na barra de endereço. Se o Gateway tiver sido conectado e configurado de modo adequado, o alerta de segurança será exibido seguido pela tela de login.

(22)

O Gateway está, agora, pronto para ser integrado ao sistema host. Se os dispositivos wireless de campo foram solicitados junto com o Gateway, eles foram pré-configurados com o mesmo ID de rede e informações de chave de conexão. Quando os dispositivos de campo estiverem energizados, serão exibidos na rede wireless, e as comunicações poderão ser verificadas sob a guia Explorar utilizando a interface da Web. O tempo necessário para a formação da rede dependerá do número de dispositivos.

Para obter instruções de instalação mais detalhadas, consulte o manual de referência do Emerson Wireless Gateway 1410.

(23)

7.0 Certificação do produto

Rev 2.0

7.1

Informações sobre diretrizes europeias

Uma cópia da Declaração de conformidade CE pode ser encontrada no final do Guia de início rápido. A revisão mais recente da Declaração de Conformidade da CE pode ser encontrada em Emerson.com/Rosemount.unt.

7.2

Conformidade com as normas de telecomunicações

Todos os dispositivos wireless requerem certificação para assegurar que eles estejam em conformidade com as normas que regem o uso do espectro de radiofrequência. Praticamente todos os países exigem este tipo de certificação de produto. A Emerson está trabalhando com órgãos governamentais do mundo inteiro para fornecer produtos com conformidade plena e para eliminar o risco de violação de diretrizes ou leis dos países que regem o uso de dispositivos sem fio.

7.3

FCC e IC

Esse dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC. A operação está sujeita às seguintes condições: este dispositivo não pode gerar interferências prejudiciais. Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferência que possa provocar operação indesejável. Este dispositivo deve ser instalado garantindo uma distância mínima de separação de 20 cm entre a antena e todas as pessoas.

7.4

Certificação de locais comuns

Como padrão, o transmissor foi examinado e testado para determinar se o projeto atende aos requisitos básicos elétricos, mecânicos e de proteção contra incêndio por um laboratório de testes nacionalmente reconhecido (NRTL), como acreditado pela Agência federal de segurança e saúde ocupacional (OSHA).

América do Norte

N5 EUA Divisão 2

Certificado: 2646342 (CSA)

(24)

Canadá

N6 Canadá Divisão 2

Certificado: 2646342 (CSA)

Normas: CAN/CSA C22.2 Nº 0-10, CSA C22.2 Nº 213-M1987 (R2013),

CSA C22.2 Nº 61010-1 - 2012, ANSI/ISA-12.12.01 - 2012, UL61010-1, 3ª Edição

Marcações: Adequado para CL I, DIV 2, GP A, B, C, D

Código de temperatura: T4 (—40 °C Ta  70 °C)

Observação

 Deve ser alimentado por uma fonte de alimentação de classe 2.

 Adequado apenas para locais fechados e secos.

 O equipamento deve ser instalado em um invólucro adequado que possa ser acessado

por ferramentas, sujeito à aplicação de uso final.

 Usar o Emerson 1410D e o 781 Wireless Field Link em um local perigoso requer

barreiras entre as duas unidades.

Europa

N1 ATEX Tipo n

Certificado: Baseefa14ATEX0125X

Normas: EN 60079-0: 2012, EN 60079-15: 2010

Marcações: II 3 G Ex nA IIC T4 Gc, T4 (—40 °C Ta  +75 °C), VMAX = 30 Vcc

Condições especiais para uso seguro (X):

1. O equipamento deve ser instalado em uma área que não apresente grau de poluição superior a 2, conforme definido na IEC 60664-1, e em uma carcaça que forneça um grau de proteção de pelo menos IP54 e cumpra as exigências relevantes da EN 60079-0 e da EN 60079-15.

2. Conexões externas ao equipamento não podem ser inseridas ou removidas, exceto se houver conhecimento que a área na qual o equipamento está instalado não é perigosa ou que os circuitos conectados tenham sido desenergizados.

3. O equipamento não é capaz de suportar o teste de força elétrica de 500 V conforme definido na cláusula 6.5.1 da EN 60079-15: 2010. Isso deve ser levado em conta durante a instalação.

4. Quando instalada, a resistividade da superfície da antena remota é superior a um 1G. Para evitar acúmulo de carga eletrostática, não se deve limpá-la nem esfregá-la com um pano seco ou solventes.

Observação

Atualmente não disponível para a opção Emerson 1410D.

Internacional

N7 IECEx Tipo n

Certificado: IECEx BAS 14.0067X

Normas: IEC 60079-0: 2011, IEC 60079-15: 2010

(25)

Condições especiais para uso seguro (X):

1. O equipamento deve ser instalado em uma área que não apresente grau de poluição superior a 2, conforme definido na IEC 60664-1, e em uma carcaça que forneça um grau de proteção de pelo menos IP54 e cumpra as exigências relevantes da EN 60079-0 e da EN 60079-15.

2. Conexões externas ao equipamento não podem ser inseridas ou removidas, a menos que a área na qual o equipamento está instalado seja conhecida como não perigosa ou que os circuitos conectados tenham sido desenergizados.

3. O equipamento não é capaz de suportar o teste de força elétrica de 500 V conforme definido na cláusula 6.5.1 da EN 60059-15: 2010. Isso deve ser levado em conta durante a instalação.

4. Quando instalada, a resistividade da superfície da antena remota é superior a um 1GW. Para evitar acúmulo de carga eletrostática, não se deve limpá-la nem esfregá-la com um pano seco ou solventes.

Observação

Atualmente não disponível para a opção Emerson 1410D.

EAC - Bielorrússia, Cazaquistão, Rússia

NM Regulamentos técnicos da União Aduaneira (EAC) Tipo n Certificado: TC RU C-US.Gb05.B.01111

Marcações: 2Ex nA IIC T4 Gc X, T4 (—40 °C Ta  +75 °C), VMAX = 30 Vcc

Condição especial para uso seguro (X):

1. Consulte o certificado sobre as condições especiais.

Observação

(26)

Figura 16. Emerson 1410 Declaração de conformidade Wireless Gateway

EU Declaration of Conformity

No: RMD 1093 Rev. F Page 1 of 3 We, Rosemount, Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 USA

declare under our sole responsibility that the product,

Rosemount 1410 Wireless Gateway manufactured by,

Rosemount, Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 USA

to which this declaration relates, is in conformity with the provisions of the European Union Directives, including the latest amendments, as shown in the attached schedule.

Assumption of conformity is based on the application of the harmonized standards and, when applicable or required, a European Union notified body certification, as shown in the attached schedule.

(signature)

Vice President of Global Quality (function)

Chris LaPoint (name)

6-June-2017 (date of issue)

(27)

EU Declaration of Conformity

No: RMD 1093 Rev. F EMC Directive (2014/30/EU)

Harmonized Standards: EN 61326-1: 2013

Radio Equipment Directive (RED) (2014/53/EU) Harmonized Standards:

EN 300 328 V2.1.1 EN 301 489-17: V3.2.0

EN 60950-1: 2006+A11+A12+A1+A2 EN 50371: 2002

ATEX Directive (2014/34/EU)

Baseefa14ATEX0125X – Type n Certificate

Equipment Group II, Category 3 G Ex nA IIC T4 Gc

Harmonized Standards: EN 60079-0: 2012 + A11:2013 EN 60079-15: 2010

(28)

EU Declaration of Conformity

No: RMD 1093 Rev. F

Page 3 of 3

ATEX Notified Body

SGS Baseefa Limited [Notified Body Number: 1180] Rockhead Business Park, Staden Lane

Buxton, Derbyshire SK17 9RZ United Kingdom

ATEX Notified Body for Quality Assurance

SGS Baseefa Limited [Notified Body Number: 1180] Rockhead Business Park, Staden Lane

Buxton, Derbyshire SK17 9RZ United Kingdom

(29)

Declaração de conformidade da UE

Nº: RMD 1093 Rev. F Nós, Rosemount, Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 EUA

declaramos, sob nossa inteira responsabilidade, que o produto

Rosemount 1410 Gateway Wireless fabricado por,

Rosemount, Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 EUA

ao qual esta declaração se refere, encontra-se em conformidade com o disposto nas Diretrizes da União Europeia, incluindo as últimas alterações, conforme apresentado na programação em anexo.

A suposição de conformidade se baseia na aplicação das normas harmonizadas e, quando aplicável ou necessário, na certificação de um órgão certificador da União Europeia, conforme indicado na programação em anexo.

(assinatura)

Vice-presidente de Qualidade global (função)

Chris LaPoint

(nome)

06 de junho de 2017 (data de emissão)

(30)

Declaração de conformidade da UE

Nº: RMD 1093 Rev. F

Página 2 de 3

Diretriz EMC (2014/30/UE) Normas harmonizadas:

EN 61326-1: 2013

Diretriz Atex (2014/34/UE)

Baseefa14ATEX0125X – Certificado Tipo n

Equipamento Grupo II, Categoria 3G, Ex nA IIC T4 Gc Normas harmonizadas:

EN 60079-0: 2012 + A11: 2013 EN 60079-15: 2010

Diretriz de Equipamentos de Rádio (RED) (2014/53/UE) Normas Harmonizadas:

EN 300 328 V2.1.1 EN 301 489-17: V3.2.0

EN 60950-1: 2006+A11+A12+A1+A2 EN 50371: 2002

(31)

Declaração de conformidade da UE

Nº: RMD 1093 Rev. F

Órgão notificado pela ATEX

SGS Baseefa Limited [Número do órgão notificado: 1180]

Rockhead Business Park Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ Reino Unido

Órgão notificado ATEX para a garantia de qualidade

SGS Baseefa Limited [Número do órgão notificado: 1180]

Rockhead Business Park, Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ Reino Unido

(32)

ਜ਼ᴹChina RoHS㇑᧗⢙䍘䎵䗷ᴰབྷ⎃ᓖ䲀٬Ⲵ䜘Ԧරਧࡇ㺘

List of Parts with China RoHS Concentration above MCVs

䜘Ԧ਽〠 Part Name ᴹᇣ⢙䍘䍘/ Hazardous Substances  䫵 Lead (Pb) ⊎ Mercury (Hg) 䭹 Cadmium (Cd) ޝԧ䬜䬜 Hexavalent Chromium (Cr +6) ཊⓤ㚄㚄㤟 Polybrominated biphenyls (PBB) ཊⓤ㚄㚄㤟䟊 Polybrominated diphenyl ethers (PBDE) ⭥ᆀ㓴Ԧ Electronics Assembly X O O O O O ᵜ㺘Ṭ㌫׍ᦞSJ/T11364Ⲵ㿴ᇊ㘼ࡦ֌

This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364.

O: ᜿Ѫ䈕䜘ԦⲴᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵਜ਼䟿൷վҾGB/T 26572ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲

O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB/T 26572.

X: ᜿Ѫ൘䈕䜘Ԧᡰ֯⭘Ⲵᡰᴹ൷䍘ᶀᯉ䟼ˈ㠣ቁᴹа㊫൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵਜ਼䟿儈ҾGB/T 26572ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲

X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572.

Rosemount 1410 Rosemount 1410

(33)
(34)

Sede global

Emerson Automation Solutions

6021 Innovation Blvd. Shakopee, MN 55379, EUA

+1 800 999 9307 ou +1 952 906 8888 +1 952 949 7001

RFQ.RMD-RCC@Emerson.com

Escritório regional da América do Norte

Emerson Automation Solutions

8200 Market Blvd. Chanhassen, MN 55317, EUA

+1 800 999 9307 ou +1 952 906 8888 +1 952 949 7001

RMT-NA.RCCRFQ@Emerson.com

Emerson Automation Solutions Brasil LTDA

Av. Holingsworth, 325 Iporanga, Sorocaba, São Paulo 18087-105

Brasil

55-15-3238-3788 55-15-3238-3300

Escritório regional da América Latina

Emerson Automation Solutions

1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, FL 33323, EUA +1 954 846 5030 +1 954 846 5121 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com Linkedin.com/company/Emerson-Automation-Solutions Twitter.com/Rosemount_News Facebook.com/Rosemount Youtube.com/user/RosemountMeasurement Google.com/+RosemountMeasurement

Os Termos e Condições de Venda da Emerson estão disponíveis sob encomenda.

O logotipo da Emerson é uma marca comercial e uma marca de serviço da Emerson Electric Co.

Rosemount é uma marca de uma das famílias das empresas Emerson.

Todas as outras marcas são de propriedade dos seus respectivos proprietários.

© 2018 Emerson. Todos os direitos reservados.

Escritório regional da Europa

Emerson Automation Solutions Europe GmbH

Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046 CH 6340 Baar

Suíça

+41 (0) 41 768 6111 +41 (0) 41 768 6300 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com

Escritório regional Ásia-Pacífico

Emerson Automation Solutions Asia Pacific Pte Ltd

1 Pandan Crescent Cingapura 128461 +65 6777 8211 +65 6777 0947

Enquiries@AP.Emerson.com

Escritório regional do Oriente Médio e África

Emerson Automation Solutions

Emerson FZE P.O. Box 17033 Jebel Ali Free Zone - South 2 Dubai, Emirados Árabes Unidos

+971 4 8118100 +971 4 8865465

RFQ.RMTMEA@Emerson.com

00825-0222-4410, Rev EA maio de 2018

Referências

Documentos relacionados

Em amostras de sementes coletadas na mesma área, das 12 linhagens estudadas, apenas na linhagem RJ 04-26 foi observada uma incidência fúngica de 2%, podendo indicar possíveis fontes

Promovido pelo Sindifisco Nacio- nal em parceria com o Mosap (Mo- vimento Nacional de Aposentados e Pensionistas), o Encontro ocorreu no dia 20 de março, data em que também

O valor da reputação dos pseudônimos é igual a 0,8 devido aos fal- sos positivos do mecanismo auxiliar, que acabam por fazer com que a reputação mesmo dos usuários que enviam

Se você vai para o mundo da fantasia e não está consciente de que está lá, você está se alienando da realidade (fugindo da realidade), você não está no aqui e

a velocidade (radial) v de qualquer gal´ axia vista por um observador em O a uma distˆ ancia r depende apenas da atra¸ c˜ ao gravitacional das gal´ axias dentro da esfera de raio

Primeiro registro do peixe-elétrico Electrophorus electricus (Linnaeus, 1766) (Gymnotiformes: Gymnotidae) no igarapé Praquiquara, Castanhal, Estado do Pará.. First

O panorama do diálogo entre Salles Gomes e o Cinema Novo restitui a problemática do modernismo e da vanguarda na história do cinema no Brasil. Estabeleceu-se como uma relação

Embora não se utilize do termo Bela época e mude o recorte do período para o fim em 1910, Bernardet demonstra compactuar com a ideia de harmonia entre o sistema de produção,